Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Must be frightening to love a daredevil. Должно быть, жутко - любить сорвиголову.
You will be my queen and I will love you from this day until my last day. Вы станете моей королевой, и я буду любить вас с этого дня и до моего последнего вздоха.
And in the end, because the woman had taught him to love, the man could not let his brother die. В конце человек не мог позволить брату умереть, потому что женщина научила его любить.
And they can help you remember what it was to be good what it was to love. И помогут вспомнить, что значило быть хорошим... что значило любить.
I find that I want to love you for the rest of my days, and I will. Вижу, что хочу любить тебя до конца своей жизни, и буду любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
You cannot resist my love, my love. Ты не устоишь, моя любовь.
Turns out Eva has good love for you. Оказывается, у Евы есть искусная любовь для тебя.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Don't you just love New Year's? Тебе просто не нравиться Новый Год?
"this is the difference between like and love." "это различие между нравиться и любить."
I love having you here. Мне нравиться когда вы здесь.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Yes, my love, you know that I adore you. Да, любовь моя, Ты знаешь, что я обожаю тебя.
I just love the smell of fear and boy mixed together, don't you, Kriss? Обожаю смесь запаха страха и парня. А ты, Крисс?
I love you guys. Обожаю вас, ребят.
I just love Kaley Cuoco so much. Я просто обожаю Кейли Куоко.
I love their curly fries. Обожаю их картошку фри.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
So we're looking at a love triangle... Так мы переходим на любовный треугольник.
It was my first love kiss... that day... Это был мой первый любовный поцелуй.
Grandpa Munster] Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
I mean a love match. Я подразумеваю любовный союз.
So I may need to fill out one of those love documents again. Нужно тот Любовный контракт снова подписать?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know, I would love to help you with your auction. Знаешь, я бы с удовольствием помогла тебе с аукционом.
Thank you, Charles. I'd love to dance. Спасибо, Чарльз, потанцую с удовольствием.
I'd love to, but I'm already going out with the cast. Я бы с удовольствием, но я уже иду с актерами.
Fellas, I'd love to chat with you, but, you know, there's a nurse in the other room there, and - Парни, я бы с удовольствием поболтал бы с вами, но, знаете, но у меня там медсестра в комнате, и-
I'd love it if you could. Я бы с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I'm too hideous to love. Я слишком безобразен, чтобы меня полюбить.
She has to love him in return. Но этого недостаточно, она должна полюбить его тоже.
Nothing else could love me, not even... especially not me. Никто больше не сможет полюбить меня, Даже никто из тех, кто рядом.
"I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly." Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно
Can you love someone who - Ты сможешь полюбить того, кто...
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I don't have to prove anything, love. Я ничего не должен доказывать, любимая.
Easy love, jury's watching. Полегче, любимая, присяжные смотрят.
Are you ashamed for them, my love? Тебе стыдно за них, любимая?
All good here, love. Тут все хорошо, любимая.
[My love Min Ji] [Моя любимая Мин Чжи]
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I have another room that I would love to show you. У меня есть еще комната, которую я бы хотел показать.
Because I'd love to show it to you. Я бы хотел ее вам показать.
And while I'd love nothing more than to have you visit, I haven't had time to furnish my new dwelling. И очень хотел бы, чтобы ты приехала, но ещё не успел подготовить новый дом.
Harvey, I'd love to help, but you know as well as I do, I'm not the one you should be coming to. Харви, я бы хотел помочь, но мы оба знаем, что ты должен обратиться не ко мне.
Atwood wouldn't love to cinch that with partial birth? Этвуд бы не очень хотел продавливать насчёт поздних абортов?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I... would love to see that film this week. Я бы хотела посмотреть этот фильм... на этой неделе.
I would love to be able to say... that I could take you and your sister. Я хотела бы сказать тебе... что с большой радостью взяла бы тебя и твою сестру.
Now that you're not working her I'd love to get to know you outside of the office. Теперь, раз ты здесь уже не работаешь, я хотела бы узнать, какой ты в обычной жизни.
I'd love a hamburger. Я бы хотела гамбургер.
[Beep] You know, I would love one day to interrupt you on the jet to report that a stray puppy was found and saved and given the best home ever. Как бы я хотела хоть раз позвонить вам в самолет, чтобы сказать, что мы спасли бродячего щенка и нашли ему чудесный дом.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Trouble is, love, I can't seem to do either. Проблема в том, милая, что я похоже не могу сделать ничего из этого.
Honey, I love you very much, but we're almost out of time, and I can't talk any more about cupcakes. Милая, я тебя очень люблю, но время почти вышло, так что хватит болтать о кексах.
Do you recognise this fella, love? Вы узнаёте этого мужчину, милая?
Don't upset yourself, love. Не нервничай так, милая.
Okay, I love you, honey. Я люблю тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
He was surprisingly complimentary about you, love. Он так удивительно отзывался о тебе, моя дорогая.
It's called a rescue mission, love. Это называется спасательная операция, дорогая.
Hello, love. How's it going at your mum's? Привет, дорогая. как ты там у мамы?
Thank you, love. Спасибо тебе, дорогая, ты отлично справилась.
LANDLORD: Good night, love. Доброй ночи, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
But when we dare to love Но если ты рискнешь влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
George, love, what are you doing? Джордж, милый, что ж ты делаешь?
I'm just... I'm just burning up with my love for you, my sweet. Я просто... горю от любви к тебе, мой милый.
Don't stop, love. Не останавливайся, милый.
Slow, love, slow. Успокойся, милый, успокойся.
You really must keep abreast of current events, my love. Ты не достаточно хорошо осведомлен, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Included among these was another Cobb-written song, "Tainted Love". Среди них была ещё одна написанная Коббом песня, «Tainted Love».
She composed the songs "Saying I Love You" and "For Wonderful", and performed them live in one of Wonder Girls' US concerts. Она являлась композитором песен «Saying I Love You» и «For Wonderful», которые позже исполняла на концертах в Америке.
Follow-up singles "In Your Eyes" and "Love at First Sight" also performed well on charts internationally. Последующим синглам «In Your Eyes» и «Love at First Sight» также сопутствовал успех в чартах.
After releasing two EPs, I'm Sorry... and Thank You, The Neighbourhood released its first full-length album I Love You. on April 23, 2013, via Columbia Records. После выпуска двух ЕР «I'm Sorry...» и «Thank You» 23 апреля 2013 года группа выпустила свой первый студийный альбом «I Love You».
As shown on Teen Love and, to a greater extent, Too Many Humans, the band's music typically revolved around Bob Strasser's repetitive basslines. Как можно заметить на их мини-альбоме под названием Teen Love и, в большей степени, на первом студийном альбоме Too Many Humans, их музыка обычно строилась вокруг однообразных басовых линий Боба Страссера.
Больше примеров...