Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
I mean, they actually think that love is the answer to everything. Они на самом деле считают, что любовь дает ответ на все.
Well, you have to hold onto whatever love you can in this cruel existence. Нужно хвататься за всю любовь в этом жестоком бытие.
You know, Boris says that love isn't logical. Борис говорит, что любовь не подчиняется логике.
I mean, Boris says love is all about luck. То есть Борис говорит, что любовь - вопрос случая.
But there was one place where love was honest, selfless and eternal. Существует такое место где любовь бывает искренней, бескорыстной и вечной.
That and a passionate love for Charles Dickens. Это и большая любовь к произведениям Чарльза Дикенса.
Let me tell you something, love. Позвольте мне рассказать вам кое-что, любовь.
If that's your Clint Eastwood stare, you need to work on it, love. Если это ваш Клинт Иствуд взглядом, вы должны работать на него, любовь.
If he is not the love of your life, then end it now. Если он не любовь всей вашей жизни, затем конец его сейчас.
You need to discipline them sometime and let me swoop in with all the love. Тебе надо дисциплинировать их иногда и позволять мне выражать им всю свою любовь.
Power is seductive, but so is love, and you can have that again. Власть недолговечна, как и любовь. и ты еще сможешь обрести ее вновь.
You brought me love; just returning the favor. Ты подарила мне любовь, услуга за услугу.
You are overcompensating very hard to hide your love. Ты слишком сильно стараешься спрятать свою любовь.
Well, I really hope we don't become communists now, otherwise, Joshua will never find love. Ну, я очень надеюсь, что коммунистами мы не станем, иначе Джошуа никогда не найдет любовь.
I order to you to tell me what love is when you wake up. Я приказываю тебе рассказать, что такое любовь, когда проснёшься.
But it wasn't love there, those were tricks. Но там была не любовь, а уловка.
I had one chance at love. У меня был один шанс на любовь.
It's the love of his life. Она - любовь всей его жизни.
It's not love you're feeling. Это не любовь, а гормоны.
Interesting way of showing your love. Интересный способ, показать ей свою любовь.
But I hope that we may join in friendship as we share love for him. Но я надеюсь, что мы можем объединиться в дружбе, потому что мы оба разделяем любовь к нему.
That says "true love" right there. Да, сразу видно - настоящая любовь.
Because that, my friend, is true love. Потому что это, мой друг, истинная любовь.
Go be studious and boring, my love. Иди, будь прилежным и скучным, моя любовь.
His one true love is heroin. Единственная его настоящая любовь - героин.