Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But the fact is, knowing you're The Blur just makes me love you even more. Но факт в том, сознание того что ты пятно заставляет меня любить тебя еще больше.
I will always love you to the moon and back. Я всегда буду любить тебя так же сильно
Everyone will love you when they see the real you... the one that's been inside all along. Все станут любить тебя, когда они увидят тебя настоящей той, которая скрывалась внутри тебя все эти годы.
You better love her. Тебе лучше любить ее.
Love the ethics, Will. Любить этичность, Уилл.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
And I am afraid I will never find that love again. Боюсь, что уже не встречу такую любовь.
I found love for the first time, and it's given me the passion to keep fighting. Я впервые нашла любовь, и то дало мне страсть продолжать бороться.
Well, we're dying, my love. Хорошо, моя любовь, мы умираем.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Well, the ladies must love that. Да, девушкам это должно нравиться.
Don't you love how he leans? Тебе же нравиться, как он наклоняется?
I love it, Miley. Мне нравиться, Майли.
That's why people love it. Вот почему людям нравиться это.
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I, ...love all songs written by Aki very much. Я... обожаю все песни, написанные Аки.
I love them now that they're over. Обожаю, когда они уже установлены.
And I love social media. И я обожаю социальные сети.
I love Sylvia Plath. Я обожаю Сильвию Платт.
I love your fudge. Я обожаю твои помадки.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
Judy Greer as Myra Melnick (season 4), Herb's sister and a brief love interest of Charlie. Майра Мельник (Джуди Грир - 4 сезон) - сестра Херба и недолгий любовный интерес Чарли.
I am having a love affair with this ice cream sandwich. У меня с этим мороженым любовный роман.
The music video portrays Spears as an aristocrat at a polo mansion involved in a love triangle with two men who are polo players. В клипе Спирс изображена аристократкой в особняке, наблюдающей за игрой в поло и вовлеченной в любовный треугольник с двумя игроками.
It's like a love story/mystery. Любовный роман с примесью детектива
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to, but my shower is running. С удовольствием, но у меня включен душ.
Well, if it's cool with you... I'd love to. Если вас это устраивает, я с удовольствием.
I would love to hear more about all the things - we're doing incorrectly here. Я с удовольствием ещё послушаю о том, что мы тут делаем неправильно.
I would love to, but the only reason I know her is that she's been calling into the crisis center hotline. С удовольствием, но я знакома с ней, из-за того, что она звонит на линию кризисного центра.
I'D LOVE TO SEE THEM, THANK YOU. С удовольствием посмотрю, спасибо.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You know, I don't know how she did it, but that old witch made me love her. Я не знаю, как она это сделала, но эта старая ведьма заставила меня полюбить её.
At last, to know it, to love it for what it is, and then... to put it away. наконец-то понять её, полюбить, какой она есть, а затем... отказаться от неё.
I loved her more than I ever thought I could love somebody else, but I think in the end I needed him more than I needed her. больше, чем мог бы полюбить кого-нибудь еще, мне так казалось но я понял в конце что нуждаюсь в нем больше, чем в ней
And I could never love you. Никогда не могла полюбить.
You have no choice but to love him. Тебе придется полюбить его.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We will return to our desert, my love. Мы вернемся в нашу пустыню, любимая.
Love, I'm really not into talking with total strangers about this, you know? Любимая, я правда не в настроении говорить с незнакомками об этом, понимаешь?
Nice shot, love. Хороший выстрел, любимая.
It's me, my love. Это я, любимая.
'Working late, love. 'Буду работать допоздна, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
But I'd love to be there when you pop the question. Но хотел бы я там поприсутствовать, когда ты задашь им вопрос.
I'd love to know more about your beginnings. Я бы хотел знать больше о твоем прошлом.
I'd love a couple larger sizes. Я бы хотел парочку размеров побольше.
Well, I would love to be a part of what you're doing now. Ну, я хотел бы быть частью того, что вы делаете сейчас.
So anyway... I'd love to draw for a living. В общем, хотел бы зарабатывать на жизнь, рисуя.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love a baby, but my husband's not too struck on the idea. Я бы хотела ребенка, но моего мужа эта идея не очень-то вдохновляет.
I would love an iced tea. Я бы хотела чай со льдом.
I'd like to use this tree dedication to honor Adam's love of learning. Я бы хотела почтить этим деревом любовь Адама к обучению.
She'd love to get her hands on him. Ты знаешь, что она хотела его убить.
She works at the daily planet.She'd love to interview you. Она работает в "Дэйли Плэнет", она хотела бы взять у тебя интервью.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You don't need Lindsay or the Greatest Day to be good, love. Тебе не нужна Линдси или Величайший день, чтобы быть хорошей, милая.
Okay, you're in good hands, love. Милая, вы в хороших руках.
Right, come on, love, let's get you to that church. Идем, милая, тебе пора в церковь.
Come on, love. Вот так, милая.
That's sad, love... О, это грустно, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I know you worry about your mam, love. Я знаю, что ты беспокоишься о своей маме, дорогая.
Of course I love you enough, dear. Конечно же, я достаточно люблю тебя, дорогая.
Don't ask me to do that, love. Не проси меня делать это, дорогая.
I wish you wouldn't use such words, my love. Не надо использовать такие слова, дорогая
Are you okay, my love? Ты в порядке, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
My love, look at what the Lloredas brought. Милый, смотри, что принёсли Льореда.
That, my dear, is love. Это, мой милый, любовь.
Going anywhere nice tonight, love? Собираешься куда-нибудь сегодня вечером, милый?
It's alright my, love. Everything's OK. Все хорошо, мой милый, все хорошо.
You know I love you, right, sweetie? Милый, ты ведь знаешь, как я тебя люблю?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
And I love sleeping. А я люблю спать.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
They performed with tracks My love is like and Power in collaboration with Polina Gagarina. В рамках выступления группа исполнила треки Му love is like и Power совместно с Полиной Гагариной.
VH1 named "Vision of Love" the 14th greatest song of the 1990s. VH1 назвал «Vision of Love» четырнадцатой великой песней 1990-х годов.
X was preceded by five singles: "Fine China", "Don't Think They Know", "Love More", "Loyal" and "New Flame". Альбому предшествовал выпуск пяти синглов: «Fine China», «Don't Think They Know», «Love More», «Loyal» и «New Flame».
Kobayashi's official return to the AV industry was in the November 1998 video Love Bond or Immoral Bonds. Официальный возврат Хитоми Кобаяси состоялся в ноябре 1998 года, когда она снялась в фильме «Love Bond», который также известен под названием «Immoral Bonds».
In 1967 with a short-lived band called 'The Abstract Reality', a 45 rpm single Love Burns Like A Fire Inside was released. В 1967 участвовал в группе The Abstract Reality в Детройте, однако она просуществовала недолго, успев выпустить сингл Love Burns Like A Fire Inside.
Больше примеров...