| It was love that put him in that chair. | Это любовь бросила его в каталку. |
| Call me "my love". | Позови меня "любовь моя". |
| It's a film on love and bombs. | Этот фильм про любовь и бомбы. |
| Just keep reminding yourself, this is love. | Просто постоянно напоминай себе, что это любовь. |
| Let's love him down to the dressing room. | Давай снимем свою любовь в гримерке. |
| You need to freshen up, my love. | Тебе нужно привести себя в порядок, любовь моя. |
| His love for you turned to hate in the wake of the decimation. | Его любовь к тебе обратилась ненавистью после децимации. |
| This is where your love, Ilana, ceased to live. | Это место где твоя любовь, Илана, простилась с жизнью. |
| Well, you used to think that people could find true love. | Обычно ты утверждаешь, что можно найти настоящую любовь. |
| My only motivation is love. on the contrary. | Моя единственная мотивация - это любовь. Напротив. |
| Any passion you felt was me killing my love for Sookie. | Та страсть которую ты почувствовала - это я убивал свою любовь к Сьюки. |
| Any passion you felt was me killing my love for Sookie. | То, что ты приняла за страсть, это я убивал любовь к Соки. |
| Some people have love connected to disappointment. | У некоторых людей любовь связана с разочарованием. |
| I am proof that unconditional love and respect can not only save, but it can transform lives. | Я доказательство того, что безусловная любовь и уважение могут не только спасать, но и изменять жизни. |
| He soon developed a love of reading and books. | В связи с недостатком общения у него развилась любовь к чтению и книгам. |
| The group cited the Pontiff's famous love of cats and started an online petition to try to persuade Benedict to switch to synthetics. | Группа упомянула известную любовь папы к кошкам и составила онлайн-петицию, чтобы попытаться убедить Бенедикта XVI перейти на синтетику. |
| Your love and heart and devotion to Chi was unconditional and amazing. | Ваша сердечная любовь и преданность к Чи была безусловной и удивительной. |
| If his next album sounds this fresh, the love will go pretty deep, actually. | Если следующий альбом в таком духе, то любовь будет действительно глубокой». |
| Joan does not answer, tormented by her love for Lionel. | Иоанна ответа не дает, её мучает любовь к Лионелю. |
| In this journey she finds her first timid love and transfers her clandestine feelings to paper. | В этом путешествии она находит свою первую, робкую любовь и переносит свои затаённые чувства на бумагу. |
| But alas, my love cannot mend our differences. | Но увы, моя любовь не может примирить наши различия. |
| So now it's vigilantes and love. | Ну, значит, самосуд и любовь. |
| You'd make a fine general, my love. | Из тебя получился бы прекрасный генерал, любовь моя. |
| No one ever discovered your secret, my love | Никто не смог открыть твою тайну, любовь моя. |
| Happier than ever, they are love's young dream. | О том, что мечты о любви всегда прекраснее, чем сама любовь. |