Whatever it may be, remember love has given you wings. |
Как бы то ни было, помните любовь дала вам крылья. |
All the love in the world won't save you. |
Вся любовь на свете тебя не спасет. |
Her love of horseback riding started on the central park carousel... |
Ее любовь к верховой езде зародилась на карусели в центральном парке... |
I let you down, my love. |
Я подвел тебя, любовь моя. |
It was an absolute love, crystal clear, exceptionally strong. |
Это была абсолютная любовь, Кристальной чистоты, Исключительно сильная. |
Or love can be about... two people helping each other grow. |
Но двум людям любовь может помогать расти в жизни. |
And he, the American Michael... my love. |
А он, американец Майкл... моя любовь. |
I guess love is deaf too. |
Полагаю, любовь еще и глуха. |
To me, love is the most powerful thing in the universe. |
По мне, так любовь самая сильная сила во вселенной. |
No doubt the biggest love of my life. |
Без сомнения, величайшая любовь всей моей жизни. |
Maybe love just isn't in the cards for me. |
Может быть, любовь просто невозможна для меня. |
This show is about me and my attempts to find love in all the wrong places. |
Этот фильм обо мне и моих попытках найти любовь везде, где не нужно. |
Your infatuation will fade and you will find others to love. |
Твоё увлечение исчезнет, и ты найдёшь другую любовь. |
In my pursuits, love is a liability. |
В моих стремлениях, любовь - это обуза. |
I don't know if it was love. |
Я не знаю, любовь ли это. |
But I hold a highly singular view of love. |
Но у меня особый взгляд на любовь. |
I don't believe in set love, which apparently grows up with time. |
Я не верю в отношения по расчёту, в надежде, что любовь придёт со временем. |
This love must be nurtured from infancy. |
Такая любовь должна воспитываться в человеке с детства. |
No fear, no limits, just love. |
Без страха, без границ, одна любовь. |
You keep me here and anything happens to Eggs, you will have destroyed my one chance at true love. |
Если будешь держать меня, а с Эггсом что-то случится, ты уничтожишь мой единственный шанс на настоящую любовь. |
Girl, you don't want true love. |
Девочка, не нужна тебе настоящая любовь. |
What Tre did to you - that's not love. |
То, что Тре с тобой сделал - это не любовь. |
And his so-called love of art is really nothing but self-love. |
И его так называемая любовь к искусству, просто напросто любовь к себе. |
My love, I share so much with you. |
Моя любовь, я многим делюсь с тобой. |
The love by which you destroyed my father, and had me with your stick to dust. |
Любовь, из-за которой ты уничтожил моего отца, и обратил меня с помощью своего кола в пыль. |