Only honest love is good love. |
Вёдь только искрённяя любовь - хорошая любовь! |
I wish you to be like me one day, to find right love, good love. |
Я хочу, чтобы однажды вы стали как я, нашли свою любовь, хорошую любовь. |
Your father realized... that the love he could have for one person - or even two - could not make him forget the love... he felt for his country and its people. |
Твой отец понимал, что его любовь к одному или двум людям не даст ему забыть любовь к своей стране и своему народу. |
'That was for love, deep, divine love', he said the second. |
"Это за любовь, глубокую, неземную любовь", - сказал во второй. |
Knowing Forman's love for Popsicles and Fez's love for knobs! |
Зная любовь Формана к мороженому и любовь Феза к телику! |
In an arranged marriage, the spouses' relationship may begin as empty love and develop into another form, indicating "how empty love need not be the terminal state of a long-term beginning rather than the end". |
В культурах, в которых распространены устроенные браки, отношения супругов могут начинаться как пустая любовь и развиться в другую форму, демонстрируя, как пустая любовь не обязательно является конечной стадией длительных отношений... но скорее началом, чем концом. |
Sense of offers that the love should win evil that the new evil and revenge give rise not to love, and anger. |
Смысл предложения в том, что любовь должна победить зло, ибо новое зло и месть рождают не любовь, а гнев. |
In the original, Cupid had struck Apollo with an arrow to excite love for Daphne, but struck her with an arrow to cause her to find love repellent. |
В оригинале Купидон сразил Аполлона стрелой, чтобы возбудить любовь к Дафне, а её поразил стрелой, вынуждавшей её избегать любовь. |
She's the love of my life, and I'm going to marry her, and-and I want to share that with you, because... without your love, I think I just exist, too. |
Она - любовь всей моей жизни, я женюсь на ней, и я хочу разделить это с тобой, потому что без твоей любви, наверное, я тоже просто существую. |
You know I love Stan, but we have a nanny to give him all the love that I feel but don't have the energy to express. |
Знаешь, я люблю Стэна, но у нас есть няня, чтобы давать ему ту любовь, которую я чувствую, но не имею энергии, чтобы выразить. |
I'd rather be with a playboy who knows how to love me, than a kid like you who doesn't even know what love is. |
Я лучше предпочту быть с плейбоем, который знает, как любить меня, чем с мальчишкой, который не имеет даже представления, что такое любовь. |
An opportunity to throw down our arms and prove once and for all that peace begets peace, and love begets love. |
Возможность... сложить оружие и доказать раз и навсегда... что мир достигается при помощи мира, а любовь достигается при помощи любви. |
Being with you wasn't one of them, and, yes, I had Alaric compel away my love for you, and, yes, I did love Stefan once. |
Но быть с тобой - не ошибка. Да, я убедила Аларика стереть мою любовь к тебе. Да, когда-то я любила Стефана. |
If we love someone and don't tell them, what is the point of that love? |
Если мы любим кого-то и не говорим этому человеку об этой любви, зачем же служит нам эта любовь? |
Although, to be honest, it wasn't really love at first sight so much as it was love at first brick... |
Хотя, честно говоря, это не было любовью с первого взгляда, а скорее любовь с первого кирпича... |
The only way I can prove my love is by scattering flowers and these flowers are every little sacrifice, every glance and word, and the doing of the least actions for love. |
Единственный способ доказать мою любовь - это разбрасывать цветы, и эти цветы будут маленькими пожертвованиями, как и каждый мой взгляд, слово и все мои внешне непримечательные поступки, которые я буду совершать ради любви». |
It was then that romantic love, associated with freedom and therefore the ideals of romantic love, created the ties between freedom and self-realization. |
Это было связано с тем, что романтическая любовь, связанная со свободой и, следовательно, идеалами любви, создает связь между свободой и самореализацией. |
Not my love - not my love for you. |
Только не... только не моя любовь к тебе. |
As time shall pass, remember, Like a stone should your love be strong, Like a star should your love be constant. |
Дни будут идти, но помните, ваша любовь должна быть крепка, как камень, и постоянна как звёзды. |
But if he is spelled to love me, then how can I ever be sure his love is real? |
Но если он под заклятием, как я могу быть уверена, что любовь искренняя? |
You are my love... my love! |
Ты моя любовь... моя любовь! |
She's my love, my life, love of it. |
Она моя любовь, моя жизнь, любовь всей моей жизни. |
I wanted to make our love, the best love in the world. |
Я хотел сделать нашу любовь лучшей в мире |
That was a passionate love, and ours is just a... it's motherly love. |
То была страстная любовь, а к тебе у меня была материнская любовь. |
Well, look deep inside of yourself, deep within your heart, and find what makes you feel love - pure, unconditional love - and go to that. |
Загляни вглубь себя, в самую глубь своего сердца, и найди то, что вызывает у тебя любовь - чистую, безусловную любовь - и иди к этому. |