Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And I know that I can't love them both. Я понимаю, что не могу любить их обоих.
Maybe you can love to cook, but you don't need to be a chef. Например, ты можешь любить готовить, но ты не становишься шеф поваром из-за этого.
I am hereto love...! Я здесь, чтобы любить!
I'll love you forever. [Буду любить тебя вечно.]
All the days of my life, I am most bound, of all creatures, next to the king's grace, to love and serve your grace. Всей своей жизнью, после короля, я более всего хочу любить и служить вашей милости.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Par'Mach is the Klingon word for love but with more aggressive overtones. Па'Мач - клингонское слово, означающее любовь, но с более агрессивным подтекстом.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
The problem is, if you said "I love it" I'd not believe you. Загвоздка в том... что даже если ты скажешь "Оно мне нравиться", я тебе не поверю.
To me, love is just liking a lot. Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
"this is the difference between like and love." "это различие между нравиться и любить."
I love talking to you. Мне нравиться с вами говорить.
I love it, I'm excited, let's do it, let's quack'n'roll! А знаешь, мне нравиться, я взволнован, давай сделаем это, начнем утиный рокэндролл!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
that sulking face that I love. такое надутое и нахмуренное, которое я так обожаю.
I love it properly made. Обожаю, если он сварен, как надо.
I love a good fight. Я обожаю хорошую драку.
No, I love talking to him. Обожаю с ним беседовать.
I love "The Matrix." Обожаю "Матрицу".
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
You can't use them against me now in this... kangaroo court of love. Ты не можешь использовать его против меня сейчас... это любовный самосуд.
Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет.
Donizetti. "The Love Potion". Доницетти. "Любовный напиток".
[Lee Jun Hyuk in a Love Triangle With a Hallyu Star?] любовный треугольник вовлечены Ли Чжун Хёк и звезда халлю?]
I mean a love match. Я подразумеваю любовный союз.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Alexander, I'd love to, but I'm in a rush. Александр, я бы с удовольствием, но я действительно тороплюсь...
I'd love to get a threat on camera. С удовольствием запишу твои угрозы на видео.
I'd love to join your club. Я бы с удовольствием присоединилась к клубу
I happen to know a really nice Italian restaurant in Manhattan Beach, and I would love to take you if you're interested. Я знаю один очень славный ресторанчик и с удовольствием пригласил бы тебя, если хочешь.
I'd love to see him do any of these things. Я бы с удовольствием посмотрел, если бы он согласился.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I think... that you should love yourself, as much as He loves you. Я думаю Вам следует полюбить себя, как Он любит Вас.
It would be ungrateful not to love him. Не полюбить его было бы крайней черствостью.
Okay? I didn't think I could ever love again. Я думал, что никогда больше не смогу полюбить.
Can you ever love anyone else? Ты сможешь еще кого-нибудь полюбить?
Kelly, you can learn from your mistakes, and when your heart is ready to love again, love fully and with no hesitations. Келли, ты можешь вынести урок из своих ошибок, и когда ты будешь готова полюбить снова, люби всем сердцем, безо всяких колебаний.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I've no appetite. Любимая, у меня нет аппетита.
(hurried) Okay, no worries, love. Ладно, не волнуйся, любимая.
It's not your fault, love. Это не твоя вина, любимая.
Game's over, love. Игра окончена, любимая.
Not a thing to fear, my love... Нечего бояться, любимая...
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Because I would love to have someone like you as an opponent. Я бы очень хотел иметь такую как вы в качестве соперника.
I'd love to be right just once in awhile, you know? Я бы хотел быть правым хоть недолго, знаешь?
I love my job, I'm good at it, and I'd like to keep it. Я люблю мою работу, я хорошо её делаю, и я хотел бы её сохранить.
He'd love to go. Он хотел бы пойти.
I wish that I could say that, it was me because I feel that I love Zefron the most But it was definitely a voice from within this room Хотел бы я сказать, что это был я, потому что я люблю Зэфрона больше всех, но это точно был голос кого-то в этой комнате.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to hear your opinions. И хотела бы услышать твоё мнение.
I'd love to meet him. Я бы хотела встретится с ним.
I wanted to know the thing humans call love. Я хотела узнать то, что люди называют любовью.
I'd love to have a little bit more of the scoop. Я хотела бы почерпнуть для себя немного больше.
And she has just patented a toy and we would love a chance to present it to you guys. Она запатентовала игрушку и хотела бы представить вам ее.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
That's a drip from my fried-egg butty, love. Это накапало с моего яичного бутерброда, милая.
Do you love me, darling? Ты меня любишь, милая? Да!
And what sayest thou then to my love? speak, my fair, and fairly, I pray thee Ну, что ты ответишь на мою любовь? Говори, милая, и говори мило, прошу тебя.
Were you waiting for me, love? Ты меня ждешь, милая?
We're in here, love! Мы здесь, милая!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
But Gloria, darling, the question is, can a woman like me love a basketball player all of her life? Глория, дорогая, вопрос в том, сможет ли такая, как я, любить баскетболиста всю жизнь?
That's all right, love. Всё нормально, дорогая.
A kilo of potatoes, love? Килограмм картошки, дорогая?
The history of the world, my love В мировой истории, дорогая
You look beautiful, love. Ты прекрасно выглядишь, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
What's not to love? Как в него не влюбиться?
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Well, they do look a bit... mumsy, love. Они действительно выглядят немножко... как из маминого сундука, милый.
My love, I cannot go to the moon. Мой милый, я не могу полететь на Луну.
I'm just... I'm just burning up with my love for you, my sweet. Я просто... горю от любви к тебе, мой милый.
"My love shall in my verse ever live young." "Мой милый вечно юн в моих стихах."
Nothing to be afraid of, love. Тут нечего бояться, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Fitzgerald and Pass appeared together on the albums Take Love Easy (1973), Easy Living (1986), Speak Love (1983) and Fitzgerald and Pass... На закате карьеры Фицджеральд вместе с Джо Пассом записали 4 альбома: Take Love Easy (1973), Easy Living (1986), Speak Love (1983) и Fitzgerald and Pass... Again (1976).
After the single "Young Love" was released, it became a hit with young people. После того, как сингл "Young Love" был выпущен, песня стала хитом среди молодёжи.
Under their "Gold Seal" series (carefully selected pieces chosen to be printed on high-quality paper), his song "When Love Comes Stealing" was published the same year. В том же году в серии «Gold Seal» (где выпускались тщательно отобранные музыкальные произведения и использовалась бумага высокого качества) была выпущена в том числе его песня «When Love Comes Stealing».
She produced and directed The Truth About You (2014) and created artwork for the movie, which was included in a solo art exhibit "Hollywood Love Letters" at the ArcLight in Hollywood, California. Она спродюсировала и сняла «The Truth About You» (2014) и создала обложку для фильма, которая была включена в сольную художественную выставку «Hollywood Love Letters» в ArcLight в Голливуде, штат Калифорния.
Some of her notable songs are "Dreams," "Crying Game," "This Little Girl," "Forget You," and "Love Actually." Некоторые из её известных выпущенных синглов: «This Little Girl», «Love Actually», «Forget You».
Больше примеров...