Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
I wanted to show her love and respect. Я хотел проявлять к ней любовь и уважение.
Without a word, you made me know love. Без слов ты подарила мне любовь.
My soul is yearning, hoping that my love will come... Моя душа тоскует, в надежде, что любовь моя придет...
All in good time, my love. Всё в своё время, любовь моя.
We're here to celebrate our love for each other. Мы здесь, чтобы отметить свою любовь.
But love is passion, obsession, someone you can't live without. Но любовь - это страсть, одержимость тем, без кого жить не можешь.
I'm telling you, love is a mysterious fig. Говорю тебе, любовь - загадочная штука...
And now this gorgeous creature is the love of my life. А теперь это создание - любовь всей моей жизни.
A love... that will live... forever. Любовь... которая будет жить... вечно.
That your love could protect him half a world away. Что твоя любовь сможет защитить его, даже когда ты на другой стороне планеты.
So he's back spreading the love. Значит, он пошел сеять любовь дальше.
The truth is, Christina, sometimes love last same, same time as a cigarette. Правда в том, Кристина, что иногда любовь длиться столько же, сколько и сигарета.
I will bring hard work, and passion, love for the children, my heart. Я дам ей тяжелую работу, и страсть любовь к детям, мое сердце.
Speak to me, my love. Поговори со мной, моя любовь.
No, my love, we'll give Josie one last chance to sell. Нет, любовь моя, мы дадим Джози последний шанс её продать.
It was a feeling that Santa Claus had long forgotten - the love of a child. Это было чувство, которое Санта давно позабыл... любовь ребенка.
We're not allowed to love, Aram. Мы не имеем права на любовь.
It's all passion and romance and love that spans eternity. Вся эта страсть, и романтика, и любовь, охватывающие вечность.
I'm happy you've finally found love. Я рад, что вы наконец, нашли свою любовь.
I will, love, don't you be worrying. Я присмотрю, любовь моя, ты не волнуйся.
Let's face the facts about me and you a love unspecified. Давай рассмотрим то, что касается тебя и меня необычная любовь.
So we decided to return to the place where our love first blossomed, commissary at King's Medical Center. Мы отправились туда, где наша любовь расцвела впервые - в столовую Медицинского Центра.
True love is two-way street, and Dorothy I don't think feels the same. Истинная любовь должна быть взаимной, и не думаю, что Дороти чувствует то же самое.
And then Ted, the love of my life, started dating my boss instead of me. И потом Тэд, любовь мое жизни, Начал встречаться с моим боссом вместо меня.
Yes, now there is no excitement in our love. Да, наша любовь теперь совсем скучная.