Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
They'll learn to love you as much as I do. Они научатся любить тебя так же, как я.
To love the sinner but hate the sins... Любить грешника, но ненавидеть грехи.
And I know that I can't love them both. Я понимаю, что не могу любить их обоих.
Some people say that to love your country is old-fashioned... uncool, real melvin. Некоторые говорят, что любить свою страну - это уже старомодно, некруто, скучно.
It is only we, with our capacity to love that give meaning to the indifferent universe, Это всего лишь мы, с нашей способностью любить, то что придает смысл безразличной вселенной.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I love her and true love lasts a lifetime. Я ее люблю. А настоящая любовь не ржавеет.
My parents had a real love affair. У моих родителей была настоящая любовь.
You needing to save me, my needing your love to control my inner beast. Тебе необходимо меня спасать, мне необходима твоя любовь, чтобы контролировать зверя.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you think you have levels. Мне нравиться, что ты думаешь, что у тебя есть уровень.
I love it, it's so evocative. Мне нравиться, он напоминает мне что-то.
You love to make me wait, don't you? тебе нравиться заставлять меня ждать, не так ли?
I love it, but don't you think it'd be, like, a little weird with me living down the hallway, given what happened? Мне нравиться это, но не думаешь, что это будет немного странно жить рядом, учитывая, что между нами было?
I love your wedding dress. Мне нравиться ваше свадебное платье.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the sound of a twin-cam. Обожаю звук двойного распредвала.
I love that picture of me. Обожаю эту свою фотографию.
And I absolutely love the periodic table. Я обожаю периодическую таблицу.
I love you, Anthony. Энтони, я обожаю тебя.
I love little hamburgers. Я обожаю крошечные гамбургеры.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Bruce Banner's most enduring love interest and later his wife. Самый устойчивый любовный интерес Брюса Бэннера, а позже его жена.
Apparently my new life involves a love triangle. Очевидно, моя новая жизнь влечет за собой любовный треугольник.
It's a Chinese love symbol. Это китайский любовный талисман.
Soft kisses and whispers of love? Нежные поцелуи и любовный шепот?
Canadian Tire money Coupon (bond) Drug coupon Extreme Couponing Love coupon Normal yield Trading stamp Duryee, Tricia (November 6, 2011). Канадские Шины деньги Купон (облигация) Наркотический купон Экстремальное купонирование Любовный купон Нормальная доходность Торговая марка Duryee, Tricia.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to have you with me. я с удовольствием возьму тебя с собой.
I'd love strawberries. Я бы с удовольствием поела клубники.
I'd love to take a look. Я бы с удовольствием посмотрел.
Yes, I would love that. Да, я с удовольствием.
I'D LOVE TO SEE THEM, THANK YOU. С удовольствием посмотрю, спасибо.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You have the chance to love someone who loves you with all her soul. Вам выдался шанс полюбить того, кто любит вас всей душой.
Do you think you could ever love me? Думаешь, ты когда-нибудь мог бы полюбить меня?
Why did I have to love you? И как меня угораздило тебя полюбить?
how could she ever love a thing like me? Как бы она смогла полюбить такого, как я?
Do you know how much easier our life would be if we could just love lotion? Представляешь, насколько проще стала бы жизнь, если бы мы могли полюбить лосьоны?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You're more than worth it, love. Ты больше, чем деньги, любимая.
At the end you say "my love". И в конце ты должен сказать "Моя любимая".
Seriously, love, I didn't stand a chance. Серьезно, любимая, у меня не было ни шанса.
Love, c-can we have a minute, please? Любимая, можешь дать нам минутку, пожалуйста?
I've got you, love. Я держу тебя, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I, who thought of eternal love, and he, who only wanted an adventure with an actress. Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой.
But I'd love to see what you got going. Но я хотел бы увидеть, что у тебя там происходит.
You're surrounded by love and you're wanted Ты находишься в окружении любви, как ты и хотел
Harvey, I just had to lie to the woman I love because I didn't want to admit the whole truth about Mike. Харви, я только что соврал любимой женщине, потому что не хотел признавать правду о Майке.
The amazing part of this process - and of course, I mean, I would love to - I only have 18 minutes, Самое потрясающее в этом процессе - у меня есть только 18 минут, хотя я бы, конечно, хотел...
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to be young and zealous and full of ideals. Хотела бы я быть молодой и ревностной, и полной идей.
I would love to teach at Greendale, and I do miss wearing skirts. Я бы хотела преподавать в Гриндейле, и я так скучаю по юбкам.
I'd love to out with him. Хотела бы я сходить с ним куда-нибудь.
I really wanted to be a good mother and give you love and comfort. Я и правда хотела быть хорошей матерью и дать тебе любовь и уют.
If I am one day... and before too long... to promise myself to another, well... then I would like him to pledge his love and undying devotion to me, for I will marry for no less. Если я однажды... или в недалёком будущем... отдам себя другому... тогда я хотела бы от него обещания любви и бессмертной преданности, и не меньше, чтобы выйти замуж.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sorry love, we're closed. Извини, милая, мы закрыты.
That's disturbing, but sort of the point, love. Это настораживает, но в том и суть, милая.
You aren't my slave, my love. Ты не моя рабыня, милая.
I'm not here for the books, love. Я пришел не за книгами, милая.
You all right, my love? Ты в порядке, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I love you, Mommy dearest. Я люблю тебя, дорогая мамочка!
"Dear Love, goodbye." "Дорогая Любовь, прощай".
He's ill, love. Он болен, дорогая.
I have to hang up, my love. Дорогая, я должен заканчивать.
You don't mind, do you, love? Ты не возражаешь, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
It's hard not to speak to her of love. Она так мила, что трудно в нее не влюбиться.
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
If thou dost love, pronounce it faithfully. "О, милый Ромео, если это любовь, вложи в свои уста и верность".
It's not that way, love. Не сюда, милый, вот сюда.
Love heals all wounds, my dear diary. Любить - значит уметь записать, милый дневник.
You love me, don't you, sweetie? Ты любишь меня, милый?
COME STRAIGHT TO THE POINT, DON'T YOU, LOVE. Приступате к делу без околичностей, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
He also wrote several songs about Austin, the most notable of which is "Love of My Life". Он посвятил Остин несколько песен, наиболее значимой из которых является «Love of My Life».
In 1970, Mandrell scored the first of many top-40 hits with "Playin' Around With Love". В 1970 Мандрелл впервые попала в Top 40 с песней Playin' Around With Love.
Zendee Rose Tenerefe, aka Zendee, a Filipina singer who rose to prominence after a video of her singing a karaoke version of Whitney Houston's "I Will Always Love You" was put on YouTube., recorded "When Love Calls Your Name". Зендее Розе Тенерефе, известная как Zendee, филиппинская певица, получившая известность после исполнения караоке-версия песни Уитни Хьюстон "I Will Always Love You" на Ютубе, записала кавер-версию песни "When Love Calls Your Name".
The first step to World 2.0 is a creation of new material object on the universe scale - The World Monument of Love - by the virtual Internet-community. Первый шаг World 2.0 - это создание виртуальным Интернет-сообществом нового материального объекта общечеловеческого масштаба - The World Monument of Love.
Asuka's musical career began in 2002, when she was chosen with two other girls, Hikaru Koyama and Miho Hiroshige, to form the group LOVE & PEACE. Музыкальная карьера Асуки началась в 2002 году, когда она вместе с Хикару Коямой и Михо Хиросигэ была выбрана для формирования группы Love & Peace.
Больше примеров...