Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
To love someone that much and not have them round. Сильно любить кого-то, кого нет рядом.
It must be awful, not being able to love who you want. Наверно, это ужасно, не иметь возможности любить кого хочешь.
He taught me to love medicine, and I taught him how to stimulate the most sensitive part of a woman's anatomy... Он научил меня любить медицину, а я научил его, как стимулировать самые чувствительные части женской анатомии...
I am to be your mother-in-law and you will find when you come to know me that I have great love to give, and that I have a talent for loyalty. Я стану твоей свекровью, и когда ты узнаешь меня лучше, то увидишь, что я умею любить и быть преданной.
Do you, Juno Kim, willing to take this woman as your wife, ...to love and to cherish Клянешься ли ты, Ким Дзюно, ...любить Хосино Нанами в горе и в радости, ...в хвори и в здравии,
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
If this is love, I do not want it. Если это любовь, то я не хочу любить.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Getting paid for what you love to do. Делать, то, что нравиться и получать за это деньги.
You are starting to love me. Может, потому что я тебе начинаю нравиться?
I love your idea about a giant rooftop ring of fire you can jump through with a motorcycle, but I tweaked it slightly and... Мне нравиться твоя идея о гигантском огненном кольце на крыше через которое ты можешь прыгать на мотоцикле, но я слегка подкорректировал твою идею и...
I love this house. Мне нравиться этот дом.
I love what you've done with your hair. Мне нравиться твоя причёска.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you call me "woman." Обожаю, когда ты зовешь меня "женщина".
I love advertising, don't you? Я обожаю рекламу, а ты?
I love the tiny marshmallows. Я обожаю маленькие мармеладки...
I love Pretty in Pink and Oreos. Обожаю "Милашку в розовом" и печенье "Орео".
I love "Little House on the Prairie." Jack the dog. Я обожаю "Маленький домик в прерии".
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Apparently my new life involves a love triangle. Очевидно, моя новая жизнь влечет за собой любовный треугольник.
Alex Davis (portrayed by Parker Young) is an employee of Oliver's mayoral campaign and love interest for Thea. Алекс Дэвис () (Паркер Янг) - руководитель предвыборной кампании Оливера и потенциальный любовный интерес Теи.
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
How is her love juice? акой у неЄ любовный сок?
Love comes calling, sudden and fleeting Вступают в любовный хоровод,
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to give you these tomatoes, but they are for the Vegetable Market in Bolzano. Я бы с удовольствием подарила вам эти помидоры, но мы их вырастили для рынка в Больцано.
You know, I would love to. It's just, I have something. Знаешь, я бы с удовольствием, но уже кое-чем занята.
I'd love to, but I really have to grade these papers. Я с удовольствием, но мне надо проставить оценки. Ладно.
I really would love to. Нет, я бы с удовольствием.
I'd love some juice. С удовольствием выпью сока.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Social biology says I can love him again. Социальная биология утверждает, что я могу снова его полюбить.
I thought, This guy could never really love a person. Я думала: Этому парню никогда не полюбить по-настоящему.
Can you not love yourself, Father? Разве вы не можете полюбить самого себя, отец?
I treated him so badly, I'm scared that what I've done would just make it impossible for him to ever love me again. Я так плохо с ним обращалась, Боюсь, то, что я наделала, сделает невозможным для него когда-нибудь полюбить меня снова
Whoo! Stop trying to get me to love Halloween. Хватит заставлять меня полюбить Хэллоуин.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Sorry to call you so late, love. Прости, что поздно звоню, любимая.
This is my true voice, my love. Вот мой настоящий голос, любимая.
How's it going, love? - Fine, fine. Как идут дела, любимая - Хорошо, всё хорошо.
Don't worry, my love. Ничего страшного, любимая.
Come, my love. Let's go. Ну же, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love, love, love to go. Я бы хотел, хотел, хотел прийти.
I'd love to try that on my wife sometime. Хотел бы я попробовать это на своей жене.
Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня.
I'd do it all again, and I love you just as you are. Я хотел бы сделать все это снова, и я люблю вас такими, какие вы есть.
Boy, I'd love to see that. Если ты не против, я бы хотел пригласить тебя на чашечку кофе.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wanted to know the thing humans call love. Я хотела узнать то, что люди называют любовью.
I had a really lovely time with you, and I'd love for you to come back. Мы прекрасно провели время, и я хотела бы, чтобы мы увиделись еще раз.
I would love to do something in Vegas that has to stay in Vegas. Я бы хотела сделать в Вегасе что-то такое, что бы осталось в Вегасе.
I wanted to live for that glorious day... when I would once again rejoin the man I love... and live in a free country. Я хотела жить ради того прекрасного дня, когда я опять встречусь с любимым мужчиной и буду жить в свободной стране.
Well, I do, but my love for my daughter is greater than my hate for Tanya. Хотела, но любовь к дочери сильнее чем ненависть к Тани.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You don't need loads of dough to get married, love. Вам не нужно много денег, чтобы пожениться, милая.
(Dave) It's probably nothing, love. Возможно, это ерунда, милая.
My love, where have they taken him? Милая, куда его забрали?
Go to bed, love. Иди спать, милая.
ï1/2 four wheels to get there ï1/2 ï1/2 enough love to share ï1/2 ï1/2 and a sweet, sweet, sweet song ï1/2 ï1/2 sweet, sweet song ï1/2 4 колеса чтобы добраться туда достаточно любви, чтобы разделить со всеми и милая, милая песня милая, милая песня
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Joanne, you were cutting it a bit fine there, love. Джоанна, ты была на волоске, дорогая.
I had to stop and tell you love, they make us do it. Я вынужден был остановиться и сказать тебе, дорогая, они заставляют нас это делать.
You need to learn about the art of politics, love. Тебе надо научиться искусству политики, дорогая.
Who do you say it's for, love? Что ты сказала, дорогая?
Come home with me, love. Пойдем со мной, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
You got to love her. Тебе нужно влюбиться в нее.
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
It's okay, love, we'll always have Trisha at home. Все хорошо, милый. Триша навсегда останется с нами.
My dear man, I would love to, but we belong to different faiths. Милый человек, я рад бы жениться, да вера у нас разная.
And you, my sweet, are the most innocent of all... the product of the truest love. А ты, мой милый, самый невинный из всех... плод истинной любви.
Get better soon honey, Love Mom+Dad, XO ВЫЗДОРАВЛИВАЙ ПОСКОРЕЕ, МИЛЫЙ. МАМА И ПАПА.
What's going on, love? Что происходит, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
And Love Said No: The Greatest Hits 1997-2004 is a greatest hits compilation by Finnish band HIM. And Love Said No: The Greatest Hits 1997-2004 - сборник лучших песен HIM с четырёх первых студийных альбомов, вышедший в 2004 году.
The incident is described in a 2016 documentary film, My Love Affair with the Brain: The Life and Science of Dr. Marian Diamond. Инцидент описан в документальном фильме 2016 года My Love Affair with the Brain: The Life and Science of Dr. Marian Diamond.
"Looking for Love" was later covered by Austrian singer Falco as "Munich Girls" on his 1985 album Falco 3. «Looking for Love» была перепета австрийским певцом Falco под названием «Мюнхен Girls» для его альбома Falco 3 (1985).
Similarly, Midnight had written "Love Just Is" with Jim Marr and Wendy Page without "necessarily thinking of Hilary at first". Таким же образом, Миднайт написал «Love Just Is» с Джимом Марром и Уэнди Пейдж, «не думая о том, что она достанется Дафф».
Before returning to Korea to prepare for their second Korean album Rising Sun, TVXQ released their second Japanese single "Somebody to Love" in July 2005, which peaked at number fourteen. Прежде чем вернуться в Корею для подготовки к корейскому камбэку с Rising Sun, в июле был выпущен второй сингл «Somebody to Love», достигший 14 места.
Больше примеров...