Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will love you as long as I can. Я буду любить тебя, пока смогу
Someone I hope is finally ready to love me Ради того, кто надеюсь, наконец готов любить меня
And our mission is to reach out and teach people to love, and not to hate. И наша миссия - обратиться к людям и научить их любить, а не ненавидеть.
To love and respect me, and to never turn on me? Чтобы любить и уважать, никогда не предавать.
Who could live more fully... love more deeply, or celebrate so well as the hunter with his horse and his hounds? Кто бы мог жить более полно... любить сильнее и ликовать столь же радостно, как охотник на коне и со сворой псов?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love being here with you. Мне нравиться быть здесь с тобой.
There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
We love your music. Нам нравиться твоя музыка.
I love this house. Мне нравиться этот дом.
You liked him, didn't you love? Тебе он нравиться, милая?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love a lamb shank when it is braised. Я обожаю голень ягненка, когда она потушена.
I love angry ted! Я обожаю злого Теда!
I love seeing you happy. Обожаю видеть тебя счастливой.
But I love cable! Но я его обожаю!
I love Flower Films. Обожаю "Флауэр Филмз".
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
He has a love interest in Winifred. У него есть любовный интерес к Уинифред.
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
Why not just tell and sign this love contract? Почему бы не сообщить и не подписать этот любовный контракт?
Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне.
It's like a love story/mystery. Любовный роман с примесью детектива
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
But I want to introduce you to some people who would love to do it for me. Но я хочу представить тебе пару человек, которые с удовольствием сделают это за меня.
I would love your opinion on the food. С удовольствием бы выслушала твое мнение о блюдах.
Well, I would love to, but I keep getting interrupted. Что же, я бы с удовольствием, но меня постоянно отвлекают.
I'd love a cup of tea. Я бы с удовольствием.
I would love that, Marty. С удовольствием, Марти.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Maybe you could love me too. Может, ты мог бы и меня полюбить.
I also chose to love you as my own. И я решил полюбить тебя, как родного.
I put a "hex" on her to make her love me. Я пыталась наложить на нее чары, чтобы заставить полюбить меня
Defending my pride will make him love me? я заставлю его полюбить себя?
The hunger and thirst was, and still remains: How do I get people who hate poetry to love me? Вопрос, который терзал меня, как голод и жажда, и который остаётся по сей день: «Как я смогу заставить людей, ненавидящих поэзию, полюбить меня?»
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My sweet little love beast, I am sure that we will come up with the necessary funds by the end of the month. Моя милая маленькая любимая бестия, уверяю, у нас будут необходимые средства уже к концу месяца.
Whatever you have done or not done, my love. I will never leave you. Чтобы ты ни сделала, любимая, я никогда тебя не покину.
All right, my love, go to your room so I can talk with your dad, all right? Ладно, любимая, иди к себе, а мы с папой поговорим, хорошо?
It is well, my love. Yes. Хорошо, любимая, да.
Good morning, love. Доброе утро, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
You're surrounded by love and you're wanted Ты находишься в окружении любви, как ты и хотел
It seems like you've been planning some kind of an explosion, but I'd love to make sure you're still inside. Похоже, вы планировали устроить здесь взрыв, но я бы хотел удостовериться, что вы отсюда не уйдёте.
I would love to buy one of those shirts. Я хотел бы купить одну из твоих рубашек
I'd love to tell you but I don't think I should. Хотел бы, но, думаю, не стоит.
And between us, she's on maternity leave right now, and I would love to leave this room and see her face. И, между нами, на данный момент она в декрете и я бы хотел покинуть эту комнату и увидеть её.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to see you in your uniform again. Я хотела бы снова увидеть тебя в форме.
She would dearly love to be home with them. И она очень хотела бы быть там с ними.
B., I know you don't believe me, but no matter how much we fight, all I've ever wanted for you is true love. Би, я знаю, что ты не веришь мне, но как бы мы не ругались, все чего я хотела для тебя это настоящей любви.
I'd love to find that. Я бы хотела так же.
Clark, as much as I would love to contribute To Lois' divine-Intervention story, Кларк, очень бы хотела иметь отношение к чудесному воскрешению Лоис.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
What time do you come Wednesday, love? В какое время вы приходите по средам, милая?
He didn't mean that, love. Милая, он не это имел в виду.
Don't cry, love, what...? Не плачь, милая, что...?
What happened, love? И что же случилось, милая?
I love you, honey. Я тебя люблю, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
No, love, that's later. Нет, дорогая, не стоит.
Honey, there's no shame in leaning on people who love you. Дорогая, нет ничего постыдного в том, чтобы рассчитывать на поддержку любящих тебя людей.
Sylvia darling, don't argue please, if you love me Сильвия, дорогая, не спорь, если ты меня любишь!
'Please do not worry about me, my dear bello, 'my beautiful, 'my love, 'my beautiful wife.' Не бойся за меня, моя дорогая, красивая, любимая, прекрасная жена.
Don't worry about it, love. Не волнуйся, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Tell my sister where her room is, love. Скажи моей сестре, где будет её комната, милый.
My love, I cannot go to the moon. Мой милый, я не могу полететь на Луну.
I know, but you love your work and- I love my work, honey. Да, нравится, милый, но это меня убивает.
Slow, love, slow. Успокойся, милый, успокойся.
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE? Принеси сосисок, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The film begins and ends with the 1977 song "Harmour Love" performed by Syreeta Wright and written by Stevie Wonder. Фильм начинается и заканчивается песней, написанной Стиви Уандером в 1977 году, «Harmour Love» в исполнении Сириты Райт (Syreeta Wright).
He had previously performed on unofficial remixes of Rihanna's "We Found Love" and "Where Have You Been". Он и прежде делал ремиксы на синглы Рианны: «Шё Found Love» и «Where Have You Been».
Lo co-wrote "Love Me Like You Do", recorded by English singer Ellie Goulding, which was released as the second single from the soundtrack to the film Fifty Shades of Grey (2015). «Love Me Like You Do» - песня английской певицы и композитора Элли Голдинг, вышедшая в качестве 2-го сингла с саундтрека к американскому фильму Пятьдесят оттенков серого (2015).
The Australian maxi-single includes "Almost a Love Song", which is an English version of Martin's song "Casi un Bolero", taken from the Grammy-winning album Vuelve. В австралийский макси-сингл вошла песня «Almost a Love Song», что является англоязычной версией «Casi un Bolero», взятой с альбома, победившего на Грэмми «Vuelve».
Joachim Hentschel, writing for the German edition of Rolling Stone, viewed the album as Prince's best effort since 1992's the Love Symbol Album. Йоахим Хентчел из немецкого издания журнала Rolling Stone назвал альбом Принса лучшим его творением за десятилетие со времён диска Love Symbol Album (1992).
Больше примеров...