Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But they grow up to have lives, Bess... without anybody being able to love them. Но они вырастают большими, и никто не способен любить их.
How can you feel so much love for one person and feel absolutely nothing for anyone else? Как ты мог так сильно любить одного человека и ничего не чувствовать к кому-нибудь ещё?
Isn't there a law somewhere that says parents have to love their kids forever? Разве нет где-нибудь закона, который говорит, что родители должны всегда любить своих детей?
I'd want someone to love. Хотел бы кого-то любить.
Love 'em or hate 'em, let us know what you think of the albums you listened to and downloaded. Любить или ненавидеть - решать Вам. Расскажите нам, что Вы думаете о прослушенных и загруженных альбомах.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You're going to forgive him, because you love hanging out with that murderer. Ты хочешь ему простить это, потому, что Тебе нравиться болтаться с этим злодеем.
I love to watch you going in and out of me. Мне нравиться смотреть как ты входишь и выходишь из меня.
You just love putting me in my place, don't you? Тебе просто нравиться ставить меня на место, да?
We love your music. Нам нравиться твоя музыка.
I love your nose job. Мне нравиться твоя пластика носа.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Well, I love this city, Freddy. Я обожаю этот город, Фредди.
That's fantastic. I love Big Placebo. Просто отлично. Я обожаю большие плацебо.
"Only I am worthy of my love" Сам себя я обожаю,
I love to be up high. Я обожаю быть наверху.
I love my '90s drawer. Обожаю свой ящик из 90-х.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
What? Telling me this story, this mystery love story. Рассказывать мне свой детективный любовный роман.
That was the first love poem Warren ever wrote me. Это первый любовный стих, который мне написал Уоррен
Alex Davis (portrayed by Parker Young) is an employee of Oliver's mayoral campaign and love interest for Thea. Алекс Дэвис () (Паркер Янг) - руководитель предвыборной кампании Оливера и потенциальный любовный интерес Теи.
The love boat is about to set sail. Любовный пароход готов отплыть.
She was also nominated, along with Leo McCarey, for the Academy Award for Best Writing, Original Story for Love Affair (1939). Она также была номинирована, вместе с Лео Маккэри, на премию «Оскар» (1940) в номинации «Лучший литературный первоисточник» за фильм «Любовный роман (англ.)русск.» (1939).
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
'Cause I'd really love to go. Потому что я с удовольствием приеду.
Then, yes, I would love to renew our vows. Тогда да, я с удовольствием согласна обновить наши брачные клятвы.
I would love that! I would! Я бы с удовольствием!
I'd love some breakfast. Я с удовольствием позавтракаю.
I'd love to see 91 1 coming once you've told your mom. Да, я с удовольствием погляжу, как скорая приедет к твоей мамочке после твоей новости о драмшколе.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I just want to have the chance to... love him again. Я просто хочу иметь шанс... снова его полюбить.
It would be ungrateful not to love him. Не полюбить его было бы крайней черствостью.
Loving the imperfect makes us accept and love our own imperfections. Любить несовершенство дает возможность полюбить и принять наше собственное несовершенство.
Maybe if she knew us longer, she could learn to love us, too. Может быть, если бы она узнала нас получше, то смогла бы и нас полюбить.
I think anyone who has stepped foot on this land - not to mention all Mexican people - will agree that it's not difficult to love Mexico. Я думаю, что любой человек, хоть раз вступивший на эту землю, - не говоря уже о мексиканцах - согласится, что совсем не сложно полюбить Мексику.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love is night, my love is day Любимая мне - день и ночь,
Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house. Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой.
Whatever you want, love. Как пожелаешь, любимая.
I have good news, my love. Хорошие новости, любимая.
Want some breakfast, my love? Хочешь позавтракать, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd also love to see you out of that shirt. И также хотел бы увидеть тебя без нее.
I mean, I would love to do that. Я имею в виду, я хотел бы сделать это.
Well, I'd love to talk with you both about it. Что ж, я бы хотел обсудить это с вами двумя.
That's how he wants to say 'I love you' the first time? Именно так он хотел сказать "я люблю тебя" в первый раз?
I actually wanted for love. Я вообще-то по любви хотел.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to travel like you did. Я бы тоже хотела путешествовать как ты.
All right, guys, I'd love to catch up, but we really need to figure out what's going on here. Ладно, парни, я бы хотела наверстать упущенное, но нам нужно выяснить, что здесь произошло.
I'd love to see you try, especially when we both know that you can't, not when I have this. Хотела бы я на это посмотреть, учитывая, что мы оба осознаем тщетность попыток, пока у меня это.
The truth is, Stefan... I don't really know that much about you, and I'd really love it if you would open up to me. Правда в том, Стефан... я так мало о тебе знаю, и я бы очень хотела, чтобы ты открылся мне.
Sweetie, I would love... Милый, я бы хотела...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love and believe in you, too, baby. Я тоже люблю и верю в тебя, милая.
You shouldn't be in this line of work, love. Ты не должна быть на такой работе, милая.
As much as I love you, you're missing the point. Милая, как бы я тебя ни любил, ты упускаешь суть дела.
What goes on in here, then, love? А что здесь происходит, милая?
Here, look at me What's your story, love? Сюда, смотри на меня Что скажешь, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Sorry I doubted you, love. Прости, что сомневался в тебе, дорогая.
I love my job, honey. Я люблю мою работу, дорогая.
You have to go with what you feel, love, honestly. Ты должна следовать тому, что ты действительно чувствуешь, дорогая.
What's he done, love? Что он натворил, дорогая?
Hello, my love, I just wondered if I could have a quick word. Привет, дорогая, можно на пару слов?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
But when we dare to love Но если ты рискнешь влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I would love to, but I promised Daddy that he could take me shopping for a dress for the dance. Милый, я бы с удовольствием, но я обещала папочке, что мы сходим в магазин за платьем для танцев.
It's not that way, love. Не сюда, милый, вот сюда.
Enough, love, stop. Да. Можешь позвать её? Хватит, милый, хватит.
I love, love. Люблю тебя, милый.
You do need help, love. Тебе нужна помощь, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On 25 January 2012, the group made an appearance at the National Television Awards, and performed the En Vogue song "Don't Let Go (Love)". 25 января 2012 года группа появилась на церемонии National Television Awards и исполнила песню группы En Vogue «Don't Let Go (Love)».
It samples "Genius of Love" by The Tom Tom Club. Взяты семплы у Том Том Club из трека «Genius of Love» из альбома Tom Tom Club.
The following is a complete list of the Television Personalities albums... And Don't the Kids Just Love It (1981, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam! Состояние музыканта после операции было весьма тяжелым; в настоящее время (весна 2013) он восстанавливается после болезни... And Don't The Kids Just Love It (1980, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam!)
Her song of choice was Whitney Houston's "Greatest Love of All." Там она выиграла главный приз благодаря исполнению песни «The Greatest Love of All», являвшейся хитом номер один Уитни Хьюстон.
It was directed by Joseph Kahn, who previously directed Eminem's videos for "Without Me", "We Made You" and "Love the Way You Lie". Клип режиссировал Джозеф Кан, также известный как режиссёр клипов для таких хитов, как «Without Me», «We Made You» и «Love The Way You Lie».
Больше примеров...