Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
To L, my best friend. I'll love you forever. Л., моему лучшему другу, я буду любить тебя вечно.
Society does not accept the idea that you can love more than one person at a time. Общество не принимает мысль о том, что можно любить больше одного человека одновременно.
Maria, I love you With all of my heart Любить Марию всегда в своих намерениях.
I would ask that you provide me with this opportunity to love. Я прошу чтобы ты дал мне возможность любить
He'd always promised to take me away to a place where he would love me and I just wanted so badly to leave this life. Он обещал забрать меня отсюда далеко, обещал, что будет любить меня.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I'm sorry to disappoint you, but this isn't love. Мне жаль вас разочаровывать, но это не любовь.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
By the way, I love this new scruff that you're rocking. Кстати, мне нравиться эта новая неряшливость, которую ты растишь.
I'll never understand how she can love the dead. Никогда не понимал, как ей могут нравиться мёртвые.
Don't you just love New Year's? Тебе просто не нравиться Новый Год?
Didn't you love the part when Leo proposes to Joop? Тебе нравиться та часть, когда Лео делает Джуп предложение?
Well, I love it. Ну, мне нравиться это.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you talk Latin, Rodgers. Обожаю, когда ты говоришь, на латыни, Роджерс.
I love him almost as much as I love Pa. Я обожаю его так же сильно, как обожаю папу.
I love things, ask anyone. Я обожаю всякие вещи, все подтвердят.
I love the architecture and the galleries. Я обожаю местную архитектуру и галереи.
I love it when they use butter-cream frosting. Обожаю их крем с глазурью.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт.
Bruce Banner's most enduring love interest and later his wife. Самый устойчивый любовный интерес Брюса Бэннера, а позже его жена.
Can you feel my love buzz? Ты чувствуешь, как меня разбирает любовный...
And they all dance to love's same tune Вступают в любовный хоровод,
Introducing a love triangle between James St. Patrick, Любовный треугольник между Сент-Патриком,
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to go to Dr. L's. Я бы удовольствием пошел домой к Доктору Л.
The idea that you guys came up with was really good, and I'd love your help. Ваша идея была действительно стоящей, и я бы с удовольствием принял вашу помощь.
I'd love being in a plane with you. Я бы с удовольствием полетала на самолете.
I would love to overturn this, but you have to give me more. Я бы с удовольствием изменил бы это, но вы должны дать мне больше.
Well, I'd love to lend it to you, but I doubt if it would fit a man... of your impressive Raymond Massey-like physique. Я бы с удовольствием вам его одолжил, но сомневаюсь, пойдёт ли он человеку... с вашим впечатляющим телосложением в духе Рэймонда Мэссиё.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You're the only ones who could love me... Только вы могли бы полюбить меня...
I tried to find love in this one. Я пыталась полюбить в этой жизни.
I just want to have the chance to... love him again. Я просто хочу иметь шанс... снова его полюбить.
Albert, when you play, I feel like I could love you. Когда вы играете, Альберт, мне кажется, что я бы могла вас полюбить.
It rendered you unable to trust the idea that somebody could love you. Она сделала вас неспособным поверить в то, что кто-то сможет вас полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Sorry to call you so late, love. Прости, что поздно звоню, любимая.
He did it to protect me, love. Он сделал это, чтобы защитить меня, любимая.
Why does every woman I love run a mile when I get just a little bit serious? Почему каждая любимая мною женщина сбегает, когда все становится серьёзней?
Please wake up, love. Пожалуйста, очнись, любимая!
Haven't you, ol' love? Не так ли, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
who I would still love to... которую я до сих пор хотел бы...
I just wanted to say that you love. Пап - Я хотел сказать, что люблю тебя.
Of course, I didn't want to stand in the way of love, but... this woman would have been a disaster. Конечно, я не хотел вставать на пути у любви, но... та женщина была бы катастрофой.
Look, I would really love to do this again some time, but I don't think it's a good idea. Послушай, я бы очень хотел повторить это еще как-нибудь, но... не думаю, что это хорошая идея.
I would love to read it sometime. Я хотел бы их почитать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wanted to love him as much as he loved me. Я хотела его любить, как он любил меня.
I'd love to come visit you. Я хотела бы приехать к тебе.
I'd love to out with him. Хотела бы я сходить с ним куда-нибудь.
I would love to do something in Vegas that has to stay in Vegas. Я бы хотела сделать в Вегасе что-то такое, что бы осталось в Вегасе.
Because I'm your big little sister and I didn't want you to get in trouble, because I love you. Потому что я твоя старшая младшая сестра и я не хотела, чтобы у тебя были неприятности, потому что я тебя люблю.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Get back to cloud cuckoo land, love. Вернись с небес на землю, милая.
I had to stop and tell you love, they make us do it. Я просто должен был остановиться и предупредить тебя, милая, нам так велено.
Honey, I love technology as much as the next wozniak, but are we sure we want to be spying on our kids? Милая, я люблю технологии также, как будто я Возняк, но мы уверены, что хотим шпионить за нашими детьми?
Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love? Но, милая, голубушка, родная, скажи - что мой возлюбленный сказал?
Do you love Bill? О чем угодно, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You're getting too bloody old for this, Catherine, love. Кэтрин, дорогая, ты становишься слишком старой для этого.
I'm worth a bag of peanuts, love! Я стою пакета орешков, дорогая!
Of love, my dear, of love! Любовью, моя дорогая, любовью!
No, love, trust me, we said eight. Нет, дорогая, на восемь.
It may not seem like a fairytale to you, love, but it certainly does to me. Может, тебе это и не кажется сказкой, дорогая, но мне кажется.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
I may love her though. И все же я могу влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Everything will be alright my love. Все будет хорошо, мой милый.
Do not worry, your love will get well soon. Не переживай, твой милый скоро поправится.
I love you too, baby. Я тоже тебя люблю, милый.
We'd love to have you there, wouldn't we, darling? Нам будет приятно, если ты придешь, не так ли, милый?
I love it, honey. Мне нравится, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 2010, they released the double A-side of That Love Sound and Blush. В 2010 году они выпустили синглы Love sound и Blush.
Bono of Irish band U2 described Shot of Love as one of his favourites, particularly due to Dylan's singing ability. Для Боно из U2 «Shot of Love» является одним из его любимых альбомов, особенно из-за способности Дилана петь.
"Ordinary Love" peaked at number one on the Top Digital Download chart in Italy, where it was certified platinum by the Federation of the Italian Music Industry. «Ordinary Love» достигла первого места в цифровом чарте Top Digital Download chart в (Италии), где была сертифицирована Итальянской федерацией звукозаписывающей индустрии.
Few months later, on 29 September, Istrefi released another new single, titled "No I Love Yous", which is in collaboration with French Montana. Несколько месяцев спустя, 29 сентября Истрефи выпустила новый сингл «No I Love Yous», записанные при участии French Montana.
On March 8, 2014, All Time Low toured the UK as part of their "A Love Like War: UK Tour" before moving on to the states on March 28 for the remaining part of the tour. 8 марта All Time Low отправились в Великобританию в рамках A Love Like War: UK Tour до поездки в США 28 марта на оставшуюся часть тура.
Больше примеров...