| Let us be thankful that we are here together to share Jason and Gretchen's love of one another. | Возблагодарим Господа за то, что мы собрались здесь чтобы разделить любовь Джейсона и Гретхен. |
| I think you might be my last hope for true love. | Кажется, ты моя последняя надежда обрести настоящую любовь. |
| Not to be melodramatic or anything, but he's the first real love of my life. | Не хочу звучать сопливо, но это первая настоящая любовь в моей жизни. |
| Bringing up love at a divorce proceeding is childish. | Обсуждать любовь в процессе развода - ребячество. |
| As our loved one enters eternal life let us remember that love, too, is eternal. | Когда наши любимые обретают вечную жизнь будем помнить, что любовь тоже вечна. |
| That although we will miss him our love will light the void and dispel the darkness. | И хотя мы будем тосковать по нему наша любовь заполнит пустоту и рассеет тьму. |
| I think I inherited my father's love for speechmaking. | Кажется, любовь к произнесению речей я унаследовала от отца. |
| Okay, not a fan of the tough love. | Хорошо, жёсткая любовь - не для тебя. |
| You don't get to find out if the geisha finds love. | И ты никогда не узнаешь, нашла ли гейша свою любовь. |
| My love is a free gift to all the Bolshevik brothers. | Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам. |
| His father soon tried to rouse his love for sports... but to no avail. | Его отец пытался привить ему любовь к спорту... но безрезультатно. |
| Obsessive love mixed with rejection Can lead to explosive consequences. | Безграничная любовь в сочетании с отказом может привести к взрывоопасным последствиям. |
| Some say love is the only thing we have that's real. | Некоторые говорят, что любовь является единственным что у нас действительно есть. |
| I have come to embrace the love that dare not speak its name. | Я окунаюсь в любовь, имя которой посмею умолчать. |
| Cheers. - Their love is an inspiration to us all. | Их любовь - это вдохновение для нас всех. |
| I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies. | С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания. |
| A German soldier's love... increases with every step between him and his woman. | Любовь немецкого солдата растёт с увеличением расстояния между ним и его женщиной. |
| I can't believe you used my love of roller hockey to trick me. | Я не могу поверить, что ты использовал мою любовь к хоккею, чтобы обмануть меня. |
| It reminds one how... love can blossom in later life. | Это напоминает нам о том... что любовь может расцвести в любом возрасте. |
| Well, you've had love. | Ну, у вас была любовь. |
| Okay, that was not love, Lux. | Лакс, это была не любовь. |
| It's what passed for love in my house. | Так в моей семье выглядела любовь. |
| Mr. Taggart wants to send his love and affection to all of you. | М-р Таггерт демонстрирует всем вам свою любовь и заботу. |
| You said you were taking my love of Bo. | Ты сказала, что заберёшь любовь к Бо. |
| You overreached, you took my love of Ciara as well. | Ты перестаралась, ты забрала и мою любовь к Киаре. |