Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
So much for "eat, pray, love." Это слишком для "есть, молиться, любить".
Love means never having to use your girlfriend as a human shield. Любить означает никогда не использовать свою девушку, как человеческий щит.
My daddy will love me Мой папочка будет любить меня
"Her I abandon who my love desires, While she who hates, respect and love inspires." И диктуешь, кого мне любить, и тому, кто меня ненавидит, кто обожает и любит .
He wants to tell Jin that it's OK if she doesn't love him... but he never wants her to tell him to stay away from her again Он хотел сказать Джин, что она не обязана любить его, но жить без нее он не в состоянии.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I think our love deserves a band, not a D.J. Думаю, наша любовь заслуживает, чтобы был оркестр, а не диджей.
Apologize and wn back The love you lost in drunkenness. Извинись и верни любовь, что ты потерял по пьянству.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
That's what I love about the girls in this place. Вот что мне нравиться в девочках этого клуба.
But, Mom, I love it. Но, мама, мне это нравиться.
What's not to love? Что может не нравиться?
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
I love the new fabric on the dining room chairs. Мне нравиться новая отделка на креслах в обедней.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
[laughs] I love when Travis does that. Обожаю, когда Трэвис делает это.
And I love your full lips. И я обожаю твои полные губы.
I love how he spins round and the rabbit stays in the same place Обожаю, как он поворачивается, а кролик остается на том же месте
I love being outside. Обожаю проводить время на улице.
I love your name. О, обожаю это имя!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
Natalie Lisinska as Laura Ellis is a waitress in a local diner, Harry's love interest in two episodes. Лора Эллис (Натали Лисинска) - официантка в местной забегаловке, любовный интерес Гарри в нескольких сериях.
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
The burglars put Sara into the bathroom with the reconciled couple, and the three discuss their love triangle situation. Грабитель также запирает её в ванную, где эти трое обсуждают сложившийся любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to see you play tennis. Я бы с удовольствием посмотрела на то, как ты играешь в теннис.
Not that I wouldn't love a weekend in the country with a strange man. Хотя, с удовольствием провёл бы выходные с неординарным человеком.
I'd love to read them sometime. С удовольствием как-нибудь бы их прочла.
No, I would love to have dinner with you. С удовольствием поужинаю с тобой сегодня вечером
Zayeed Shaheed passing the garbage can where the bomb was placed, but I would love to hear more about Mr. Shaheed being in room 546. Заид Шахид, проходящий мимо мусорного бака, в который была заложена бомба, но я с удовольствием послушаю еще о том, что мистер Шахид был в номере 546.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
A Spanish queen is hard to love, but Treville is a hero to the people. Испанскую королеву трудно полюбить, но Тревилль для людей герой.
I couldn't love a daughter more than if Rao had granted me a child of my own. Я бы не смогла полюбить дочь сильнее, даже если бы Рао даровал мне собственного ребенка.
Loving the imperfect makes us accept and love our own imperfections. Любить несовершенство дает возможность полюбить и принять наше собственное несовершенство.
Got to love the Beaver State. Сложно не полюбить Бобровый штат.
You Can't Hurry Love? «Заставить полюбить невозможно»?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Where you going, love? Куда ты, любимая?
Nice shot, love. Хороший выстрел, любимая.
Please wake up, love. Пожалуйста, очнись, любимая!
It's all right, love. Все в порядке, любимая.
Love, you're not going back to work. I'm not letting you. Любимая, ты не вернешься на работу.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
See, that's all I ever wanted, was unconditional love... Понимаете, это все, что я когда-либо хотел, была безусловная любовь...
And I would love to give you the rings engagement and marriage of the mother. Она скромная, и я бы очень хотел подарить ей мамино обручальное кольцо.
I've always loved the way Alexandra walks and her height, so I would love to work with you. Andy. Мне всегда нравилось, как Александра идёт по подиуму и её рост, так что я бы хотел с тобой поработать.
Of course, I'd rather stay here with you, because I love both of you. Конечно, я хотел бы остаться с тобой, я ведь люблю вас обоих.
The thought of you being in there is... look, I know you have a lot of catching up to do with Hanna, but when you settle in, I'd love to take you to dinner. Мысль, что ты там... слушай, я знаю у тебя есть много чего что бы наверстать с Ханной, но когда ты переедешь, я бы хотел пригласить тебя на обед.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I want to say thanks for that chance. I love that part, maybe... Хотела поблагодарить вас за этот уникальный шанс Мне очень нравится моя роль, может...
I wanted him to love me back. Я хотела, чтобы он тоже меня любил.
How much would I love to speak my mind on this campaign? Знаешь, как бы я хотела в этой кампании говорить, что думаю?
I would love to have lunch with you! Я бы хотела с тобой пообедать!
I have a job that I love and I can't afford to lose, and I wanted to hang, I tried to hang, but I just can't, and I didn't want to tell you that I'm a tired old loser. У меня есть работа, которую я люблю и я не могу позволить себе ее потерять, и я хотела повеселиться, я старалась веселиться, но я просто не могу и я не хотела говорить тебе, что я уставшая старая неудачница.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Breathe, love, that's it. Дыши, милая, вот, так.
If one of those gang-bangers thinks you killed Prince John, this is the worst possible place you could be, love. Если один из тех бандитов думает, что ты убила принца Джона, то это худшее место где ты можешь быть, милая.
I'd love to, honey... but Daddy has to go to a beer-drinking contest today. Я бы с радостью: милая. Но папа должен идти на состязание пивоманов.
Not you, love. Не ты, милая.
but don't worry, love. Не волнуйся, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I know you worry about your mam, love. Я знаю, что ты беспокоишься о своей маме, дорогая.
Pop it on the table, love. Положи это на стол, дорогая.
Don't worry, love, your dad will see to it. Не переживая, дорогая, он позаботится об этом.
"dear betty, I love your blog."you're always so positive and inspiring. Дорогая Бетти, я люблю твой блог ты всегда такая позитивная и вдохновляющая
Well, I love you, sweetie. Я люблю тебя, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Well, they do look a bit... mumsy, love. Они действительно выглядят немножко... как из маминого сундука, милый.
Sweetie, I love that idea, but I don't have a job. Милый, мне нравится эта идея, но у меня нет работы.
I would love to feel sorry for you, but you brought this one on yourself. Я бы с радостью посочувствовала тебе, милый, но я думаю ты как бы сам виноват.
Poor dog, love. Бедная собака, милый.
I love you more than anything, but you should be experienced live. Ты знаешь, как я отношусь к тебе, милый, но для написания книги надо иметь богатую на события жизнь.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
And I love sleeping. А я люблю спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
One of the more obscure songs was called "The Seeds of Love" which he had learned about from a gardener called Mr. England (reflected in the lyric "Mr. England sowing the seeds of love"). Одна из песен называлась «The Seeds of Love», о ней он узнал от садовника по имени Мистер Англия (что отразилось в тексте песни: «Мистер Англия, сеющий семена любви»).
"I Can't Give You Anything but Love" was released as the second single from the album on August 19, 2014. «I Can't Give You Anything But Love» - второй сингл с альбома, выпущенный 19 августа 2014 года.
One Love, One Rhythm - The 2014 FIFA World Cup Official Album is a compilation album that was released on May 8, 2014 by Sony Music Entertainment. One Love, One Rhythm - The 2014 FIFA World Cup Official Album - официальный сборник песен разных исполнителей, специально написанных и отобранных для чемпионата мира по футболу в Бразилии, изданный 8 мая 2014 лейблом Sony Music Entertainment.
The album includes the Japanese version of "Pepe", "First Love", "Like", "High Heels", and a cover of Kylie Minogue's "I Should Be So Lucky". В альбом вошли японские версии песен «Рёрё», «First Love», «Like», «High Heels» и кавер на песню Кайли Миноуг «I Should Be So Lucky».
Yoko Ono narrated her poem and provided her Remember Love song which was the B-Side to Give Peace A Chance, for the soundtrack. Йоко Оно рассказала своё стихотворение и предоставила песню «Remember Love» со стороны B альбома «Give Peace A Chance» в качестве саундтрека.
Больше примеров...