Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
Perhaps some of you are thinking, epic love can't happen to me. Может кто-то из вас думает что великая любовь - это не про вас.
But when true love enters your life, epic happens. Но когда настоящая любовь настигает вас, величие неизбежно.
Even with challenges seemingly insurmountable, true love will find a way. Даже сквозь препятствия, что кажутся непреодолимыми истинная любовь найдет выходы.
The kind of love you dare not admit to yourself in case you're mistaken. Это такая любовь, что не смеешь признаться себе, боясь ошибиться.
A love born out of a friendship and the trust. Любовь, выросшая из дружбы и доверия.
Tim is capable of love, Sir. Тим способен на любовь, сэр.
There she is, my long lost love. А вот и она, моя последняя долгая любовь.
Anything for you, my love. Для тебя - все, что хочешь, любовь моя!
Let her bear away her love for you to the Undying Lands. Дай ей унести ее любовь к тебе в Неумирающие Земли...
Now you blame our love for this disaster. Теперь ты винишь нашу любовь в этом несчастье.
You have given me what no other gave - love. Ты дала мне то, что не даст никто больше - любовь.
His point of view on politics, art, and love... is honest and direct. Его точка зрения на политику, искусство и любовь... честна и пряма.
There's love in that cake. В этом пироге - его любовь.
And really honored that relationship we had Or the love that we shared as characters. Это действительно большая честь, наши такие отношения или любовь, которую мы разделяли, как персонажи.
Thanks to me, she'll have lived a great love story. Благодаря мне она нашла большую любовь.
You need his love more than mine. Тебе его любовь нужна больше, чем моя.
The Encyclopaedia Galactica, in its chapter on love, states that it is far too complicated to define. Энциклопедия Галактика считает, что определить любовь очень сложно.
True love always... hits all of a sudden. Настоящая любовь всегда... приходит внезапно.
Mercedes, trust me, love is just around the corner. Мерседес, поверь мне, любовь уже за поворотом.
You are substituting food for love, Mercedes. Ты заменяешь любовь едой, Мерседес.
Honestly, although my love would crush him, Честно говоря, хоть и моя любовь могла бы раздавить его,
No need to talk about love. Не надо этих разговоров про любовь.
I am saved from despair by love alone. А меня только любовь спасает от отчаяния.
Only in Him we will find comfort, deliverance and love. Только в Нем мь найдем утешение, спасение и любовь.
You made me lose my Mommy's love. Из-за тебя я потеряла мамину любовь.