| You have had the love of a woman for four years. | А у тебя была любовь женщины в течение четырех лет. |
| My darling, my love, my betrothed. | Мой милый, моя любовь, мой суженый. |
| You're my last love, Szindbéd. | Вы моя последняя любовь, Синдбад. |
| There is no feeling more touching than love. | Нет более изменчивого чувства, чем любовь. |
| Before that happened I thought I knew what love was. | До этого я думала, что знала, что такое любовь. |
| And it is a love that cannot be broken. | И нашу любовь ничем не сломить. |
| I can't apologize for love, Ray. | Я не могу извиняться за любовь, Рэй. |
| Clearly Ricky knew how to spread the love. | Рикки знал, как распространить любовь. |
| And I think I might have that love again. | И я думаю, что могу почувствовать эту любовь снова. |
| Expose your cracks and love will fill them. | Открой свои трещины и любовь их заполнит. |
| I think you put his happiness before yours, and that's what love is. | Думаю, ты предпочла его счастье своему, это и есть любовь. |
| I will keep them safe, my love. | Я позабочусь об их безопасности, любовь моя. |
| With him it's something else, not true love. | С ним - это что-то другое, это не просто любовь. |
| And love, in spite of everything, is what makes it precious. | И любовь, вопреки всему, это то, что делает её ценной. |
| I no longer know what love is. | Я больше не знаю, что такое любовь. |
| Because I found someone I love? | Потому, что я нашел свою любовь? |
| Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. | И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь. |
| The same love infects our hearts even if they no longer beat. | Та же самая любовь будет жить в наших сердцах даже если они больше не бьются. |
| I mean basic love, the desire to be liked. | Я имею в виду изначальную любовь. Желание, что бы тебя любили. |
| Probably... if I find true love. | Возможно. Если я найду настоящую любовь. |
| It was love at first whiff. | Это была любовь с первого запашка. |
| Not as the love of her life. | Не так, как любовь своей жизни. |
| And love it's probably all an illusion, anyway. | А любовь может, это вообще иллюзия. |
| People want to know why I can romanticize love into this illusion. | Люди хотят понять, почему я идеализирую любовь так, что она становится иллюзией. |
| We all want love to come along. | Мы все хотим, чтобы любовь пришла. |