Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
I wonder if a love like that might play on someone's mind. Я считаю что такая любовь может изменить сознание.
And now that he has their trust, he maintains this connection by bolstering them with love and affection. И когда он добивается их доверия, он поддерживает эту связь, стимулируя в них любовь и привязанность.
And the prom, college, your adulthood, chance to find true love. И выпускной, колледж, свою взрослую жизнь, шанс найти настоящую любовь.
Look, Mark, platonic love affairs have been known to exist. Слушай, Марк, платоническая любовь, как известно, существует.
He's... offering a deep love. Он... это будет большая любовь.
Christmas didn't get to be the number one holiday by being about love. Рождество не должно быть праздником номер один так как оно про любовь.
I'm a guy who has faked love his entire life. Я тот, у кого всю свою жизнь была фальшивая любовь.
My love, I will bring you back. Любовь моя, я верну тебя.
La Revolucion is like a great love affair. Революция все равно, что большая любовь.
Unless you want to destroy my love for you. Если Вы не хотите разрушить мою любовь к Вам.
Lace, you showed her the tough love she deserves. Лэйс, ты показала ей жестокую любовь, которую она заслуживает.
And so, my love, could you. Ты бы тоже мог, любовь моя.
I try to instill in them the love of the game. Я пытаюсь привить им любовь к игре.
I would like to find love, because I drink. Я бы тоже хотел найти свою любовь, потому и пью.
Let's go out to the station and show love to dear President. Пройдёмте на станцию, покажем свою любовь к дорогому президенту.
Well, then, I guess there's only one thing I can do to regain your love. Тогда, полагаю, остался лишь один способ вернуть вашу любовь.
When the holy spirit controls your life, it will produce love, joy and kindness, goodness and self-control. Если жизнь твоя подчинена святому духу, он даст тебе любовь, радость, доброту, благочестие и самоконтроль.
I guess love is like the ozone layer. Я понял, что любовь - словно Озоновый слой...
I firmly ordered him not to talk about love. Я ему накрепко приказала про любовь не говорить.
Real love Can't be confused with anything else. Но настоящую любовь... ни с чем не перепутаешь.
You are the love of my life, Tom Mason the father of my beautiful boys my faithful and adoring husband. Ты любовь всей моей жизни, Том Мэйсон отец моих замечательных мальчиков мой верный и любящий муж...
Come to me, my love. Иди ко мне, любовь моя.
Esther, my love, I know this is a difficult thing. Эсфирь, моя любовь, я знаю, это трудная вещь.
It so happens that now I know what love is. Так уж случилось, что теперь я знаю, что такое любовь.
I fear you chose most poorly, my love. Боюсь, любовь моя, выбор твой весьма неудачен.