Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I didn't love myself enough to let you love me. Я недостаточно любила саму себя, чтобы позволить тебе любить меня.
Somewhere there's a woman who'll love you for yourself. Поверь мне, где-то есть женщина, которая будет любить именно тебя.
I never learned the proper way to love or be loved. Я не научилась по-настоящему любить или быть любимой.
What's not to love about that? Как не любить все это?
It is possible to love you more! Невозможно тебя не любить!
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
That's no way to greet your first love. Вот так ты встречаешь свою первую любовь.
In fact, if you're both not careful and nurturing, that love can... Фактически, если вы оба не будете осторожны и заботливы, эта любовь может...
Happy six month anniversary, my love. Поздравляю, мы вместе полгода, любовь моя.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Don't you just love being a mom? Разве тебе не нравиться быть матерью?
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД.
I love the way you laugh. Мне нравиться когда ты смеёшся.
Why would I love it? Почему мне должно это нравиться?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
No, I just want to say, I love you. Нет-нет, я хочу сказать, что обожаю вас.
Man, I love this one. Чувак, обожаю ее.
I love this artichoke thing. Обожаю эту штучку с артишоками.
I love angry ted! Я обожаю злого Теда!
I love house hunting. Обожаю охоту за домами!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
Kate Waynesboro - Bruce Banner's lab assistant and love interest, revealed as an agent and spy for S.H.I.E.L.D., but genuine in her affection, and remaining a friend afterwards. Кейт Уэйнсборо - Научный ассистент и любовный интерес Брюса Бэннера, оказалась агентом и шпионом для ЩИТа, но искренней в своей привязанности и впоследствии оставшейся другом.
In 2006, with the troupe of the National Opera Theater, she toured France with 30 performances of Donizetti's opera "The Elixir of Love". В 2006 году с труппой Национального оперного театра совершила турне по Франции с 30 постановками оперы Доницетти «Любовный напиток».
The love boat is about to set sail. Любовный пароход готов отплыть.
So I may need to fill out one of those love documents again. Нужно тот Любовный контракт снова подписать?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Tina Marie, I'd love to work with you. Тина Мари, я с удовольствием поработаю с тобой.
I'd love to have dinner with your mother. Я бы с удовольствием пообедала с твоей мамой.
We would love to use our free passes to see one movie and only one movie. Мы бы с удовольствием воспользовались бесплатными билетами, чтобы посмотреть один-единственный фильм.
Breena and I would love to double with you. Мы с Бриной с удовольствием сходим с вами на двойное свидание.
Coming to town next week, and I would love To serve her that dinner you made for us, If you don't mind sharing your recipes. И я бы с превеликим удовольствием приготовила ей такой же ужин, как и ты для нас, если бы ты только поделилась своими рецептами.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I'd like to... get back the love of work, to help out Amparo. Я хотел бы опять полюбить свою работу, чтобы помогать Ампаро.
And wouldn't you love to love her? и не был бы ты рад полюбить ее?
Can anybody find me Somebody to love Возможно ли найти мне кого-нибудь, чтобы полюбить?
And I can never love you. И я никогда не смогу полюбить тебя.
Be worth a woman Is to love her А заслужить женщину это значит ее... полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I know what you're thinking, my sweetest love. Я понимаю о чём ты думаешь, любимая.
It's good to have you back, love. Хорошо, что ты вернулась, любимая.
Do I disappoint you, my love? Неужели я разочаровал тебя, моя любимая?
Why don't you go and have a sit-down, love? Почему бы тебе не присесть, любимая?
Happy birthday, my love. С Днем рождения, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Well, I would love to work all weekend, But I'm just a spectator. Ну, я бы хотел поработать весь викенд, однако я только зритель.
I would love to have you on my team and that's all I can really say. Я бы хотел, чтобы ты была в моей команде и это все что я могу сказать.
Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. Те из вас, кто преуспел в рекламе, я хотел бы услышать ваши советы по поводу того, как сказать это так, чтобы услышало как можно больше людей.
I would love to be a woman. Я бы хотел быть женщиной.
I'd love to replace her. Я хотел бы заменить ее.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to see Owen before you leave. Я хотела бы увидеть Оуэна перед вашим отъездом.
I wanted to love you, and I have tried so hard to like you. Я хотела полюбить вас, я так старалась, чтобы вы мне понравились.
I would love to go with you. Я бы хотела пойти с тобой.
I would love to satisfy you. Я бы хотела удовлетворить тебя
No, but I'd love to be. Нет. Но хотела бы.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I assure you love, there is not a thing on this earth that will matter... enough for me to waste even thirty more seconds of my time. Уверяю тебя, милая, ничто на этой планете... не заставит меня потратить здесь еще, 30 секунд моего времени.
Love, they can't do that. Милая, никто тебя не уволит.
I love you. I love you too. Я люблю тебя, милая.
Jed's gone, love. Джед погиб, милая.
Morning, Jodie, love. Доброе утро, милая Джоди
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
And I don't think it's over nothing, love. И я не думаю, что просто так, дорогая.
I stare at every moon rise as if it's my love. "Я гляжу на каждый восход луны, как будто это моя дорогая."
Don't worry about it, love. Не волнуйся, дорогая.
What's that, love? Что там, дорогая?
Honey, I love you so much, but we have to be back by 5:00. Дорогая я тебя очень люблю, но нам надо поспешить, если мы хотим успеть.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Think about turning yourself in, my love. Подумай о том, чтобы сдаться, милый.
Give us that, Deagol, my love. Дай-ка это нам, милый Деагол.
Ludmila, where are you, love? Reply! Людмила, где ты, друг мой милый?
Did he try to disarm you, love... after you shot the stag? Он попытался тебя разоружить, милый... когда ты выстрелил в оленя?
Grab my Louis, love. Возьми картину, милый!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Kelsey J. Waite of A.V Club wrote that"'Love' sends you tumbling through space", calling it a "stunning sci-fi video". Келси Джей Уайт из интернет издания The A.V. Club написала, что «Love» "отправляет нас в полёт в космос", также назвав клип "потрясающим научно-фантастическим видео".
After many scandals and disqualifications, Todomondo will represent Romania with the song "Liubi, Liubi I Love You". После многих скандалов и дисквалификаций, группа Todomondo стала представлять Румынию с песней Liubi, Liubi, I love you.
"I Could Use a Love Song" debuted at number 56 on the Billboard Country Airplay chart dated April 1, 2017 and was the week's highest-debuting single. «I Could Use a Love Song» дебютировал на позиции Nº 56 в радиоэфирном кантри-чарте Billboard Country Airplay с 1 апреля 2017 года, став лучшим дебютом той недели.
Jacob Stolworthy of The Independent noted similarities between the song and Bieber's "Love Yourself", which was also written by Bieber, Blanco and Sheeran. Джаком Столуорти из газеты The Independent отметил сходство между этой песней и другим хитом Бибера «Love Yourself», который также был написан Бланко и Эдом Шираном.
In an attempt to boost sales, Cher appeared on The Carol Burnett Show and The Flip Wilson Show, performing "Love Hurts", "Just This One Time" and "Geronimo's Cadillac". Шер также выступила на Шоу Кэрол Бёрнетт и The Flip Wilson Show, где она исполнила «Love Hurts», «Just This One Time» и «Geronimo's Cadillac».
Больше примеров...