"I am growing thirsty for love, let there be love." |
"Желание любви во мне растёт. Да здравствует любовь." |
Do you love me as much as I love you? |
Но теперь я узнал, что самый главный язык - это любовь. |
People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. |
Люди говорят, что любят тебя но это значит только. что они любят то, как их любовь к тебе заставляет их себя чувствовать. |
All your words are nice, Mimi But love's not a three-way street You'll never share real love |
Все твои слова прекрасны, Мими, но любовь - не улица о трёх концах, ты не сможешь по настоящему полюбить кого-то, пока не полюбишь себя - уж я-то знаю. |
Sometimes when people love each other very much, they need time apart, so when they come back together, their love is even stronger. |
Иногда, когда люди любят друг друга очень сильно, им надо время, чтобы побыть отдельно, для того, чтобы когда они снова сошлись, их любовь стала еще сильнее. |
I decided to try love at second sight, try out the kind of love that grows on you, |
Больше никаких громов и молний. Попробуем, что такое любовь со второго взгляда. |
You break our hearts, you forbid us from finding love, all because you can't find any love of your own. |
Ты разбил наши сердца, ты запрещаешь найти свою любовь, потому что не можешь найти свою собственную. |
Why? My love is not as good as your love? |
Моя любовь не так же хороша, как ваша? |
a love to leave loved ones for, a love to cross oceans for, |
Любовь, ради которой Вы готовы Оставить родных, ехать за океаны. |
The love you give birth from, the love for a Woman, |
Та любовь, благодаря которой на свет появляется новая жизнь. |
Take away love, and our earth is a tomb! |
Уберите любовь, и наша Земля станет могилой! |
I'm a child, I need love! |
Я ребёнок, мне нужна любовь! |
She shared what their inner powers were: love, kindness, peace, honesty, dignity, integrity, unity. |
Она рассказала, что внутренняя сила женщины заключается в следующем: любовь, доброта, мир, честность, достоинство, добросовестность, единение. |
But if love won't tempt you, how about money? |
Но если любовь тебя не прельщает, как насчет денег? |
If that's what love is, then I don't want to have anything to do with it. |
Если это и есть любовь, я вообще не хочу быть к ней причастен. |
In closing, I'd like to ask you to look into your hearts... realize what truly matters in life... and find the love to help our family. |
В заключение я прошу вас заглянуть в своё сердце,... осознать истинные ценности жизни и обрести любовь, чтобы помочь нашей семье. |
It takes love away from others, is that it? |
Он забирает любовь у других, да? |
But poetry, beauty, romance, love; these are what we stay alive for. |
Но поэзия, красота, романтика, любовь - это именно то, для чего мы живем. |
Gibraltar may tumble - But our love is here to stay |
И Гибралтар Но наша любовь останется навсегда |
And I knew then that love Would be my demise |
Я поняла, что любовь погубит меня, |
How should I not love you... and love Paul? |
Зачем упрекать за мою любовь к тебе,... за любовь к Полю? |
Well, I don't believe in dibs or love at first sight or love or best friends or doing things. |
Ну, я не верю в первенство или любовь с первого взгляда, или любовь, или лучших друзей или вообще во что-то. |
He says that love is always open arms, that if you close your arms to love'll find you're left just holding only yourself. |
Он говорит, что любовь всегда раскрывает объятия, что если своими руками обнимать любовь, то окажется, что обнимаешь самого себя. |
While each man thinks he knows love, love, we have learned, is a mystery. |
Каждый думает, что познал любовь но любовь, друзья мои, это тайна. |
Her love of people, and my love of painting them. |
её любовь к людям и мою любовь рисовать их. |