Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will return, find you, love you, marry you. Я непременно вернусь, чтобы найти тебя, любить жениться.
Hypothetically, Is it okay to love someone But not want them around all the time? Гипотетически, это нормально любить кого-то но не желать жить с ним все время?
And even though, I think you'll agree, it is probable that during the time she was away, she was kidnapped and replaced by an alien clone, I love her and wait for her still. И хотя, думаю, вы согласитесь, что за время её отсутствия она могла быть похищена и заменена инопланетным клоном, я продолжаю любить и ждать её.
You can't give any love. Ты вообще не умеешь любить.
Rita Robbins, do you take Ernest T. Bilko to love, honor and cherish, for richer or poorer, in sickness and health... Рита Роббинс, берешь ли ты Эрни билко в законные мужья и обещаешь любить его в горести и в радости...
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
If you look hard enough, you can see love everywhere. Если хорошо присмотреться, можно увидеть, что любовь - она повсюду.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I'll never understand how she can love the dead. Никогда не понимал, как ей могут нравиться мёртвые.
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить."
I love your sound. Мне нравиться как ты играешь.
A lover will love to take his sweetheart on his bike. Влюбленным должно нравиться кататься вместе.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the loud girls, like so - You're gorgeous. Обожаю громких девушек, вы классные.
I just love all these initials... Я просто обожаю все эти сокращения...
And I will entertain the idea of giving up this dog I love very much. И я соглашусь отказаться от собаки, которую обожаю.
I love the chagall museum there. Я обожаю музей Шагала.
And I love privacy. А я обожаю уединение.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
He has a love interest in Winifred. У него есть любовный интерес к Уинифред.
Grandpa Munster] Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
In the show's first story there was a love triangle formed between Chris, Snapper, and waitress Sally McGuire (Lee Crawford). Ещё один любовный треугольник образовался между Крис, Снаппером и официанткой Салли МакГвайр (Ли Крауфорд).
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Well, when you're ready, I would love to read it. Когда закончишь, я с удовольствием прочту.
And I love once. I'm so honored to be considered. И с удовольствием поеду, если Вы рассмотрите мою кандидатуру.
I would love to see how the key card works. С удовольствием посмотрю на это.
And I would love to hear about it, but I'm sure you can't violate patient-doula privilege. А я с удовольствием послушал бы, но наверняка дулы обязаны сохранять врачебную тайну.
And cousin Peggy, now Arkela of her own troop, would love to share her bedroom with you. А ваша кузина Пегги, которая нынче командует своим отрядом, с удовольствием разделит с вами свою спальню.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You were supposed to love me, not him. Ты должна была полюбить меня, не его.
Instead of waiting for him to find me and kill me so that I could love my Hannibal in the next life, Вместо того чтобы ждать, пока он найдет меня и убьет, чтобы я могла полюбить своего Ганнибала в следующей жизни,
You cannot love an android. Вы не можете полюбить робота, капитан.
One could never love a reserved person. Невозможно полюбить скрытного человека.
This is what we hear when you pray for a cure - that your fondest wish for us is that someday we will cease to be and strangers you can love will move in behind our faces." И когда вы молите об излечении, мы понимаем, что вы молите о том, чтобы однажды нас не стало, а наше место в ваших сердцах заняли те, кого вы сможете полюбить».
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Do not write to me any more, love. Не пиши мне больше, любимая.
An earlier use can be heard in the 1983 song "Jungle Love" by Morris Day and the Time. Их любимая песня - «Jungle Love» группы Morris Day and The Time.
Morning, love. Morning. Доброе утро, любимая.
You must be exhausted, love. Ты вымоталась, любимая.
Now, come here, my love Иди же ко мне, любимая
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to say that for you. Я бы хотел сказать это для тебя.
What he'd really love - this is embarrassing - is to have his photo taken with you. Но чего бы он действительно хотел, это так неловко, сфотографироваться с вами.
I'd love to hit that. But... Я бы и хотел, но...
I'd love to give you a ride. Я хотел бы тебя подвезти.
I would love to be a fly on the wall when you have to have that awkward chat unless you take the easy way out. Как бы я хотел стать мухой и послушать эту вашу неловкую беседу Если только ты не пойдешь по легкому пути.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Trust me, the studio would love there to be a script. Поверьте мне, студия хотела бы, чтобы там был сценарий.
She wouldn't even duet to "endless love." Она даже не хотела спеть дуэтом "Бесконечную любовь"
I'd so love to have them here one day - perhaps for a coffee morning. Я бы хотела пригласить их сюда однажды - например, на утренний кофе.
I'd love to get started on that. Я бы хотела начать.
I'd love that. Я бы этого хотела.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I don't use civilians as bait, love. Я не использую гражданских в качестве приманки, милая.
Well, as long as you're happy with it, old love. Так тому и быть, раз вам это по душе, милая.
I'll see you at home, love. Милая, увидимся дома.
Now, Jenny, love. Ну же, Дженни, милая.
You all right, my love? Ты в порядке, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You didn't love Barry, honey. Ты не любила Барри, дорогая.
What time are you back, love? Во сколько ты вернешься, дорогая?
GOOD MORNING, PHOEBE, MY LOVE. Доброе утро, Фиби, моя дорогая.
It's me, my love. Это я, дорогая.
Two minutes, my love. Две минуты, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
What is it you've done, love? Так что ты натворил, милый?
I love you, too, hon, so, so much. Я... я тоже тебя люблю, милый, сильно-сильно.
Do you want juice, my love? Ѕудешь еще сок, милый?
'Night, love. Спокойной ночи, милый.
Hold on to him, love. Придержи его, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Show Me Love (Heavy) lyrics by T.A.T.U. Òåêñò ïåñíè Show Me Love (Heavy) îò T.A.T.U.
For peak positions on the South Korean Gaon Digital Chart: "Love U, Hate U". Пиковые позиции в цифровом чарте: «Love U, Hate U».
The lyrics of two tracks, "All Lovers Are Deranged" and "Love on the Air," were written by Pete Townshend of the Who. Все композиции написаны Дэвидом Гилмором, за исключением текстов к «Love on the Air» и «All Lovers Are Deranged», написанных Питом Таунсендом из The Who.
The song interpolates The Bee Gees' 1979 hit "Love You Inside Out". Эта песня, которая интерполирует песню The Bee Gees, хита "Love You Inside Out", который вышел в 1979 году.
On the B-side was a cover of Elvis Presley's song "Power of My Love". На стороне «А» содержалась данная композиция, на противоположной «В» кавер-версия песни Элвиса Пресли «Рошёг of My Love».
Больше примеров...