| And I promise you that as long as you just keep being you and-and let me love you, I will be the happiest man alive. | И я обещаю тебе, что пока ты будешь такой, какая есть и позволишь любить тебя, я буду самым счастливым человеком на земле. |
| 'But if you're able to let yourself love honestly and without fear, 'then maybe that huge heart you have will somehow set you free.' | Но если вы сможете позволить себе любить честно и без страха, тогда, возможно, ваше огромное сердце когда-нибудь дарует вам свободу. |
| A Time to Live, a Time to Love. | "Время жить, время любить". |
| And they will love you. | И они будут тебя любить. |
| They will always love you. | Они всегда будут любить тебя. |
| Attentiveness to the Zikr of heart brings affection and love, and the continuation of Zikr results in humility. | Внимательность к Зикр сердца привносит привязанность и любовь, а продолжение Зикр приводит к смирению. |
| Well, I believe that love and hate are the same energy. | Я считаю, что любовь и ненависть питаются одной энергией. |
| When it's true love, you just you just know. | Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь. |
| Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. | Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет. |
| The car, the love, the wicked burn on Kelso. | За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо. |
| I love being here with you. | Мне нравиться быть здесь с тобой. |
| You know I'd love to, but I got to be careful. | Мне это нравиться, но я должен быть осторожен. |
| And this girl just sat up and went, I love being a girl. | А эта девушка встала, и сказала: «А мне нравиться быть женщиной. |
| Love the way your mind works. | Мне нравиться, как ты мыслишь. |
| I love the blue in that. | В этой мне нравиться синий. |
| I'd love to hear all about your family vacations. | Обожаю послушать твои истории об отдыхе с семьей. |
| Eva, I love those shoes! | Ева, я обожаю эти туфли! |
| "Jesse, as much as I love these letters," | Джесси, несмотря на то, что я обожаю эти письма |
| I love Anne Murray. | Я обожаю Энни Мюррей. |
| I love a big, strong man who's not afraid to show it with someone half his size. | Обожаю таких качков, готовых помериться силою со слабыми. |
| Keith Powers as Anthony "Theo", a friend of Liam and Shane and a love interest for Lauren. | Кит Пауэрс - Энтони (Тео), друг Лиама и бывший любовный интерес Лорен. |
| Then you noticed it wasn't Connie at all, it was my client Sandra Panitch, an innocent girl who walked into a deadly love triangle. | Потом вы заметили, что это была совсем не Конни, это была моя клиентка, Сандра Панич, невинная девушка, которая попала в смертельный любовный треугольник. |
| But if the princess has already abandoned the dwarf, I mean, cannot we keep his Love speech? | Но если принцесса уже покинула карлика, я хочу сказать, нельзя ли оставить его любовный монолог? |
| Astruc commented that Cat Noir's civilian identity had initially been a character named Félix, describing him as "an early love interest for Marinette" who would have had a distant attitude toward her and would have been included in the "typical cold-and-snobbish-guy anime trope". | Астрюк прокомментировал, что изначальна личность Супер-Кота принадлежала персонажу по имени Феликс, описывая его как «ранний любовный интерес к Маринетт», который имел бы отдалённое отношение к ней и был бы включён в типичного парня-хулигана. |
| Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. | Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой. |
| I'd love to hear the music. | Я бы с удовольствием послушала эту музыку. |
| You see, I'd really love to help you out but I'm frightfully busy. | Понимаете, я с удовольствием бы вам помог, но я ужасно занят. |
| I would love to, but I am just... I am way too busy. | Я бы с удовольствием, но я слишком загружена. |
| I would love to, but... | С удовольствием, но... |
| I'd love to be in on that. | Я б с удовольствием пошла. |
| Maybe you'll grow to love him more. | Возможно, ты сможешь полюбить его сильнее. |
| Must I promise to love her? | Я должен пообещать ей полюбить её? |
| And it was so scary for me, you know, to... allow myself to... enjoy him, to... love him. | Мне было страшно, знаешь, позволить себе наслаждаться его присутствием, полюбить его. |
| Can I love you again? | Смогу ли я опять тебя полюбить? |
| You can't force love, Mxyzptlk, you have to let it find you. | Ты не можешь заставить полюбить, Миксиспитлик. |
| And he said to her, "I'm sorry, my love, that I put you in this situation. | И он ответил ей: «Прости, любимая, что втянул тебя в это. |
| Okay, my love. | Ну что, любимая. |
| Is that you, love? | Это ты, любимая? |
| It is, my love. | Да, любимая моя. |
| I have a job that I love And an amazing student to teach, And I've got a- I've got a cottage with deer | У меня есть любимая работа, прекрасная ученица, у меня есть коттедж с оленем, рыбки, и много эпилированных частей тела. |
| I wanted to admit my love to Ana and know what she thought about me. | Я хотел признаться ей в любви, и узнать что она обо мне думает. |
| And I'd like all of you to love him too. | И я хотел бы, чтобы вы все тоже любили его. |
| Alex, I never want you doubting how much I love you. | Алекс, я никогда не хотел, чтобы ты сомневалась, как сильно я тебя люблю. |
| I'd love to hold you. | Я бы хотел обнять тебя. |
| Maybe you'd love to see him stay on the bench, a liberal icon reduced to a quivering mass of octogenarian confusion hanging on till he can be replaced by a paleo-Republican. | Может, ты бы хотел оставить его при мантии, икона либерализма запертая в 80-летнем дряхлеющем старце... который держится, чтобы не быть замененным республиканцем. |
| I'd love to have power like that some day. | Я бы хотела иметь такую власть когда-нибудь. |
| I'd love to make a special report to the Princess. | Я бы хотела отправить особое сообщение Принцессе. |
| I'd love to see the hooded warbler. | я бы так хотела увидеть птиц |
| I would love to see it. | Я бы хотела там побывать. |
| I'd love to but I don't know how I will feel later. | Я бы хотела, но как буду себя чувствовать |
| Yes, can I help you, love? | Да, что тебе налить, милая? |
| Who's there, my love? | Кто там, милая? |
| I'm sorry, love. | Мне жаль, милая. |
| Thanks for this, love. | Спасибо тебе, милая. |
| Where are you, love? | Ты там, милая? |
| I'm sorry, love. | Мне очень жаль, дорогая. |
| Take a breath, love. | Глубокий вдох, дорогая. |
| Sorry about that, love. | Извините за это, дорогая. |
| Love, don't cry. | Дорогая, не плачь. |
| You need to turn that off, love. | Дорогая, выключи телевизор. |
| And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. | Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет. |
| I could not love anybody else. | Только одно не получается, не могут опять влюбиться. |
| "Did you think I could ever love that..." | "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..." |
| For who could ever learn to love a beast? | Ибо кто способен влюбиться в чудовище? |
| Because once you can hurt, you can love. | Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться |
| Now, Chandler, dear just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. | Послушай, Чендлер, милый наш с папой развод не значит, что мы тебя не любим. |
| Sweetie, I know you're trying to make me feel better, and I love you for that, but it's making me feel worse, and I kind of hate you. | Милый(ая),я знаю ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, и я люблю тебя за это но это заставляет меня чувствоваться себя только хуже, и за это я тебя ненавижу. |
| Darling, I love you | Милый, я люблю тебя |
| Then you'll be smiling, my love. | Улыбаться только будешь, милый! |
| Baby, I love it. I love it. | Милый, он мне очень нравится. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| "The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? | "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним? |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| And now, I shall love you, Nastya, | А теперь, коли я люб тебе, Настенька... |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| I love you t... | Я тоже тебя люб... |
| People love people without sleeping with them all the time. | Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время. |
| Come on love, get to bed. | Хватит дорогая, ложись спать. |
| And I love sleeping. | А я люблю спать. |
| Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. | Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной. |
| So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. | иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| Frank will be releasing music with his new project Pure Love later this year and we all wish him best. | Фрэнк будет работать со своей группой "Pure Love", и мы все желаем ему только удачи. |
| Two more highly successful studio albums were released in less than a year: Rock and Roll Over (November 11, 1976) and Love Gun (June 30, 1977). | В течение следующего года были выпущены ещё два успешных альбома - Rock and Roll Over (11 ноября 1976) и Love Gun (30 июня 1977). |
| Ami was the most popular female character in Animage's May 1993 poll, and an episode featuring her, Love for Ami?! | Ами была самым популярным женским персонажем в голосовании Animage в мае 1993, а серия с её участием «Love for Ami?! |
| The rest of his productions consists mainly of short movies, many never screened in a cinema, but featured in performances and constantly re-edited to fit the stage needs (including Normal Love). | Все остальное его наследие состоит, в основном, из коротких работ, многие из которых никогда не показывались в кинотеатрах, но участвовали в перформансах и постоянно переделывались для совсем уж неожиданных целей (включая фильм Normal Love). |
| In 1986, at the 28th Grammy Awards, Whitney Houston received four nominations; including Album of the Year and won one, Best Pop Vocal Performance, Female for "Saving All My Love for You". | На 28-й церемонии «Грэмми» в феврале 1986 года, Whitney Houston получил 4 номинации, включая Лучший альбом года и выиграл одну из них, Best Pop Vocal Performance, Female за песню «Saving All My Love for You». |