| To love someone is to give and then want to give more. | Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше. |
| Well, it is easy to love folly in a child. | Любить ребенка за его глупость нетрудно. |
| But if you choose to live, I hope you learn to love yourself the way I'll always love you. | Но если ты выберешь жизнь, то я надеюсь, что ты научишься любить себя, как я всегда буду любить тебя. |
| Why shouldn't I love him? | Отчего же мне не любить его? |
| Why would a boy like Remi love me? | С чего такому парню как Реми любить меня? |
| Marriage is about love and commitment. | Брак - это любовь, ответственность, желание быть вместе. |
| You made the love of my life pregnant. | От тебя залетела любовь всей моей жизни! |
| Which means love is even more difficult for me than it is for you. | Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас. |
| When I was born, I don't think there was much love. | Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь. |
| She wanted "that kind of love." | Она хотела "такую любовь". |
| I love the way it conveys the feeling of summer. | Мне нравиться то ощущение лета, которое она передает. |
| Don't you love how he leans? | Тебе же нравиться, как он наклоняется? |
| I love it, Bruce. | Мне нравиться это, Брюс. |
| A lover will love to take his sweetheart on his bike. | Влюбленным должно нравиться кататься вместе. |
| And I waited, and the next day I liked it a bit better, the next day I liked it a bit better, and now I really love it. | Я подождал, и на следующий день скульптура стала мне больше нравиться, на следующий даже больше, а сейчас я её обожаю. |
| But if it's any consolation, I love you very much. | Но если, тебя это утешит, я тебя обожаю |
| Love me some Plan B. What is it? | Обожаю планы Б. И каков он? |
| I love that one. | Обожаю этот фильм. О, да. |
| But I love that man. | Но я обожаю этого человека. |
| I love my job so much! | Я так обожаю свою работу! |
| So we're looking at a love triangle... | Так мы переходим на любовный треугольник. |
| But if the princess has already abandoned the dwarf, I mean, cannot we keep his Love speech? | Но если принцесса уже покинула карлика, я хочу сказать, нельзя ли оставить его любовный монолог? |
| This results in a love triangle emerging between the three female main characters. | Т. о., возникает любовный треугольник между тремя главными героями. |
| Almost nobody gets out of love alive. | Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. |
| Diana Weiner, a young Florida attorney and Bundy's last purported love interest, asked the families of several Colorado and Utah victims to petition Florida Governor Bob Martinez for a postponement to give Bundy time to reveal more information. | Дайан Уинер, молодой адвокат из Флориды и предполагаемый любовный интерес Теда Банди, попросила семьи некоторых жертв Банди подать петицию губернатору Флориды Бобу Мартинесу, чтобы Банди дали больше времени на раскрытие всей информации о своих убийствах. |
| Man, I'd love to punch your face in. | Черт, я бы с удовольствием дала тебе по морде. |
| I would... I would love to try and win you guys back. | Я бы... я бы с удовольствием попытался вернуть их хорошее расположение. |
| I would, however, love to make a deal with Charles Gunn, attorney at law. | Я бы в любом случае с большим удовольствием предпочел бы иметь дело с Чарльзом Ганном, поверенным юристом. |
| Yes, I'd love to see her. | Я бы с удовольствием. |
| Yes, please. I'd love one. | Да, с удовольствием. |
| Ali could make someone love her enough to do that. | Эли могла заставить кого-то полюбить её так, чтобы сделать это. |
| Not if you're to love it. | Нет, ты должна полюбить его. |
| I bet you I can get you to love it, too. | Могу поспорить, что я заставлю и тебя их полюбить. |
| Now all she wants is an all-American male to love. | Все, что ей надо - американский мужчина, которого она могла бы полюбить. |
| A woman named Theresa showed me I was brave enough to open my heart... I could love again, no matter how terrible my grief. | Женщина по имени Тереза показала мне... что надо иметь мужество открыть своё сердце... и полюбить опять, несмотря на горе. |
| My love, I know you're waiting for me. | Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать. |
| This is the woman I love. | Подожди-ка, это моя любимая девушка. |
| When I look at you, my love, I think, "What else could I have done?" | Когда я смотрю на тебя, любимая, я думаю: "Что бы еще я мог сделать?" |
| You sent the person that I love away. | Из-за тебя уехала моя любимая. |
| My love, she is my world 4 | Любимая мне - целый мир. |
| I'd love to take you up on this, Tom. | Я хотел бы согласиться на это, Том. |
| I'd love to live to 100. | Я бы хотел дожить до ста. |
| I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone. | Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна. |
| I'd love to know what you're really thinking, so why don't we start with the truth? | Я хотел бы знать о чем ты действительно думаешь, так почему бы нам не начать с правды? |
| I'd love to help them with George King, but I've got a more pressing situation to deal with - | Я бы хотел помочь им с Джорджем Кингом. Но мне надо разобраться с более важной проблемой. |
| And it has cost the ones I love more than I ever wanted. | И это стоило мне многих, кого я люблю больше, чем я когда-либо хотела. |
| Now before we turn in, I would just love it if you guys could play a song for me. | А теперь, прежде чем отойти ко сну, я бы очень хотела, чтобы вы ребята спели мне песню. |
| I would love to do something in Vegas that has to stay in Vegas. | Я бы хотела сделать в Вегасе что-то такое, что бы осталось в Вегасе. |
| Love to see a wrecking ball swing through that place. | Хотела бы я посмотреть, как кран раскачивает "грушу" над этим местечком. |
| it must have been love I just- | Просто хотела вам сказать. |
| Still no sign of him, love? | До сих пор никаких вестей от него, милая? |
| I invited him to the party, love. | Я пригласил его на вечеринку, милая. |
| We love you, too, honey. | Мы тоже тебя любим, милая. |
| Anna's sweet, but wha... I mean, love? | Анна милая, но... какая любовь? |
| He's dead, love. | Он мертв, милая. |
| Not everyone wants to build socialism, my love. | Не все хотят строить социализм, моя дорогая. |
| We did love our children, did we not, my dear? | Мы любили наших детей, не так ли, моя дорогая? |
| VINCENT: Truest love My most adored | Истинная любовь, дорогая моя, |
| Bay! - Honey, you love her. | Дорогая, ты ее любишь. |
| ~ Are you all right, love? | Так как, дорогая? |
| Pauvre enfant, I could almost love you myself. | Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться. |
| At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. | На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня. |
| "Did you think I could ever love that..." | "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..." |
| For who could ever learn to love a beast? | Ибо кто способен влюбиться в чудовище? |
| Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. | Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви. |
| You've already spoken to Ben and Maureen, love. | Ты уже разговаривал с Беном и Морин, милый. |
| That don't make sense, love. | Это не имеет смысла, милый. |
| Don't worry, love, she's class. | Не волнуйся, милый, она то, что надо. |
| If thou dost love, pronounce it faithfully. | "О, милый Ромео, если это любовь, вложи в свои уста и верность". |
| Maybe a little love talk. I love talk. | может, немного милого разговора... милый разговор... |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| I have grown to love my own kind. | Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних. |
| You owe it to yourself to love your neighbor. | Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя! |
| "The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? | "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним? |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love you t... | Я тоже тебя люб... |
| Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. | Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан... |
| No, I love sleeping over here. | Нет, я обожаю спать здесь. |
| I love boning girls all over this great land. | Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете. |
| I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. | Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви. |
| I love sleeping over here. | Я люблю спать здесь. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| As no stereo masters of "Love Me Do" and "P.S. I Love You" exist, Capitol used EMI's duophonic mixes of both songs. | Поскольку не существовало стереомиксов песен «Love Me Do» и «P.S. I Love You», Capitol использовало сделанные EMI «дуофонические» (duophonic) миксы обеих песен. |
| The Game Boy Advance received Love Hina Advance on September 7, 2001. | Игра Love Hina Advance для Game Boy Advance вышла 7 сентября 2001 года. |
| Introduced in: "Liberator" Disappears during: "Decoy" Donald Love (voiced by Kyle MacLachlan) is a media mogul and owner of Love Media, "the fastest growing US-run media conglomerate in the past five years". | См. также: Выступление в Grand Theft Auto Advance Представлен в: «Liberator» Исчезает в: «Love's Disappearance» Дональд Лав (род. 1963) - медиамагнат и владелец Love Media, «наиболее быстро растущего медиаконгломерата в США за последние пять лет». |
| In West Germany, the single "This Is Not A Love Song" entered the Top 100 on 5 December 1983, where it stayed for 16 weeks and reached #10. | В Западной Германии сингл «Love Song» вошёл в Top100, где занимал #10 в течение шестнадцати недель, на 5 декабря 1983. |
| Peter Murphy began a solo career while Ash and Haskins continued as Tones on Tail and, later, reunited with David J to form Love and Rockets. | Питер Мерфи начал сольную карьеру, в то время как другие члены продолжили играть вместе под именем Tones on Tail и, позднее, под Love and Rockets. |