It's made my love for them purer. |
Это сделало мою любовь к ним чище. |
I think love has made him ruthless. |
Думаю, любовь сделала его безжалостным. |
You need me, and that's not love. |
Ты просто нуждаешься во мне, а это ещё не любовь. |
I will catch you at last if you love much more. |
Если ваша любовь ещё возрастёт, мне удастся вас изловить. |
'Cause that is true love. |
Потому что это будет настоящая любовь. |
Frankly speaking, the one big love of my life didn't quite work out. |
Честно говоря, большая любовь всей моей жизни не сложилась. |
I have decided that love and family must not come second. |
Я решил, что любовь и семья не должны быть на втором месте. |
Because your love for her was strong enough to overcome everything they did to you. |
Потому что твоя любовь к ней была достаточно сильна, чтобы преодолеть все, что они с тобой сделали. |
My father's love for me wasn't. |
Любовь моего отца ко мне не была такой. |
But no matter what I did, his love for his little girl was too strong. |
Но чтобы я ни делала, его любовь к девочке была слишком сильна. |
This is my fiancee, love of my life. |
Она моя невеста, любовь всей жизни. |
But sometimes love should be terrifying. |
Но иногда любовь должна вселять трепет. |
Now, Ursula, that kind of love is fleeting. |
Кстати, Урсула, такая любовь быстро проходит. |
It's a fitting manifestation of your shared love. |
Вы даже одеждой демонстрируете свою разделенную любовь. |
My love, believe me, I know that. |
Моя любовь, поверь, я знаю это. |
I do not pretend to understand the things that love makes men do. |
Я не пытаюсь понять, что заставляет делать людей любовь. |
Because love and justice are not the primal forces of our world, sir. |
Потому что любовь и справедливость не ведущие силы в нашем мире, сэр. |
Your love for him is not real, Bella. |
Твоя любовь к нему ненастоящая, Белла - Нет, настоящая. |
They say "truest love", red tulips. |
Красные тюльпаны означают "истинная любовь". |
I lay all my love at your door, Bella. |
Я всю свою любовь бросил у твоих ног, Белла. |
Bennet, you brought love into mine. |
Беннет, ты принес любовь в мою жизнь. |
He believed that in periods of extreme distress, love keeps us going. |
Он полагал, что во время чрезвычайных страданий, любовь заставляет нас жить дальше. |
So, this is what love looks like. |
Так вот на что похожа любовь. |
I make fresh goat cheese, and I help people find love. |
Я делаю свежий козий сыр и я помогаю людям найти свою любовь. |
You're home early, love. |
Рановато ты домой вернулся, любовь моя. |