He made me feel like... you know, I never really believed that I'd find love again. |
Заставил меня почувствовать... знаешь, я никогда не верила, что снова найду любовь. |
I've had that great, amazing love. |
У меня была великая, восхитительная любовь. |
It's a pleasure finally meeting the love of Doug's life. |
Какая радость, наконец, встретить любовь всей жизни Дага. |
My love, you have the right to a life. |
Моя любовь, у тебя есть право на жизнь. |
You are expected to live a love story Brazil. |
Напомню, у тебя страстная любовь в Бразилии. |
With time, you found love again with your husband, the King of England. |
Со временем вы вновь обрели любовь со своим мужем, королем Англии. |
Get this - he told me the definition of love is putting someone else's needs above yours. |
Прикинь, он мне заявил, что любовь значит ценить желания другого превыше собственных. |
Guess what Paul's definition of love is. |
Угадай, как Пол объясняет любовь. |
You will now give your love... to a homeless lady. |
Теперь вы подарите свою любовь... бездомной женщине. |
No offense was taken, my love. |
Я не оскорблена, любовь моя. |
If they want to express that love in a perfectly healthy way, then... okay, hold on. |
Если они хотят выразить эту любовь этим вполне здоровым способом, то... так, минуточку. |
It's not how love works, man. |
Любовь так не работает, чувак. |
Remember, love between a human and a robot is taboo. |
Помни, любовь человека и робота - табу. |
But your love for Shrek has taught me much. |
Но твоя любовь к Шрэку меня многому научила. |
Her love for you, sir. |
Её любовь к Вам, сэр. |
I miss you, my love, |
Моя любовь, мне тебя так не хватает... |
Just to fund my love for cater-waitering. |
Просто обрела свою любовь и к работе официанткой. |
It seems timeless to me, his love of England. |
Мне кажется, его любовь к Англии бесконечна. |
One face... in which I can always read... love. |
Одно лицо... в котором я всегда могу увидеть... любовь. |
I believe you, my love. |
Я верю тебе, любовь моя. |
But I think whoever wrote this, had never known love. |
Но я думаю, тот, кто это написал, ...не знал, что такое любовь. |
As soon as love touches you, life is knocked off balance. |
Когда возникает любовь, жизнь теряет равновесие. |
True love can only appear at the most intense moments of anguish and suffering. |
Настоящая любовь может возникнуть только в очень напряжённые моменты, ...полные боли и страданий. |
When it heals, love disappears. |
Когда шрам заживает, любовь исчезает. |
Sometimes you can spend too long on a one-sided love. |
Иногда безответная любовь обходится слишком дорого. |