Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And presumably, he can't love, either. И, по-видимому, любить тоже не может.
"no one can ever again deprive the Members of our common House of the right to smile, to love, to study, and, finally, to live". «никто не может снова лишить членов нашего общего дома права улыбаться, любить, учиться и, наконец, жить».
To Love Children's objective is to start with prevention as a primary focus of discussion, expanding as the Programme becomes accepted and sustainable, the overall goal to reach all interested stakeholders, students, and adults. Фонд «Любить детей» ставит целью начать с вопросов профилактики как основного направления дискуссий и расширять, по мере того как программу примут и она станет устойчивой, общую цель охвата всех заинтересованных сторон, учащихся и взрослых.
I'll always love you. Я всегда буду тебя любить.
Fiancé, wife, love Невеста, жена, любить...
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
He alone knows what true love is. Только она знает, что такое истинная любовь.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I'm an emotional creature! This is for her: I love being a girl. Я эмоциональное существо!» Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной.
He seems to really love it. Похоже, ему действительно это нравиться.
The Chinese love to gamble, especially the rich ones. Китайцам нравиться играть в азартные игры, особенно их толстосумам.
I love that you don't listen to me! Мне нравиться, что ты меня не слушаешь!
We love this bar. Нам нравиться в этом баре.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
As much as I love watching Will and Grace, this guy's not for sale. Хоть я и обожаю смотреть "Уилл и Грейс", этот парень не продаётся.
I'm just saying, I love my new name, so please only call me that from now on. Я просто говорю, что я обожаю мое новое имя, поэтому, пожалуйста, теперь называйте меня только так.
I love our little meetings. Обожаю наши краткие свидания.
I'll tell you what, I love him. Я его просто обожаю!
I love Star Wars. Я обожаю Звёздные войны!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
He has a love interest in Winifred. У него есть любовный интерес к Уинифред.
Brennan approves of the way that I conduct my love life. Бреннан одобряет тот любовный образ жизни, что я веду.
This morning I composed a little poem about love. Я как раз только что сочинил премилый любовный стишок.
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
planning a little cruise on "The Love Boat" with Ms. DeIancey? Драмамин! Собрался в любовный круиз со своей крошкой Дэлэнси?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to have the wedding here. Я с удовольствием устрою вам свадьбу.
I'd love to stay and chat, but I have a prior engagement. Я бы с удовольствием остался поболтать, но у меня встреча.
But if things change and you find additional collateral or a co-signer, we'd love to do business with you. Но все может измениться, если вы найдете дополнительный залог или поручителя, и мы с удовольствием будем с вами работать.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
But we have a comedy night at the Laugh Shack once a week, and I'd love to prove you wrong. Но мы каждую неделю устраиваем комеди-шоу... и я с удовольствием докажу вам, что вы не правы.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Well, maybe Lux hasn't had the experience to make her love it yet. Ну, может быть у Лакс еще не было опыта чтобы она смогла полюбить баскетбол.
And you won't have any more chances to love. И у тебя больше никогда не будет возможности полюбить.
Be worth a woman Is to love her А заслужить женщину это значит ее... полюбить.
And it isn't his fault he cannot love you... any more than it's mine that I adore you. И он не виноват, что не может полюбить тебя... А я виноват только в том, что без ума от тебя.
You Can't Hurry Love? «Заставить полюбить невозможно»?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
There's nothing more you could have done, my love. Ты больше ничего не могла сделать, любимая.
Do not worry my love, for you are everything to me... and I will not lose you. Не тревожься, любимая, ведь ты для меня все и я не потеряю тебя.
Do you really frustrating my love? Неужели я разочаровал тебя, моя любимая?
No worries, love. Не беспокойся, любимая.
Love, please don't be mad. Не злись, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
The President would love to visit the Wind River Mountains. Президент хотел бы посетить Реку ветра в Скалистых горах.
I'd love to get on the phone with your head of military and start making some concrete plans. Я бы хотел поговорить с главнокомандующим и начать разрабатывать некоторые планы.
The amazing part of this process - and of course, I mean, I would love to - I only have 18 minutes, Самое потрясающее в этом процессе - у меня есть только 18 минут, хотя я бы, конечно, хотел...
I just wanted to say that we love that your store gives a free present to a needy child Я просто хотел сказать, что нам очень нравится, что ваш магазин прилагает бесплатный подарок
I'd love to take you with me. Я бы хотел тебя пригласить
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to know what I did. Я бы хотела узнать, что я сделала.
I would really love to hear about it, but... I'm not feeling very well. Я бы правда хотела послушать, но мне что-то нехорошо.
I wanted to live for that glorious day... when I would once again rejoin the man I love... and live in a free country. Я хотела жить ради того прекрасного дня, когда я опять встречусь с любимым мужчиной и буду жить в свободной стране.
Love who I wanted. Любить того, кого я хотела.
The show originated from a comment made by Hauserman during an episode of Rock of Love: Charm School, in which she stated that she ideally would like to become a "trophy wife". Идея этого шоу возникла после замечания, сделанного Хаусермен во время одной из серии реалити-шоу Rock of Love: Charm School, когда она заявила, что хотела бы стать «статусной женой» (более эффектная жена по сравнению с мужем).
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I know, but, love... Я знаю, но, милая...
It's just the way it's done, love. Таковы уж порядки, милая.
Close your eyes, love. Закрой глазки, милая.
No diagnosis necessary, love. Нет необходимости в диагнозе, милая.
Darling, I love you. Милая, вы мне нравитесь.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Good night, Biddy, my love. Спокойно ночи, Бизи, дорогая.
Amy, love, you can. Эми, дорогая, ты сможешь.
Imja*, accept my love! Дорогая, прими мою любовь!
All right, love. Вот так, дорогая.
Here you are, my love. Держите, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I love you too, baby. Я тоже тебя люблю, милый.
I love this place, too. Я знаю, милый, я тоже люблю его.
Going anywhere nice tonight, love? Собираешься куда-нибудь сегодня вечером, милый?
And you, my sweet, are the most innocent of all... the product of the truest love. А ты, мой милый, самый невинный из всех... плод истинной любви.
Happy birthday, love! С Днём рождения, милый!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
And I love sleeping. А я люблю спать.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Enrique Iglesias - Takin' Back My Love (feat. Òåêñò ïåñíè Enrique Iglesias - Takin' Back My Love (feat.
Upon the release of Love?, "Invading My Mind" debuted at number ten on the South Korea Gaon International Chart. После выхода альбома Love?, «Invading My Mind» дебютировала на десятой позиции международного чарта Южной Кореи.
The film is about a pair of American authors who promise to find love for three single Londoners in just three days, as a publicity stunt for the UK launch of their book 'Are You Ready for Love? ... Фильм повествует о паре американских писателей из Калифорнии, которые в качестве рекламы своей книги Агё You Ready for Love? ... How to Find Love in Three Days, обещают найти любовь для трех одиноких жителей Лондона всего за три дня.
They have released one independent and four studio albums, with their latest being Volume 4: Songs in the Key of Love & Hate in December 2009. Выпустила 2 независимых и 4 мэйджорных студийных альбомов, последний из которых, «Volume 4: Songs in the Key of Love & Hate», вышел в декабре 2009 года.
In 1974, Milsap toured with Pride as an opening act and had two No. 1 singles: "Pure Love" and the Kris Kristofferson composition "Please Don't Tell Me How the Story Ends" which won Milsap his first Grammy. В 1974 году Милсап отправился с Прайдом в концертный тур, выступая у него на разогреве с двумя синглами, побывавшими на первой строке чарта: Pure Love (автор Эдди Рэббитт) и Please Don't Tell Me How the Story Ends (автор Крис Кристофферсон).
Больше примеров...