| I know you can feel love and compassion. | Я знаю, что вы способны на любовь и сострадание. |
| You said love drains a man. | Ты сказал, что любовь истощает силы человека перед боем. |
| Make a film where love is never wrong. | Я делаю фильм, о том, что любовь никогда не ошибается. |
| It's about the pain of unrequited love and... | Эта песня о боли, которую причиняет безответная любовь, и... |
| I hope this time it's really love. | Я надеюсь, что в этот раз это действительно любовь. |
| And real love never fades, not truly. | И настоящая любовь никогда не исчезнет, не по настоящему. |
| But Lev Nikolayevich also teaches us that love cannot be weak-minded. | Да, но Лев Николаевич также учит нас что любовь не может быть слабовольной. |
| My small heart couldn't handle your love. | А моё сердце не было достаточно большим, чтобы принять твою любовь. |
| Astrid He looked and wondered if he prefers love or wealth. | Он посмотрел на Астрид и подумал, чтобы он предпочел - любовь или богатство. |
| You must have some idea what love is. | Ты должна иметь некоторое представление о том, что такое любовь. |
| We had a relationship that was like love. | У нас сложились такие отношения, как будто это была любовь. |
| You give yourself and get love. | Ты просто даришь и принимаешь в дар любовь. |
| To love, Monsieur, to love. | За любовь, месье, за любовь. |
| Then love... true love... will follow you... forever. | И любовь, истинная любовь, пребудет с вами вечно. |
| I don't want easy love. I want honest love. | Мнё нё нужна лёгкая любовь, мнё нужна любовь искрённяя. |
| For it is love and true love that allows us all to bear our hardships. | Ибо любовь... Истинная любовь позволяет преодолеть любые трудности. |
| The dream of actually making that first love the love of his life. | На самом деле, его мечта, сделать свою первую любовь любовью всей своей жизни. |
| Woe betide the man who, in the first moments of a love affair, doesn't believe that love to be everlasting. | Горе тому, кто с первых моментов любви не верит в то, что эта любовь будет вечной. |
| But I would argue that I am like a beautiful angel of love, who has trouble finding love for himself. | Справедливо. Но я бы сказал, что я как прекрасный ангел любви, у которого есть проблемы с тем, чтобы найти свою любовь. |
| Losing his love, being left alone consumed by love. | Потерять свою любовь Остаться одному Сходить с ума от любви |
| When love is not madness, it is not love. | Когда любовь - не безумие, это не любовь. |
| There sits my love from yesterday and l thought it was love for eternity... | Вот сидит моя любовь из вчерашнего дня и я думала, что это любовь навсегда... |
| I betrayed you... my love... my only love. | Я предал тебя... моя любовь... моя единственная любовь. |
| You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love. | Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь. |
| My love, my love... will give you wings. | Моя любовь, моя любовь... даст тебе крылья. |