It's a strange kind of love that causes such fear. |
Я люблю ее. Странна любовь, что вызывает такой страх. |
My love, I can't be yours forever. |
Моя любовь, я не могу быть твоей вечно. |
What your grandpa needs now is lots of love from you. |
Что твоему дедушке сейчас нужно, так это - вся твоя любовь. |
I'm addicted, want to jump inside your love... |
Я увлечена и хочу окунуться в твою любовь... |
So don't ever question my love for you again. |
Так что больше никогда не проверяй мою любовь к тебе. |
I think what she needs right now is our love and support. |
Мне кажется то что ей действительно сейчас нужно - это любовь и поддержка. |
Their love is literally written in stone. |
Их любовь буквально написана на камне. |
My first love on this planet was Ireland. |
Моя первая любовь на этой планете была ирландкой. |
I... never found my true love... |
Я... не мог найти истинную любовь... |
I think he's going to show our love in movie form before the proposal. |
Мне кажется, он хочет показать нашу любовь в виде фильма перед предложением. |
Maggie ingram, the love of his life. |
Мэгги Инграм, любовь всей его жизни. |
I'm going straight to her - true love brooks no hesitation. |
Я иду прямо к ней... настоящая любовь не терпит колебаний. |
The love of power is the demon of all men. |
Любовь к власти - демон всех мужчин. |
I guess it's not love after all. |
Похоже, это все-таки не любовь. |
Even so, one thing I didn't expect to find was love. |
Но несмотря на это, чего я действительно не ожидал, так это найти здесь свою любовь. |
If you were trying to win the girl's trust, perhaps poisoning her one true love was not the most splendid idea. |
Если ты пытался завоевать доверие девушки, вероятно, отравить её единственную настоящую любовь, было не самой блестящей идеей. |
Hank inspired me to look up the love of me own life. |
Хэнк и меня вдохновил отыскать любовь всей моей жизни. |
That love doesn't always come when you want it. |
Любовь не всегда приходит по твоему желанию. |
My parole officer says that if your heart goes pitter-patter, then it's true love. |
Мой инспектор по УДО говорит, что если твое сердцебиение учащается, это настоящая любовь. |
I want to know love that strong. |
Я бы хотела познать такую сильную любовь. |
It was a love for speed, pushing a car as far as it could go. |
Это любовь к скорости, влекущей машину так далеко, как только можно. |
He sanctifies your love as a lifelong covenant. |
Он освящает вашу любовь как пожизненный союз. |
And yet when Jake is tender, and expresses his love through tenderness, it makes you angry. |
И пока Джейк нежен и выражает свою любовь через нежность, это заставляет вас злиться. |
I used to think that love gave me an edge. |
Я привык думать, что любовь дала мне преимущество. |
His first love stares at him in the mirror every morning. |
Его первая любовь смотрит на него в зеркале каждое утро. |