Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But you can't love us. Но ты не можешь нас любить.
As if I needed another reason to love you. Если бы мне нужна была еще причина любить тебя...
Now Elle and Yussy cannot love each other. Теперь Элле и Юсси Не могут любить друг друга.
Why shouldn't I love you? А почему мне не стоит любить тебя?
Can I love just one of those? Я могу любить только что-то одно?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
He has a face only a mother could love on payday. Такой может нравиться только своей матери в день получки.
Aah! - OK, I love this argument. ОК, мне нравиться этот спор.
I love this old place. Мне нравиться этот дом.
I love the badlands! Мне нравиться в Пустошах!
I love this place. Мне нравиться это место.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love this city at the holidays. Обожаю этот город в праздничную пору.
No, please. I love Trudging through stagnant water Да нет, пожалуйста, я обожаю, когда лезут в личные дела.
Daddy, I love you. Папочка, я тебя обожаю!
I love the mirror in that bathroom. Обожаю зеркало в этом туалете.
And we love this, because I love construction now, because we're watching these things actually happen. И мы в восторге, я обожаю строительство на этом этапе поскольку мы видим, как все воплощается в жизнь.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
So we're looking at a love triangle... Так мы переходим на любовный треугольник.
What a strange love rectangle you've got going. Что за странный любовный треугольник ты создал.
He has a love interest in Winifred. У него есть любовный интерес к Уинифред.
Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне.
It's not a love triangle. Это не любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to be Martha's godmother. Я с удовольствием буду крёстной Марты.
I'm sure Poppy would love to do it. Я уверен, что Поппи с удовольствием попробует сыграть твою роль.
Yes. - I would love to serve you as vice president... Я бы с удовольствием стал вашим вице-президентом.
So it turns out my mother just hopped into town unexpectedly, and she would love to meet you and Emily. Оказалось, что моя мама неожиданно заехала в город, и она с удовольствием встретится с тобой и Эмили.
I would love nothing more than to reunite a young couple. Я с огромным удовольствием помогу воссоединиться влюбленным.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But if you can't learn to love it, then we have no future. Но если ты не сможешь его полюбить, тогда у нас нет будущего.
You got to love a girl who works for shoes, right? Тебе придется полюбить девушку, которая работает за туфли, так?
Do you know how much easier our life would be if we could just love lotion? Представляешь, насколько проще стала бы жизнь, если бы мы могли полюбить лосьоны?
Instead of waiting for him to find me and kill me so that I could love my Hannibal in the next life, Вместо того чтобы ждать, пока он найдет меня и убьет, чтобы я могла полюбить своего Ганнибала в следующей жизни,
It doesn't mean that you love that someone. Встретить-то можно, но полюбить - не факт.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You have no reason to be sorry, my love. Тебе не за что извиняться, любимая.
You save a vampire by making me believe that the woman I love might be dead? Ты спас вампира, заставив меня поверить, что моя любимая женщина могла погибнуть?
"My love..." That's correct, right? "Любимая..." Всё правильно?
He doesn't know, my love. Он не знает, любимая.
Not too tired, my love? Не очень устала, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd really love to meet Paul, if that was possible. Я бы хотел увидеть Пола, если это возможно.
I'd love to blow this out of the water. Я бы очень хотел всё это вынести на свет.
My father would love to have seen this. Твой отец хотел бы видеть это.
I know how much you love science... and I didn't want to disappoint you. Я знаю, как сильно ты любишь науку... и я не хотел разочаровать тебя.
I'd love to see a new combination, though. Я бы хотел, чтобы ты спел с кем-то в дуэте.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food. Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи.
Now, that's the one I'd love to see. Вот где я хотела бы побывать.
I would love to know if it looked like what I saw in my head. Я хотела бы узнать, будет ли это выглядеть так, как я себе это представляю.
Good, because I would love to spend the next few days deciding what dress to wear and not wondering if this deal is going to turn into a pumpkin at midnight. Хорошо, потому что я бы хотела провести следующие несколько дней, выбирая, какое платье надеть, а не задумываться, превратится ли эта сделка в тыкву в полночь.
I'd love to work. Я хотела бы поработать.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You don't need loads of dough to get married, love. Вам не нужно много денег, чтобы пожениться, милая.
Hon, the Tomkins say they'd love to get together. Милая, Томкинс говорят, что они хотят собраться вместе.
You make a nice love, like vegetables. У вас с Филлом милая любовь:
Erm, did you have a good day at work, love? Удачный день на работе, милая?
Then what is it, love? Что тогда, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Right, Annie, you throw it off, love. Так, Энни, ты подаешь, дорогая.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
I wish you wouldn't use such words, my love. Не надо использовать такие слова, дорогая
Honey, I love you, and I hear you, but I have a really big day tomorrow. Дорогая, я люблю тебя и слышу тебя, но у меня завтра очень важный день.
Honey, I love T. Дорогая, я люблю Тайера.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
I may love her though. И все же я могу влюбиться
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
It's Rosie and Gary, love. Это же Рози и Гэри, милый.
You need to look after yourself better, love. Вам нужно лучше за собой ухаживать, милый.
We love you, too, honey. Мы тоже тебя любим, милый.
Honey, no matter what you say or do, I will always love you. Милый, неважно, что ты скажешь или сделаешь, я всегда буду тебя любить
I love you, sweetie. Я люблю тебя, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
BarlowGirl's most recent album, Love & War, was released on September 8, 2009. Последний альбом BarlowGirl, Love & War, был выпущен 8 сентября 2009 года.
Love Hina Again Soundtrack was released on April 3, 2002. Love Hina Again Soundtrack вышел 3 апреля 2002 года.
Kravitz met saxophonist Karl Denson and invited him to play on the song, "Let Love Rule". Также Кравиц познакомился с саксофонистом Карлом Денсоном и пригласил его для участия в записи трека «Let Love Rule».
The track listing is the same as that for the "Loud Love" single, but with the addition of "Hands All Over", "Heretic" and "Come Together". Список композиций такой же как у сингла «Loud Love», но с добавлением песен «Hands All Over», «Heretic» и «Come Together».
In May 2010, the single "4 Seasons of Love", written by Turichenko with Ray Horton, the ex-member of The Real Milli Vanilli, was presented in Ukraine. В мае 2010 года вышел сингл «4 Seasons of Love», записанный Туриченко совместно с Рэем Хортоном.
Больше примеров...