Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And from these early experiences as a child I learned to love landscapes. Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты.
And you cannot possibly still love me. Ты не можешь еще любить меня.
To work for me, you have to love money and nothing else. Чтобы работать на меня, вы должны любить деньги и больше ничего.
Blessed mother, the love I feel for you never left my heart. Моя уважаемая матушка, я никогда не перестану любить и почитать вас.
What's not to love? Почему бы не любить?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
You know my love buried in silence Ты чувствуешь мою любовь, Ты угадываешь слова за моим молчанием,
That gives us like two whole years of giving love and brutal honesty to everyone we know. Это дает нам целых два года, чтобы проявлять любовь и жестокую честность ко всем знакомым.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I do. I do love when you talk detective. Мне нравиться, когда ты включаешь детектива.
I love it when you get angry, Richard! Мне нравиться, когда ты злишься, Ричард!
I love your wedding dress. Мне нравиться ваше свадебное платье.
Love you more clean toilets? Тебе больше не нравиться чистить туалеты?
I love it. I love it. Просто супер, мне очень нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it, but I'm always looking for new challenges. Я это просто обожаю, но я всегда ищу для себя новые вызовы.
I happen to love dipping things into other things. Я просто обожаю погружать вещи в другие вещи.
I love the way you look at me when you're like this. Обожаю, как ты смотришь на меня, когда ты такой.
I love when Ted's happy. Обожаю, когда Тед доволен.
Great. I love puzzles. Отлично, обожаю пазлы!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
Our love triangle just became a love square. Любовный треугольник превращается в любовный квадрат.
I've got Love Suicide in Osaka. У меня есть "Любовный Суицид в Осаке".
This love guru is supposed to be the absolute best. Этот любовный гуру лучше всех.
So the free- love buffet is over? Значит, любовный буфет закрылся?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to go to Dr. L's. Я бы удовольствием пошел домой к Доктору Л.
I would love to see him. Я бы с удовольствием его повидала.
I know, but I would love the chance to look after little Eve on my own. Знаю, но я бы с удовольствием воспользовался шансом самому присмотреть за малышкой Евой.
I would love to commit to you, Julian. Я с удовольствием буду предана тебе, Джулиан.
I'd actually love to do it. Я, по правде говоря, с удовольствием это сделаю.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Guido Do you think that So many will love you As I do? Гвидо, неужели кто-нибудь сможет тебя полюбить... так же сильно, как люблю тебя я!
I just need somebody to love Мне нужна лишь та, кого я мог бы полюбить
Maybe to love a married woman. Может быть полюбить замужнюю женщину.
You can still love him. Ты еще можешь полюбить его.
Kelly, you can learn from your mistakes, and when your heart is ready to love again, love fully and with no hesitations. Келли, ты можешь вынести урок из своих ошибок, и когда ты будешь готова полюбить снова, люби всем сердцем, безо всяких колебаний.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Likes to be prepared, don't you, my love? Хочет ко всему быть готова, правда, любимая.
Thanks for that, love. Ну, спасибо за это, любимая.
Come on, my love, sit down. Давай, любимая, присядь.
I'm home, love. Я дома, любимая.
You don't have to put on a brave face for me, you know you're not in this alone, my love. Ты не должна передо мной храбриться, любимая, ты же знаешь, что ты не одна.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
He'd love to have you. Он бы хотел, чтобы ты помог.
Anyone would wish the same for family they love. Любой бы хотел этого для любимой семьи.
l don't know if you have your own or whatever, but if you don't mind, we would love for you to wear my grandfather's old Santa suit. Не знаю, есть ли у вас свой костюм, но, если вы не возражаете, я бы хотел, чтоб вы работали в старом костюме Санты моего деда.
The one main song that I wish that I'd written and recorded is 'Addicted to Love' by Robert Palmer. «Единственная главная песня, которую я хотел бы написать и записать, - это 'Addicted to Love' Роберта Палмера.
A beloved grandmother, a lover - somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you. И вы поймёте всё, что хотел сказать Шопен. (Музыка) (Аплодисменты) Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love for her to see this. Я бы хотела, чтоб она это увидела.
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food. Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи.
I would love to go away with you. Я бы хотела поехать с тобой.
I can't tell you how much I'd love to feel like that. Я передать не могу, как я бы хотела чувствовать себя так же.
I wanted you to be real rich and it wouldn't matter that I took your money because you had a lot more and you'd love me anyway and take me away. Я хотела, чтобы ты был по-настоящему богат, и не имело бы значения, что я взяла твои деньги, так как их у тебя гораздо больше, и ты все равно любил бы меня и увёз бы отсюда.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love you too, honey. Я тебя тоже люблю, милая.
Yes, can I help you, love? Да, что тебе налить, милая?
Jed's gone, love. Джед погиб, милая.
Don't you love us anymore? Милая, папа вас любит.
I'm in the Boomerang, love. В Бумеранге, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Marge, honey, I love you. Мардж, дорогая, я люблю тебя.
Dear Suzy, I know your parents hurt' your feelings, but they still love you. Дорогая Сюзи, я знаю, что ты обижаешься на родителей, Но они любят тебя.
MY LOVE, HAS HE OFFERED? Моя дорогая, он сделал предложение?
Darlin', as much as I'd love your energy in the homestretch of this campaign, I don't have much of a budget for a campaign consultant. Дорогая, как бы мне ни хотелось использовать твою энергию на финишной прямой в этой кампании, у меня нет средств на консультанта по выборам.
Honey, I love you so much, but we have to be back by 5:00. Дорогая я тебя очень люблю, но нам надо поспешить, если мы хотим успеть.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I love both you and Long John equally. Милый, но я люблю и тебя, и Длинного Джона одинаково.
Honey, I love that I married a guy Who wants to unclog the world's toilets for free. Милый, чудесно, что я вышла за парня, готового прочищать туалеты бесплатно.
Sweetie, I know you're trying to make me feel better, and I love you for that, but it's making me feel worse, and I kind of hate you. Милый(ая),я знаю ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, и я люблю тебя за это но это заставляет меня чувствоваться себя только хуже, и за это я тебя ненавижу.
Poor dog, love. Бедная собака, милый.
You're a bit of a sadist, my love. Уж не садист ли ты, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Come on love, get to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"Two to the Power of Love" was a duet between Janet Jackson and Cliff Richard and was the second single released from Dream Street. «Тшо to the Power of Love» - дуэт Джанет Джексон и Клиффа Ричарда был выпущен вторым синглом с альбома Dream Street.
In 2004, the producers Ramesh Sharma and Pahlaj Nilani announced that Ranaut would make her film debut with the Deepak Shivdasani-directed I Love You Boss. В 2004 году продюсеры Рамеш Шарма и Пахладж Нилани объявили, что Кангана дебютирует в фильме Дипака Шивдасани I Love You Boss.
This is evident on their live albums Love You Live, Flashpoint, Live Licks, Shine a Light, Totally Stripped, and Voodoo Lounge Uncut. Это запечатлено на концертных альбомах Love You Live, Flashpoint, Live Licks и Shine a Light.
"My Love Tonight" commissioned for the Abitare Il Tempo exhibition in Milan, Italy, and appeared on Tikaram's 1995 album "Lovers in the City". Песня «Му Love Tonight», выпущенная на альбоме Тикарам Lovers In The City, была написана для выставки Abitare Il Tempo в Милане.
Young and Hines performed together in 1996 in Irvine in the two-person play Love Letters, which deals with the correspondence of a man and woman over fifty years. Хайнс и Янг сыграли вместе в 1996 году в постановке «Love Letters», о 50-летней корреспондентке.
Больше примеров...