Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
The people want to love you as their King. Люди хотят любить вас, как своего короля.
Her only fear was that no one would love me. Единственное, что волновало ее, будет ли кто-нибудь любить меня.
you promise to always love me more than the baby; пообещайте любить меня больше чем ребёнка;
But can it love? Но может ли оно любить?
He'll love only you. Он будет любить лишь тебя.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Well, they do say a mother's love is the strongest love there is. Говорят, материнская любовь - самая сильная.
In 2001 Yevgen starred in the mini-series "Don't leave me, love" in a cameo role. В 2001 снялся в мини-сериале «Не покидай меня, любовь» в эпизодической роли.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
You just love giving your money away, don't you? Тебе определенно нравиться раздавать свои деньги, не так ли?
The problem is, if you said "I love it" I'd not believe you. Загвоздка в том... что даже если ты скажешь "Оно мне нравиться", я тебе не поверю.
I love it, I really do. Мне это нравиться, очень.
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Anyway, I love my job here. И я обожаю свою нынешнюю работу.
I love tomatoes, I love cows, and I love a lot the farm life. Я обожаю помидоры, очень люблю коров и жизнь в деревне мне нравится очень!
I love the chagall museum there. Я обожаю музей Шагала.
I love helping people, and at parades, you get to wear a top hat like the monopoly guy. Я обожаю помогать людям, а на парадах нужно будет носить цилиндр, как у чувака из "Монополии".
Good, 'cause I love 'em! Отлично, я их обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I can't believe that there is a new love triangle in bluebell. Не верится, что в Блубелле новый любовный треугольник.
Judy Greer as Myra Melnick (season 4), Herb's sister and a brief love interest of Charlie. Майра Мельник (Джуди Грир - 4 сезон) - сестра Херба и недолгий любовный интерес Чарли.
Now, as it turns out, it's a love triangle. Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник.
WOMAN'S SKELETON, LOVE TRIANGLE? НАЙДЕН СКЕЛЕТ ЖЕНЩИНЫ. ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК?
(knocking) The Love Doctor just knows. Любовный доктор всё знает.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to sit and walk you through this. Я бы с удовольствием задержался, чтобы вместе с тобой разобраться во всем.
You know what, I would love to live a day in your shoes. Знаешь что, я бы с удовольствием побыла денёк в твоей шкуре.
I'd love to, but I think you've forgotten today is Nate's move-in day. Ну, я бы с удовольствием, но, думаю, ты забыла, что сегодня новоселье Нейта.
I would love to chat, but I got to get to A.P. Calc. Я бы с удовольствием бы поболтала, но мне нужно еще попасть к преподавателю мат.анализа.
Dad, we would love to take you, but we're going with another couple, Пап, мы бы с удовольствием тебя взяли, но мы едем с другой парой,
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You're the only ones who could love me... Только вы могли бы полюбить меня...
That's why you couldn't love me. Поэтому, ты не могла меня полюбить.
You have to love yourself, Emma, the good and the bad. Тебе нужно полюбить себя, все плохое и хорошее, что есть в тебе.
You said you didn't think you could ever love again, not the way you loved Rose. Ты сказала что не сможешь полюбить кого-то так, как когда-то любила Роуз.
She used to tell me everything, you know, before you made her love you more than she loves me. Она ведь рассказывала мне все раньше, знаешь, еще до того как ты заставила ее полюбить тебя сильней, чем меня.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
For me, doing what I love alongside a visionary like Lloyd... it was payment enough. Для меня любимая работа бок о бок с таким гением, как Ллойд, было достаточной платой.
Well, that is not for you to worry about, my love. Ну, об этом тебе не надо волноваться, любимая.
Annette, come on, love. Аннет, ну же, любимая.
I found you my love. Я нашел тебя, любимая!
How was you day, my love? Как прошел день, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
And there's a passage in it which I would love to share with you. И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами.
I'd love to have a look at it, maybe get some ideas. Я очень хотел бы посмотреть на нее, может появились бы какие идеи.
I'd love for things between me and Mom to get back to normal. Я бы хотел, чтобы между мной и мамой все снова стало нормально
There's also a couple things I'd love to fill you in on. Еще я хотел бы кое-что вам рассказать.
And the fact that I love you Is the truth that cannot be changed by anyone Crossing over a thousand nights, В этом мире мы многое не можем изменить. никто никогда не сможет остановить! что давно хотел сказать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wanted to say I love you too. Я хотела сказать, что тоже тебя люблю.
Thank you for having me, and I've got a song that I would actually love to play. Спасибо за приглашение, и у меня есть песня, которую я на самом деле хотела бы сыграть.
Well, you know, I'd love to help but there's more steps than this. Хотела бы я помочь, но есть трудности.
OK. I got to admit, there's a part of me that just wanted to hear you say that you still love me. Хорошо, я признаю, что во мне все еще есть частичка, которая хотела услышать, что ты все еще любишь меня.
I would really love to. Я бы действительно хотела...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Cold tea I'm afraid, love, till I get that stove working. Боюсь, что чай холодный, милая, плита пока не работает.
I don't use civilians as bait, love. Я не использую гражданских в качестве приманки, милая.
We love you, too, honey. Мы тоже тебя любим, милая.
But it's dangerous, love. Но это опасно, милая.
And how about you, love? А как ты, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You're not a pretty young thing anymore, love. Ты уже давно не красавица, дорогая моя.
"Darling Marina, Happy Christmas, all love, Ned." "Дорогая Марина, Счастливого Рождества, с любовью, Нед."
They're not making it up, they're not making it up, love. Они не придумывают, они не придумывают это всё, дорогая.
And my dear little wife suspects him of much more heinous crimes, don't you, my love? И моя дорогая женушка подозревает его в более отвратительных преступлениях, не так ли, моя любовь?
I know, love. Я знаю, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
"The Art of Seduction" "Know It All"."Hajimete Miru Sora Datta"."Is It Love? "acoustic ver. Из водевиля «Вот что значит влюбиться в актрису» («Ах, как мило! ах, как чудно...»)
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
My love, look at what the Lloredas brought. Милый, смотри, что принёсли Льореда.
Yes, my love, I've got them here. Да, милый они здесь, у меня.
I know, love, I was there. Я знаю, милый, я была там.
Happy birthday, love! С Днём рождения, милый!
But, my love... Но послушай, милый...
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Then publish the drawing and the description in your personal section of The World Monument of Love website. Опубликовать рисунок и текст в своем персональном разделе на сайте The World Monument of Love.
The World Monument of Love project will accommodate only one million people from the planet of Earth! В проекте The World Monument of Love смогут принять участие только один миллион человек с планеты Земля!
"I Love You, California" (1913) is the official state song of California. I Love You, California (с англ. - «Я люблю тебя, Калифорния») - официальная песня штата Калифорния.
The lyrics of two tracks, "All Lovers Are Deranged" and "Love on the Air," were written by Pete Townshend of the Who. Все композиции написаны Дэвидом Гилмором, за исключением текстов к «Love on the Air» и «All Lovers Are Deranged», написанных Питом Таунсендом из The Who.
This was his first performance on the show as a solo artist, after appearing with Ariana Grande to perform "Love Me Harder". Выступление на этом шоу стало у него первым как сольного артиста после появления во время сета Арианы Гранде для их коллаборации «Love Me Harder».
Больше примеров...