| Well, we're dying, my love. | Хорошо, моя любовь, мы умираем. |
| Little by little, Valentino has revived in me a great love for motorcycles. | И постёпённо Валёнтино возродил во мнё большую любовь к мотоциклам. |
| My love, I remembered everything. | Моя любовь, я всё вспомнила. |
| For others, the love of another person. | Для других - любовь другого человека. |
| You tacky, unsightly person, even an eternal love would fade with you. | Ты-отмороженная, упёртая личность, даже вечная любовь зачахнет с тобой. |
| It is your love what is being tested. | И снова ваша любовь к нему подвергается исследованию. |
| Bella's love for Edward is being tested. | Любовь Беллы к Эдварду подвергается проверке. |
| Tough love, but I'm still the cool uncle. | Любовь жестока, но я всё ещё классный дядя. |
| You say it is love that feeds us. | Ты сказал, что нас питает их любовь. |
| It's tough love, man. | Любовь - тяжелая штука, чувак. |
| You only get one true love of your life. | В жизни есть только одна истинная любовь. |
| Then you got out of prison to find your love had betrayed you. | Потом ты вышел из тюрьмы и обнаружил, что твоя любовь тебя предала. |
| Because, I wanted to be the one to inspire you to love math. | Потому что, я хотела быть той, кто вселит в тебя любовь к математике. |
| I think... love must be a very complicated thing. | Я думаю... любовь - очень сложная вещь. |
| I remember when I painted this, I just felt love. | Я помню, что ощущала тогда только... любовь. |
| You gave me the light and love in my heart. | Ты дала мне свет и любовь. |
| Only I can offer her great love. | Только я могу предложить ей огромную любовь. |
| Devoted myself to doing something better with my life than wasting it on love. | Решил посвятить свою жизнь чему-то лучшему, не тратить ее на любовь. |
| Thank you for coming to show your support and love for the Craddock family this evening. | Спасибо всем, кто пришел проявить свою поддержку и любовь к семье Краддок этим вечером. |
| You, my love, are a rare commodity. | Ты, любовь моя, редчайший товар. |
| I think "big love" is onto something. | Думаю, если хочешь "большую любовь", то нужно кое-что знать. |
| The master will use your wife, Her love for your boy. | Хозяин будет использовать твою жену, её любовь к вашему мальчику. |
| He'll use your wife's love For her son to pursue us. | Он использует любовь твоей жены к её сыну, чтобы преследовать нас. |
| And just between us girls, I think I found the love of my life. | И между нами девочками, по-моему, я встретила любовь всей моей жизни. |
| And I think she's finally letting her guard down enough to love me back. | И я думаю, что она, наконец, достаточно понизит свою бдительность чтобы ответить на мою любовь. |