Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
'I just hate myself so much more than I could ever love anything. Я ненавижу себя куда больше, чем смогла бы когда-нибудь кого-нибудь любить.
I didn't say that I don't have the right to love someone. Я не говорил, что не имею права любить кого-то.
Richly documented evidence reveals that, in an emergency, Irish doctors will go to virtually any length to save the life of both mother and baby, thus demonstrating that it is possible to love them both. Подкрепленные большим объемом документов свидетельства показывают, что в случае чрезвычайной ситуации ирландские врачи идут практически на любые меры для спасения жизни матери и ребенка, тем самым демонстрируя, что можно любить и тех и других.
You don't know what it's like to love someone and know that you can never have them. Вы не понимаете, что значит любить кого-то и знать, что ты никогда не сможешь быть с ним.
And my mommy will love me И моя мамочка будет любить меня
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
And know that through the love of the Prince of the Apostles your love for the Church is strengthened. И знай, что через любовь князя апостольского, твоя любовь к Церкви укрепляется.
And I know it's true love not bought by gold and silver. Знаю, это подлинная любовь, не купленная за золото или серебро.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
And this girl just sat up and went, I love being a girl. А эта девушка встала, и сказала: «А мне нравиться быть женщиной.
You love to make me wait, don't you? тебе нравиться заставлять меня ждать, не так ли?
It's just... we're in this perfect little bubble, just you and I, and I love that bubble. Просто... мы в идеальном, маленьком пузыре, только ты и я, и мне он нравиться.
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
I love my new nickname. Мне нравиться мое новое прозвище
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the way you say my name. Я просто обожаю то, как ты произносишь мое имя.
I love it when you quote Scripture. Обожаю, когда ты цитируешь Священное Писание.
It took me my whole life to realize it, but I love barbecuing. Мне понадобилась целая жизнь чтобы понять это, но я обожаю готовить барбекю.
I love it. It's beautiful. Оно красивое, обожаю его.
I love being on Team Nigel! Обожаю быть с Найджелом!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I am going to rewrite this love story so that when she walks off into the sunset, it's with me. Я собираюсь переписать этот любовный роман так, что если она и уйдет с кем-то в закат, так это со мной.
Have you ever written me a love letter? Я никогда не получала от тебя любовный факс.
Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой.
Love triangle gone wrong, maybe? Может, классический любовный треугольник?
Canadian Tire money Coupon (bond) Drug coupon Extreme Couponing Love coupon Normal yield Trading stamp Duryee, Tricia (November 6, 2011). Канадские Шины деньги Купон (облигация) Наркотический купон Экстремальное купонирование Любовный купон Нормальная доходность Торговая марка Duryee, Tricia.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to go somewhere sunny. Я б с удовольствием поехала туда, где греет солнышко.
I would love to represent you and your band. Я бы с удовольствием представляла тебя и твою группу.
Rico would love to dance with you, wouldn't you, Rico? Рико с удовольствием потанцует с тобой, да, Рико?
I'd love to go back to my house! С удовольствием вернусь домой.
I'd love to, but - Я бы с удовольствием...
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Now all she wants is an all-American male to love. Все, что ей надо - американский мужчина, которого она могла бы полюбить.
If they did, they would feel nothing but love. Ж: Если бы они знали, они бы могли лишь полюбить тебя.
Could be me... love it. могла бы ты... полюбить меня?
She used to tell me everything, you know, before you made her love you more than she loves me. Она ведь рассказывала мне все раньше, знаешь, еще до того как ты заставила ее полюбить тебя сильней, чем меня.
Sam, could you love anybody as much as you loved your wife? Сэм, смогли бы Вы также полюбить другую, как Вашу жену?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Sorry to call you so late, love. Прости, что поздно звоню, любимая.
You can't take these anymore, love. Ты не можешь больше принимать их, любимая
My favorite song - "Last Chance for Love." Моя любимая песня... "Последний шанс на любовь"...
Please wake up, love. Пожалуйста, очнись, любимая!
Please, my love. Прошу тебя, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to know who synthesized it is all. Я бы хотел узнать, кто синтезировал его это всё.
I will give you that love, the love that Cleaver Greene so desperately wanted to give you. Я дам тебе ту любовь, любовь, которую Кливер Грин так отчаянно хотел дать тебе.
I would love to, but I can't. Я бы очень хотел, но я не могу.
I would love to have dinner with you every day. Я бы хотел обедать с тобой каждый день
I would love to do that. Я бы очень этого хотел.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to read it when you're finished. Я бы хотела прочитать, когда ты допишешь.
And I love you, and I wanted to live with you. Я люблю тебя, и я хотела жить с тобой.
And I would love for you to get to know Olivier. И я бы хотела, чтобы ты познакомилась с Оливьером.
I'd love to have a tame one, but I wouldn't have the heart to cage him. Я бы хотела такого, но было бы бессердечным сажать его в клетку.
"I would love to go to school, if I could find one, or even teachers, to help me grow." Или: «Я хотела бы ходить в школу, если бы она была, или хотя бы к учителям, чтобы они помогли мне вырасти».
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
No, love, I don't believe it is. Нет, милая, я так не считаю.
No, sweetie, I'll always love you. Нет, милая, я всегда буду любить тебя.
No, it's my fault, my love. Нет, это - моя вина, моя милая.
So sorry, love. Мне так жаль, милая.
He's just angry, love. Он просто злой, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Amy, love, you can. Эми, дорогая, ты сможешь.
Come on, love, we'll get you on a bus. Идемте, дорогая, мы посадим вас на автобус.
"Sweetheart, I'll love you daily." Дорогая, я буду любить тебя каждый день,
"Darling Marina, Happy Christmas, all love, Ned." "Дорогая Марина, Счастливого Рождества, с любовью, Нед."
All right, chill out, love. Хорошо, успокойся, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
You got to love her. Тебе нужно влюбиться в нее.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I'm sorry, love, wrong number. Прости, милый, ошиблась номером.
Six pound for the drinks, love. Шесть фунтов за выпивку, милый.
Don't blaspheme, love. Не богохульствуй, милый.
We love you, sweetie. Мы любим тебя, милый.
Here, love, give it to me. Давай его сюда, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"This Is Love" won the national final with a percentage of 70% of the televoting and 89% of the international diaspora juries. «This Is Love» выиграла национальный финал с 70 процентами от телеголосования и 89% международных присяжных диаспоры.
On February 4, 2009, chatmonchy released the single Last Love Letter which debuted at number 7 on the Oricon single charts. 4 февраля 2009 года chatmonchy издали сингл Last Love Letter, который дебютировал под номером 7 в чарте Oricon.
He has released one full-length album entitled "Love Me Hate Me Kiss Me Kill Me" under the Coco Machete Records record label. Он выпустил один полноценный альбом под названием «Love Me Hate Me Kiss Me Kill Me» под лейблом Coco Machete Records.
In July 2017, Taemin held his first solo concert in Japan at Budokan arena in Tokyo and released a new Japanese song, "Flame of Love", ahead of the concert, which attracted 28,000 fans. В июле 2017 года Тхэмин провёл свой первый японский концерт на арене Ниппон Будокан в Токио и выпустил новый японский сингл «Flame of Love»; концерт посетило 28 тысяч человек.
Besides that, "Love Like Blood" is a Killing Joke cover; it marks the very first track recorded by Dead by April with their new singer, Zandro Santiago. Песня Love Like Blood явилась первым официальным кавером Dead by April, а также первой песней, записанной с новым вокалистом Сандро.
Больше примеров...