A purer, perfect love, if you will. |
Чистая, совершенная любовь, если угодно. |
The greater one fights for the love they deserve, the stronger the bond between them. |
Чем сильнее борьба за взаимную любовь, тем крепче связь между влюблёнными. |
I got love, that's... |
В моем сердце любовь - это... |
It looks like love has finally found me |
Похоже, любовь, наконец, нашла меня. |
And love left this place a long time ago. |
А любовь давно уже покинула это место. |
Our love burns bright and true. |
Наша любовь загорится настоящим ярким огнем. |
Kill for the only true love I ever knew. |
За единственную любовь, которую я знал. |
I hope you find love, Cullen Bohannon. |
Я надеюсь, ты найдешь любовь, Каллен Бохэннон. |
Life only gives you one true love, Oswald. |
Жизнь дарит лишь одну настоящую любовь, Освальд. |
This city tore my love from me, so I'm plunging it into insanity. |
Этот город отнял у меня любовь, а я ввергну его в безумие. |
Telling me I have a second chance at love. |
Говорит, что у меня есть второй шанс на любовь. |
I will never forget you, my love. |
Я никогда тебя не забуду, любовь моя. |
But... One cannot deny love. |
Но... человек не может отрицать любовь. |
You see a love that you didn't have to siren someone into. |
Ты видишь любовь, которую, как ты знаешь, никогда не будут чувствовать к сирене. |
A love that isn't all about you. |
Любовь, которая не имеет к тебе никакого отношения. |
You deserve that kind of great, big, beautiful love... |
Ты заслуживаешь такую великую, большую, прекрасную любовь... |
And, to me, the purpose of life is to love. |
Для меня смысл жизни - любовь. |
Frankly, I don't need to buy Dad's love. |
Да ни к чему мне покупать его любовь. |
He needs care, love and tenderness. |
Ему нужна опека, любовь и нежность. |
The afterlife suits you, my love. |
Посмертие тебе идёт, любовь моя. |
He got his love back you know. |
Он заполучил назад свою любовь, видишь ли. |
Don't smoke in my face, peace and love. |
Не кури мне в лицо, мир да любовь. |
My father, Wendell Rand, instilled in me a love and respect for this company that has never faded. |
Мой отец, Уэнделл Рэнд, привил мне любовь и уважение к этой компании, которые никогда не исчезали. |
This is your chance at love and happiness. |
Это твой шанс на счастье и любовь. |
He made us to share that love. |
Он сделал нас, чтобы разделить эту любовь. |