Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Have no fear, pretty hand. I'll shower you with love. Не бойся, ручка, я буду любить тебя.
Stop. I'm going to raise this child and love it as if it were my own. Перестань Я буду любить этого ребенка, как своего.
So no one can love. Так любить никто не может.
How could anyone not love you? Как тебя можно не любить?
He wants to tell Jin that it's OK if she doesn't love him... but he never wants her to tell him to stay away from her again Он хотел сказать Джин, что она не обязана любить его, но жить без нее он не в состоянии.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
Her name was Mary, the love of Blackbeard's life and his most prized possession. Ее звали Мэри, любовь Черной Бороды и самую дорогую его собственность.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
As you know, it's my goal to find something that I love that could become a career. Ты знаешь, я задалась целью найти дело с перспективой, которое мне нравиться.
I love the badlands! Мне нравиться в Пустошах!
I love my new nickname. Мне нравиться мое новое прозвище
I love what you've done with your hair. Мне нравиться твоя причёска.
I love it. I love it. Просто супер, мне очень нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I just love your writing, Tom, ever since Scorpio. Я обожаю ваши работы, Том, начиная еще со "Скорпиона".
and I love it when my readers quote me back to me. И я обожаю, когда мои читатели цитируют меня.
I love my life! Обожаю свою жизнь! Обожаю!
I love playing pretend. Обожаю изображать из себя кого-нибудь.
Yes, I love mysteries! Да, я обожаю тайны!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
What? Telling me this story, this mystery love story. Рассказывать мне свой детективный любовный роман.
That was just a love tap. Это был всего лишь любовный шлепок.
Is a love triangle ever a good thing? А любовный треугольник хоть когда-нибудь доводит до добра?
~ What about a love triangle? А как же любовный треугольник?
Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
But I want to introduce you to some people who would love to do it for me. Но я хочу представить тебе пару человек, которые с удовольствием сделают это за меня.
I'd love to talk to you some more about your history with printed information. С удовольствием поговорил бы о вашем опыте с печатными носителями.
I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе; и так мы и сделали.
A little traitor I've love to shoot to death right now. И я с удовольствием продырявил бы сейчас твою продажную шкуру.
And I know I know more of your stories than you know mine, but I'd love a chance to fix that. И понимаю, что я знаю о тебе больше, чем ты обо мне, но я бы с удовольствием все это исправил.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
While it is easy to fight against reality and fate, it is difficult to love them. И пока легко бороться против реальности и судьбы, трудно полюбить это.
because she's finally ready to love again. Потому что она наконец-то готова полюбить снова.
You don't mean to say though, dear... you couldn't love me if my name wasn't Ernest. Однако, вы же не хотите сказать, дорогая что не смогли бы полюбить меня, если бы меня звали не Эрнест?
You made me love baseball. Ты заставил меня полюбить бейсбол.
[voice breaking] Who could ever love me? Кто вообще мог меня полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Please, love, we've already lost one son... Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына...
The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live. Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше.
Welcome home, love. Добро пожаловать домой, любимая.
MALCOLM: Not the time, love. Не сейчас, любимая.
You love me so much. Это моя самая любимая чашка! Какая же заинька!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted to admit my love to Ana and know what she thought about me. Я хотел признаться ей в любви, и узнать что она обо мне думает.
So supernova, for example: I would love to know why very massive stars explode in supernovae. Сверхновая, например: я бы очень хотел узнать, почему очень массивные звёзды взрываются в сверхновые.
I'd love to live to 100. Я бы хотел дожить до ста.
I wanted to celebrate the love and hope I have found in the last few years. Этим альбомом я хотел отпраздновать обретение любви и надежды, которые появились в моей жизни в последние несколько лет .
I think what the Inspector means is, he'd love to try the Pierre Platter. Думаю, инспектор имеет в виду, что он хотел бы попробовать "Пьер Платтэ".
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to get to know the real you. Я бы хотела знать вас настоящих.
I just happened to stumble across some stuff... your beautiful artwork, which I'd love to hear more about. Это случилось, когда я пыталась раскопать что-то о твоей прекрасной работе, о которой я хотела бы узнать побольше.
But just when I'd want to throw in the towel, something would happen to remind me of why I love it in the first place. Но когда я хотела бросить все к черту, всегда появлялось что-то, что напоминало мне, почему я так любила этим заниматься.
In conclusion, my delegation would like to reiterate that Libya will cooperate with all parties to bring about general and complete disarmament in order to create a world in which peace, love and stability prevail. В заключение, моя делегация хотела бы вновь подтвердить, что Ливия будет сотрудничать со всеми сторонами в обеспечении всеобщего и полного разоружения, с тем чтобы на нашей планете возобладали условия мира, любви и стабильности.
YES, MARIAN, I'D LOVE TO TRY. Да, Мериен, я бы очень хотела попробовать.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
We want you to be happy, love. Мы хотим, чтобы ты была счастлива, милая.
Breathe, love, that's it. Дыши, милая, вот, так.
We both know there's no other way, love. Мы оба знаем, что другого пути нет, милая.
No, no, thanks, love. Нет, нет, милая.
Don't go far, love. Не уходи далеко, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Penny for your thoughts, love. Пенни за твои мысли, дорогая.
Because, darling, I love you so Потому что, дорогая, я так сильно тебя люблю
You know, I've never told you this, love. Знаешь, я тебе еще не рассказывал, дорогая.
Can I take your name please, love? Могу я узнать Ваше имя, дорогая?
made me your love will be a lot safer... Браво! Дорогая Клементина...
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
Don't you know I would never marry a man I didn't both love and desire? Милый, я не вышла бы за мужчину без любви и страсти.
Love, you know I got work on. Милый, мне надо на работу.
Happy birthday, love! С Днём рождения, милый!
Slow, love, slow. Успокойся, милый, успокойся.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Chromatics' fourth studio album, Kill for Love, was released on March 26, 2012. Последний альбом группы Chromatics Kill for Love вышел 26 марта 2012 года.
As part of the Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, along with Rainbow Crash, Svat and Sideshow Zombies went on a Scandinavian tour, visiting Sweden, Norway and Denmark. В рамках Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, наряду с группами Rainbow Crash, Svat и Sideshow Zombies отправились в тур по Скандинавии, посетив Швецию, Норвегию и Данию.
"Don't Say You Love Me" became Erasure's twenty-ninth Top 20 single on the UK Singles Chart, peaking at number fifteen. «Don't Say You Love Me» стала двадцать девятой песней Erasure, попавшей в топ-20 британского песенного чарта, заняла 15-е место.
The music video for "Love Me like You Do" was directed by Georgia Hudson and premiered on 22 January 2015. Музыкальное видео для песни «Love Me Like You Do» поставил режиссёр Джорджия Хадсон (Georgia Hudson), а его премьера прошла 22 января 2015 года.
In March 1936, for his second voyage in Gipsy Love, Orsborne attempted to engage the services of an experienced seaman, Alexander MacLean, to whom he confided that the trip might go further afield-perhaps to Bermuda or South America-but MacLean declined the opportunity. В марте 1936 года, во время своего второго рейса на Gipsy Love, Осборн попытался завербовать опытного моряка Александра Маклина, которому он сказал, что рейс может оказаться дальше - возможно, на Бермудские острова или в Южную Америку, - но Маклин отказался от предложения.
Больше примеров...