Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Now, I know you'll always love her. Я знаю, что ты всегда будешь любить её.
I was made to love him as one. Я была создана, чтобы его любить.
Well, what's not to love? Да. Как его не любить?
I tell you no man ever needed another or loved another... as I need and love you. Больше мне никто не будет нужен, и никого я не буду любить... как нужна мне ты, и как тебя я люблю.
Sometimes three days go by... and I don't remember his face, his name... that I said, "I love you and I always will." Иногда три дня проходят... и я не вспоминаю его лица, его имя... то, что я говорила, "Я люблю тебя, и всегда буду любить."
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But it was the love you'd give a dog. Но это была любовь, которую дарят собаке.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Getting paid for what you love to do. Делать, то, что нравиться и получать за это деньги.
I love that you're a nobody. Мне нравиться, что ты не никто.
Jackie, I love having you around. Джекки, мне нравиться, когда ты рядом
I love this little plane. Мне нравиться этот маленький план.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
My beautiful, perfect children, whom I... love and adore beyond reason. Моих красивых, идеальных детей, которых я люблю и обожаю.
I love them now that they're over. Обожаю, когда они уже установлены.
You know what I love about those guys? Знаешь, почему я обожаю этих парней?
Cadillac, I love it. Кадиллак, обожаю эти машины.
I'm a huge kids guy. I love kids. Я просто фанат детей Я их обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
So we're looking at a love triangle... Так мы переходим на любовный треугольник.
Natalie Lisinska as Laura Ellis is a waitress in a local diner, Harry's love interest in two episodes. Лора Эллис (Натали Лисинска) - официантка в местной забегаловке, любовный интерес Гарри в нескольких сериях.
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love. Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
It's like a love story/mystery. Любовный роман с примесью детектива
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Sam, I'd love to help you out, but right now, we can't even afford to pay for our light bulbs. Сэм, я бы помог тебе с удовольствием, но на данный момент мы не в состоянии оплатить даже наши лампочки.
Okay. Well, if everyone's going, sure. I'd love to. Ладно, раз все идут, то я тоже с удовольствием.
I would love that, but I've got my own investigation going on - Я бы с удовольствием, но я веду свое расследование.
Well, you know, love to help you, but we've got our own problems here. Да, ну, знаешь, мы бы с удовольствием помогли тебе, но у нас и у самих здесь проблемы.
I would love to go out. Я бы с удовольствием пошла.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
The spectacle does not debase people to the point of making them love it, but many are paid to pretend that they do. Спектакль не настолько оглупляет людей, чтобы заставлять их полюбить его, впрочем, многим из них платят за симуляцию этой любви.
What have I got to do to make you love me? Что я должен сделать, чтобы заставить тебя полюбить меня?
I really... didn't know you think... I have the right to love someone again? ничего не знал. имеет ли право снова полюбить?
I'm trying to love him. Я пытаюсь полюбить его.
Got to love the Beaver State. Сложно не полюбить Бобровый штат.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Rebekah, love, eat your veggies. Ребекка, любимая, ешь овощи.
Meanwhile, my love, there is news for you. Но пока, любимая, тебя ждет одна новость.
How much have you had, love? Сколько же ты выпила, любимая?
My favorite song - "Last Chance for Love." Моя любимая песня... "Последний шанс на любовь"...
Move your feet, love. Шевели ластами, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I didn't want to go; I love my life. Я не хотел уходить, я люблю жизнь.
I would you would accept of grace and love. Хотел бы, чтобы приняли вы милость.
Now, I'd love it if you told me all about the... the motel, Norman. И так, я бы хотел, чтобы ты рассказал мне всё о... мотеле, Норман.
But I just wanted to say that no matter what happens between us in life, Amy, I'll always love you. Но я просто хотел сказать, что неважно то, что случилось между нами, Эми, я всегда буду любить тебя.
I'd love to hear more, Picard but I really must get back in that pod. Я действительно хотел бы услышать больше, Пикард, но я действительно должен вернуться в капсулу.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I meant, think of our sweet love. Я хотела сказать: вспомни, сколько между нами было нежности.
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me. Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
I can't recall any of the other children, but I'd love to meet one of the nurses. Я не помню других детей, но хотела бы встретиться с одной из медсестер.
Boy, I'd love to meet the woman that spun his head. Хотела бы я встретить женщину, поймавшую его на крючок.
It's just that I'd love to get to know you, now that you're all grown up. Просто я так хотела бы получше узнать тебя... теперь, когда ты взрослая.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sometimes you have to listen to your heart, love. Иногда нужно слушать свое сердце, милая.
Yes, can I help you, love? Да, что тебе налить, милая?
It's okay, love, don 't move, we'll get you help, alright? Все в порядке, милая, не шевелись, мы тебе поможем.
And how about you, love? А как ты, милая?
Hello again, love. Снова привет, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Are you all right, love? С тобой все в порядке, дорогая?
GOOD MORNING, PHOEBE, MY LOVE. Доброе утро, Фиби, моя дорогая.
I love you, honey. Люблю тебя, дорогая.
You're safe now, love. Ты в безопасности, дорогая.
I've got a migraine, love. У меня мигрень, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I love the hair. Милый, мне нравится твоя причёска.
But, honey, it is not my intention, because I love you. Но, милый, это было не специально, ведь я люблю тебя.
Your tea's ready, love. Твой чай готов, милый.
I give you my pride, dear Bel Ami, together with my love, which will never change. Милый друг, я отдаю в твои руки себя - и мою неугасимую любовь .
of my fiery soul... with the gentle smile of love. взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
You become a member of a limited community of The World Monument of Love founders. Вы становитесь членом ограниченного сообщества основателей The World Monument of Love.
For peak positions on the South Korean Gaon Digital Chart: "Love U, Hate U". Пиковые позиции в цифровом чарте: «Love U, Hate U».
The album includes the singles "You Are Made of Love", "It's Me, Jamala" and "Smile". В поддержку альбома были выпущены синглы «You Are Made of Love», «It's Me, Jamala» и «Smile».
Shortly after forming, the band signed to Eyeball Records and released its first album, I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, in 2002, which has since sold over 100,000 copies. Вскоре после образования группа подписала контракт с лейблом Eyeball Records и в 2002 году выпустила свой первый альбом, I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, продав 100000 экземпляров.
However, in September 2008, during the BBC's Birthday in the Park concert celebrating his 60th birthday, Lloyd Webber announced that the title would be Love Never Dies. Тем не менее, во время праздничного концерта в шоу «Birthday in the Park» на телеканале Би-би-си, посвящённого 60-летию Ллойда Уэббера, он объявил, что мюзикл получил новое название: «Love Never Dies» («Любовь не умрёт никогда»).
Больше примеров...