| The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. | Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. |
| Mapendo, in Swahili, means great love. | Мапендо на суахили значит "великая любовь". |
| I'm not saying that love is-is ever an excuse. | Я не говорю, что любовь является оправданием. |
| Our love was greater than that of Kahless and Lukara. | Наша любовь была сильнее любви Калесса и Лукары. |
| And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was. | И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда. |
| I began to realize that romantic love is not an emotion. | Я начала понимать, что романтическая любовь это не чувство. |
| Peter Backus tries to rate his chances of finding love. | Питер Бэкус пытается оценить свои шансы найти любовь. |
| Here's what we really need: connection and love - fourth need. | Вот что нам действительно нужно: единение и любовь - четвертая потребность. |
| I believe that the best way for me to effect change is to sell love. | Я верю, что для меня лучший способ добиться перемен - продавать любовь. |
| Well, that's true love. | Ну, это и есть любовь. |
| The main themes are love and marriage. | Основная тема - любовь и карты. |
| He showed an early love for art. | Он и привил сыну любовь к искусству. |
| For Clémentine, it is love at first sight. | Глоксиния - любовь с первого взгляда. |
| Later, he too understands her true love and accepts. | Но в итоге он всё-таки признает её любовь и отвечает на её чувства. |
| Each being, calling itself human, has a right to brotherly love. | Каждое существо, именуемое человеком, имеет право на любовь ближнего. |
| He characterised Freemasonry with the attributes of "Brotherly love, relief, and truth", and claimed superiority over the Southern Grand Lodge. | Дрейк характеризовал масонство слоганом «Братская любовь, взаимопомощь и истина» и утверждал превосходство над Великой ложей Англии. |
| The love and respect that the future emperor felt for his wife lasted through all their marriage. | Любовь к супруге будущий император пронёс через всю жизнь. |
| In his works he defends the ideals of humanism and love to one's motherland. | Точно так же не противоречит общечеловеческим идеалам и любовь к родине. |
| Their lyrics are about love, spirituality and the equality of all human beings. | Основной темой песен были любовь, духовность и равенство всех людей. |
| Their shared passion and love for music draws them towards each other. | Их объединила любовь к музыке и друг другу. |
| Their relationship starts as a friendship and then love. | Между ними возникает дружба, а потом любовь. |
| Noah is drawn to Claire, expressing love for Homer's Iliad. | Ной общается с Клэр, выражая свою любовь к Илиаде Гомера. |
| The film tells the story of the pursuit of love and freedom. | Сюжет фильма посвящён истории борьбы за любовь и свободу. |
| My husband, Lee Ki Chul, your first love. | Мой муж Ли Гичхоль, который твоя первая любовь... |
| I don't care if it's a pure or nonsensical love. | Меня не волнует, чистая у нее или нечистая любовь. |