Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You don't need him to love you. Он не нужен тебе, чтобы любить себя.
You can't love somebody and not trust them. Нельзя любить кого-то и при этом не доверять ему.
So you can't love animals and be village head? Что, нельзя любить животных и быть главой поселка?
Do you promise to love Roland... when he is odiferous... indifferent, belligerent? Вы обещаете любить Роланда, ...когда он будет зловонным, безразличным, воинственным?
It was only when I was truly facing a life with a man I could not love that I saw the recklessness of what I was about to do. И только когда я в самом деле оказалась на пороге вступления в жизнь с мужчиной, которого не могу любить то увидела все безрассудство того, что собираюсь совершить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Real love is hard to find. Настоящую любовь не так просто найти.
Maria Elena used to say unfulfilled love can be romantic. Мария Елена говорила, что только неутоленная любовь бывает романтична.
My love for him asking me to do all To free himself. Моя любовь к нему обязывает меня приложить все силы для его продвижения.
You gave me the light and love in my heart. Ты дала мне свет и любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love being here with you. Мне нравиться быть здесь с тобой.
But I love the way your mind works. Но мне нравиться как работает твой ум.
You love this one. Я смотрю вам это нравиться.
I love it, Mom. Мне нравиться кататься, мама.
I really love this sweatshirt. Мне очень нравиться эта толстовка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the family I live with. Обожаю семью, с которой живу.
I love a new bill. Represents so much hope. Обожаю новые купюры, они для меня - символ надежды.
No, on the real, man, I love this band. Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр.
I love this park. Я обожаю этот парк.
I love your name. О, обожаю это имя!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Our love triangle just became a love square. Любовный треугольник превращается в любовный квадрат.
WOMAN'S SKELETON, LOVE TRIANGLE? НАЙДЕН СКЕЛЕТ ЖЕНЩИНЫ. ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК?
How is her love juice? акой у неЄ любовный сок?
~ What about a love triangle? А как же любовный треугольник?
Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to, but the only reason I know her is that she's been calling into the crisis center hotline. С удовольствием, но я знакома с ней, из-за того, что она звонит на линию кризисного центра.
I'd love to, Artie. It's just... Я бы с удовольствием, Арти, но у меня - правило:
And right here he says, "I would love to do business with your company." А тут сказано: "С удовольствием поработаю с вашей компанией".
I have some vacation days coming up, and I would love to take a trip to Seattle and dig through some adoption records and court files. У меня на подходе несколько дней отпуска и я бы с удовольствием съездила в Сиэтл, покопалась бы там с кое-каких записях об усыновлении и судебных документах.
Yes, I'd love to! Да, я с удовольствием!
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If I can't make you love me. Я не могу тебя заставить полюбить меня.
Give me time to love her. Дай мне время, чтобы полюбить ее.
I want to help them love themselves for who they are, warts and all - Я хочу помочь им полюбить самих себя такими какие они есть, недостатки и все -
Nobody ever gave me a childhood, because to give a kid a childhood you need to, to love that kid. У меня не было детства, потому что для детства вы должны полюбить этого ребёнка.
Soon I'll love another little monster. Я могу полюбить другое чудовище.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
But, you know, I have a job I love and a husband I love and two beautiful kids I love. Но знаешь, у меня есть любимая работа, любимый муж, два прелестных ребёнка, которых я люблю.
Yes, my love, it's me. ПАША) Да, любимая, это я.
And no one, not even his love, wished him. И никто, даже любимая девушка, не поздравила его!
I'll get them, love. Я сам принесу, любимая.
Love, but what do you care? Be... Любимая, почему ты волнуешься?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to explore that in more depth. Я хотел бы рассмотреть это более подробно.
The point is, I'd love to get to know you in person, not on my computer. Но суть в том, что я хотел бы узнать тебя как личность, а не по компьютеру.
I'd love to have a few hundred rabbits running all over the place. Как бы я хотел, чтобы по всему дому скакала пара сотен кроликов.
The amazing part of this process - and of course, I mean, I would love to - I only have 18 minutes, Самое потрясающее в этом процессе - у меня есть только 18 минут, хотя я бы, конечно, хотел...
I would love to when... Я бы хотел, когда возникнет необходимость...
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to come with you. Я бы так хотела пойти с вами.
I'd love to look at it. Я хотела бы взглянуть на него.
No, I'd love to see it. Нет, я хотела бы его увидеть.
I know you wanted the perfect Thanksgiving, and I know I screwed that all up for you, but when you think about it, isn't this holiday about being with people you love? Я знаю, что ты хотела идеальный День Благодарения. и я знаю, я все для тебя испортил, но если подумать разве этот праздник не о том, чтобы быть с любимыми людьми?
So I wanted people to really get the sense that they had received something that could have been a love letter to them. Я хотела, чтобы получатели почувствовали, что послание могло бы быть любовным письмом, адресованным именно им.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You aren't my slave, my love. Ты не моя рабыня, милая.
Come on, love, you're like a dead horse. Давай, милая, ты как дохлая лошадь.
You don't need Lindsay or the Greatest Day to be good, love. Тебе не нужна Линдси или Величайший день, чтобы быть хорошей, милая.
Anyway, love, I can't stop, I've got lots to do. В общем, милая, не смогу придти - у меня много дел.
Do you love me, Kathleen? Но вы, моя милая Катлин?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
My love, I have to tell you something... Дорогая, я должен тебе кое в чем сознаться...
This body costs money, love. Это тело стоит денег, дорогая.
A light sleeper, aren't you, love? Ты немного сонная, да, дорогая?
You got everything, love? Всё забрали, дорогая?
Hello, Sylvie, love. Привет, Сильви, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
We'll get a second opinion, love. Мы обратимся к другому врачу, милый.
I love you too, baby. Я тоже тебя люблю, милый.
But, honey, it is not my intention, because I love you. Но, милый, это было не специально, ведь я люблю тебя.
I don't mean to, love. Я не хотела, милый.
You go with her, love. Иди с ней, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 1993, Dion announced her feelings for her manager by declaring him "the colour of love" in the dedication section of her third English-language album The Colour of My Love. В 1993 году Дион объявила о чувствах к своему менеджеру, назвав его «цветом любви» в посвящении к своему третьему англоязычному альбому The Colour of My Love.
Former Fame actress and choreographer Debbie Allen directed the episode "Pledging My Love". Бывшая звезда сериала «Слава» (англ. Fame), Дэббли Аллен, выступила в роли хореографа и режиссёра эпизода «Pledging My Love».
4.3 The country and the place for construction of «The World Monument of Love» will be chosen finally no later August, 1st, 2008. 4.3 Страна и место для строительства «The World Monument of Love» окончательно будет выбрано не позднее 1 августа 2008 года.
Soon after, the songs "O My Love" and "New Words of Wisdom" were added to his page. Позже, песня «О Му Love» и «New Words Of Wisdom» были опубликованы на его странице.
In 2008 the band played at the Peace & Love festival in Borlänge, Sweden among other places and at the end of the summer a new single entitled "Triggers" was released. В 2008 году группа сыграла на фестивале Peace & Love в Бурленге (Швеция) в числе других групп, а в конце лета был выпущен новый сингл под названием Triggers.
Больше примеров...