Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Only after the marriage realized that her husband couldn't love her. Только после брака она поняла, что ее муж не сможет любить ее.
I will always love the Gaga. Я всегда буду любить Леди Гага.
I guess you got to love that husband of mine. Наверное, такого мужа как мой тоже надо любить.
One of those laws says I can not love you because you're my daughter. Один из этих законов гласит, что я не могу любить тебя потому что ты моя дочь. Почему?
you can't marry or love someone, it's not allowed. Замуж тебя не пускают, любить тоже никого не приказывают.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Fate delivered you the man who killed the love of your life. Судьба вручила вам человека, который убил любовь всей вашей жизни.
And the love you got from the audience filled, almost, the hole in your heart. И любовь, которую ты получал от аудитории почти заполнила дыру в твоем сердце.
Everyone who surrenders to him becomes love. Все, кто ему уступает, обретают любовь.
I've always had just, like, this strong love with music. У меня всегда была, как бы, сильная любовь к музыке.
The name Love and Death was chosen because love and death are the two most significant things you can go through in life. Название Love and Death была выбрано, потому что любовь и смерть являются двумя самыми значительными вещами, испытываемыми в жизни.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Well, the ladies must love that. Да, девушкам это должно нравиться.
But I love that Patek Philippe you're rocking. Но мне нравиться этот Патек Филипп, который вы покачиваете.
"Love it, love it, love it." "Нравиться, нравиться, нравиться."
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
I love what you've done with your hair. Мне нравиться твоя причёска.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you talk broth. Обожаю, когда ты говоришь о бульонах.
I just love the nitty-gritty of us French do. Обожаю подробности, знаете, как все французы.
I love it when you start something new. Обожаю, когда ты берешься за что-нибудь новое.
I love that bathroom. Я обожаю эту уборную.
I love this, more of this. Обожаю такое, побольше бы.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love. Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем.
It was actually a love triangle. Это был любовный треугольник.
The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес».
Bess and Porgy are now left alone, and express their love for each other ("Bess, You Is My Woman Now"). Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт «Bess, You Is My Woman Now» (грамматическая ошибка допущена авторами намеренно) (рус.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to have a grand launch party for you. Я бы с удовольствием устроил для вас шикарную вечеринку.
I'd love to I just can't abandon my friends. Я бы с удовольствием но я не могу бросить своих подруг.
I'd love to have a drink, thanks. Я бы с удовольствием выпила, спасибо.
I'd love to trade theories about this, but I'm a little busy right now. С удовольствием обменялся бы теориями на этот счет, но я сейчас немного занят.
"I'd love to go, but yet I don't feel like parking." "Да, я бы с удовольствием пошла, но не хочу гулять в парке".
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But I can see you might wish to love him. Ќо € вижу, что ы могли бы полюбить его.
Could you love me, Maria? Ты могла бы полюбить меня, Мария?
Then I can love you. Только тогда я снова смогу тебя полюбить.
You tried to love him. Ты пыталась его полюбить.
I never could love them. Я и не смог бы полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You can't stay here, love. Тебе нельзя здесь быть, любимая.
No, my dearest love, I would not for the world. Ни за что на свете, Любимая, хитрить с тобой не мог бы.
I suppose so, love. Я так думаю, любимая.
It's over, my love. Все закончилось, любимая.
Nice shot, love. Хороший выстрел, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
What I would love is you... and two other girls. Я бы хотел тебя... и ещё двух девушек.
I would love to come, too, to the party. И я бы хотел участвовать в вечеринке.
I wanted so much to be loved... that I feel I do love. Больше всего я хотел, чтобы меня любили, думая, что я люблю их.
Look, I want it to be a surprise, but in full disclosure, I am trying to get a statue made of your body to show you how much I love it. Послушай, я хотел сделать тебе сюрприз, но придется тебе рассказать, я делаю статую твоего тела, чтобы показать, как сильно я тебя люблю.
A beloved grandmother, a lover - somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you. И вы поймёте всё, что хотел сказать Шопен. (Музыка) (Аплодисменты) Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to be able to say those words someday. Хотела бы я сказать такое когда-нибудь.
Congressman, the president would love to have a clutch with you in the Green Room. Конгрессмен, президент хотела бы переговорить с вами в Зелёной комнате.
You are the last person I'd discuss my love life with. Ты последняя, с кем я хотела бы обсуждать свою личную жизнь.
I wanted you to be real rich and it wouldn't matter that I took your money because you had a lot more and you'd love me anyway and take me away. Я хотела, чтобы ты был по-настоящему богат, и не имело бы значения, что я взяла твои деньги, так как их у тебя гораздо больше, и ты все равно любил бы меня и увёз бы отсюда.
Kristina would want me to send her love. Кристина хотела бы передать привет.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Not really a question, that one, love. Это не совсем вопрос, милая.
You aren't my slave, my love. Ты не моя рабыня, милая.
Can you turn that up, please, love? Можешь сделать погромче милая, пожалуйста?
You do still want us to help you, don't you, love? Ты ведь все еще хочешь, чтобы мы тебе помогли, не так ли, милая?
[Sobbing] All right, love, come on, come on. Так милая, ну же, ну же.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
And that, my love, is something I'll never do. А этого, дорогая, я делать не стану.
Honey, I love you, and I hear you, but I have a really big day tomorrow. Дорогая, я люблю тебя и слышу тебя, но у меня завтра очень важный день.
Honey, I love you! Дорогая, я люблю тебя!
What's he done, love? Что он натворил, дорогая?
It's not safe, love. Это небезопасно, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
What's not to love? Как в него не влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Here you go love, your favourite. Вот, милый, твой любимый.
But, honey, it is not my intention, because I love you. Но, милый, это было не специально, ведь я люблю тебя.
Baby, you really love me. Милый, ты правда меня любишь?
Where are you, sweet love of mine? Откройся, где ты, друг мой милый?
Give us that, Déagol, my love. Why? Дай-ка это нам, милый Деагорл.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
They also had an appearance in Justin Bieber's music video for "Somebody To Love". Также снялась в клипе Джастина Бибера на песню «Somebody to love».
Also released are the singles "I Wouldn't Know What To Do" and"(Lack of) Love Will Tear Us Apart". В поддержку релиза вышли синглы «I Wouldn't Know What to Do» и «(Lack of) Love Will Tear Us Apart».
Dumile's first group, KMD was formed by him and his brother Zev Love X (MF Doom), along with Jade 1, who would later be known as Rodan, but who was eventually replaced by Onyx the Birthstone Kid. Его первая группа (KMD была сформирована им, его братом Zev Love X (MF Doom) и Jade 1, позднее известным как Rodan (англ.), а также как Onyx the Birthstone Kid.
AllMusic staff writer Greg Prato said, "The Loudest Love compilation is quite a find for hardcore fans of Soundgarden, but if you're a newcomer, start off with their 1997 best-of collection, A-Sides, or one of their official albums." Он писал: «Loudest Love достойная компиляция для хардкорных фанатов Soundgarden, но если вы новичок, начните с их сборника A-Sides, или одного из официальных альбомов группы».
After Christmas, in 1965, John was embarrassed to hear that Alf had made a record: "That's My Life (My Love and My Home)", released on 31 December 1965. 31 декабря 1965 года Альфред выпустил сингл «That's My Life (My Love and My Home)» (рус.
Больше примеров...