Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I love everything about you, and I want to love you for the rest of my life. Я всё в тебе люблю и хочу любить тебя до конца своей жизни.
And no matter what happens with this job, I will always love you. В независимости от того, что случится с этой работой, я буду всегда любить тебя.
Whoever that is I will try to love that woman who will be my wife. Кто бы это ни был, я буду пытаться любить ту женщину, которая станет моей женой.
They didn't have me to love me. Они родили меня не для того, чтобы любить.
No greater love hath any dog than this. Ни одну собаку нё будут любить большё, чём ёго.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
He believed that in periods of extreme distress, love keeps us going. Он полагал, что во время чрезвычайных страданий, любовь заставляет нас жить дальше.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
And I have more or less started to love that you were here. И мне почти уже стало нравиться, когда ты рядом.
I love "Scary Movie." It just doesn't seem like it'd be your thing. Мне нравиться "Очень страшное кино", просто это не выглядит, как это должно быть в твоем фильме.
"i love the way that blouse clings to your body." "Мне нравиться, как эта блузка облегает твоё тело".
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
I love it. I love it. Просто супер, мне очень нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love seeing parents who are so involved in their children's lives. Обожаю, когда родители вовлечены в жизни своих детей.
And this is the best part, I love this part. А вот самое лучшее место, я его обожаю.
I love it when you sing that song. Обожаю когда ты так говоришь
I love your show so much. Как я обожаю вашу передачу.
Love it, what is it? Обожаю, что это такое?
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
So we're looking at a love triangle... Так мы переходим на любовный треугольник.
Judy Greer as Myra Melnick (season 4), Herb's sister and a brief love interest of Charlie. Майра Мельник (Джуди Грир - 4 сезон) - сестра Херба и недолгий любовный интерес Чарли.
We think it was a love triangle. Мы полагаем, это был любовный треугольник...
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
Meanwhile, Marty found herself in the middle of a love triangle. Но в результате Анн сама влюбляется в Клода - возникает классический любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Well, when you're ready, I would love to read it. Когда закончишь, я с удовольствием прочту.
I know, but I would love the chance to look after little Eve on my own. Знаю, но я бы с удовольствием воспользовался шансом самому присмотреть за малышкой Евой.
I'd love to trade theories about this, but I'm a little busy right now. С удовольствием обменялся бы теориями на этот счет, но я сейчас немного занят.
I'd love to; I just don't have regular child care. Я бы с удовольствием, но у меня нет регулярной няньки.
You know, I got to say, love watching you guys in the Pro Bowl. Должен признаться, с удовольствием следил за вашей игрой на Про Боуле.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
And make you love me again. И заставить тебя снова меня полюбить.
I loved her more than I ever thought I could love somebody else, but I think in the end I needed him more than I needed her. больше, чем мог бы полюбить кого-нибудь еще, мне так казалось но я понял в конце что нуждаюсь в нем больше, чем в ней
She's trying to love him. Она пытается его полюбить.
I'm going to make you love Japan. Я заставлю тебя полюбить Японию.
I never could love them. Я и не смог бы полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Don't be too persuasive, love. Не будь слишком убедительной, любимая.
Please, I'd like to know how the woman I love came to be. Ну же, хочу знать, как моя любимая женщина стала такой.
The woman I love is in a difficult situation. Моя любимая женщина в беде.
Of course you can, love. Конечно, можно, любимая.
I'm sure, love, okay? Я уверена, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to sit by myself right now. Я хотел быть побыть в одиночестве сейчас.
I'd love to hear your... notes. Я бы хотел их... услышать.
Jake, I would love to be able to explain girls to you, But I actually don't understand them myself. Джейк, я бы очень хотел объяснить тебе все про девочек, но я и сам-то их не понимаю.
And I'd really like to say you're a gracious man, and I love my job... but I, too, would be lying. А я хотел бы сказать, что вы чуткий человек, и я люблю эту работу... но тоже не хочу лгать.
I'd love for you to consider a career at this company, my company. Я хотел бы для тебя рассмотреть карьеру в этой компании, моей компании.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
You know, I'd love to go do something like that sometime. Знаешь, я бы тоже как-нибудь хотела что-нибудь в этом духе сделать.
I'd love to see them. Да, я бы хотела их посмотреть.
we don't want to bother you -I'd love to see how you're settled. Не хотелось тебя беспокоить - Я хотела бы посмотреть, как вы устроились
I'd love to, but I won't. Я очень хотела бы, но не пойду
Anyway, before we embark on our journey, I would love for you all to come to my place for lunch so we can really get to know each other and you can fill me in on all the local goss. Ну так вот, а прежде, чем мы отправимся в это путешествие, я бы очень хотела, чтобы вы все зашли ко мне на обед, чтобы познакомится поближе, и чтобы вы рассказали мне все местные слухи.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Who was it, love? Кто это был, милая?
You all right, love? Всё хорошо, милая?
Look. Jenny, love. Послушай, Дженни, милая.
It's the police, love. Они из полиции, милая.
We're in the sewers, love. В канализации, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Come, love, I'll introduce you. Идем, дорогая, я представлю тебя.
There's no shame in surviving, love. Нет ничего постыдного в желании выжить, дорогая.
Joanne, you were cutting it a bit fine there, love. Джоанна, ты была на волоске, дорогая.
My love, I'm coming back spectacural... Sensacional... Дорогая, я ещё вернусь, красиво вернусь!
Love, you have to be a bit patient, I come back to you in a year. "Дорогая, подожди чуть-чуть, через год я вернусь к тебе".
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
You got to love her. Тебе нужно влюбиться в нее.
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
If thou dost love, pronounce it faithfully. "О, милый Ромео, если это любовь, вложи в свои уста и верность".
Honey, you used to love that song. Милый, ты же любил эту песню.
George, love, what are you doing? Джордж, милый, что ж ты делаешь?
Now, have you been doing your affirmations, love? Милый, ты же повторял признания?
We love you, sweetie. Мы любим тебя, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 2005 he shot the film Keine Lieder über Liebe ("No songs about love") with the German actors Jürgen Vogel and Heike Makatsch. В 2005 году он снял фильм Keine Lieder über Liebe («No songs about love») с немецкими актёрами Юргеном Фогелем и Хайке Макач.
Love and Kisses is the international debut studio album by Australian singer Dannii Minogue. Love And Kisses - дебютный студийный альбом австралийской певицы Данни Миноуг.
This early effort and the three that followed it created little stir; it was her two semi-autobiographical postwar novels, The Pursuit of Love (1945) and Love in a Cold Climate (1949), that established her reputation. Этот ранний роман и три последовавших за ним произвели небольшую сенсацию; этими произведениями были её два полуавтобиографических послевоенных романа, «The Pursuit of Love» (1945) и «Love in a Cold Climate» (1949), создавшие ей репутацию.
He was well known for his unaccompanied renditions of songs such as 'South Australia' and 'I Wish I Had Someone to Love Me'. Известен как исполнитель песен «South Australia» и «I Wish I Had Someone to Love Me».
April Chieffo from The Celebrity Cafe said, "The video touches on the subject of domestic violence like 'Love the Way You Lie,' but this time there were deadly consequences." Эйприл Чиеффо из The Celebrity Cafe сказал: «Клип затрагивает тему насилия между близкими людьми, как и в "Love The Way You Lie", но в этот раз были смертельные исходы».
Больше примеров...