| True love, always, forever. | Настоящая любовь, навсегда и навечно. |
| To find love before you're, thirty-five. | Найти любовь до... своего 35-летия. |
| This is a relationship that stands for love and loyalty. | В основе их отношений любовь и преданность. |
| Trust, love, companionship, respect. | Доверие, любовь, дружба, уважение. |
| What you're talking about isn't love. | То о чем ты говоришь не любовь. |
| You are proof that love really can conquer all. | Вы - доказательство, что любовь преодолеет все преграды. |
| Tell her love should not be sent. | Скажи ей, что любовь не нужно посылать. |
| And love came after, out of necessity. | И любовь пришла позже, по необходимости. |
| This did not respond to my love. | Твоя любовь так и останется безответной. |
| My unrequited love, Miss Seo Yi Soo. | Моя безответная любовь - Со И Су. |
| And she told me our love was doomed to fail | И она сказала мне, что наша любовь обречена на провал. |
| All right, my love, if it pleases you. | Хорошо, моя любовь, если тебе это понравится. |
| ~ Hang on, Lee, love. | ~ - Подожди, ли, любовь. |
| You are very welcome here, my love. | Рады вас приветствовать здесь, любовь моя. |
| If you really believe that you are capable of love... | Если ты правда веришь, что способна на любовь... |
| You understand that my love will never fade. | Ты понимаешь, что моя любовь никогда не исчезнет. |
| All I ever gave her was love. | Я всегда дарил ей лишь любовь. |
| At long last love has arrived... | В конце концов к нам пришла любовь... |
| Everyone who surrenders to him becomes love. | Все, кто ему уступает, обретают любовь. |
| I told that you mustn't extinguish love with water. | Я же сказал тебе, что нельзя гасить любовь водою. |
| When I had a love of my own. | Когда у меня была своя любовь. |
| You cannot forbid it, nothing can replace love! | И вы мне не запретите, ничто не может заменить любовь! |
| See what love the father has given us. | Почувствуйте любовь, которой Отец наш Всевышний одарил нас. |
| It's all love and all pride in this house. | В этом доме царит любовь и гордость. |
| But we make wild love afterward. | Зато какая после этого жаркая любовь. |