Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
Why should I care about his love? Почему мне должно быть не плевать на его любовь?
The love of two zielsverwanten true, Tess and George. Любовь двух родственных душ Тесс и Джорджа .
I felt his love course through me, giving me the strength to smite them. Я чувствовал Божью любовь дал мне силы, чтобы поразить их.
The love of art and knowing how to hold a brush doesn't make a man an artist. Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
Young love flourishes under German occupation. Молодая любовь процветает под немецкой оккупацией,...
It was love at first slurpee. Это была любовь с первого фруктового коктейля.
All I feel in here is love. Все, что я чувствую, - любовь.
To Camille, immortals aren't supposed to feel true love. Для Камиллы бессмертные не могут испытывать истинную любовь.
Of course you have, my love. Конечно, скучал, любовь моя.
You can run, my love. (глаз) ћожешь бежать, любовь мо€, но бежать некуда.
We're gathered here, like every year, to renew our faith and the love four our community. Мы собрались здесь, как всегда, чтобы укрепить нашу веру и любовь внутри нашего сообщества.
All the love in his rich and deep nature seemed to this boy. Вся любовь в его глубокой и одаренной натуре, казалось сосредоточилась... На этом мальчике.
Thinking that great love and great drama were the same thing. Думала что это большая любовь, а оказалось драма думаешь вы одинаковые.
These things you'll never know because the word love isn't written into your book. Вы никогда не узнаете этого лишь потому, что слово любовь не записано в вашем блокноте.
The only love he held was for himself. Единственной любовью, что у него была это любовь к себе.
That the love of life is the greatest gift. Что любовь к жизни - это величайший дар.
And this overwhelming love of life has developed our regenerative capacity and our great longevity. Ошеломляющая любовь к жизни развила наши восстановительные способности и нашу потрясающую длительность жизни.
Fear, rage, desire... love. Страх, гнев, страсть... любовь.
This is your moment to shine, my love. Это твой звёздый час, любовь моя.
I don't think I can imagine promising to love someone forever. Не думаю, что смогу пообещать кому-нибудь вечную любовь.
That's what you're feeling, not true love. Вот что ты чувствуешь, это не настоящая любовь.
We created art and money and love. Мы придумали искусство, деньги и любовь.
Apologize and wn back The love you lost in drunkenness. Извинись и верни любовь, что ты потерял по пьянству.
Now you see what love is capable of. Ах, вы видите, на что любовь способна.
And I just wanted to express my deep and unyielding... love for you, sir. Я только хотел выразить мою глубокую и твердую любовь к Вам, сэр.