| We could learn to live together and love each other longer than anybody. | Мы могли бы научиться жить вместе и любить друг друга дольше чем кто-либо. |
| If I want to, why can't I love her more than she loves me? | Если я хочу, почему я не могу любить ее больше, чем она меня? |
| Do you, Leo, take Sarah to be your wife... to have and to hold from this day forward... for better, for worse... for richer, for poorer... to love and to cherish? | Лео, согласен ли ты взять в жёны Сару? Делить с ней... радость и горе... нищету и богатство... отныне и до смертного часа любить и беречь. |
| I will always love with you. | И всегда буду любить. |
| You made me love you | Ты заставил меня тебя любить. |
| I asked love this morning where it hides, | Этим утром я спросила любовь, куда ты исчезла, |
| It is a clear message saying that love is everything. | Это ясное послание, говорящее о том, что любовь - это всё». |
| And you have the strength and love of your people, Arthur. | А на твоей - сила и любовь твоих людей. |
| She wanted "that kind of love." | Она хотела "такую любовь". |
| When I was born, I don't think there was much love. | Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь. |
| You want me to say I love it here. fine. | Ты хочешь чтобы я сказал, что мне здесь нравиться. |
| Don't you love how he leans? | Тебе же нравиться, как он наклоняется? |
| We would love to know what you think about FFindr, good or bad. | Мы хотим знать Ваше о мнение о FFindr, что нравиться или что нужно доработать. |
| I love your nose job. | Мне нравиться твоя пластика носа. |
| Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. | Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне. |
| However, truth be told, I do love fried chicken. | Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу. |
| I love the idea of getting married. | Я обожаю идею женитьбы. |
| I love what I do, man. | Обожаю свое дело, блин. |
| I love college so much. | Я просто обожаю коледж. |
| I love to keep those guys on their toes. | А я люблю подразнить святош, обожаю. |
| Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place | Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем. |
| On February 11, 2014 Michiel Huisman joined the cast to star opposite Lively as Adaline's love interest. | 11 февраля 2014 года Михиль Хаусман присоединился к актерскому составу, как любовный интерес Адалин. |
| Bourdos, who was born in Nice, France, made his feature film début at the 1998 Cannes Film Festival with Disparus (1998), a political thriller and love triangle during the Surrealist movement in Paris in 1938. | На Каннском кинофестивале 1998 года был представлен первый полнометражный фильм Бурдо Пропавшие - политический триллер и любовный треугольник в среде художников-сюрреалистов в Париже 1938 года. |
| The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! | Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному! |
| Love potion, please. | [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста. |
| I'd love to stay, but... | Я бы с удовольствием задержался, но... |
| No, but I'd love to meet him. | Нет, но я с удовольствием встретился бы с ним. |
| But I would love a cup of your chamomile tea. | Но я с удовольствием выпью чашку твоего ромашкового чая. |
| Dude, I would love to, but we can't. | Я бы с удовольствием, но нельзя. |
| We're here. We'd love to see you. | Мы в Париже и мы с удовольствием встретились бы. |
| I'd never be able to love a boy like you. | Я бы никогда не смогла полюбить мальчишку вроде тебя. |
| And since I heard that having a girlfriend makes you happy... I tried hard to love her like I love Sam. | А так как я слышал, что наличие девушки делает тебя счастливым, я старался полюбить ее так же, как я люблю Сэм. |
| You can't love something and become a champion for it if you don't know it exists. | Вы не можете полюбить что-то и стать защитником этого, если не знаете, что оно существует. |
| I really... didn't know you think... I have the right to love someone again? | ничего не знал. имеет ли право снова полюбить? |
| You want to love him. | Ты хочешь его полюбить. |
| There's nothing more you could have done, my love. | Ты больше ничего не могла сделать, любимая. |
| Love, if you don't want to marry me, it's all right. | Любимая, если ты не хочешь выходить замуж, это не страшно. |
| I can't, my love. | Не могу, любимая. |
| You have someone you love back home. | У тебя есть любимая дома. |
| I'm sorry, my love. | Прости меня, любимая. |
| I'd love to sit in. | Хотел бы я посидеть в твоем классе. |
| Because I'm going out in my fishing boat this weekend, and I'd really love it if you came with. | Просто на этих выходных я планирую поплавать на лодке, очень хотел бы, чтобы ты присоединился ко мне. |
| Now, I'd love to be able to fire this thing up myself and show you, but unfortunately, there's only one guy who can do that, and that's the head of the department, with his own personal access key. | А теперь, хотел бы я иметь возможность самостоятельно включить эту штуку и всё вам показать, но, к несчастью, только один человек может сделать это, и это декан, который владеет личным ключом доступа. |
| I'd love to do some digging for you, but, of course, if the Brighton trip doesn't happen... | Я бы хотел немного покопать для вас, но, конечно, если поездка в Брайтон не состоится |
| I would love to see you. | Хотел бы тебя увидеть. |
| I would love to learn how to cook them. | Я бы очень хотела научиться их печь. |
| Maybe I killed them for Philip because he's the brother who'd actually love me the way I always wanted. | Может, я их убила из-за Филипа, потому что он - брат, который любит меня так, как я всегда хотела. |
| 'Cause I'd love to, like... | Потому что, я хотела бы, как... |
| I'd love to see the hooded warbler. | я бы так хотела увидеть птиц |
| I would love to see you two crazy kids get hitched in Holland more than anyone. | Я бы очень хотела видеть вас в Нидерландах, два психа. |
| Sasha, love, I haven't got time. | Саша, милая, у меня нет времени. |
| He can't stay, my love. | Он не может остаться, милая. |
| We really appreciate you coming in, love. | Мы очень ценим, то, что вы пришли, милая. |
| I love you honey, okay? | Я люблю тебя, милая. |
| I love you, baby. | Люблю тебя, милая. |
| I just didn't... thank you, love. | Я просто не... спасибо, дорогая. |
| Darling, you don't love women like that. | Дорогая, таких женщин не любят. |
| Found what you're looking for, love? | Ты нашла то, что искала, дорогая? |
| A little more love, a little more. | Потерпи, дорогая, потерпи ещё. |
| well, if that's love, it comes at much too high a cost... | А если это есть любовь, то она слишком дорогая... |
| I'll make her love me again. | Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня. |
| Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. | Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя. |
| It's hard not to speak to her of love. | Она так мила, что трудно в нее не влюбиться. |
| Celebrities can't love anyone without having a hard time. | Звёзды даже не могут влюбиться. |
| If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. | Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой. |
| That, my dear, is love. | Это, мой милый, любовь. |
| I know, but you love your work and- I love my work, honey. | Да, нравится, милый, но это меня убивает. |
| It will not be long, love | Не так долго, мой милый... |
| Anyway, I'm so happy you got fired because I really love this job, but you seem so nice. | В общем, я так рада, что тебя уволили, ведь мне так нравится эта работа, но ты вроде милый. |
| You home, love? | Ты дома, милый? |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! | ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. | Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан... |
| I love him, but all he does is eat and sleep. | Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать. |
| If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. | Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю. |
| Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? | К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой? |
| And I love sleeping. | А я люблю спать. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| Shakur was nominated and won for Best Video in 1996 for California Love. | Шакур был номинирован и награждён за Лучшее видео в 1996 году для California Love. |
| The album is a tribute to Andrew Wood, the former lead singer of Malfunkshun and Mother Love Bone, who died on March 19, 1990, of a heroin overdose. | Альбом является данью уважения Эндрю Вуду, бывшему вокалисту Malfunkshun и Mother Love Bone, который скончался 19 марта 1990 года от передозировки героина. |
| On 17 October 2006 "Love Me or Hate Me" became the first video by a British artist to reach number 1 on the United States (and original) version of MTV's Total Request Live. | 17 октября 2006 года видео на песню «Love Me or Hate Me» стало первым для британских исполнителей, которое смогло достичь первого места в американской версии передачи MTV Total Request Live. |
| Sutcliffe's high spot was singing "Love Me Tender", which drew more applause than when the other Beatles sang, increasing the friction between himself and McCartney. | Визитной карточкой Сатклиффа было вокальное исполнение песни «Love Me Tender», которая вызвала бо́льшую овацию, нежели когда её пели другие «Битлы», что увеличивало трения между ним и Маккартни. |
| Speakerboxxx/The Love Below was the second hip hop album to receive the Grammy for Album of the Year (following The Miseducation of Lauryn Hill in 1999). | Speakerboxxx/The Love Below стал вторым хип-хоп-альбомом (после The Miseducation of Lauryn Hill), выигравшим премию «Грэмми» за лучший альбом года. |