Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Like having my newly rekindled love living 3,000 miles away. Такие, как моя новая проблема - как любить, живя на расстоянии 3000 миль друг от друга.
I will always love my wife. Я всегда буду любить свою жену.
She learned not to love anybody again. Она выучила никогда никого больше не любить
"To love and be loved, or as a charm..." "любить и быть любимым, или как амулет..."
Don't you have to love each other a lot? Люди должны любить друг друга.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Give your own children love and care - they deserve it. Дарите своим детям любовь и заботу - они этого заслуживают.
And that's Abhi the love of her life. А это - Абхи. Любовь её жизни.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
What I love is sitting here drinking cold coffee with you. Что мне нравиться, так это, сидеть здесь и пить холодный кофе с тобой.
I love the way you roll your eyes at Kim. Мне нравиться когда ты закатываешь глаза при виде Ким.
The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность.
There must be something about weddings, That you really love. Должно ж вам хоть что-то нравиться в свадьбах.
I love how great you are with our daughter. Мне нравиться, что ты потрясающий папа
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it, it's my safe place. Я обожаю её, это моё безопасное место.
I love that you make me laugh. Я обожаю, когда ты меня смешишь.
I love this city, or not get me out of it Я обожаю этот город, меня ни за что не вытащить отсюда.
Then there's this: "Love you, love your magazine, but can you please stop writing massive numbers as text?" А вот ещё: «Обожаю вас и ваш журнал, но нельзя ли прекратить писать большие числа прописью?»
I love double jeopardy. Я обожаю двойной риск.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Now, as it turns out, it's a love triangle. Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник.
Clam in skyscraper love triangle. Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
How is her love juice? акой у неЄ любовный сок?
On February 11, 2014 Michiel Huisman joined the cast to star opposite Lively as Adaline's love interest. 11 февраля 2014 года Михиль Хаусман присоединился к актерскому составу, как любовный интерес Адалин.
The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес».
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Yes, I would love to do his talk show. Да, я с удовольствием поучаствую в шоу.
I would love to work a case with you. Я с удовольствием поработаю над делом с вами.
I would love to teach you how to shave! Я бы с удовольствием научил!
I'd love to, but I'm really trying to cut back. Я бы с удовольствием, но я немного поиздержалась в последнее время.
I'd love to drive and you'd better agree if Anthony Strallen comes back into your life. Я бы с удовольствием села за руль, и тебе лучше со мной согласиться, вдруг сэр Энтони Страллан к тебе вернется.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
This leaves Shade with a sense of general depression and the feeling he could never love again. Это заставило Мрака впасть в депрессию и ощущать неспособность когда-либо полюбить снова.
I believe I can love him. Я уверена, что смогу полюбить его.
It would be ungrateful not to love him. Не полюбить его было бы крайней черствостью.
is love somebody, someday, somewhere полюбить кого-то, когда-то, где-то?
Can I love you again? Смогу ли я опять тебя полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I'll never surrender, my love. Я никогда не сдамся, любимая.
You're looking at it, love. Ты смотришь на нее, любимая.
Morning, love. Morning. Доброе утро, любимая.
Move your feet, love. Шевели ластами, любимая.
Okay, my love. Хорошо, моя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
What I would love is you... and two other girls. Я бы хотел тебя... и ещё двух девушек.
I would love to arrange a meeting for you to sit down with them and... Я бы хотел организовать встречу, чтобы вы могли с ними встретиться, и...
And between us, she's on maternity leave right now, and I would love to leave this room and see her face. И, между нами, на данный момент она в декрете и я бы хотел покинуть эту комнату и увидеть её.
Look, I understand that you're upset and I really wish you hadn't found out like that but Rory, I love you. Послушай, понимаю ты расстроена, и я правда не хотел чтобы ты вот так узнала, но я люблю тебя, Рори.
My lady love and I, we pour our love so brave, now my lady love rots in an early grave. На любимой на моей я хотел жениться, А теперь её удел - хладная землица.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to meet yours. Я бы очень хотела познакомиться с твоими.
I'd love to go over them now, if you have a minute. Хотела бы пройтись по ним сейчас, если найдешь минутку.
'Cause I'd love to, like... Потому что, я хотела бы, как...
Maybe even though I love Ben, I was meant to be Lth Ricky. Может быть я думала, что люблю Бэна, а хотела быть с Рикки.
I too am marrying the man I love. Хотела бы я быть такой.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Now, don't worry, love. Ну, не волнуйся так, милая.
Screaming is your best defense, love. Крик - твоя лучшая защита, милая.
All right, hurry up and tell Mr Kelly, love. Беги и расскажи всё мистеру Келли, милая.
But, good Kate, mock me mercifully - the rather, gentle princess, because I love thee... cruelly. Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.
We are going to the fair tomorrow, love. Милая, мы едем завтра на ярмарку, хорошо?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Tell you what, love, though, you've worked really hard for it. Вот что я тебе скажу, дорогая, ты работала тяжело.
What's he done, love? Что он натворил, дорогая?
We love you, sweetheart Мы любим тебя, дорогая.
Two minutes, my love. Две минуты, моя дорогая.
Honey, I love you so much, but we have to be back by 5:00. Дорогая я тебя очень люблю, но нам надо поспешить, если мы хотим успеть.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Here, hold this for me, will you, love? Вот, подержи это для меня, ладно, милый?
I love you, sweetheart, I love you. Я люблю тебя, милый.
She's not here, love. Её здесь нет, милый.
O, stay and hear; your true love's coming, Друг зовет тебя твой милый.
How you doing, love? Ну как ты, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Come on love, get to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
This led to the recording of their first EP, Love Affair. Это привело к записи первого ЕР Love Affair.
to listen A Love Song (With K.D. чтобы прослушать превью трека А Love Song (With K.D.
Retrieved September 12, 2016. "miss A releases"Love Alone" MV! -". Проверено 12 декабря 2016. miss A releases "Love Alone" MV! (неопр.).
I Love Velvet mPOS has several large business customers such as German vehicle inspection company, Dekra. I Love Velvet мобильный POS-терминал обслуживает таких крупных клиентов как компания The Walt Disney Company и немецкую автомобильную компанию по техническому осмотру Декра (DEKRA e.V.).
Nike FF Language Of Love Tee (orange/ blue) - Product not found! Nike FF Language Of Love Tee (orange/blau) - Artikel wurde nicht gefunden!
Больше примеров...