| Intense fleeting passion or complex but true love. | Сильную, но мимолетную страсть или сложную, но истинную любовь. |
| All to make her forget her one true love. | Сделал все, чтобы заставить ее забыть свою единственную истинную любовь. |
| One should go wherever love leads. | Все должны попробовать, что требует их любовь. |
| Well he eventually found true love. | А этот малый наконец то нашел свою любовь. |
| Nothing says love like a little morning pork. | Ничто не выражает любовь так как легкий утренний жирный кус. |
| I thought Elena was your epic love, Stefan. | Я думала, Елена - это твоя вечная любовь, Стефан. |
| It was love that made Gary take that step. | На самом деле, именно любовь заставила Гэри сделать этот шаг. |
| What you have with women isn't love. | То, что у тебя с женщинами, - это не любовь. |
| They say love is blind though it can hear. | Говорят, что любовь слепа, но зато она хорошо может слышать. |
| Maybe love isn't something that happens to you. | Может, любовь - это не то, что происходит с тобой. |
| Cookies need love, like everything does. | Печенью нужна любовь, как и для любого другого дела. |
| She says that love is not something she repents. | Она говорит, что любовь - это не то, в чем нужно раскаиваться. |
| You stood by him sending love daily. | Вы были рядом с ним присылая ему свою любовь каждый день. |
| Career, love, marriage, children. | Сделать карьеру, найти любовь, выйти замуж, растить детей. |
| Seven of Nine told me love's like a disease. | Седьмая из Девяти сказала мне, что любовь - это как болезнь. |
| I guess so-called eternal love does exist. | Я сужу, что так называемая вечная любовь, в действительности существует. |
| Another value Africans must adopt is love and concern for young people. | Другой вид ценностей, который необходимо принять африканцам - это любовь и забота о молодежи. |
| Philanthropy is the market for love. | Благотворительность - это рынок, где товар - любовь. |
| Thanks for your support and love. | Я благодарна за всю вашу поддержку и любовь. |
| Sonia does not know strong friendship nor true love. | Она - мизантроп, и ей не знакома ни крепкая дружба, ни настоящая любовь. |
| But love is never what it seems. | Но любовь не всегда то, чем она кажется. |
| I keep asking you what love is. | Я продолжаю спрашивать себя, что же такое любовь. |
| Not that, my first love. | Нет, я говорю про мою первую любовь. |
| And my love for public service shall never cease. | И никогда не угаснет моя любовь к службе на благо общества. |
| You think love should be magic and perfect. | Ты думаешь, что любовь должна быть волшебной и идеальной. |