That their love for each other would overshadow their love for you, turn it into hate. |
Их любовь друг к другу затмит их любовь к тебе, и обратится в ненависть. |
Very pleasant have you been to me, and your love wonderful... surpassing the love of women. |
Хорошо, что ты был со мной, и твоя любовь замечательна, лучше, чем любовь женщины. |
Now, gentlemen, the truth is, love... well, love... is a wild beast that no man or woman could ever try and control. |
Джентльмены, правда в том, что любовь... любовь... это дикий зверь, которого не может контролировать ни один мужчина или женщина. |
I want what Dorota and Vanya have... real love, pure and simple love. |
Я хочу того, что есть у Дороты и Вани - настоящая любовь, чистая, простая любовь. |
It must be love It must be love |
Должно быть, это любовь Должно быть, это любовь |
First is love. I think there is nothing more important: love gives birth to everything. |
Первая - это любовь, я думаю, что более важного, чем это, просто нет: любовь рождает все. |
Max, are you trying to equate a person's love with a cat's love? |
Макс, ты пытаешься сравнить любовь человека с любовью кошки? |
Signora Malena, a more capable person than me... wrote that the only true love is unrequited love. |
"Синьора Малена, человек, куда более мудрый, чем я..." "... написал, что настоящей любовью можно считать только любовь без взаимности." |
That should make me not love you, but it only makes me love you more. |
Твои слова должны были пробудить во мне ненависть, но пробудили еще бОльшую любовь! |
"Our love needs love more than grass needs rain." |
"Наша любовь нуждается в любви больше, чем трава в дожде." |
I want to be part of a family who love me for who I am and not not someone I pretend to be to keep their love. |
Я хочу жить в семье, где будут любить меня, а не ту маску, которую я ношу, чтобы сохранить их любовь. |
Locke declines to do so because he doesn't believe in miracles and wants Helen to love him for who he is; they reaffirm their love for one another. |
Локк отказывается сделать это, поскольку он не верит в чудеса и хочет, чтобы Хелен любила его таким, какой он есть; они подтверждают свою любовь друг к другу. |
Without changing the lyrics, the reworked track was meant to take the perspective of a male love interest and female love interest fighting over Michael. |
Без изменения текста, переработанный трек должен был принять точки зрения интересов любви мужчины и женщины, которые борются за любовь Майкла. |
"Unusual You" is a mid-tempo electropop love song reminiscent of the music of Janet Jackson and Gwen Stefani, with sung lyrics that address an experienced woman finding unexpected love. |
«Unusual You» - это среднеритмичная электро-поп песня о любви, напоминающая музыку Джанет Джексон и Гвен Стефани, с лирикой об опытной женщине, нашедшей нежданную любовь. |
For example, you've been pretending to love me for over a year, so you might actually love me. |
Например, ты претендовал на любовь ко мне весь год, так что, может быть, ты действительно меня любишь. |
But as much as we Americans love homer, Turns out that all around the world, that love is universal. |
Но выясняется, что как мы, американцы, любим Гомера, так же его любят по всему миру, это всеобщая любовь. |
One thing I learned that summer is that when love is beginning and love is ending, the first 30 days are remarkably similar. |
Одна вещь, которую я понял в это лето, это то, что когда любовь начинается и заканчивается, первые 30 дней необныкновенно похожи друг на друга. |
When you feel love for your pet that's a great state of love that's going to bring goodness into your life. |
Когда вы чувствуете любовь по отношению к вашему питомцу, это приносит радость в вашу жизнь. |
I vow to help you love life, to always hold you with tenderness, and to have the patience that love demands. |
Я клянусь любить тебя и помогать тебе всю жизнь, всегда нежно обнимать тебя и быть терпеливой, как того требует любовь. |
"May You regard our gathering together with love"and obscure our sins with love. |
Наша любовь к тебе будет расти и все наши грехи она покроет. |
howling for your love howling for your love |
Воя за вашу любовь. Воя за вашу любовь. |
It was widely assumed by the Establishment that she was driven by love of money or position rather than love for the King. |
Большая часть политической элиты полагала, что скорее ею руководит любовь к деньгам, нежели любовь к королю. |
The wish told you where love might be found... it wasn't love itself. |
Желание подсказывает, где можно найти любовь, но это не любовь. |
For the first time in my life I see love I see love. |
Впервые в жизни я встретил любовь, я встретил любовь. |
I think the love of your life is always the love you can't have. |
Я думаю что любовь всей вашей жизни это всегда любовь, которой у вас не может быть. |