Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
No, but I mean it, love. Нет, я хотел сказать, любовь.
But love and commitment don't have age restrictions. Но любовь и преданность не признают возрастных ограничений.
Wendy said it's like love in a bottle. Вэнди сказала, что это как любовь в бутылке.
But our message is one of love and hope. Но ведь идея, которую мы несём, - любовь и надежда.
The foundation of what we believe in here is love... Основа того, во что мы здесь верим, - любовь...
That nurture could triumph over nature and love could conquer all. Что воспитание может победить врождённое, а любовь преодолеет всё.
Security, respectability, and above all - unconditional love. Стабильность, респектабельность, и прежде всего - безусловную любовь.
When the cable comes back on, I will be happy to show my love for you. Когда кабельное заработает, я буду счастлива показать мою любовь к тебе.
But tonight... we're here to break bread together and remember that love done right can change the world. Но сегодня... мы здесь, чтобы разделить трапезу вместе и запомнить, что правильная любовь может изменить мир.
And I brought my love back to life. И вернул свою любовь обратно к жизни.
Besides, love isn't that important. Кроме того, любовь не так уж важна.
You know what? Reality and love are almost contradictory for me. Реальность и любовь - для меня противоположные понятия.
The young girls might think it has something to do with love. Маленькие девочки могут подумать, что в этом и заключается любовь.
It's a man and a woman just showing their love for one another. Это мужчина и женщина так проявляют любовь друг к другу.
Come on, love, it's been a big day. Давай, любовь моя, это был большой день.
He called this phenomenon "love". Он назвал этот феномен "любовь".
I came back... for you, my love. Я вернулся за тобой, любовь моя...
I'm telling you, love gives you wings. Я же говорю, любовь дает крылья.
Your love for Clementine is what's keeping your human spirit on top. Любовь к Клементине. Вот, что поддерживает в тебе человека.
True love is loving the unlovable. Настоящая любовь - любить то, что любить невозможно.
It is not hate compels me here, but love. Отнюдь не ненависть удерживает меня здесь, а любовь.
You have never known an instant of love. Ты не на минуту не испытывал любовь.
Or perhaps, her love for her son is simply stronger than yours. Или более того, её любовь к сыну значительно сильнее твоей.
But I've known greater love with other women. Но я знал более глубокую любовь с другой женщиной.
You have my love, my legal advice, my financial supervision. Ты получаешь от меня любовь, юридические, финансовые консультации.