| When love is near your heart, you'll be happy. | Любовь в твоём сердце принесёт тебе счастье. |
| Because on October 14, attachment and love became extinct. | Потому что 14-го октября привязанность и любовь вымерли. |
| Our love was real, Sara. | Сара, наша любовь была реальной. |
| No matter how many times you tell me you love me first. | Без разницы сколько раз ты сказал про любовь до этого. |
| You see even the dogs manage to win Our love of the Immaculate Virgin. | Видишь Даже псам удается завоевать любовь нашей непорочной девы. |
| Lois, to prove my love, I have convinced 20,000 soccer fans to hold up a romantic message just for you. | Лоис, чтобы доказать свою любовь, я договорился с 20000 футбольных фанов показать романтическое послание только для тебя. |
| True love is a man strong... and kind. | Истинная любовь - это мужчина сильный... и добрый . |
| I saw deep and unconditional love. | Я видел глубокую и безусловную любовь. |
| I always used to say that love is a social construct that doesn't really exist. | Я всегда говорил, что любовь - социальная концепция, которой не существует на самом деле. |
| You betrayed my trust and my love for you. | Ты предал мое доверие и мою любовь к тебе. |
| Good to see you, my love. | Приятно тебя видеть, любовь моя. |
| It's not kindness, Mina, but love. | Это не доброта, Мина, а любовь. |
| I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense, according to the usual practice of elegant females. | И я должен заключить, что Вы пытаетесь увеличить мою любовь неопределенностью. согласно обычной практике изящных дам. |
| We're just sharing our love. | Мы всего лишь разделяем нашу любовь. |
| I gave them time, respect and love. | Я дал им время, уважение и любовь. |
| A fetish involving the love between a man and a doll. | Это фетиш, включающий в себя любовь между мужчиной и куклой. |
| Here's what we really need: connection and love, fourth need. | Вот что нам действительно нужно: единение и любовь - четвертая потребность. |
| You're being like snape's secretary in "love actually". | Что? Ты как секретарша Снейпа в "Реальная любовь". |
| Inexplicably, she felt like her and her love for Pierre had been soiled. | Необъяснимо, она почувствовала, что ее любовь к Пьеру была грязной. |
| I need to hit the road, love. | Тебе пора валить, любовь моя. |
| It'd be a terrible thing when love consumes you and takes over. | Ужасное дело, когда любовь съедает тебя и берет верх над тобой. |
| You can't buy love, but you can rent it for three minutes. | Любовь нельзя купить, но можно арендовать на три минуты. |
| Well, my dating algorithm is to help people find love, not necessarily replace it. | Ну, мой алгоритм помогает людям найти любовь, а не заменить ее. |
| Just the last few moments, my love, and then you'll see your beautiful baby. | Еще чуть-чуть, моя любовь, и ты увидишь своего прекрасного малыша. |
| Don't need everybody's love and approval. | Нам любовь ни от кого не нужна... |