Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And I'll always love you no matter what. И я всегда буду тебя любить, независимо ни от чего.
Because I think he is starting to love you again. Потому что, я считаю, он начинает снова любить тебя.
Look, we're not together anymore, but no one else will ever love Leo like you and I do. Слушай, мы больше не вместе, но никто, никогда не будет любить Лео как ты или я.
he could truly love! которого он мог бы по-настоящему любить!
I promised I would love you. Я обещал любить тебя.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Love isn't love if you're being lied to. Любовь это не любовь, если тебе врут.
Your love for Ryan was so strong, you were willing to kill to keep him. Ваша любовь к Райану была такой сильной, что вы были готовы убить, чтобы удержать его.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
I love to watch you going in and out of me. Мне нравиться смотреть как ты входишь и выходишь из меня.
You are starting to love me. Может, потому что я тебе начинаю нравиться?
I love this house. Мне нравиться этот дом.
I love talking to you. Мне нравиться с вами говорить.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I just love "The Family Circus". Обожаю "Семейный цирк".
I love this job fair. Обожаю эту ярмарку вакансий.
I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section. Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем.
And I had read... that sometimes chocolate, which I love, can be used as a remedy, maybe by indigenous people. и я читала. что иногда шоколад. который я обожаю. помогает от этого. коренные народы так считают.
I LOVE TO SHARE IT WITH THEM. Обожаю делить ее с ними.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
We think it was a love triangle. Мы полагаем, это был любовный треугольник...
How is her love juice? акой у неЄ любовный сок?
This love guru is supposed to be the absolute best. Этот любовный гуру лучше всех.
The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес».
Diana Weiner, a young Florida attorney and Bundy's last purported love interest, asked the families of several Colorado and Utah victims to petition Florida Governor Bob Martinez for a postponement to give Bundy time to reveal more information. Дайан Уинер, молодой адвокат из Флориды и предполагаемый любовный интерес Теда Банди, попросила семьи некоторых жертв Банди подать петицию губернатору Флориды Бобу Мартинесу, чтобы Банди дали больше времени на раскрытие всей информации о своих убийствах.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love for you to meet my wife. С удовольствием познакомлю тебя с женой.
I would love to do another Indiana Jones movie. Я бы с удовольствием сделал еще один Индиана Джонс кино.
And I would love to tell you the answer, but I'm running out of time. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
I would love to answer you. Я бы с удовольствием ответил тебе.
No, I've never actually had that, but I would love to try it. Нет, я никогда их не ел, но попробую с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She could love someone big, fat... Разве могла она полюбить кого-то большого, толстого...
He thinks that in time I will learn to love him. Он думает, что со временем я смогу его полюбить.
And I believed him when he said he was the only one who could ever love me. И я поверила, когда он сказал, что он единственный, кто мог полюбить меня.
You shouldn't be so hostile, you should be much softer, make her love you. Айяла, ты должна быть менее враждебной, более мягкой, чтобы заставить ее полюбить тебя.
I wanted to love her. Я хотел её полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I know you're waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
In the good ear, love. Лучше в здоровое ухо, любимая.
I'm all ears, love. Я вся превратилась в слух, любимая.
I know this looks bad, love, but there's a good explanation. Любимая, знаю, это выглядит не очень, но я все объясню.
Love, only one is needed, see that it is the right one. Любимая, нужна ведь только одна, вот увидишь, что эта и есть нужная.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would you would accept of grace and love. Хотел бы, чтобы приняли вы милость.
I would love for you to see it. Я бы хотел, чтобы ты увидела это.
You know who'd love to get their hands on this is reverend Driscoll. И знаешь, кто хотел бы прикарманить её, так это преподобный Дрискол.
You don't think I'd love to jump at that? Вы не думаете, что я хотел бы, чтобы прыгать на это?
I know you love Bill Murray and you wanted to see "Stripes" and I wouldn't let you. Знаю, ты любишь Билла Мюррея и хотел посмотреть "Добровольцев поневоле", но я не разрешала тебе.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to go away with you. Я бы хотела поехать с тобой.
Speaking of, I'd love to know why he has my daughter Working on thanksgiving. Говоря об этом, я бы хотела знать почему он оставил мою дочь работать в День Благодарения
I, I'm sorry love, but would you rather we took this to court? Извини, дорогуша, но ты хотела бы, чтобы мы донесли дело до суда?
I wanted to love it... Я хотела бы, чтобы нравился...
Love who I wanted. Любить того, кого я хотела.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
If I can sacrifice my pride, love, so can you. Если я могу поступиться гордостью, то и ты тоже, милая.
Tell them how much you love the place, honey. Скажи им, как тебе здесь нравится, милая.
You want one of these, love? Дать тебе такую, милая?
Morning, Jodie, love. Доброе утро, милая Джоди
Don't go far, love. Не уходи далеко, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
No, they're love beads, honey. Нет, это капли любви, дорогая.
You don't have to be worried about crying in here, love. О слезах не беспокойся, дорогая.
The infant was of our love begotten, my dear Seymour, is a fact. Малышка - плод нашей любви, моя дорогая Сеймур, это факт.
But Gloria, darling, the question is, can a woman like me love a basketball player all of her life? Глория, дорогая, вопрос в том, сможет ли такая, как я, любить баскетболиста всю жизнь?
~ Are you all right, love? Так как, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Do not worry, your love will get well soon. Не переживай, твой милый скоро поправится.
To the town you spent your childhood in, my love. В город, где прошло твое детство, мой милый.
Come on, come on, love. Давай, милый. Давай, просыпайся.
Give me a hug. I love you, sweetie. Обними меня.Я люблю тебя, милый(-ая)
Okay, sweetie, love you! Милый, хорошо проведи время!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
And I love sleeping. А я люблю спать.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Screamworks: Love in Theory and Practice, Chapters 1-13 is the seventh studio album by Finnish gothic rock band HIM. Screamworks: Love in Theory and practice - седьмой студийный альбом финской рок-группы HIM, выпущенный лейблом Sire Records.
At the LOVE & ART FAMILY MTG 2017 event in March a small preview of the game and how to play it was available for attendees to play. На мартовском мероприятии LOVE & ART FAMILY MTG 2017 для посетителей был доступен небольшой предварительный просмотр игры и того, как играть в неё.
"Let Your Love Grow Tall" was never released as a single but had some exposure being used in the sixteenth episode of the fourth season of the TV series Ugly Betty. Композиция «Let Your Love Grow Tall» никогда не была выпущена в качестве сингла, но обрела некоторую известность благодаря использованию её в 16 эпизоде 4 сезона комедийного телесериала «Дурнушка Бетти».
In November 1935, back in Grimsby, he became skipper of the former seine fishing boat Gipsy Love, which its owners, the Marstrand Fishing Company, had converted into a trawler. В ноябре 1935 года, в Гримсби, он стал шкипером бывшего сейнера Gipsy Love, которое его владельцы, Marstrand Fishing Company, перестроили в траулер.
Forever (also known as Forever: A Ghost of a Love Story) is a 1992 horror-thriller film by Thomas Palmer Jr., at his feature film debut. «Навсегда» (англ. Forever, также известен под названием «Forever: A Ghost of a Love Story») - триллер и фильм ужасов 1992 года режиссёра Томаса Палмера младшего, ставший его дебютным полнометражным фильмом.
Больше примеров...