Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
It's made my love for them purer. Это сделало мою любовь к ним чище.
I think love has made him ruthless. Думаю, любовь сделала его безжалостным.
You need me, and that's not love. Ты просто нуждаешься во мне, а это ещё не любовь.
I will catch you at last if you love much more. Если ваша любовь ещё возрастёт, мне удастся вас изловить.
'Cause that is true love. Потому что это будет настоящая любовь.
Frankly speaking, the one big love of my life didn't quite work out. Честно говоря, большая любовь всей моей жизни не сложилась.
I have decided that love and family must not come second. Я решил, что любовь и семья не должны быть на втором месте.
Because your love for her was strong enough to overcome everything they did to you. Потому что твоя любовь к ней была достаточно сильна, чтобы преодолеть все, что они с тобой сделали.
My father's love for me wasn't. Любовь моего отца ко мне не была такой.
But no matter what I did, his love for his little girl was too strong. Но чтобы я ни делала, его любовь к девочке была слишком сильна.
This is my fiancee, love of my life. Она моя невеста, любовь всей жизни.
But sometimes love should be terrifying. Но иногда любовь должна вселять трепет.
Now, Ursula, that kind of love is fleeting. Кстати, Урсула, такая любовь быстро проходит.
It's a fitting manifestation of your shared love. Вы даже одеждой демонстрируете свою разделенную любовь.
My love, believe me, I know that. Моя любовь, поверь, я знаю это.
I do not pretend to understand the things that love makes men do. Я не пытаюсь понять, что заставляет делать людей любовь.
Because love and justice are not the primal forces of our world, sir. Потому что любовь и справедливость не ведущие силы в нашем мире, сэр.
Your love for him is not real, Bella. Твоя любовь к нему ненастоящая, Белла - Нет, настоящая.
They say "truest love", red tulips. Красные тюльпаны означают "истинная любовь".
I lay all my love at your door, Bella. Я всю свою любовь бросил у твоих ног, Белла.
Bennet, you brought love into mine. Беннет, ты принес любовь в мою жизнь.
He believed that in periods of extreme distress, love keeps us going. Он полагал, что во время чрезвычайных страданий, любовь заставляет нас жить дальше.
So, this is what love looks like. Так вот на что похожа любовь.
I make fresh goat cheese, and I help people find love. Я делаю свежий козий сыр и я помогаю людям найти свою любовь.
You're home early, love. Рановато ты домой вернулся, любовь моя.