Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
You're either showing a touch of senility, Or you need glasses, my love. Либо ты начинаешь стариться, либо тебе нужны очки, любовь моя.
Dear, I doubt if we shall need it tonight, my love. Дорогая, мне кажется сегодня она нам не понадобится, любовь моя.
It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold. Это весьма странно, любовь моя, но я чертовски замерз.
You really have a unique take on love. У тебя реально необычный вгзгляд на любовь.
Okay, let's table love, then. Хорошо, тогда, давай не будем про любовь.
They say love is the best medicine. Они сказали, любовь лучшее лекарство.
They want your love, your time, your devotion. Им нужна твоя любовь, твое свободное время, преданность.
We will love and... us forever. Мы любим и любовь пребудет вовеки.
You can't see the stars, love. Ты не можешь видеть звезды, любовь моя.
That'll bring you luck, that, love. Это принесет тебе удачу, любовь моя.
Margaret Scully, my love, I'm awfully glad I lost that hat. Маргарет Скалли, моя любовь, я ужасно рад, что забыл тогда ту шляпу.
Mitch and I had already begun to express our love physically. Мы с Митчем уже начали выражать нашу любовь физически.
Maybe this is news to you, but love isn't some element on your periodic table. Может быть, это новость для тебя, но "любовь" - не тот элемент, который есть в твоей системе Менделеева.
The simple love within a family that conquers all and makes life worth living. Простая любовь в семье, которая побеждает всё, и возвращает к жизни.
I thought it was just puppy love. Я... приняла это за обычную детскую любовь.
And his love for the dark ways of sorcery. И его любовь к темной магии.
So you can't stop love, i guess. Так что похоже, любовь не остановить.
Because I love you enough for my heart to burn. Любовь к тебе - этого достаточно для болезни моего сердца.
The rain can't cool down my love for you. Дождь не сможет остудить мою любовь к тебе.
He was showing you love to help you. Он показывал тебе любовь, чтобы помочь.
Whence comes, sir, this love for cats? Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам?
Well, they do say love makes you do strange things. Говорят, любовь заставляет совершать странные поступки.
And now, dear sister, we wait for Thomas Eckhardt to come looking for his one true love. А теперь, дорогая сестрица, мы подождём, пока не появится Томас Экхарт, разыскивая свою единственную настоящую любовь.
The foundation of such a method is love. И в основе такого подхода к жизни лежит любовь.
Virginia, that's probably where you get your love of fruit-based alcohol. Вирджиния, вероятно, отсюда твоя любовь к фруктовому алкоголю.