It was love that put him in that chair. |
Это любовь бросила его в каталку. |
Call me "my love". |
Позови меня "любовь моя". |
It's a film on love and bombs. |
Этот фильм про любовь и бомбы. |
Just keep reminding yourself, this is love. |
Просто постоянно напоминай себе, что это любовь. |
Let's love him down to the dressing room. |
Давай снимем свою любовь в гримерке. |
You need to freshen up, my love. |
Тебе нужно привести себя в порядок, любовь моя. |
His love for you turned to hate in the wake of the decimation. |
Его любовь к тебе обратилась ненавистью после децимации. |
This is where your love, Ilana, ceased to live. |
Это место где твоя любовь, Илана, простилась с жизнью. |
Well, you used to think that people could find true love. |
Обычно ты утверждаешь, что можно найти настоящую любовь. |
My only motivation is love. on the contrary. |
Моя единственная мотивация - это любовь. Напротив. |
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. |
Та страсть которую ты почувствовала - это я убивал свою любовь к Сьюки. |
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. |
То, что ты приняла за страсть, это я убивал любовь к Соки. |
Some people have love connected to disappointment. |
У некоторых людей любовь связана с разочарованием. |
I am proof that unconditional love and respect can not only save, but it can transform lives. |
Я доказательство того, что безусловная любовь и уважение могут не только спасать, но и изменять жизни. |
He soon developed a love of reading and books. |
В связи с недостатком общения у него развилась любовь к чтению и книгам. |
The group cited the Pontiff's famous love of cats and started an online petition to try to persuade Benedict to switch to synthetics. |
Группа упомянула известную любовь папы к кошкам и составила онлайн-петицию, чтобы попытаться убедить Бенедикта XVI перейти на синтетику. |
Your love and heart and devotion to Chi was unconditional and amazing. |
Ваша сердечная любовь и преданность к Чи была безусловной и удивительной. |
If his next album sounds this fresh, the love will go pretty deep, actually. |
Если следующий альбом в таком духе, то любовь будет действительно глубокой». |
Joan does not answer, tormented by her love for Lionel. |
Иоанна ответа не дает, её мучает любовь к Лионелю. |
In this journey she finds her first timid love and transfers her clandestine feelings to paper. |
В этом путешествии она находит свою первую, робкую любовь и переносит свои затаённые чувства на бумагу. |
But alas, my love cannot mend our differences. |
Но увы, моя любовь не может примирить наши различия. |
So now it's vigilantes and love. |
Ну, значит, самосуд и любовь. |
You'd make a fine general, my love. |
Из тебя получился бы прекрасный генерал, любовь моя. |
No one ever discovered your secret, my love |
Никто не смог открыть твою тайну, любовь моя. |
Happier than ever, they are love's young dream. |
О том, что мечты о любви всегда прекраснее, чем сама любовь. |