| My love, come back to me. | Любовь моя, вернись ко мне. |
| When love finds you again, you will not run from it. | Когда тебя снова найдёт любовь, ты от неё не побежишь. |
| It's ancient history, my love. | Это старая история, любовь моя. |
| Forgive me, my love. I spoke in anger. | Простите, любовь моя, я ослеплен гневом. |
| My poor love, he exists nowhere. | Моя бедная любовь, он не существует нигде. |
| some say love is a river... | Кто-то говорит, что любовь повсюду вокруг нас... |
| She desires freedom that only true love can break the spell. | Она хочет освободиться и только настоящая любовь может разрушить проклятье. |
| Not only would he receive the loyalty of his people but their love, as well. | Обретя не только верность своих подданных но и их любовь. |
| You are in danger, my love. | Ты в опасности, любовь моя. |
| No, that's love, you know. | Нет, это любовь, знаешь. |
| It's got to be about love. | Али все время говорит про любовь. |
| Maybe it's because they stand for love. | Может, потому что они означают любовь. |
| I realize I don't have the right to accept his love. | Я понимаю, что у меня нет права принять его любовь. |
| And all my love and joy will go with you. | И все мои любовь и радость останутся с вами. |
| I suppose it's a kind of love. | Я думаю, что это своего рода любовь. |
| But even prison bars cannot change their love or halt the marriage. | Но даже тюремная решётка не может изменить их любовь и остановить их бракосочетание. |
| I, for example, am still trapped in my first love. | Меня, например, не отпускает моя первая любовь. |
| That isn't love, that's slavery. | Это не любовь, это рабство. |
| Now, Tracey, we've heard the you pretended to love Stephanie for business reasons. | Трейси, мы слышали обвинения в том, что вы симулировали любовь к Стефани по деловым причинам. |
| I mean, the idea that I could feign love for two plus years just... | Даже мысль о том, что я могла разыгрывать любовь более двух лет... |
| You can't make this about your love for John. | Не вмешивай сюда твою любовь к Джону. |
| He struggled greatly with his love for you. | Любовь к вам его очень тяготила. |
| I simply represent all the people that you couldn't get to love you. | Ты лишь проецируешь на меня любовь, которую не смогла получить от других людей. |
| We'll find a way, my love. | Мы найдем способ, любовь моя. |
| Divine with nothing comparable to love. | Божественная ни с чем не сравнимая любовь. |