Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
Like the love you had for mommy... and Jess. Например, как твоя любовь к матери и к Джесс. Проваливай в ад.
While they're happy they can feed off each other's love. А пока они счастливы, их питает любовь друг к другу.
Your love made me realize that anger isn't all I am. Твоя любовь помогла мне понять, Что гнев это не все, что я есть.
It was a little expensive, but no one can put a price on love. Он немного дорогой, но никто не может оценить любовь.
You push pies to get love. Ты впариваешь пирожки чтобы получить любовь.
Maybe. But love can't be forced. Может быть... но любовь неуправляема.
Now teach me how to find love. А теперь научи, как найти любовь.
As soon as I typed in "love," there he was. Как только я напечатала "любовь", он появился.
I will keep you safe, my love. Я защищу тебя, любовь моя.
This is Solid Gold, just like my love. А это - пес Червонец. Верный как моя любовь.
He felt love but couldn't articulate it. Он чувствовал любовь, но не мог ее выразить.
I know love upsets you so I won't go on about it. Я знаю что любовь тебя огорчает, поэтому не буду распространяться об этом.
It shouldn't be this hard to find love. Найти любовь не должно быть так сложно.
Some became friends, and some even found love. Некоторые пожружились, а некоторые даже нашли любовь.
If this is love, then I... Это и есть любовь? - Помолчи.
The luckiest man on earth is the one who finds... true love. Счастлив тот... кто найдет подлинную любовь.
Yes, my love, you have found me. Да, любовь моя, ты меня нашел.
It is love which drags you to Moscow. Значит, в Москву вас потянула любовь.
Repent of your sins... and accept his true love and you will be saved. Покайся в своих грехах... и прими его истинную любовь и будешь спасён.
Your love and partnership was the kind that the rest of us can only dream of. Ваша любовь и партнерство были такими, что многие из нас могут только мечтать о таком.
I'm trying to give you love. Я пытаюсь дать тебе свою любовь.
Friends, our revolution is velvet, we promised love. Друзья, наша революция - бархатная, мы обещали любовь.
Our love stands on politics too. Наша любовь тоже исходит из политики.
Forgive us, Nona, but love was stronger than us... Прости Нонна, но любовь была сильнее нас...
I promise not to waste anymore time or take your love for granted again. Обещаю больше не тратить попусту время и начну ценить твою любовь.