Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But I really began to love cars then. Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
You can't refuse to love someone, Steve. Но ты не можешь отказаться любить кого-то, Стив.
and love and merge souls with and the whole sort of violins, hearts, flowers - Любить и слиться с ним душой... и прочие скрипки, сердечки, цветы...
All you have to do is love me. Ты должна только любить меня.
I'd want someone to love. Хотел бы кого-то любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
With him it's something else, not true love. С ним - это что-то другое, это не просто любовь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love drawing others' attention, especially lately. Мне нравиться быть в центре внимания особенно в последнее время.
I love having you here. Мне нравиться когда вы здесь.
I love this place. Мне нравиться это место.
I love that bear. Мне нравиться этот мишка.
I really love this sweatshirt. Мне очень нравиться эта толстовка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I'd love to hear all about your family vacations. Обожаю послушать твои истории об отдыхе с семьей.
I love it properly made. Обожаю, если он сварен, как надо.
I love our little meetings. Обожаю наши краткие свидания.
I love those little scorchers. Обожаю этих мелких угольков.
I love this guy! Слышите, обожаю его!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
So we're looking at a love triangle... Так мы переходим на любовный треугольник.
Is a love triangle ever a good thing? А любовный треугольник хоть когда-нибудь доводит до добра?
Cengiz Al as Yousef Acar (born September 21, 1997), the atheist love interest of Sana. Ченгиз Ал - Юсеф Акар (родился 21 сентября 1997 года), атеист, проявляет любовный интерес к Сане.
Introducing a love triangle between James St. Patrick, Любовный треугольник между Сент-Патриком,
(knocking) The Love Doctor just knows. Любовный доктор всё знает.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Sure, I'd love to. Ещё бы, я с удовольствием.
I would love to have the wedding here. Я с удовольствием устрою вам свадьбу.
'The Mask' related the battle between pleasure and love В "Маске" вам была показана битва между удовольствием и любовью.
If you guys can help me find Penny, that girl from the television show, well, I'd love to hear more about this aliens idea, but on the way. Если вы поможете мне найти Пенни, девочку из телесериала, я с удовольствием послушаю про пришельцев, только по пути.
I'd love to, Ann. С удовольствием, Энн.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
See if that would make him love you. Было бы просто заставить его полюбить Вас.
You have to love yourself, Emma, the good and the bad. Тебе нужно полюбить себя, все плохое и хорошее, что есть в тебе.
Love loving not itself none other can. Что даже сына полюбить не смог.
No, You do not love him Ты не могла его полюбить!
I thought that, over time, I'd gradually come to love Kawasaki-san. Я думала, что через какое-то время я смогу полюбить тебя.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Yes, my love. It's me. Да, любимая, это я.
The woman I love is in there because of you. Моя любимая женщина сейчас там из-за тебя.
I love this job! Моя... любимая... работа.
I'm sorry, my love. Любимая, прости меня.
What's your name, love? Как тебя зовут, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
He has an ex-mistress and a love child he wants to keep secret. У него есть бывшая любовница и дитя любви, существование которых он хотел бы сохранить в тайне.
I'd love to get a jump on the next batch. Знаете, я хотел бы накинуться на следующую партию.
I'd love to meet your armored brother! Я бы хотел познакомиться с твоим братом в доспехах!
I'd love to go myself, which is kind of why I have to stop him. Я бы и сам хотел поехать, поэтому мне нужно ему не дать это сделать.
I'd love to get you, and I will on day! Я бы хотел тебя поймать, и я это сделаю однажды!
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to fire it. Я бы очень хотела пострелять из него.
As much as I'd love to tell the world, this must remain a secret for now. Как бы я не хотела рассказать миру, Мы должны пока сохранить секрет.
I'd love to say no, but you have me at a disadvantage. Хотела бы сказать "нет", но ты можешь пользоваться моим состоянием.
I would love to love that. Я хотела бы любить так.
I would love to be scared. Я хотела бы испугаться.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
We should probably go, love. Я думаю, нам нужно ехать, милая.
My love, my love, there is nothing that Charlie can do. Милая, милая, Чарли ничего не сможет сделать.
She needs a bit of space, love. Ей просто нужно немного пространства, милая.
It's me, love. Это я, милая.
It's teething problems, love. Первый блин комом, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I just didn't... thank you, love. Я просто не... спасибо, дорогая.
Honey, I love you so much. Дорогая, я так тебя люблю.
I love your aunt, more than anyone in the entire world I really did. but she is dead now sweaty, she's dead and she's not going anywhere. Я любил твою тетю, больше, чем кто-либо в этом мире, серьезно, но теперь она мертва, дорогая, она мертва, ее больше нет с нами.
All right, love. Вот так, дорогая.
All right, love? Всё хорошо, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Jim, sweetie, I love you, Джим, милый, я люблю тебя.
Did he try to disarm you, love... after you shot the stag? Он попытался тебя разоружить, милый... когда ты выстрелил в оленя?
Honey, we know you love Donna... but you two are so on again and off again. Милый, мы знаем, ты любишь Донну, но вы все время то вместе, то не вместе.
Here, love, give it to me. Давай его сюда, милый.
Slow, love, slow. Успокойся, милый, успокойся.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Former Fame actress and choreographer Debbie Allen directed the episode "Pledging My Love". Бывшая звезда сериала «Слава» (англ. Fame), Дэббли Аллен, выступила в роли хореографа и режиссёра эпизода «Pledging My Love».
In March 2011, he released "Love of Life", with a more modern and punchy house style, and it has been remixed by Sgt Slick, Digital Freq, and The Fusion & DJ Dima June. В марте 2011 года выходит следующий сингл «Love of Life» с более современным и энергичным хаусовым звуком, на трек были изданы ремиксы Sgt Slickruen, Digital Freq и The Fusion & DJ Dima June.
"Super Duper Love (Are You Diggin' on Me)" is a song by Willie "Sugar Billy" Garner, released in 1975 as a single from his 1975 album Super Duper Love. «Super Duper Love (Are You Diggin' on Me)» - песня, написанная Уилли «Sugar Billy» Гарнером и изданная в 1975 году в качестве сингла с альбома Super Duper Love.
"Love and Theft" generated controversy when The Wall Street Journal pointed out similarities between the album's lyrics and Japanese author Junichi Saga's book Confessions of a Yakuza. Тем не менее Love and Theft вызвал небольшой скандал в прессе, после того как журналист The Wall Street Journal усмотрел сходство между текстами альбома и содержанием книги «Исповедь якудзы» (англ.)русск. японского писателя Дзюнъити Саги (англ.)русск...
"That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком.
Больше примеров...