Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will always love you, Roger. Я буду всегда любить тебя, Роджер.
Burt... I know you're afraid to let yourself love me. Берт... я знаю, ты боишься себе позволить любить меня.
It's harder... to love somebody than to walk away from them. Это тяжелее... любить кого-то, чем уходить от них.
Content to love honor and obey - [Yells] Кроме как любить, уважать и повиноваться.
It doesn't mean they don't love their wives. Это не мешает любить жену.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
There's no emotion more moving than love. Нет более изменчивого чувства, чем любовь.
I mean, she doesn't have to share my love for coins. Ей не обязательно разделять мою любовь к монетам.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you actually wore blue. Мне нравиться, что ты тоже в синем.
But I love the way your mind works. Но мне нравиться как работает твой ум.
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
What's not to love? и что здесь может не нравиться?
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Never been, but I do love Atlantis. Я там не был, но я обожаю Атлантиду.
When it's big like that, I love to ride it hard and rough. Когда они такие огромные, я обожаю на них кататься долго и упорно.
I love the tooth fairy. Я обожаю зубную фею.
I love talking to lawyers. Обожаю общаться с адвокатами.
I have two little girls that I absolutely love and a fiancée that makes me feel so lucky to be alive. У меня две маленькие дочки, которых я просто обожаю и невеста, которая заставляет меня чувсвовать счастливым. что я жив.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
Will you make me a love sandwich? Я хочу любовный сэндвич.
It's a Chinese love symbol. Это китайский любовный талисман.
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know, I would love to look through these lovely pictures of my wife, as well. Я бы с удовольствием взглянул на эти прелестные фотографии моей жены вместе с вами.
I'd love to have dinner with you. Я с удовольствием с вами поужинаю.
No. I mean, I would love to, but I don't think I have time. Нет.Я имею ввиду, я бы с удовольствием, но не думаю что у меня есть время на это.
I'd love to, but my lawyer said I can't do that anymore. С удовольствием бы, но адвокат сказал, что в кризис это чересчур дорогое удовольствие.
Winston, I would love to. Уинстон, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Squawky, until I met you, I never thought I could love something bald. Крикун, до тех пор, как я встретил тебя, я никогда не думал, что смогу полюбить что-нибудь лысое.
The spectacle does not debase people to the point of making them love it, but many are paid to pretend that they do. Спектакль не настолько оглупляет людей, чтобы заставлять их полюбить его, впрочем, многим из них платят за симуляцию этой любви.
Still, I essayé, believe me I essayé... to love rap. Я пытался, поверьте, я пытался полюбить рэп.
One could never love a reserved person. Невозможно полюбить скрытного человека.
I will never love again. Мне никогда больше не суждено полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
"Her heart broke when love drowned." "Её сердце разбилось, когда утонула её любимая дочь."
Probably not a good idea right now, my love. Сейчас лучше не надо, любимая.
Look, I'm here now, and that's what's important, my love. Слушай, теперь я рядом, и это всё, что важно, любимая.
What's the matter, love? В чем дело, любимая?
Not the time, love. Не сейчас, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I did... but then a lady in a tree took my love away. Хотел... но дама из дерева забрала мою любовь.
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам».
So supernova, for example: I would love to know why very massive stars explode in supernovae. Сверхновая, например: я бы очень хотел узнать, почему очень массивные звёзды взрываются в сверхновые.
Well, I would love to see that. I really would. Я бы очень хотел на него посмотреть.
To me I would love to start over. Я бы тоже хотел.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
When you're ready, I would love to take you out for dinner. Когда будешь готов, я хотела бы пригласить тебя на ужин.
I'd love to see you play the part of Romeo. Я бы хотела, чтобы ты сыграл Ромео.
I would love to go with you. Я бы хотела пойти с тобой.
I would love to go away with you. Я бы хотела поехать с тобой.
I'd like to bring out one of my favorite people in the world, and she is an incredibly talented girl, so I want y'all to give her a lot of love. Я бы хотела пригласить на сцену одну из моих самых любимых подруг, и она безумно талантливая девушка, так что я хочу, чтобы вы все ее поприветствовали.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Yes, love, it's fine. Да, милая, всё нормально.
That depends on who you are, love. Зависит от того, кто вы, милая.
You found Ravi yet, love? Ты уже нашла Рави, милая?
Well, as long as you're happy with it, old love. Так тому и быть, раз вам это по душе, милая.
It's me, love. Это я, милая. Драгоценная, ты в порядке?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I love you too, hon. И я люблю тебя, дорогая.
I love you, too, dear. Я тебя тоже люблю, дорогая.
'I'm fine, love! Я в порядке, дорогая!
Don't make yourself uneasy, my love. Не упрямься, моя дорогая.
Love is not the exclusive province of adolescents, my dear. Любовь - удел не только молодых, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
That don't make sense, love. Это не имеет смысла, милый.
Honey, I love both you and Long John equally. Милый, но я люблю и тебя, и Длинного Джона одинаково.
Sweetheart, darling, I love you. О, милый, дорогой, я же люблю тебя!
It will not be long, love Не так долго, мой милый...
Lorenzo and thy love. Лоренцо, милый твой.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love Yourself: Her sales on China's two major music platform: "QQ"Love Yourself: Her" sales Page". Продажи Love Yourself: Her на двух главных китайских платформах: QQ "Love Yourself: Her" sales Page (неопр.).
He also dedicated his most famous song, "I Love the Moon" to her. Также он посвятил Дэйр свою известную песню, «I Love the Moon».
The song is also available on the Japanese edition of their eighth studio album Crash Love and the "Medicate" U.K. vinyl. Песня также находится на японском издании восьмого студийного альбома Crash Love и на первой пластинке британского сингла Medicate.
Nevertheless, TLC made a comeback in February 2004 as a featured artist on a Japanese charity single entitled VOICE OF LOVE POSSE with other Japanese artists. Тем не менее, TLC в феврале 2004 вернулись на сцену на благотворительном фестивале в Японии VOICE OF LOVE POSSE.
The label's most important signings were the Chicago-based Paul Butterfield Blues Band (with Mike Bloomfield), the Los Angeles bands Love and The Doors, and the Detroit bands The Stooges and MC5. Самыми значительными контрактами лейбла были контракты с чикагской Paul Butterfield Blues Band (с участием Майкла Блумфилда), лос-анджелесскими группами Love и The Doors, а также детройтскими группами The Stooges и MC5.
Больше примеров...