Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Trust me, you'll learn to love it. Поверь мне, ты научишься любить это.
And maybe one day, you teach us... to love. Конечно, однажды ты научишь нас любить.
I know you're completely loveable and you could really love a girl and be faithful to her, I always believed that... и ты на самом деле можешь любить девушку и быть ей верен, я всегда в это верила
But there is one species in the Everglades that no matter who you are, you can't help but love, too, and that's the roseate spoonbill. Но есть один вид в Эверглейдс, который невозможно не любить, кем бы вы ни были - розовая колпица.
It's the ones that stick by you, that love you day in, day out, even when you give them reason not to. That's a real man. Но тот, кто тебя подерживает, кто любит тебя всегда, каждый день, даже, когда тебя вовсе не за что любить - тот настоящий мужчина.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Because we just can't imagine anyone who doesn't love it. Потому что мы просто не можем представить себе кого-то, кому он может не нравиться.
You don't have to like everything about someone you love. Вы не обязаны нравиться всем о том, кого любишь.
What's there not to love About the town of Stars Hollow? Что может не нравиться в Старз Холлоу?
No, I love it. Нет, мне это нравиться.
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love that I got to be with you guys. Я обожаю то, что я тут с вами, ребята.
Love it when everyone chants that. Обожаю, когда все хором говорят.
I just love his mother. Я просто обожаю его маму.
Yes, I love Philly! Да, я обожаю Филадельфию!
Love the ethics, Will. Обожаю этику, Уилл.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Bruce Banner's most enduring love interest and later his wife. Самый устойчивый любовный интерес Брюса Бэннера, а позже его жена.
Is a love triangle ever a good thing? А любовный треугольник хоть когда-нибудь доводит до добра?
That was the first love poem Warren ever wrote me. Это первый любовный стих, который мне написал Уоррен
With this silver necklace, love... Это ожерелье скрепляет ваш любовный...
The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес».
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to sit and walk you through this. Я бы с удовольствием задержался, чтобы вместе с тобой разобраться во всем.
I would love to get the scoop on this place from a real insider. Я... я с удовольствием бы пообедала в этом месте, с реальным посвященным человеком.
Well, if it's cool with you... I'd love to. Если вас это устраивает, я с удовольствием.
Frank, I'd love to but, you know, Preston asked me to stop by for a drink. Я бы с удовольствием, но Престон просил меня зайти к нему, чтобы выпить.
Dougal, I love all this. Дугал, я с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Do you think you could love me? Как Вы думаете, Вы могли бы полюбить меня?
From the minute I laid eyes on her, I knew that Susan would always be the daughter that I just couldn't love. С момента, как я увидела её, я поняла, что никогда не смогу полюбить свою дочь.
And everything that's happened since then... all this horror that's come to my family... it's all because I couldn't love a motherless child. И всё, что произошло после... весь ужас, который пережила моя семья, Всё потому, что я не смогла полюбить оставшегося без матери ребенка.
Perfection is to lose yourself and to lose yourself you need to love Совершенство в том, чтобы потерять себя, а чтобы потерять себя, нужно полюбить.
I don't know if I can love anyone again, but I know I can't keep living like this. Я не знаю, смогу ли полюбить кого-нибудь ещё, но я знаю, что не могу жить дальше таким же образом.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
This is all a big misunderstanding, love. Все это большое недоразумение, любимая.
No, love, you're suppose to say, What? Нет, любимая, тебе надо говорить Что?
Good morning, love. Доброе утро, любимая.
The woman I love is in a difficult situation. Моя любимая женщина в беде.
I love here - the cyberkinetics implant, which was, again, the only patient's data that was online and available. Вот моя любимая часть, данные о сайбер-кинетическом имплантанте опять же, единственная доступная информация в сети.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to stay and chat. Я бы хотел остаться и поговорить.
These elevator rides have been the highlight of my week, and I'd love to see you again Friday night. Эти поездки в лифте были самыми яркими событиями этой недели, и я бы хотел встретится с вами в пятницу вечером.
Kevin£ know what I'd love to try once? Кевин, знаешь чтобы я хотел попробовать хоть раз?
You are such an inspiration, though I'd love to do an exclusive. Вы вдохновляете, Я бы хотел что-нибудь эксклюзивное.
There's also a couple things I'd love to fill you in on. Еще я хотел бы кое-что вам рассказать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to, but I'm late. Я бы хотела, но я опаздываю.
She would dearly love to be home with them. И она очень хотела бы быть там с ними.
She says she'd love to come along. Она говорит, что очень хотела бы пойти!
I would really love to. Я бы действительно хотела...
I'll come pick you up. Luz Maria would love to see you. И Луз Мария хотела бы повидаться с тобой.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Love, I'm not on till tonight. Милая, мне до вечера никуда не нужно.
You'd do well to answer me, love. Лучше ответь мне, милая.
Darling, I love you. Милая, я люблю тебя.
Darling, I love you. Я люблю тебя, милая.
Good night, love. Спокойной ночи, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
No, they're love beads, honey. Нет, это капли любви, дорогая.
Avoid them at all costs, don't we, love? Избегаем их любой ценой, правда, дорогая?
So... night, love. Так что... спокойной ночи, дорогая.
I love you too, sweetheart. Я тебя тоже, дорогая.
That's how much I love you. Дорогая! Кошки - мои любимые животные!
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
We love you too, hon. Мы тоже тебя любим, милый.
Hello, Rory love. Привет, милый Рори!
I love you, honey. Люблю тебя, милый.
I love it, honey. Мне нравится, милый.
Are you there, love? Фрэнк, ты здесь, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Both songs were from the upcoming album Love Letters from Elvis. По итогу работы, объёма записанных песен хватило на три альбома, - «Love Letters From Elvis» последний из них.
Upon the release of Love?, "Invading My Mind" debuted at number ten on the South Korea Gaon International Chart. После выхода альбома Love?, «Invading My Mind» дебютировала на десятой позиции международного чарта Южной Кореи.
On 22 December 2014, "Living for Love" started to receive airplay on commercial radio, most notably Capital FM, where the song was eventually added to the station's playlist. 22 декабря 2014 года «Living for Love» попал в ротацию на коммерческом радио, особенно в сети радиостанций Capital FMruen, где песня впоследствии была добавлена в плей-лист станции.
In 2004, during his eleventh appearance at the Olympia, he sang in English for the first time in his career, Elvis Presley's song, "Love Me Tender", to a standing ovation. В 2004 году на своем 11 концерте в Олимпии он впервые спел на английском языке, а именно кавер Элвиса Пресли, Love me tender.
The episode features "Dance Me to the End of Love" by Leonard Cohen. Песня «Денс Ми» является кавер-версией «Dance Me To The End of Love» канадского автора-исполнителя Леонарда Коэна.
Больше примеров...