| I love you, dear Uncle Johann, for showing me what love looks like. | Я люблю тебя, дядя Йоханн, за то, что показал мне, что такое любовь. |
| My love must be A kind of blind love | Должно быть, моя любовь - разновидность слепого чувства |
| I suffer for love, I suffer for love. | Я страдаю от любви, я страдаю за любовь. |
| It's not true love... because I don't love you. | Это никакая не истинная любовь, потому что я тебя не люблю. |
| The love ideally shared between family members is a form of companionate love, as is the love between close friends who have a platonic but strong friendship. | Любовь, идеально распределённая между членами семьи, - это форма дружеской любви, как и любовь между близкими друзьями, которые имеют платоническую любовь, но крепкую дружбу. |
| "the love, the love, only the love." | "Любовь, любовь, одна только любовь" |
| It's love, love, love! | Это любовь, любовь, любовь! |
| Love for a women, love for a friend, and love for a son. | Любовь к женщине, любовь к другу, и любовь к сыну. |
| The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | Любовь молодой девушки - поэма. Любовь зрелой женщины - философия. |
| What is right is my love for my wife, and her love for me. | Правильна любовь к моей жене, и её любовь ко мне. |
| Goodbye, hopeless love Goodbye, wretched love | Прощай, ненужная любовь. Прощай, бедная любовь. |
| 'I know this love is wrong... despite everything Paul says about love conquering and all. | Я знаю, что эта любовь неправильна... несмотря на то, что Пол говорит, что любовь преодолеет всё. |
| I will give you that love, the love that Cleaver Greene so desperately wanted to give you. | Я дам тебе ту любовь, любовь, которую Кливер Грин так отчаянно хотел дать тебе. |
| Because love, it's not an emotion... love is a promise. | Потому что любовь - это не эмоция любовь - это обещания. |
| My love for you is as great as my love for Persia. | Моя любовь к тебе столь же велика, как моя любовь к Персии. |
| Because love, I mean that kind of love, does not exist. | Потому что любовь, та самая любовь, попросту не существует. |
| Breathe love, feel love, live love | Дыши любовью, почувствуй любовь, живи любовью. |
| You say that love can't be forced... yet you want to make him love you. | Ты говоришь что любовь неуправляема, что это непосредственное чувство, и в то же время влюбить его в себя. |
| His love of life was exceeded only by his love of family, which everyone here today was a member. | Сильнее его любви к жизни была только любовь к его семье, членом которой он считал каждого здесь присутствующего. |
| 'I played such a small part in their story, 'but their devotion showed me that there were not versions of love, 'there was only... love. | Я сыграла незначительную роль в их истории, но их преданность показала мне, что нет разных вариантов любви, существует только одна любовь. |
| "whose love of music and culture is matched only by his love of..." | Его любовь к музыке и исскуству, может сравниться лишь с его же любовью... |
| "Anna never says I love you, but her actions are always full of love". | "Анна не говорит, что любит, но скрыть любовь не умеет". |
| I love 'em, too, but we get paid to love 'em. | Я тоже их люблю, но нам платят за эту любовь. |
| I love the career he's had, I love his wisdom, I love his sense of adventure. | Меня восхищает его карьера, его мудрость, его любовь к приключениям. |
| One love, one life When it's one need, in the night One love, we get to share it Leaves you, baby, if you don't care for it... | Когда это единственная потребность В ночи... Одна любовь, Которую мы должны разделить Покинет тебя, детка, если тебе Всё равно... |