| You're either showing a touch of senility, Or you need glasses, my love. | Либо ты начинаешь стариться, либо тебе нужны очки, любовь моя. |
| Dear, I doubt if we shall need it tonight, my love. | Дорогая, мне кажется сегодня она нам не понадобится, любовь моя. |
| It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold. | Это весьма странно, любовь моя, но я чертовски замерз. |
| You really have a unique take on love. | У тебя реально необычный вгзгляд на любовь. |
| Okay, let's table love, then. | Хорошо, тогда, давай не будем про любовь. |
| They say love is the best medicine. | Они сказали, любовь лучшее лекарство. |
| They want your love, your time, your devotion. | Им нужна твоя любовь, твое свободное время, преданность. |
| We will love and... us forever. | Мы любим и любовь пребудет вовеки. |
| You can't see the stars, love. | Ты не можешь видеть звезды, любовь моя. |
| That'll bring you luck, that, love. | Это принесет тебе удачу, любовь моя. |
| Margaret Scully, my love, I'm awfully glad I lost that hat. | Маргарет Скалли, моя любовь, я ужасно рад, что забыл тогда ту шляпу. |
| Mitch and I had already begun to express our love physically. | Мы с Митчем уже начали выражать нашу любовь физически. |
| Maybe this is news to you, but love isn't some element on your periodic table. | Может быть, это новость для тебя, но "любовь" - не тот элемент, который есть в твоей системе Менделеева. |
| The simple love within a family that conquers all and makes life worth living. | Простая любовь в семье, которая побеждает всё, и возвращает к жизни. |
| I thought it was just puppy love. | Я... приняла это за обычную детскую любовь. |
| And his love for the dark ways of sorcery. | И его любовь к темной магии. |
| So you can't stop love, i guess. | Так что похоже, любовь не остановить. |
| Because I love you enough for my heart to burn. | Любовь к тебе - этого достаточно для болезни моего сердца. |
| The rain can't cool down my love for you. | Дождь не сможет остудить мою любовь к тебе. |
| He was showing you love to help you. | Он показывал тебе любовь, чтобы помочь. |
| Whence comes, sir, this love for cats? | Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам? |
| Well, they do say love makes you do strange things. | Говорят, любовь заставляет совершать странные поступки. |
| And now, dear sister, we wait for Thomas Eckhardt to come looking for his one true love. | А теперь, дорогая сестрица, мы подождём, пока не появится Томас Экхарт, разыскивая свою единственную настоящую любовь. |
| The foundation of such a method is love. | И в основе такого подхода к жизни лежит любовь. |
| Virginia, that's probably where you get your love of fruit-based alcohol. | Вирджиния, вероятно, отсюда твоя любовь к фруктовому алкоголю. |