Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
He made me feel like... you know, I never really believed that I'd find love again. Заставил меня почувствовать... знаешь, я никогда не верила, что снова найду любовь.
I've had that great, amazing love. У меня была великая, восхитительная любовь.
It's a pleasure finally meeting the love of Doug's life. Какая радость, наконец, встретить любовь всей жизни Дага.
My love, you have the right to a life. Моя любовь, у тебя есть право на жизнь.
You are expected to live a love story Brazil. Напомню, у тебя страстная любовь в Бразилии.
With time, you found love again with your husband, the King of England. Со временем вы вновь обрели любовь со своим мужем, королем Англии.
Get this - he told me the definition of love is putting someone else's needs above yours. Прикинь, он мне заявил, что любовь значит ценить желания другого превыше собственных.
Guess what Paul's definition of love is. Угадай, как Пол объясняет любовь.
You will now give your love... to a homeless lady. Теперь вы подарите свою любовь... бездомной женщине.
No offense was taken, my love. Я не оскорблена, любовь моя.
If they want to express that love in a perfectly healthy way, then... okay, hold on. Если они хотят выразить эту любовь этим вполне здоровым способом, то... так, минуточку.
It's not how love works, man. Любовь так не работает, чувак.
Remember, love between a human and a robot is taboo. Помни, любовь человека и робота - табу.
But your love for Shrek has taught me much. Но твоя любовь к Шрэку меня многому научила.
Her love for you, sir. Её любовь к Вам, сэр.
I miss you, my love, Моя любовь, мне тебя так не хватает...
Just to fund my love for cater-waitering. Просто обрела свою любовь и к работе официанткой.
It seems timeless to me, his love of England. Мне кажется, его любовь к Англии бесконечна.
One face... in which I can always read... love. Одно лицо... в котором я всегда могу увидеть... любовь.
I believe you, my love. Я верю тебе, любовь моя.
But I think whoever wrote this, had never known love. Но я думаю, тот, кто это написал, ...не знал, что такое любовь.
As soon as love touches you, life is knocked off balance. Когда возникает любовь, жизнь теряет равновесие.
True love can only appear at the most intense moments of anguish and suffering. Настоящая любовь может возникнуть только в очень напряжённые моменты, ...полные боли и страданий.
When it heals, love disappears. Когда шрам заживает, любовь исчезает.
Sometimes you can spend too long on a one-sided love. Иногда безответная любовь обходится слишком дорого.