| I lose myself in my love for you. | Я потеряла свою любовь к тебе. |
| Only now do I understand what love is. | Только теперь я начинаю понимать, что есть любовь. |
| I really wanted to be a good mother and give you love and comfort. | Я и правда хотела быть хорошей матерью и дать тебе любовь и уют. |
| You know, love doesn't have to be a competition between you and everybody else. | Знаешь, любовь не должна быть соревнованием между тобой и кем-то еще. |
| You can if it's true love. | Можно, ёсли это настоящая любовь. |
| Here's my number, call me if you're looking for true love. | Возьми, это мой номер, позвони мне, если ты ищешь настоящую любовь. |
| She would sacrifice anything, even her own life, if it would earn your love and respect. | Она пожертвует чем угодно, даже собственной жизнью, чтобы заслужить твои любовь и уважение. |
| It's about love and war and fantasy and plagues and fashion. | В ней соединены любовь, войны, фантастика, ЗППП и мода. |
| It's probably a strange thing to say about a child: that my love wasn't being returned. | Возможно, странно так говорить о ребенке, но моя любовь была безответна. |
| Kenneth, my darling, my love. | Кеннет, дорогой мой, любовь моя. |
| I still don't know, what love is. | Я все еще не знаю, что такое любовь. |
| It is a fierce and jealous love, Bilbo. | Это жестокая и ревнивая любовь, Бильбо. |
| If this is love, I do not want it. | Если это любовь, то я не хочу любить. |
| I am like the cards love, I can't lie to you. | Я как карточная любовь, я не могу лгать тебе. |
| Even after ten years, I can see love in their eyes. | Сегодня, спустя 10 лет, я все еще вижу любовь в их глазах. |
| Sweetie, baby, love of my life, you hate people. | Дорогой, детка, любовь моя ты ненавидишь людей. |
| It's your love for Tom that puts us in danger. | Это твоя любовь к Тому подвергает нас опасности. |
| She was the love of his life, that's for sure. | Она была любовь всей его жизни, это точно. |
| And the love his mother has for him knows no bounds. | И любовь его матери к нему не знала границ. |
| Lil, I think you may have taken this tough love a little too literally this time. | Лил, я думаю, ты восприняла эту крепкую любовь слишком буквально в этот раз. |
| When the thought of someone's decapitated head upsets you, that is love. | Когда мысли о чьей-то отрубленной голове расстраивают тебя - это называется любовь. |
| Apparently, at Elysium, they practice free love. | В общем, в Элизиуме практикуется свободная любовь. |
| No, I said we would do free love in theory. | Нет, я сказал про свободную любовь в теории. |
| Bree, Orson, your love is an inspiration to us all. | Брии, Орсон, Ваша любовь - вдохновение для всех нас. |
| You ruined true love, you monster. | Ты разрушила настоящую любовь, чудовище. |