Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I should love me, and you should love you, and together we love Sofia, rather than... Я должна любить себя, а ты - себя, и мы вместе - любить Софию, вместо...
A lady named Emily arrived, and she taught us how to love. Пришла девушка по имени Эмили и она научила нас любить.
But being with Kevin only made me love my husband more. Но отношения с Кэвином заставили меня любить мужа еще больше.
I take the fifth of seven steps with you, my husband-to-be, and promise love and obedience in all things. Я делаю пятый из семи шагов с тобой, мой будущий муж, и обещаю любить и повиноваться тебе во всём.
In everything you've said... the only thing that matters to me... is that you can't love me anymore because of your dishonesty. Из всего, что ты сказал... только одно имеет для меня значение... что ты не можешь больше любить меня из-за своего бесчестья.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
55 It's called unconditional love. Это называется "безусловная любовь".
Tim is capable of love, Sir. Тим способен на любовь, сэр.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I do. I do love when you talk detective. Мне нравиться, когда ты включаешь детектива.
I love to watch you going in and out of me. Мне нравиться смотреть как ты входишь и выходишь из меня.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
ARI, I LOVE VINCE. Ари, мне нравиться Винс.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love caramel sauce on apple pie. Обожаю яблочный пирог с карамельным соусом.
Yes, my love, you know that I adore you. Да, любовь моя, Ты знаешь, что я обожаю тебя.
I love this girl. Я обожаю эту девушку.
I love family photos with themes! Обожаю тематические семейные фотографии!
I really love your band. Я обожаю вашу группу.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
On top of the trees lining the road love quivers На верхушки деревьев, выстилая дорогу Любовный трепет
Can you feel my love buzz? Ты чувствуешь, как меня разбирает любовный...
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны.
There are examples of modern books in Taglish: the adventure novel "Bullet With A Name" (2018) by Kirsten Nimwey, the love novel "Aeternum Dream" (2018) by Harkin Deximire, and more. Примеры современных книг на таглише: экшн-приключенческая новелла "Bullet With A Name" (2018) от Кирстен Нимвэй, любовный роман "Aeternum Dream" (2018) от Харкин Дэксимирэ и другие.
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... "Курьер в преисподнюю", и знаменитый "Любовный Суицид в Сонезаки"...
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to hear you play. С удовольствием послушаю, как ты играешь.
No, yes, I'd love to. Нет, да, с удовольствием, конечно.
I'd love to go with you. Я бы с удовольствием с тобой пошёл.
Dude, I would love to, but we can't. Я бы с удовольствием, но нельзя.
And I would love to give you a taste, except it isn't done yet. И я бы вас с удовольствием угостил, только оно еще не готово.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Of course, you could never love anybody but me. Конечно. Ты никогда бы не сумел полюбить никого, кроме меня.
You made me love you and then you... Заставила тебя полюбить, а потом...
You once loved a woman many years ago, but it turned out badly so you've never let yourself love again. Когда-то, давно, ты любил женщину, Но все обернулось плохо и ты не позволял себе полюбить вновь.
We can choose one another person to love and above all we can opt to loving and accepting we ourselves. Мы можем выбрать одну другую персону для того чтобы полюбить и прежде всего мы можем opt к любить и принятию мы себя.
I even had a feeling that this whole suicide thing just made me miss her and love her more. Я надеялся, что удивлю ее своим самоубийством, заставлю полюбить меня.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Well, that is not for you to worry about, my love. Ну, об этом тебе не надо волноваться, любимая.
Seriously, love, I didn't stand a chance. Серьезно, любимая, у меня не было ни шанса.
He did it to protect me, love. Он сделал это, чтобы защитить меня, любимая.
Stand up, my little love monkey. Встань, моя любимая обезьянка.
MALCOLM: Not the time, love. Не сейчас, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
He wanted to tell you the truth And see if there was a chance you might still love him. Он хотел сказать вам правду и надеялся на шанс, что вы все равно любите его.
I'd love to hear how you managed that. я бы хотел узнать, как вам это удалось.
I'd love to hear more, Picard but I really must get back in that pod. Я действительно хотел бы услышать больше, Пикард, но я действительно должен вернуться в капсулу.
I'd love for you to meet them. Я хотел бы вас познакомить.
I'd love to see that sign on the side of a building downtown. Я бы хотел увидеть их рекламную вывеску.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
This is a sign of love. Я не хотела, чтобы она попала в засаду.
I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то.
But we'd love to talk with your wife. Но бы хотела поговорить с вашей женой
I'd love to see you try, especially when we both know that you can't, not when I have this. Хотела бы я на это посмотреть, учитывая, что мы оба осознаем тщетность попыток, пока у меня это.
Apart from wanting to learn about her parents, Georgie also has another goal, which is to find her lost love, Lowell, who had left Australia and moved to London some years ago. У Джорджии была ещё одна цель путешествия, кроме встречи с родителями: она хотела найти свою пропавшую любовь, Лоуэлла, покинувшего Австралию.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Yes, erm... a coffee, please, love. Да, чашечку кофе, пожалуйста, милая.
I love you darling. Я тоже люблю тебя, милая.
That's love, Honey. Это любовь, милая!
Just one more thing, love. Ещё один вопрос, милая.
That's the plan, love. Таков план, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Honey, I love this life that we've built together. Дорогая, я люблю жизнь, которую мы создали вместе.
Don't you find, love? Ты не находишь, дорогая?
I'm in charge, love. Я главная, дорогая.
I'm here, my love. Я здесь, дорогая.
Darling, I love you. Дорогая, я тебя люблю.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
Honey, you used to love that song. Милый, ты же любил эту песню.
I love you too, sweetheart. Я тоже люблю тебя, милый.
On the first day of Christmas my true love gave to me В день первый Рождества мне милый подарил...
What is it, love? В чем дело, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
They performed with tracks My love is like and Power in collaboration with Polina Gagarina. В рамках выступления группа исполнила треки Му love is like и Power совместно с Полиной Гагариной.
The place for construction of The World Monument of Love will be chosen on the basis of offers from participants of the project. Место для строительства The World Monument of Love будет выбрано из предложений участников проекта.
The screenplay is based on Kate Snell's 2001 book, Diana: Her Last Love, and was written by Stephen Jeffreys. Сценарий, основанный на книге Кейт Снелл «Diana: Her Last Love», был написан Стефеном Джеффрисом.
As a part of the new business development program, CTC Media launched its fourth channel, CTC Love, in January 2014. В рамках развития новых бизнесов холдинга в январе 2014 года был запущен четвёртый канал холдинга «СТС Медиа» - телеканал CTC Love.
The New York Times ranked it twentieth on its list of "The 65 Best Songs of 2018", alongside "Fake Love". Авторитетное американское издание The New York Times поместило композицию на 20 место в списке «65 лучших песен 2018 года» вместе с «Fake Love».
Больше примеров...