Allow the Father to feel your love and wait. |
Дайте Отцу почувствовать вашу любовь и ждите. |
Feel, when the love of the Divine Father will return to the Earth and will penetrate in your body. |
Ощутите, когда любовь Божественного Отца вернется на Землю и проникнет в ваше тело. |
Open heart and feel love to all alive. |
Откройте сердце и почувствуйте любовь ко всему живому. |
Any promise after purification, love, knowledge, or clean the air by the sound of it unlikely. |
Любое обещание после очистки, любовь, знания, или чистый воздух по звуку это маловероятно. |
He began playing the flute at an early age, and his love of that musical instrument continued throughout his life. |
Сидней начал играть на флейте в раннем возрасте, и его любовь к этому музыкальному инструменту продолжалась всю жизнь. |
He attributes his passion to his father's love for theatre. |
Именно отцу она приписывает свою любовь к театру. |
The ever-recurring theme of his works is love. |
Главной темой его произведений всегда оставалась любовь. |
However, his talent and love of art soon brought him to the Academy of Fine Arts in Prague. |
Тем не менее, его талант и любовь к искусству скоро привели его в Академию изящных искусств в Праге, которую в то время возглавлял Рубен. |
Buttercup says that she knows how it feels to love in vain. |
Баттеркап сочувственно отвечает, что она знает, что такое безнадежная любовь. |
My love for Russia came with my mother's milk. |
В Германии любовь к порядку впитывается с молоком матери. |
The main theme of her poetry is love. |
Главной темой его поэзии является любовь. |
His mother Olga graduated from music school, played the piano and she cultivated Mikhail's love of music as well. |
Его мама окончила музыкальную школу, играла на фортепиано, и именно она привила Михаилу любовь к музыке. |
In 2001 Yevgen starred in the mini-series "Don't leave me, love" in a cameo role. |
В 2001 снялся в мини-сериале «Не покидай меня, любовь» в эпизодической роли. |
It's the love of your life walking passed you. |
Мимо прошла любовь всей вашей жизни. |
With lots of love, Mama. |
Гордись своей мамой, моя любовь. |
Yaroslav's father imparted him love to music. |
Отец привил Ярославу любовь к музыке. |
My love for her will never die. |
Но любовь моя не умрёт никогда». |
Bonnie is hesitant until Joe proves his love for her by standing and walking. |
Бонни не может решиться, пока Джо не доказывает его любовь к ней несколькими собственными шагами до неё. |
Rudess noted that the band enjoyed writing about more serious topics instead of love songs. |
Рудесс отметил, что группе доставляет удовольствие писать на более серьёзные темы, чем любовь. |
Bak Jing-jing commits suicide after mistakenly believing that Joker has betrayed her love and fathered a child with Spider Woman. |
Бак Цзин-Цзин кончает жизнь самоубийством после того, как ошибочно полагая, что Джокер предал свою любовь и стал отцом ребенка женщины-паука. |
Themes that appear frequently in his work are love, childhood and play. |
Постоянными темами его работ являются любовь, детство и игра. |
After first working in the fashion industry, he realized his true love was in filmmaking. |
После его первой работы в индустрии моды понял, что его настоящая любовь - это кинопроизводство. |
The love for music remained in the princess throughout her life. |
Любовь к музыке принцесса пронесла через всю жизнь. |
After gaining independence in Azerbaijan, an important role was played by the liberation of the occupied territories, love of the Motherland and justice. |
После обретения Азербайджаном независимости в литературе важную роль заняла тема освобождения территорий, любовь к Родине и справедливость. |
His artistry and love of pasta and pizza are references to stereotypical Italian culture. |
Его артистизм и любовь к пасте и пицце являются отсылкой к итальянской культуре. |