Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
Well, only that I've underestimated the English love for bureaucracy. Ну, только то, что я недооценил английскую любовь к бюрократии.
I missed the '60s - free love, drop acid, Woodstock. Я пропустила 60-е... свободная любовь, ЛСД, Вудсток.
I'm sorry to inform you that my love for you is unconditional. Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.
All I've ever wanted was your love and respect. Всё, чего я когда-либо хотела это твои любовь и уважение.
Tell them that I'm not leaving here without you, my love. Скажи им, что я не уйду без тебя, любовь моя.
Maybe you are capable of love, affection and vulnerability. Быть может ты способна на любовь, привязанность способна быть уязвимой.
CIA didn't send me out here to affirm your love, Bartowski. ЦРУ послало меня не для того, чтобы подтвердить твою любовь, Бартовски.
I hope one day we both find the love we deserve. Надеюсь, однажды мы оба обретём любовь, которую заслуживаем.
A love that became an obsession with a man that wasn't available. Любовь, которая стала одержимостью, к мужчине, который был недоступен.
You know my love buried in silence Ты чувствуешь мою любовь, Ты угадываешь слова за моим молчанием,
Our love and very best wishes. С вами наша любовь и наилучшие пожелания.
Yes, love is a gift. Да, любовь - это подарок.
When a love is impossible, it never ends. Когда любовь невозможна, она не кончается никогда.
Fate delivered you the man who killed the love of your life. Судьба вручила вам человека, который убил любовь всей вашей жизни.
And in the case of your quest for Everlasting love, the search must go on. И в том случае, если вы стремитесь обрести вечную любовь, поиск должен продолжаться.
I have my brother's love and no need of your twisted services. У меня есть любовь брата, и я не нуждаюсь в твоих извращённых услугах.
We must see what love can do. Посмотрим, на что способна любовь.
'I had begun to see what love could do. Я начала понимать, на что способна любовь.
It's the kind of love that only goes one way. Эта любовь движется только в одном направлении.
Their love was the only good thing that ever came out of that place. Их любовь была единственной радостью, которую они оттуда вынесли.
What she and Mark had was real love, not some spy versus spy espionage game. У них с Марком была настоящая любовь, не какой-то шпион против шпиона в шпионской игре.
I still won't be able to understand your sick love. Все равно не смогу понять твою больную любовь.
And so's his love for Jim. Как и его любовь к Джиму.
Because this... this is what real love looks like. Потому что так, выглядит настоящая любовь.
In each other's company they have found happiness, fulfilment and love. В своем союзе они нашли счастье, удовлетворение и любовь.