True love, always, forever. |
Настоящая любовь, навсегда и навечно. |
To find love before you're, thirty-five. |
Найти любовь до... своего 35-летия. |
This is a relationship that stands for love and loyalty. |
В основе их отношений любовь и преданность. |
Trust, love, companionship, respect. |
Доверие, любовь, дружба, уважение. |
What you're talking about isn't love. |
То о чем ты говоришь не любовь. |
You are proof that love really can conquer all. |
Вы - доказательство, что любовь преодолеет все преграды. |
Tell her love should not be sent. |
Скажи ей, что любовь не нужно посылать. |
And love came after, out of necessity. |
И любовь пришла позже, по необходимости. |
This did not respond to my love. |
Твоя любовь так и останется безответной. |
My unrequited love, Miss Seo Yi Soo. |
Моя безответная любовь - Со И Су. |
And she told me our love was doomed to fail |
И она сказала мне, что наша любовь обречена на провал. |
All right, my love, if it pleases you. |
Хорошо, моя любовь, если тебе это понравится. |
~ Hang on, Lee, love. |
~ - Подожди, ли, любовь. |
You are very welcome here, my love. |
Рады вас приветствовать здесь, любовь моя. |
If you really believe that you are capable of love... |
Если ты правда веришь, что способна на любовь... |
You understand that my love will never fade. |
Ты понимаешь, что моя любовь никогда не исчезнет. |
All I ever gave her was love. |
Я всегда дарил ей лишь любовь. |
At long last love has arrived... |
В конце концов к нам пришла любовь... |
Everyone who surrenders to him becomes love. |
Все, кто ему уступает, обретают любовь. |
I told that you mustn't extinguish love with water. |
Я же сказал тебе, что нельзя гасить любовь водою. |
When I had a love of my own. |
Когда у меня была своя любовь. |
You cannot forbid it, nothing can replace love! |
И вы мне не запретите, ничто не может заменить любовь! |
See what love the father has given us. |
Почувствуйте любовь, которой Отец наш Всевышний одарил нас. |
It's all love and all pride in this house. |
В этом доме царит любовь и гордость. |
But we make wild love afterward. |
Зато какая после этого жаркая любовь. |