| And from everything I read, it was just puppy love. | И из всего, что я читал, это была просто мальчишеская любовь. |
| I heard that love is outside... | Я слышала, что в мире есть любовь... |
| All he's ever shown me is love. | Все, что он когда-либо показывал мне - это любовь. |
| We have to see love, feel love, touch love, heal love. | Мы должны видеть любовь, чувствовать любовь, трогать любовь, исцелять любовь. |
| Nothing but love, love, love. | Только любовь, любовь, любовь. |
| Puppy love, inter-species love, love of country music. | Щенячья любовь, межвидовая любовь, любовь к кантри. |
| And my love is your love My love is your love | И моя любовь - это твоя любовь Моя любовь - это твоя любовь |
| I got love, love, love, love | В моем сердце любовь, любовь, любовь, любовь. |
| And love is love plain and simple. | Любовь это любовь, просто и понятно. |
| And we all know that love is love. | И мы все знаем, что любовь это любовь. |
| Romantic relationships often start out as infatuated love and become romantic love as intimacy develops over time. | Романтические отношения часто начинаются как безрассудная любовь и превращаются в романтическую любовь с появлением близости со временем. |
| The love of animals is a different kind of love. | Любовь к животным - другая любовь. |
| Your love of matching furniture, my love of trash. | Твоя любовь к красивой мебели, и моя любовь к мусору. |
| Well, love... love is something special. | Ну, любовь... любовь - это что-то особенное. |
| All these romantics go on about is love, love, love. | Все, о чем пишут романтики - любовь, любовь, любовь. |
| A couple months ago they were all love love love, moon, moon, moon. | Пару месяцев назад они постоянно твердили: любовь, любовь, любовь, луна, луна, луна. |
| Through love, love and protection. | Наша привязанность, любовь и защита друг друга. |
| The only love that lasts is unhappy love. | Единственная любовь, которая никогда не проходит, - неразделенная. |
| I love you because nobody could ever accuse us of love. | Я люблю тебя, потому что никто и никогда не сможет осудить нашу любовь. |
| Romantic love, plutonic love, filial love. | Романтическая, платоническая, дочерняя любовь. |
| Of the seven varieties of love, consummate love is theorized to be that love associated with the "perfect couple". | Из семи вариаций любви именно совершенная любовь в теории является любовью, ассоциируемой с понятием «идеальной пары». |
| This line here, for instance, means lots of love but not every love is a happy love. | Например, вот эта линия означает много любви но не каждая любовь счастлива. |
| Love comes from love. When I want others to love me, I myself love first. | Любовь возникает из любви; когда хочу, чтобы меня любили, я сам первый люблю. |
| And love forgets reason you speak of love Françoise who cannot love | А любовь может отнять разум О, Вы говорите о любви, Франсуаза Вы, которая никогда не любила |
| I love filmmaking and I love love. | Я люблю заниматься фильмами и я люблю любовь. |