| I've always had just, like, this strong love with music. | У меня всегда была, как бы, сильная любовь к музыке. |
| That's why falling out of love hurts like hell. | Именно поэтому терять любовь ужасно больно. |
| And anybody capable of love is capable of being saved. | А любой, кто способен на любовь, может быть спасён. |
| Sorry if you don't like it, but that's how love works. | Прости, если это тебе не нравится, но так любовь и работает. |
| On the other side of that wall are some very decent and freedom-loving folks, but their love of freedom makes them impatient. | По ту сторону той стены есть несколько очень достойных и свободолюбивых людей, но их любовь к свободе делает их нетерпеливыми. |
| I appreciate the brotherly love, but I've got the lieutenant in like an hour. | Слушай, Декс, братская любовь - это, конечно, хорошо, но у меня встреча с лейтенантом через час. |
| We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special love that Monica and Chandler share. | Мы собралися нонча здесь по такому смешному случаю отпраздновать особенную любовь, которую разделяют Моника и Чендлер. |
| Where love is on your permanent record. | Где любовь записана в вечной песне. |
| I think he's trying to recreate a love he lost. | Думаю, он пытается воссоздать утраченную любовь. |
| Looking at a billboard is supposed to feel like love at first sight. | Глядя на билборд, вы должны почувствовать любовь с первого взгляда. |
| Judah, my love my life my dreams. | Джуда, моя любовь, моя жизни, мои мечты. |
| That ball, such love... such desire. | Какая любовь и этот бал... какое желание. |
| There's love between a man and a woman. | Есть любовь между мужчиной и женщиной. |
| And then one day, my love, your eternity comes to an end. | А потом, однажды, любовь моя, твоя вечность подошла к концу. |
| We'll be alone, my love. | Мы останемся одни, любовь моя. |
| Being close's transformed it into one deep love. | И близка к тому, чтобы превратиться в сильную любовь. |
| I can feel the love in your family. | Я чувствую, что в вашей семье царит любовь. |
| You only need that love in your heart. | Тебе нужна лишь любовь в сердце. |
| And that's Abhi the love of her life. | А это - Абхи. Любовь её жизни. |
| If true love waits for you, then great. | Если тебя ждет настоящая любовь, это просто замечательно. |
| To be with her is to know love. | Быть с ней - значит познать любовь. |
| Besides, the love of a good woman can change any man. | Кроме того, любовь хорошей женщины может изменить любого мужчину. |
| Christina... Only our love... allows me to endure all this. | Кристина, единственное, что помогает мне все перенести, это любовь, которая в наших сердцах. |
| I wanted to have his girlfriend be more than a love interest. | Я хотел что бы его девушка была чем-то большим чем просто любовь. |
| The love breaks out again and one night she suddenly confesses to him... | Между ними вновь вспыхивает любовь, и однажды ночью она признается ему... |