| I love love, and watching love flourish is all the thanks I need. | Я люблю любовь, лучшая благодарность - видеть процветание любви. |
| My love, it's been 365 days that I love you. | Любовь моя, уже 365 дней я люблю тебя. |
| You awakened love in me once again the love that I had killed within me long back. | Ты снова раскрыл во мне способность любить любовь, которую я давно убила в себе, вернулась. |
| He loves love, and we got a lot of love in this family. | Он любит любовь, а в этой семье полно любви. |
| The second of these three brain systems is romantic love: that elation, obsession of early love. | Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь: этот восторг, наваждение ранней любви. |
| Then you know that love is different than any other kind of love. | Тогда вы знаете, что любовь бывает разная много разных видов любви. |
| To love you madly my love! | Ведь я безумно люблю тебя, любовь моя! |
| Not all love is true love, brother. | Не вся любовь настоящая, брат. |
| To love means to respect and care about you at that you love. | Чтобы любовь средствами уважения и заботы о вас, что вы любите. |
| Companionate love is an intimate, non-passionate type of love that is stronger than friendship because of the element of long-term commitment. | Дружеская любовь - это близкий, не страстный тип любви, сильнее, чем дружба, благодаря элементу долгосрочных обязательств. |
| The rose and the cherries represent spiritual love and sacrificial love. | Розы и вишни символизируют духовную и жертвенная любовь. |
| She had let go of the possibility of love... of finding love. | Она отказалась от возможности любить... Найти любовь. |
| I love her and true love lasts a lifetime. | Я ее люблю. А настоящая любовь не ржавеет. |
| I do love you, my love. | Я люблю тебя, любовь моя. |
| I love John, but it's not blind love. | Я люблю Джона, но это не слепая любовь. |
| I did love him back then, but it was unrequited love. | Вообще-то я любил его в то время, но любовь была безответной. |
| Consummate love is the complete form of love, representing an ideal relationship which people strive towards. | Совершенная любовь - это полная форма любви, идеальные отношения, к которым люди стремятся. |
| His love for his family was only matched by his insatiable love of model trains. | Его любовь к близким была сравнима лишь с его неутолимой любовью к моделям поездов. |
| The illusion of love is only love unseen. | Мираж любви, но разве любовь не мираж. |
| It was love, so much love. | Это была любовь, так много любви. |
| Therefore love moderately: long love doth so. | Люби умеренней - и будет дольше длиться твоя любовь. |
| Maybe love is unlimited if we're just brave enough to decide love is limitless. | Может, любовь безгранична, если мы достаточно смелы, чтобы принять ее безграничность. |
| There's only one kind of love that lasts - unrequited love. | Там только один вид любви, который остается - неразделенная любовь. |
| I believe that love cannot be bought except with love. | Я верю, что любовь ничем не купить, только любовью. |
| I love you because to understand our love... they'd need to turn the world upside down. | Я люблю тебя, потому что чтобы понять нашу любовь, им придется перевернуть мир вверх тормашками. |