| A purer, perfect love, if you will. | Чистая, совершенная любовь, если угодно. |
| The greater one fights for the love they deserve, the stronger the bond between them. | Чем сильнее борьба за взаимную любовь, тем крепче связь между влюблёнными. |
| I got love, that's... | В моем сердце любовь - это... |
| It looks like love has finally found me | Похоже, любовь, наконец, нашла меня. |
| And love left this place a long time ago. | А любовь давно уже покинула это место. |
| Our love burns bright and true. | Наша любовь загорится настоящим ярким огнем. |
| Kill for the only true love I ever knew. | За единственную любовь, которую я знал. |
| I hope you find love, Cullen Bohannon. | Я надеюсь, ты найдешь любовь, Каллен Бохэннон. |
| Life only gives you one true love, Oswald. | Жизнь дарит лишь одну настоящую любовь, Освальд. |
| This city tore my love from me, so I'm plunging it into insanity. | Этот город отнял у меня любовь, а я ввергну его в безумие. |
| Telling me I have a second chance at love. | Говорит, что у меня есть второй шанс на любовь. |
| I will never forget you, my love. | Я никогда тебя не забуду, любовь моя. |
| But... One cannot deny love. | Но... человек не может отрицать любовь. |
| You see a love that you didn't have to siren someone into. | Ты видишь любовь, которую, как ты знаешь, никогда не будут чувствовать к сирене. |
| A love that isn't all about you. | Любовь, которая не имеет к тебе никакого отношения. |
| You deserve that kind of great, big, beautiful love... | Ты заслуживаешь такую великую, большую, прекрасную любовь... |
| And, to me, the purpose of life is to love. | Для меня смысл жизни - любовь. |
| Frankly, I don't need to buy Dad's love. | Да ни к чему мне покупать его любовь. |
| He needs care, love and tenderness. | Ему нужна опека, любовь и нежность. |
| The afterlife suits you, my love. | Посмертие тебе идёт, любовь моя. |
| He got his love back you know. | Он заполучил назад свою любовь, видишь ли. |
| Don't smoke in my face, peace and love. | Не кури мне в лицо, мир да любовь. |
| My father, Wendell Rand, instilled in me a love and respect for this company that has never faded. | Мой отец, Уэнделл Рэнд, привил мне любовь и уважение к этой компании, которые никогда не исчезали. |
| This is your chance at love and happiness. | Это твой шанс на счастье и любовь. |
| He made us to share that love. | Он сделал нас, чтобы разделить эту любовь. |