Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
However... I cannot love them. В тоже время - я не могу их любить.
Or what if the human you doesn't love Damon anymore? а если я-человек больше не будет любить Деймона?
And how do you not love meeting the cow who made your ice cream possible? Как можно не любить коров, благодаря которым существует мороженое?
One can't simply not love me Разве меня можно не любить?
She must love you a lot Она должна сильно любить тебя...
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
At one time, in your mother's hands, it passed for love. Однажды, на руках у матери... это воспринималось как любовь.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
The mysterious, stoic bit. I bet the ladies love that. Таинственный парень, бьюсь об заклад дамам это нравиться.
I love drawing others' attention, especially lately. Мне нравиться быть в центре внимания особенно в последнее время.
You love to make me wait, don't you? тебе нравиться заставлять меня ждать, не так ли?
I love your sound. Мне нравиться как ты играешь.
You love going under. Тебе нравиться быть под прикрытием.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love this room, but it has a single bed. Обожаю эту комнату, но в ней односпальная кровать.
I love doing crossword puzzles with you. Обожаю с тобой разгадывать кроссворды.
I love authentic Mexican culture. Обожаю настоящую Мексиканскую культуру.
I love all your movies. Обожаю все ваши фильмы.
I love James Michener! Я обожаю Джеймса Миченера.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Then prepare these as a love potion. Тогда приготовь из этого любовный отвар.
Karen O'Malley (voiced by Kim Hawthorne) - She is another member of the Rebellion and John Jameson's love interest. Карен О'Мэлли (настоящие имя Кэтрин): Является ещё одним членом повстанцев, любовный интерес Джона Джеймсона.
Donizetti. "The Love Potion". Доницетти. "Любовный напиток".
Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
She was also nominated, along with Leo McCarey, for the Academy Award for Best Writing, Original Story for Love Affair (1939). Она также была номинирована, вместе с Лео Маккэри, на премию «Оскар» (1940) в номинации «Лучший литературный первоисточник» за фильм «Любовный роман (англ.)русск.» (1939).
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
And I would love to tell you the answer, but I'm running out of time. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
I'd love to go with you Jay. Я с удовольствием схожу с тобой, Джей.
I heard you guys were planning an open house night, and I'd love to pitch in. Я слышала вы устраиваете ночь открытых дверей, И я бы с удовольствием внесла свою лепту.
I would love to, but I promised my colleagues that I would help them with a project. Я бы с удовольствием, но я обещала коллегам, что помогу им с проектом.
I'd love to dance with you. Я с удовольствием станцую с тобой!
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I tried to find love in this one. Я пыталась полюбить в этой жизни.
You just couldn't love me. Просто вы не смогли полюбить меня.
But as I came to love you, Но так как я пришел полюбить вас
Can you love me, Cesare Borgia? Сможешь ли ты меня полюбить, Чезаре Борджиа?
You pace the meadows with a heavy tread, wishing someone was there to love you. Ты бродишь по лужайкам, мечтая встретить кого-нибудь и полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Betty, love, whatever's the matter? Бетти, любимая, что с тобой такое?
Tara, my love, I don't know what to say. Тара, любимая, я не знаю что сказать!
You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности?
It's a fine day, my love. Погода прекрасная, любимая.
Feeling like the love of your life is waking up with the wrong man? И знать, что любимая рядом с плохим мужчиной?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see you in a trailer park. Хотел бы посмотреть на тебя в трейлерном парке.
Well, he'd love to talk to him now if he could. Он хотел бы поговорить с ним сейчас, если можно.
I'd love it if you could send me several estimates, with everything that's included in them. Я бы хотел, чтобы вы отправили мне несколько готовых вариантов с описанием того, что туда входит.
I would love to buy one of those shirts. Я хотел бы купить одну из твоих рубашек
What I'd love to hear is a confession. Я бы хотел услышать признание
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love for my husband to know his father. Я бы хотела, чтобы мой муж узнал своего отца.
I'd love to meet your aunt. Я бы хотела познакомиться с вашей тетушкой.
I'd love to go to France again. Как бы я хотела снова попасть во Францию.
I'd love to see those portraits. Как бы я хотела увидеть эти рисунки!
I know she had to go out and work as a governess, but if she wanted me to love her, she shouldn't have sent me away to school at four years old. Понимаю, что ей приходилось много работать гувернанткой, но если бы она хотела моей любви, не надо было отправлять меня в школу в четыре года.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I invited him to the party, love. Я пригласил его на вечеринку, милая.
She had such a sweet smile that Antoine couldn't help but confess his love. У нее была такая милая улыбка, что Антуан не мог не признаться в своей любви.
Rebekah, love, don't get ahead of the story. Ребекка, милая, не забегай вперед.
Of course I love you, pet. Конечно, я люблю тебя, милая.
We have to, love, all right? Мы должны, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Of course I love you enough, dear. Конечно же, я достаточно люблю тебя, дорогая.
You have to go with what you feel, love, honestly. Ты должна следовать тому, что ты действительно чувствуешь, дорогая.
Show her to her room, would you, love? Не покажешь ей ее комнату, дорогая?
You're the next one, my love. Ты следующая, дорогая.
'Ey, I am so sorry, love. Мне очень жаль, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
"The Art of Seduction" "Know It All"."Hajimete Miru Sora Datta"."Is It Love? "acoustic ver. Из водевиля «Вот что значит влюбиться в актрису» («Ах, как мило! ах, как чудно...»)
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I love the hair. Милый, мне нравится твоя причёска.
On the first day of Christmas my true love gave to me В день первый Рождества мне милый подарил...
Now, have you been doing your affirmations, love? Милый, ты же повторял признания?
O, stay and hear; your true love's coming, Друг зовет тебя твой милый.
COME STRAIGHT TO THE POINT, DON'T YOU, LOVE. Приступате к делу без околичностей, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The song "Alive With the Glory of Love" by Say Anything (band) is about the Holocaust. В песне «Alive with the glory of love» группы Say anything упоминается лагерь Треблинка.
After the single "Young Love" was released, it became a hit with young people. После того, как сингл "Young Love" был выпущен, песня стала хитом среди молодёжи.
Through the national final which was held on 6 March, it was revealed that "This Is Love" would respresent the country in Kiev. Через национальный финал, который состоялся 6 марта, выяснилось, что «This Is Love» представит страну в Киеве.
A fifth single, "Can't Stop the Love", was released in December 2014. Третий сингл «Will You Still Love Me Tomorrow» был запланирован на март 2012 года.
On what would have been their 14th wedding anniversary, Rory Feek announced that as an anniversary gift to his late wife he had decided to make a film about her, To Joey, With Love. На 14-ю годовщину свадьбы, Рори Фик объявил, что в качестве юбилейного подарка своей покойной жене он решил снять фильм о ней «To Joey, With Love».
Больше примеров...