Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
It touched on one of the major themes: love. Взята одна из главных тем, любовь.
It's your fault we have to legalize our love with this bourgeois institution. Ты сама виновата, что ты должна узаконить свою любовь через эти буржуазные учреждения.
And you need my love and support. И тебе нужны моя любовь и поддержка.
Well, I wouldn't start from here, love. Ну, Я не начал бы отсюда, любовь.
Well, then you realize his true message is love. Ну тогда вы понимаете, что его истинное послание это любовь.
They say when lovers pass through these gates, their love will last a hundred years. Говорят, если влюблённые пройдут через эти врата, их любовь продлится сотню лет.
We are gathered here today to celebrate such a love. И сегодня мы видим перед собой именно такую любовь.
'Cause love does not just disappear. Потому что любовь не может просто исчезнуть.
Sometimes you are lucky, you have love as a bonus. Иногда тебе везет, и ты получаешь любовь как бонус.
My mother told me love had nothing to do with marriage. Мама сказала мне, что любовь не имеет ничего общего с женитьбой.
I keep telling him that he will find love again. Я всё говорю ему, что он найдёт любовь снова.
In the movies, most love stories end there. Как правило, в фильмах про любовь все на этом и заканчивается.
The little boy developed an intense love for his mother. Маленький мальчик начал проявлять сильную любовь к своей матери.
You know, when you're ready to take that love and turn it into a baby. То есть, когда ты готов взять эту любовь и превратить ее в ребенка.
I believe universal love is the only path towards peace Я думаю, что универсальная любовь - это единственный путь к миру.
This is your opportunity to eXperience real love. Это Ваша возможность испытать настоящую любовь.
But the love I lost, there's no bringing him back. Но мою любовь уже не вернуть.
True love follows this ring wherever it goes, my son. Настоящая любовь повсюду следует за этим кольцом, сынок.
'Cause love can do that to you. Потому что так может действовать любовь.
I'm talking about spectacular, consciousness-altering love. Про любовь, которая меняет сознание.
I wasn't aware that love looked like anything. Не знал, что любовь как-то выглядит.
A new start somewhere where you have a chance at finding happiness and love. Новое начало где-то, где у тебя может быть шанс найти счастье и любовь.
And I want to have the wisdom to love them back. И я хочу быть таким мудрым, чтобы вернуть им их любовь.
So if it's not true love, at least it's great practice. Тогда, если это не настоящая любовь, по крайне мере отличная практика.
And if it is true love then it's a blessing. А если это настоящая любовь это благословение.