Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
No, sweetie, I'll always love you. Нет, милая, я всегда буду любить тебя.
No one could ever love me. Никто никогда не мог любить меня.
Apparently you need to know that I'll get better in order to love me. Кажется, что вам нужно знать Я буду делать это хорошо, поэтому я могу любить.
You can't love, if you don't have money. Ты не можешь любить, если у тебя нет денег.
Or did you want them to love you? Ты хочешь любить или быть любимым?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Disregarding my anonymous infatuations... Maria was my first love. Если ещё исключить мои анонимные симпатии... то Мария была моя первая любовь.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that we just skipped the small talk. Мне нравиться, что мы упустили всю это светскую болтовню.
As much as we would love to have you guys there... Так как нам нравиться быть с вами, ребята...
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
I love the blue in that. В этой мне нравиться синий.
I love that bear. Мне нравиться этот мишка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
It's all handmade, and I love the inlay. Ручная работа, обожаю эту резьбу.
I haven't even seen him yet. I love this show. Я его еще не видела, но уже обожаю это шоу.
Down the street that I love По улице, которую обожаю
I just love to answer phones... Я обожаю отвечать на звонки...
I love this thing, man. Обожаю эту штуковину, братан.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
Love triangle gone wrong, maybe? Любовный треугольник затрещал по швам, может быть?
The burglars put Sara into the bathroom with the reconciled couple, and the three discuss their love triangle situation. Грабитель также запирает её в ванную, где эти трое обсуждают сложившийся любовный треугольник.
This love triangle stretched into four after Lance's sea captain brother Lucas (Tom Ligon) arrived in town. Любовный треугольник превратился в четырёхугольник, когда брат Ланса, капитан дальнего плаванья Лукас (Том Лигон) приехал в город.
Astruc commented that Cat Noir's civilian identity had initially been a character named Félix, describing him as "an early love interest for Marinette" who would have had a distant attitude toward her and would have been included in the "typical cold-and-snobbish-guy anime trope". Астрюк прокомментировал, что изначальна личность Супер-Кота принадлежала персонажу по имени Феликс, описывая его как «ранний любовный интерес к Маринетт», который имел бы отдалённое отношение к ней и был бы включён в типичного парня-хулигана.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to meet them and... Я бы с удовольствием встретился с ними и...
I would love to put that thug behind bars. Я с удовольствием запеку его за решетку.
I'd love to tell you about it some time. Я бы с удовольствием рассказал о ней как-нибудь.
Well, unfortunately, Doctor, I've just been relieved, but I'm sure Colonel O'Neill would love to discuss it with you. К сожалению, доктор, я только что сдал свою смену, но... я уверен, что полковник О'Нилл с удовольствием с вами это обсудит.
But I would love to. Впрочем, с большим удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You're like this big gold star, and for some bizarre reason, you chose to let me love you. Ты как большая золотая звезда, и по какой-то странной причине, ты позволила мне полюбить тебя.
When I was afraid of everything I was never afraid to love you. I could love you again. I could. Когда я всего боялся, я все равно не боялся любить тебя и я могу снова полюбить тебя.
You got to love a girl who works for shoes, right? Тебе придется полюбить девушку, которая работает за туфли, так?
Can't you love me like you once did? Можешь полюбить снова, как тогда?
I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? Нет, я серьезно, кто сможет полюбить такую уродину, как я?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I know you are waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
My love, you have to take the money. Любимая, сделай одолжение и возьми деньги.
My love, you are strong and you will do well in life. Любимая, я знаю, ты у меня сильная У тебя все получится в жизни.
'My love... I would never...' Любимая, я бы никогда...
Or was it cows, my love? А коровы, моя любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see you in that shirt. Я бы хотел увидеть тебя в этой футболке.
I know my favorite, but I'd love to hear what you think. Я знаю одного потрясного, но я хотел бы услышать, что ты думаешь.
I'd love to go myself, which is kind of why I have to stop him. Я бы и сам хотел поехать, поэтому мне нужно ему не дать это сделать.
It's not what I had planned for you, but I love you just as you are and I want you to be happy. Конечно, это не то, чего бы я от тебя хотел, но я люблю тебя таким, какой ты есть, и хочу, чтобы ты был счастлив.
The one main song that I wish that I'd written and recorded is 'Addicted to Love' by Robert Palmer. «Единственная главная песня, которую я хотел бы написать и записать, - это 'Addicted to Love' Роберта Палмера.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I mean, I'd love to hear more. Я бы хотела услышать еще пару песен.
I would love a studio job. Я хотела бы работать на студии.
You know, I would love an earthy red if you have. Хотела бы темно-красного вина, если есть.
I didn't mean for you to turn against the man you love. Я не хотела настроить тебя против любимого человека.
And to... to love you. И хотела любить тебя.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
What time do you come Wednesday, love? В какое время вы приходите по средам, милая?
Come on, love, you can't stay up here all night, we've got guests. Ну же, милая... Нельзя лежать здесь весь вечер, у нас гости.
You make a nice love, like vegetables. У вас с Филлом милая любовь:
Do you love me, Kathleen? Но вы, моя милая Катлин?
That's Scotland, love. Это шотландское блюдо, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Pop it on the table, love. Положи это на стол, дорогая.
Here, let me do that, love. Так, давай я это сделаю, дорогая.
You had a good day then, my love? У тебя был хороший день, дорогая?
And that, my love, is something I'll never do. А этого, дорогая, я делать не стану.
She's right, love. Она права, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
It's hard not to speak to her of love. Она так мила, что трудно в нее не влюбиться.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Dean, love, just call me Beth. Дин, милый, зови меня просто Бет.
He's a love, though. I know that. Он очень милый, это я помню.
Jude, love, you do not have to clean up after everyone. Джуд, милый, тебе не нужно убирать после каждого.
You go inside, love. Заходи внутрь, милый.
Slow, love, slow. Успокойся, милый, успокойся.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In New Zealand, "Young Love" debuted at number 46 on its singles chart, on the issue dated March 13, 1983. В Новой Зеландии "Young Love" дебютировал на 46 позиции 13 марта 1983 года.
His good bass play style is heard on the record "Love is the Message" by MFSB. Основная линия песни взята из «Love Is The Message» группы MFSB.
Love Sky is the story of my mother and father and of distant memories I have of going to work with my father when he was still a trucker, hauling shipping containers from Long Beach and San Pedro to the train yards in Vernon. «Love Sky - это история о моей матери и отце и о моих отдалённых воспоминаниях, о том как я ходил на работу к отцу, пока он был дальнобойщиком, возившим судовые контейнеры с Лонг-Бич и Сан-Педро на сортировочную станцию Вернона».
The song "I Used to Love H.E.R." from Resurrection ignited a feud with West Coast rap group Westside Connection. Песня «I Used To Love Her» спровоцировала вражду с исполнителями хип-хопа западного побережья Westside Connection.
In 2013, the Pet Shop Boys released their single "Love Is a Bourgeois Construct" incorporating one of the same ground basses from King Arthur used by Nyman in his Draughtsman's Contract score. В 2013 году Pet Shop Boys выпустили сингл Love Is a Bourgeois Construct, включающий одну из басо́вых тем «Короля Артура», использованных Найманом в «Контракте рисовальщика».
Больше примеров...