Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
The important thing is that the other person enables you to love yourself. Важнее, то что этот другой заставляет тебя любить саму себя.
But can love between a man and a woman be forever? Но может ли мужчина любить женщину вечно?
No way in hell I'm risking giving the man I love zombie. Я ни за что не позволю мужчине любить зомби.
I told him I would never leave him and that I would always love him. Сказала, что никогда не брошу его, и что всегда буду любить его.
It's always changing, who we're supposed to love and who we're not. Понятия о том, кого любить можно, а кого - нет, со временем меняются.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Lindsay McNamara is not expressing her love through violence. Линдси Макнамара не выражает свою любовь через насилие.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Aah! - OK, I love this argument. ОК, мне нравиться этот спор.
To me, love is just liking a lot. Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
What's not to love? Что в нем может не нравиться?
Who's willing to go anywhere and do anything and love it. Поедет куда угодно, будет делать всё, что угодно, и ей будет это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Love it when someone else has to look at Deeks's vacation photos. Обожаю, когда кто-то еще смотрит фотки Дикса с отпуска.
I love you! I adore you! Я люблю тебя, обожаю!
I love that about you. Обожаю тебя за это.
I just love decorating the Christmas tree. Я просто обожаю наряжать ёлку.
I love Simone's. Обожаю "Симонс".
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
Then you noticed it wasn't Connie at all, it was my client Sandra Panitch, an innocent girl who walked into a deadly love triangle. Потом вы заметили, что это была совсем не Конни, это была моя клиентка, Сандра Панич, невинная девушка, которая попала в смертельный любовный треугольник.
Our love triangle just became a love square. Любовный треугольник превращается в любовный квадрат.
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
We should love to come, Master Le Notre. С удовольствием, мастер Ле Нотр.
Actually, I'd love Brick's take on this. На самом деле, я бы с удовольствием послушала Брика.
I'd love one, Mrs Cooke, but it's a flying check-up. Я бы с удовольствием, миссис Кук, но я очень тороплюсь.
I'd love to go. Я с удовольствием пойду с тобой.
I'd love to, but - Я бы с удовольствием...
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She asked if she must love you now. Она просила, должна ли полюбить тебя сейчас.
I'll make him love me. И я заставлю его полюбить меня.
Will I ever love anything so much again... Смогу ли я когда нибудь полюбить так же...
Bluebeard, very ugly but very rich, - one must be poor to love him. Синяя Борода, он очень отвратительный, но очень богатый, и она должна быть бедной, чтобы полюбить его.
Every session, you say that I need to love myself, I need to start liking myself more. На каждом сеансе, вы говорите мне, что мне нужно полюбить себя, что мне нужно начать больше себе нравится.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
That something was you, my love. Этим нёчто была ты, любимая.
Well, that is not for you to worry about, my love. Ну, об этом тебе не надо волноваться, любимая.
You just be safe, my love Просто будь в безопасности, любимая.
See you tonight, love. Увидимся вечером, любимая.
And when I saw my love sit down to meat Любимая села за стол пировать,
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to just talk about each one briefly. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
Well, I wanted everybody to know I love my wife. Ну, я хотел, чтобы все знали как я люблю свою жену.
Look, I would really love to do this again some time, but I don't think it's a good idea. Послушай, я бы очень хотел повторить это еще как-нибудь, но... не думаю, что это хорошая идея.
I'd love you to come. OK! Я хотел бы, чтобы ты поехала.
Here's the deal: my friend just got dumped, so he's a little shy, but he'd love to buy you a drink and get to know you. Вот в чем дело: моего друга только что бросила девушка, и он немного стеснительный, но он хотел бы купить тебе выпивку и познакомиться с тобой.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to go sometime. Я бы хотела как нибудь сходить.
I wanted her to have something that reminded her of how much I love her. Я хотела, чтобы у неё было что-то, что напомнит ей, как сильно я люблю её.
I'd love to out with him. Хотела бы я сходить с ним куда-нибудь.
I didn't want to tell you, because I didn't think you'd return my love... Я не хотела говорить тебе, потому что я не верила, что наша любовь взаимна...
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Erm, he didn't want that one touched, love. Он не хотел её трогать, милая.
Sorry I'm not there, love, but I think we both know it's time I treated myself. Прости, что я не дома, милая, ...но я решила, что мы обе знаем, что мне пора позаботиться о себе.
YOU WILL WEAR IT, MY LOVE, WON'T YOU? Ты наденешь его, моя милая, да?
What's your name, love? Как тебя зовут, милая?
Time for a nap, love. Пора прилечь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
My love, I have to tell you something... Дорогая, я должен тебе кое в чем сознаться...
But I love you, dear, as I have a legal right to do. Но я люблю тебя, дорогая, и имею на это законное право.
Thank you, love. Спасибо, дорогая, сервис на пятерку.
I'm scared, too, love. Я тоже боюсь, дорогая.
That's a compliment, love. Это комплимент, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You need to look after yourself better, love. Вам нужно лучше за собой ухаживать, милый.
Sleep, my life sleep, my love. Спи, милый. Спи, любимый.
Here, hold this for me, will you, love? Вот, подержи это для меня, ладно, милый?
We love you, sweetie. Мы любим тебя, милый.
I love you, darling. Я люблю тебя, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 2008, Australian singer Tina Arena recorded a retro swing version of the song for her 2008 album Songs of Love & Loss II. В 2008 году австралийская певица Тина Арена записала песню для альбома Songs of Love & Loss 2.
In January 2014, he featured on Gorgon City's single "Ready for Your Love". В январе 2014 года он записал с группой Gorgon City сингл Ready For Your Love.
Pete Ham wrote a song originally titled "If It's Love", but it had lacked a strong chorus. Пит Хэм написал песню, первоначально названную «If It's Love», но ей не хватало сильного припева.
In 2014 she worked with producer Oscar Holleman to record her first EP My Love, which was partly recorded in Cuba. В 2014 году совместно с продюсером Оскаром Големани работала над первой записью «My Love», которая частично была записана в кубинской Гаване.
"That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком.
Больше примеров...