Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will keep it on for the rest of my life and I'll always love to hear music and love to play it. Я сохраню это на всю свою жизнь, и всегда буду любить слушать музыку и играть её.
More precisely she hasn't the courage to love anymore. Точнее, она больше не может любить.
If they don't respect me, how can they ever love me? А раз они меня не уважают, разве они могут меня любить?
Don't you absolutely love Tchaikovsky? Как можно не любить Чайковского?
I will àlwàós love you... Я всегда буду любить тебя...
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Children do not need these toys; they need love. Детям не нужны такие игрушки, им нужна любовь.
And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was. И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда.
I hate to break it to you, but Robin's already found his true love. Не очень хотелось бы тебя разочаровать, но Робин уже нашел свою истинную любовь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You know what I love about you... is you're not afraid of my power. Знаешь, что мне нравиться в тебе... ты не боишься моей силы.
You know, I love observing people in transition. Знаете, мне нравиться наблюдать за людьми в движении.
No, I love it. Нет, мне это нравиться.
Got to love it. Мне начинает это нравиться.
I love it, I'm excited, let's do it, let's quack'n'roll! А знаешь, мне нравиться, я взволнован, давай сделаем это, начнем утиный рокэндролл!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I just love the smell of Secret antiperspirant in the evening. Просто обожаю запах секретного антиперспиранта вечера.
Giovanni, I love you! Джованни, я тебя обожаю.
I love The Fast And The Furious. Я обожаю "Форсаж"!
I just love jokes like that. Я обожаю такие шутки.
I love to keep those guys on their toes. А я люблю подразнить святош, обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
The book included the story of a woman named Lucía Miranda, involved in a love triangle with a Spaniard and a cacique. В книге присутствует история женщины с именем Люсия Миранда, которая была вовлечена в любовный треугольник с испанцем и касиком.
Claire, I think I know the look of love in another man's eyes. Клэр, я думаю, я узнаю этот любовный взгляд в глазах мужчины напротив.
In 1961 Mitr starred in Banthuk Rak Pimchawee (Love Diary of Pimchawee), his first film with Petchara Chaowarat. В 1961 Митр снялся в ленте Banthuk Rak Pimchawee (Любовный дневник Pimchawee), его первом фильме с участием актрисы Петчары Чаоварат (см. en:Petchara Chaowarat).
Odette Annable as Nicole (season 11), Walden's love interest and business partner in her start-up high tech company. Николь (Одетт Эннэбл - 11 сезон) - любовный интерес Уолдена и его бизнес-партнёр по запуску хай-тек компании.
planning a little cruise on "The Love Boat" with Ms. DeIancey? Драмамин! Собрался в любовный круиз со своей крошкой Дэлэнси?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know what? I'd actually love that chance. Знаешь, а я бы с удовольствием.
And I would love to tell you the answer, but I'm running out of time. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
Yes, I know you're only here for the day, but I would love to show you this property. Да, я знаю, вы здесь только на день, но я бы с удовольствием показал вам эту собственность.
He'd love to, but he's still - Он бы с удовольствием, но он всё ещё...
I'd love to, thank you. С удовольствием, спасибо.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
I think I shall never see a man that I can really and truly love. Мне кажется, я никогда не встречу того, кого могла бы полюбить по-настоящему.
And if we let you keep the bracelet, you never would have been able to love, or be loved. И если бы мы позволили вам носить браслет, это лишило бы вас возможности полюбить, или принять чью-то любовь.
She tried to love you, Jack, as best she could. Она пыталась тебя полюбить как могла, Джек
Can you love mine? Ты можешь полюбить мою?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
How much have you had, love? Сколько же ты выпила, любимая?
My love, I have to go. Любимая, мне придётся уехать.
There's no spoon, love. Ложки нет, любимая.
Want some breakfast, my love? Хочешь позавтракать, любимая?
Meggie, me love! Фрэнк! - Мэгги, любимая моя сестричка!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to talk about it. Отлично. -Я бы хотел поговорить об этом.
I got a suite upstairs I'd love to show you. У меня номер наверху, я бы хотел его тебе показать.
I wanted to do big things to help others and show my love of humanity. Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру.
I'd love for you to be my mentor, sir. Ну, я хотел бы, чтобы вы стали моим наставником, сэр.
I would love to see Arne's face when he knows his daughter has just changed fathers. Хотел бы я посмотреть на выражение лица Арне, когда он узнает, поменяла отца.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to be young and zealous and full of ideals. Хотела бы я быть молодой и ревностной, и полной идей.
I would really love to start priming in the morning. Я бы хотела уже утром заняться грунтовкой стен.
I would love to eat your chili. Я хотела бы поесть твой перец чили.
Nora, I wish that I could pick you up right now and hold you and love you and squeeze you. Нора, как бы я хотела сейчас тебя взять, обнять, подарить любовь и прижать покрепче.
Now if you'll allow me, I would love to share a one-minute film that has proven to show that a 60-sec film can be as powerful as a haiku in telling a big picture. Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Trouble is, love, I can't seem to do either. Проблема в том, милая, что я похоже не могу сделать ничего из этого.
Rebekah, love, don't get ahead of the story. Ребекка, милая, не забегай вперед.
Honey... Almost everything I write ends up on the love list. Милая, почти все, что я написала, находится в списке любви.
Anyway, love, I can't stop, I've got lots to do. В общем, милая, не смогу придти - у меня много дел.
Why don't you tell the hybrid to bring him in, love? Почему бы тебе не попросить гибрида привести его, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Nobody's making judgement, love. Никто никого не судит, дорогая.
Your dad's comin' home today, love, safe and sound. Дорогая, твой папочка сегодня уж будет дома, жив и невредим.
And, dear, I wonder if you find love An optical illusion too Дорогая, сумеешь ли ты тоже найти любовь, эту оптическую иллюзию?
Look, I'm going to have to ask, love, was there something going on between you and Jamie? Слушай, я должна спросить, дорогая, что-то было между тобой и Джейми?
Who is it, love? Кто пришел, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
As long as it takes, my love. До тех пор пока не узнаешь, мой милый.
Just tilt your head forward love. Теперь всегда наклоняй голову вперед, милый.
It's no fault of yours, love. Ты не виноват, милый.
No, love, just call her and ask the goddess of Parnassus not to bring her Athenian feast. Нет, милый, позвони ей, и ради богини Парнас, пусть не привозит столько еды.
Whatever comes, I'll love you... just as I do now, until I die. Милый, не мучь себя, я уверена, война не сможет разрушить наше счастье, потому что я так тебя люблю, что только смерть сможет нас разлучить.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Midnight Love is the seventeenth and final studio album by Marvin Gaye. Midnight Love - семнадцатый (и последний) студийный альбом Марвина Гэя.
Frank will be releasing music with his new project Pure Love later this year and we all wish him best. Фрэнк будет работать со своей группой "Pure Love", и мы все желаем ему только удачи.
Before the album's release, Jane's Addiction supported British band Love and Rockets on a two-month tour in late 1987. Прежде, чем альбом был выпущен, Jane's Addiction поддержали британскую группу Love and Rockets, совершив с ними двухмесячный тур, в конце 1987 года.
This anthology was the second in a series, which also included Murder for Love (1996) and Murder and Obsession (1999). Эта антология была третьей в серии, куда входили также Murder for Love (1996) и Murder and Obsession (1999).
His other songs include "I Love It" (with Kanye West), "Esskeetit", "Drug Addicts", "Butterfly Doors", "Racks on Racks", and "Be Like Me" (featuring Lil Wayne). Его другие треки «I Love It» (совместно с Канье Уэст), «Esskeetit», «Drug Addicts», «Butterfly Doors» и «Racks On Racks» так же попадали в музыкальные чарты.
Больше примеров...