Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
Only honest love is good love. Вёдь только искрённяя любовь - хорошая любовь!
I wish you to be like me one day, to find right love, good love. Я хочу, чтобы однажды вы стали как я, нашли свою любовь, хорошую любовь.
Your father realized... that the love he could have for one person - or even two - could not make him forget the love... he felt for his country and its people. Твой отец понимал, что его любовь к одному или двум людям не даст ему забыть любовь к своей стране и своему народу.
'That was for love, deep, divine love', he said the second. "Это за любовь, глубокую, неземную любовь", - сказал во второй.
Knowing Forman's love for Popsicles and Fez's love for knobs! Зная любовь Формана к мороженому и любовь Феза к телику!
In an arranged marriage, the spouses' relationship may begin as empty love and develop into another form, indicating "how empty love need not be the terminal state of a long-term beginning rather than the end". В культурах, в которых распространены устроенные браки, отношения супругов могут начинаться как пустая любовь и развиться в другую форму, демонстрируя, как пустая любовь не обязательно является конечной стадией длительных отношений... но скорее началом, чем концом.
Sense of offers that the love should win evil that the new evil and revenge give rise not to love, and anger. Смысл предложения в том, что любовь должна победить зло, ибо новое зло и месть рождают не любовь, а гнев.
In the original, Cupid had struck Apollo with an arrow to excite love for Daphne, but struck her with an arrow to cause her to find love repellent. В оригинале Купидон сразил Аполлона стрелой, чтобы возбудить любовь к Дафне, а её поразил стрелой, вынуждавшей её избегать любовь.
She's the love of my life, and I'm going to marry her, and-and I want to share that with you, because... without your love, I think I just exist, too. Она - любовь всей моей жизни, я женюсь на ней, и я хочу разделить это с тобой, потому что без твоей любви, наверное, я тоже просто существую.
You know I love Stan, but we have a nanny to give him all the love that I feel but don't have the energy to express. Знаешь, я люблю Стэна, но у нас есть няня, чтобы давать ему ту любовь, которую я чувствую, но не имею энергии, чтобы выразить.
I'd rather be with a playboy who knows how to love me, than a kid like you who doesn't even know what love is. Я лучше предпочту быть с плейбоем, который знает, как любить меня, чем с мальчишкой, который не имеет даже представления, что такое любовь.
An opportunity to throw down our arms and prove once and for all that peace begets peace, and love begets love. Возможность... сложить оружие и доказать раз и навсегда... что мир достигается при помощи мира, а любовь достигается при помощи любви.
Being with you wasn't one of them, and, yes, I had Alaric compel away my love for you, and, yes, I did love Stefan once. Но быть с тобой - не ошибка. Да, я убедила Аларика стереть мою любовь к тебе. Да, когда-то я любила Стефана.
If we love someone and don't tell them, what is the point of that love? Если мы любим кого-то и не говорим этому человеку об этой любви, зачем же служит нам эта любовь?
Although, to be honest, it wasn't really love at first sight so much as it was love at first brick... Хотя, честно говоря, это не было любовью с первого взгляда, а скорее любовь с первого кирпича...
The only way I can prove my love is by scattering flowers and these flowers are every little sacrifice, every glance and word, and the doing of the least actions for love. Единственный способ доказать мою любовь - это разбрасывать цветы, и эти цветы будут маленькими пожертвованиями, как и каждый мой взгляд, слово и все мои внешне непримечательные поступки, которые я буду совершать ради любви».
It was then that romantic love, associated with freedom and therefore the ideals of romantic love, created the ties between freedom and self-realization. Это было связано с тем, что романтическая любовь, связанная со свободой и, следовательно, идеалами любви, создает связь между свободой и самореализацией.
Not my love - not my love for you. Только не... только не моя любовь к тебе.
As time shall pass, remember, Like a stone should your love be strong, Like a star should your love be constant. Дни будут идти, но помните, ваша любовь должна быть крепка, как камень, и постоянна как звёзды.
But if he is spelled to love me, then how can I ever be sure his love is real? Но если он под заклятием, как я могу быть уверена, что любовь искренняя?
You are my love... my love! Ты моя любовь... моя любовь!
She's my love, my life, love of it. Она моя любовь, моя жизнь, любовь всей моей жизни.
I wanted to make our love, the best love in the world. Я хотел сделать нашу любовь лучшей в мире
That was a passionate love, and ours is just a... it's motherly love. То была страстная любовь, а к тебе у меня была материнская любовь.
Well, look deep inside of yourself, deep within your heart, and find what makes you feel love - pure, unconditional love - and go to that. Загляни вглубь себя, в самую глубь своего сердца, и найди то, что вызывает у тебя любовь - чистую, безусловную любовь - и иди к этому.