I would not trade a million exciting expeditions for that love. |
Я бы не променяла и миллион захватывающих экспедиций на эту любовь. |
Got nothing but love for you. |
У меня к тебе тоько любовь. |
Romero knew their love was impossible. |
Ромеро знал, что любовь их невозможна. |
If you find love, hold onto it. |
Если найдёте любовь, держитесь за неё. |
The greatest gift of all... love. |
Величайший подарок из всех... любовь. |
Artemis, watch over my love with Telemachus. |
Артемиды, следить за мою любовь с Телемах. |
But second love can be just as true and just as deep. |
Но во второй раз любовь может быть так же чиста и глубока. |
Whenever y'all need a little Venus love, give me a call. |
Если вдруг тебе потребуется любовь маленькой Венеры - только позвони. |
I just thought he would respond better to kindness and trust and love and all that. |
Я просто думала, что он будет лучше реагировать на доброту, доверие, любовь и всё такое. |
'Cause love is crazy, Mykes. |
Потому что любовь безумна, Мик. |
Do Hwa feels love and gets fur right here. |
До Хва чувствует любовь, и у неё появляется мех. |
And I'm glad that you found higher love. |
И я рада, что ты нашел духовную любовь. |
Now, my love, let's go nourish ourselves. |
Теперь, любовь моя, пойдем пообедаем. |
Please don't say "love". |
Не говори "любовь", пожалуйста. |
You must love that beer, you've been holding it all night. |
Наверное, у тебя с этим пивом любовь, весь вечер его держишь. |
He got all the love and attention. |
Ему доставалась вся любовь и внимание. |
A man who loves love as much as you do. |
Тот, кому нравится любовь так же, как и тебе. |
But I am as alive as my love and despair... |
Но я живутакже как моя любовь и отчаяние. |
In this realm, there should be perfect love. |
В нашем королевстве должны были царить любовь и гармония. |
I have known Francis a long time, and I beg you to send him my love. |
Я знал Франциска долгое время, ...и прошу вас передать ему мою любовь. |
Women should find her inner-self, then only can she discovered true love. |
Женщина должна слушать своё сердце, только тогда она найдет настоящую любовь. |
Having compassion is true love, he'll surely be emotional. |
Сострадание - это настоящая любовь, это его тронет. |
I assume that he can gives me simple, everlasting and secure love. |
Я думаю, что только он может дать мне простую, постоянную и чистую любовь. |
I hope that they can sooner discovered their own inner-self and true love. |
Надеюсь, они смогут познать себя и настоящую любовь. |
Alex, the love of my life is coming to this party. |
Алекс, любовь всей моей жизни будет на этом празднике. |