Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
She can't actually love this guy. Она не может на самом деле любить этого парня.
I try to love what you love. Я пытаюсь любить то, что любишь ты.
However, I believe that when you truly learn to love yourself, the judging eyes and hateful words become meaningless. Однако я считаю, что, когда вы действительно учитесь любить себя, осуждающие глаза и ненавистные слова становятся бессмысленными».
What sets us apart from the animals is that we can think, feel, dream and love. Что нас отличает от животных, так это то, что мы умеем думать... чувствовать, мечтать и любить.
That thing inside all of us, that mechanism that allows us to love, your wife's, it's broken. Эта штука у нас внутри, механизм, позволяющий нам любить, у твоей жены он сломался.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Look, we got nada but respect and love for you. Послушай, мы испытываем к тебе лишь любовь и уважение.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you come to see me. Мне нравиться, что ты ко мне приходишь.
I love how great you are with our daughter. Мне нравиться, что ты потрясающий папа
As you know, it's my goal to find something that I love that could become a career. Ты знаешь, я задалась целью найти дело с перспективой, которое мне нравиться.
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
I love it, Bruce. Мне нравиться это, Брюс.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the architecture and the galleries. Я обожаю местную архитектуру и галереи.
You know what I love about occasions like this? Знаешь, что я обожаю в таких мероприятиях?
I love to becare. Я обожаю "бекерер".
I love Kevin Bacon. Я обожаю Кевина Бейкона.
I love the guy who's like running away with his clasps, hishooks. я обожаю чуваков, которые типа убегают со своими зажимкамии крючками.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
What a strange love rectangle you've got going. Что за странный любовный треугольник ты создал.
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
Donizetti. "The Love Potion". Доницетти. "Любовный напиток".
His many novels, plays, short stories, and essays include his 1899 romance novel Aşk-ı Memnu ("Forbidden Love"), which has been adapted into an internationally successful television series of the same name. Получили известность многочисленные романы, пьесы, рассказы и эссе автора, включая любовный роман Aşk-ı Memnu («Запретная любовь», 1899), который в 2008 году был экранизирован в виде международного телесериала с одноименным названием.
Devlin's man-friendl love monkey. Любовный Дэвлин и ее покорный.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to work together on another movie. Я с удовольствием поработаю с вами над новым фильмом.
I would love to give you these tomatoes, but they are for the Vegetable Market in Bolzano. Я бы с удовольствием подарила вам эти помидоры, но мы их вырастили для рынка в Больцано.
I'd love that. Я... Я бы с удовольствием.
I would love to go out. Я бы с удовольствием пошла.
She would love that, but duty calls. Она бы с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You know, I will never love another man. А ты знаешь, что я не смогу полюбить другого мужчину.
But he told me you were in purgatory because he couldn't love you. Но он сказал, ты с ума сходишь оттого, что он не может полюбить тебя.
Do you think that you could love me, Asbjrn? Думаешь, ты сможешь полюбить меня, Асбйорн?
Maybe he can love me. Может быть, он сможет полюбить меня.
You Can't Hurry Love? «Заставить полюбить невозможно»?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
See, that's your problem, love. Видишь, в чем твоя проблема, любимая.
Tie him up first and ask questions after, love. Связать его сначала и задавать вопросы потом, любимая.
I'm sorry, my love. Прости меня, любимая.
I'll get them, love. Я сам принесу, любимая.
Not the time, love. Не сейчас, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
So I wan ted to tell you... how much I love you. Так что хотел сказать тебе... как я тебя люблю.
He'd love to discuss the case over dinner tonight. Он бы хотел обсудить дело за ужином.
Very important to a beekeeper, but it's not the last thing I wanted to have said to the love of my life... the man who wakes up singing in falsetto. Очень важно для пчеловода, но не последнее что я хотел бы сказать любви всей моей жизни... мужчина который просыпается и поёт фальцетом.
who, by the way, wanted me in his bed, though he didn't love me. который, кстати говоря, хотел меня, хоть и не любил.
I'd love to see it. Я хотел бы увидеть это.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Congressman, the president would love to have a clutch with you in the Green Room. Конгрессмен, президент хотела бы переговорить с вами в Зелёной комнате.
I'd love to see your photos again. Я хотела бы посмотреть твои фотографии.
I wanted you to be real rich and it wouldn't matter that I took your money because you had a lot more and you'd love me anyway and take me away. Я хотела, чтобы ты был по-настоящему богат, и не имело бы значения, что я взяла твои деньги, так как их у тебя гораздо больше, и ты все равно любил бы меня и увёз бы отсюда.
But wouldn't you rather that power came from love, not from fear? Разве хотела бы или лучше власть, Исходящую от любви, а не от страха?
I wanted to love him. Я хотела любить его.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Because when two people love each other, you understand, everything... Понимаешь, милая, когда двое любят друг друга... это невероятно весело.
Chérie, love affairs are a reward for putting up with our husbands. Милая, любовные похождения - награда нам за то, что терпим мужей.
I can't open the tin, love, but I might have a bit of change of me own. Я не могу открыть банку, милая, но у меня найдется мелочь в карманах.
You know I... Darling, I love you. Милая, вы мне нравитесь.
Are you all right, love? Ты как, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Sorry, honey. I love you. Look, I have known her for longer, Не могу поверить, что жалуюсь на то, какая у меня заботливая жена. Прости, дорогая, я тебя люблю.
What happened, love? Что случилось, дорогая?
Then I should check with the agent, love. Выясню у агента, дорогая.
I love you, honey. Люблю тебя, дорогая.
Take care, love. Береги себя, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Give me a hug. I love you, sweetie. Обними меня.Я люблю тебя, милый(-ая)
She's not here, love. Её здесь нет, милый.
Honey, I love it. Милый, я люблю его.
I'm here, my love. Я здесь, мой милый.
Don't, don't do that, love. Милый, не надо...
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On July 30, 2013, "Love in the Sky" was released digitally as the third single from Kiss Land. 30 июля 2013 года «Love in the Sky» был выпущен для цифровой дистрибуции как третий сингл из Kiss Land.
They started their career with dance tracks, before releasing their first ballad "My First Love" in September 2015. Вёггу Good началb свою карьеру с танцевальных треков, прежде чем выпустить свою первую балладу «My First Love» в сентябре 2015 года.
After releasing two EPs, I'm Sorry... and Thank You, The Neighbourhood released its first full-length album I Love You. on April 23, 2013, via Columbia Records. После выпуска двух ЕР «I'm Sorry...» и «Thank You» 23 апреля 2013 года группа выпустила свой первый студийный альбом «I Love You».
On September 13, 2018, DJ David Morales accused West of stealing the bass line of "I Love It" from his remix to Alexander O'Neal's song "What Is This Thing Called Love?". 13 сентября 2018 года DJ Дэвид Моралес обвинил Уэста в плагиате басовой линии трека из ремикса его песни «What Is This Thing Called Love».
"Not Enough Love in the World" is a soft rock song written by Don Henley, Danny Kortchmar, and Benmont Tench. «Not Enough Love in the World» - рок-песня, написанная Доном Хенли, Дэнни Кортчмаром и Бенмонтом Тенчем.
Больше примеров...