| Don't kill me, my love. | Не убивай меня, любовь моя. |
| Well, love is a very loaded word. | Любовь - это очень громкое слово. |
| Of course she did because that's where love exists, in delusional fantasies. | Конечно, ведь любовь существует именно в бредовых фантазиях. |
| That's the definition of love? | Вот, что такое любовь, да? |
| Even now, I believe that for the most part, love is about choices. | Даже сейчас мне кажется, что любовь, по большей части, это выбор. |
| Children are not able to understand a mother's love. | Дети не способны понять любовь матери. |
| I have known women who can pretend to love for much less. | Я знал женщин, которые продавали свою любовь значительно дешевле. |
| His love turns to... madness. | И его любовь превращается... в безумие. |
| I wanted to believe you cared about me, that I had finally earned my father's love. | Я хотел бы верить, что ты заботишься обо мне, что я наконец-то заслужил любовь отца. |
| I think a child needs love. | Я считаю, детям нужна любовь. |
| My mother had an affair with a man that she described as the love of her life. | У матери была интрижка с мужчиной, которого она описала как любовь своей жизни. |
| I would have if I had thought of it, but love triumphed without financial incentive. | Я бы так сделал, если бы додумался до этого, Но любовь торжествовала без финансового стимула. |
| May be I should look for love closer to home. | Похоже, мне стоит поискать любовь ближе к дому. |
| When I was 16 years old, I made the discovery... love. | Когда мне было 16, я сделала для себя открытие... любовь. |
| I thought she was all about peace, love and understanding. | По-моему она - воплощенное миролюбие, любовь и понимание. |
| They've seen enough fake reality shows to know from true love. | Они видели достаточно липовых реалити-шоу, чтобы различить настоящую любовь. |
| More than love, it was. | Это бь? ла больше чем любовь. |
| There aren't that many - Joy, love, liberty, work, desire. | Их не так много - радость, любовь, свобода, работа, желание. |
| Now I know A love that is too deep | Теперь я знаю, что любовь, которая так глубока, несчастливо заканчивается. |
| I love it. Romance. I am French. | Мне нравится любовь, я же француз. |
| So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project. | Так, полагаясь на мою любовь к графике, я погрузила себя в этот проект. |
| My love is like twelve Ethiopian goats standing still in the morning light. | Моя любовь, как двенадцать эфиопских коз стоит неподвижно в утреннем свете. |
| You're not allowed to chart love. | Нельзя изображать любовь в виде диаграммы. |
| All the love and respect that she longed for. | Всю любовь и всё уважение, что она жаждала. |
| What you said just now, about love... | Что вы сейчас сказали, про любовь... |