Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
TellJamal I'll always love him. Скажи Джамалу... Я всегда буду любить его.
You have no right to love in any world. Ты не вправе любить никого в этом мире.
I will still love you if I see this. Я все равно буду любить тебя, если увижу это.
And from these early experiences as a child I learned to love landscapes. Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты.
Why can't I love you? Почему я не могу любить тебя?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I don't think I can accept her love. Не думаю, что я могу принять ее любовь.
I need to hit the road, love. Тебе пора валить, любовь моя.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
That's what I love about her, when you make a mistake... Вот что мне в ней нравиться, когда ты ошибаешся...
What's there not to love About the town of Stars Hollow? Что может не нравиться в Старз Холлоу?
That's why people love it. Вот почему людям нравиться это.
I love it, Bruce. Мне нравиться это, Брюс.
I love your name, Noelia. Мне нравиться твое имя Ноэлия.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Thanks. I love this picture. Спасибо, я обожаю эту фотографию.
But if it's any consolation, I love you very much. Но если, тебя это утешит, я тебя обожаю
I love them so. Я их просто обожаю.
Stop right there. I love it. Отлично, обожаю их.
I love how all the servers looks like celebrities from the fifties. Я обожаю, как офицанты похожи на звёзд 50ых.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
The love boat is about to set sail. Любовный пароход готов отплыть.
The Skrull impersonating her is later revealed to be Johnny's ex-wife Lyja, who once infiltrated the Fantastic Four by impersonating Ben Grimm's love interest Alicia Masters. Вскоре выяснилось, что этим Скруллом была Лайджа, бывшая жена Джонни, которая когда-то внедрилась в Фантастическую четвёрку, выдавая себя за любовный интерес Бена, Алисию Мастерс.
Bourdos, who was born in Nice, France, made his feature film début at the 1998 Cannes Film Festival with Disparus (1998), a political thriller and love triangle during the Surrealist movement in Paris in 1938. На Каннском кинофестивале 1998 года был представлен первый полнометражный фильм Бурдо Пропавшие - политический триллер и любовный треугольник в среде художников-сюрреалистов в Париже 1938 года.
Love triangle gone wrong. Любовный треугольник вышел из-под контроля.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I am, and we would love to. Я да, и мы с удовольствием останемся.
I'd love to, mom. Я бы с удовольствием, мама.
I'd really love to come home and soak in a beautiful bathtub. я бы с удовольствием, приходя домой, погружалась в прекрасную чудованну.
"Would love to meet and discuss your offer." удовольствием встречусь и обсужу ваше предложение".
Dad, we'd love to stay here... and listen to your amusing 'antidotes,' but we have to take these coins to the mall and spend 'em! Папа, мы бы с удовольствием остались послушать твои байки но нам надо отнести эти монеты в Пассаж и потратить их там!
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I love you because you could love somebody else... yet still you love me. Я люблю тебя, потому что ты мог полюбить кого-то другого, но все равно полюбил меня.
Could he ever truly love me? 'Сможет ли он полюбить меня по-настоящему?
"To love is to almost believe." "Полюбить значит почти поверить."
If a robot could genuinely love a person what responsibility does that person hold toward that Mecha in return? Если робот может искренне полюбить человека какую ответственность понесет этот человек по отношению к Меке в ответ?
I really... didn't know you think... I have the right to love someone again? ничего не знал. имеет ли право снова полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You sure about this, love? Ты уверена в этом, любимая?
Yes, Love, whatever Love wants. Да, любимая, всё что любимая пожелает.
Need my help with anything, love? Тебе чем-то помочь, любимая?
Whatever you want, love. Как пожелаешь, любимая.
Come, my love. Ну же, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see you in that shirt. Я бы хотел увидеть тебя в этой футболке.
I would love to meet him.' Я хотел бы встретиться с ним.
I'd love you to come. OK! Я хотел бы, чтобы ты поехала.
I wanted the media's attention, so that I would make Nicholas even more real, that people would really believe that I'm Nicholas and they would love me even more for that. Я хотел внимания журналистов, чтобы сделать Николаса ещё более реальным, чтобы люди по-настоящему поверили, что я Николас, и полюбили меня за это ещё больше.
I'd love to get reimbursed. Я бы хотел компенсации.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food. Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи.
I'd love to accompany you to the Boston Museum of Fine Arts. Я хотела бы сходить с тобой на чай в Бостонском музее искусства.
And I just want him to understand that we're still here for him and that we love him. И я просто хотела бы, чтобы он знал, что мы здесь с ним, и что мы любим его.
I love talking to you. Я просто хотела подняться к себе.
So I wanted people to really get the sense that they had received something that could have been a love letter to them. Я хотела, чтобы получатели почувствовали, что послание могло бы быть любовным письмом, адресованным именно им.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
My love, there are enough people helping. Милая, здесь есть кому помочь.
Your oldest scotch for my two friends here, love. Ваш лучший виски для двух моих друзей, милая
My sweet little love beast, I am sure that we will come up with the necessary funds by the end of the month. Моя милая маленькая любимая бестия, уверяю, у нас будут необходимые средства уже к концу месяца.
You're nearly there, love. Скоро конец, милая.
Know what, love? Знаешь что, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Are you feeling all right, love? Дорогая, ты нормально себя чувствуешь?
Well, it's not last call on this guy, love. Но это не моя последняя возможность, дорогая.
See, by turning myself in, I'm not only clearing his name for Charlotte, but for you as well, my dear - so that you can finally have your true love back - Видишь, сдавшись, я очищу его имя, не только для Шарлотт, но и для тебя тоже, моя дорогая - поэтому ты можешь наконец-то вернуть свою настоящую любовь.
VINCENT: Truest love My most adored Истинная любовь, дорогая моя,
Come with us, love. Идем с нами, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Tell that to Vicar Oddie, love. Расскажи об этом викарию Одди, милый.
James, my love, my sweet son, by this time now, I expect you know, or have at least suspected the truth... that I'm alive. Джеймс, любовь моя, мой милый сынок, к этому времени, я полагаю, ты знаешь или хотя бы догадываешься...
I love, love. Люблю тебя, милый.
I love you, sweetie. Я люблю тебя, милый.
Sweetie, I would love... Милый, я бы хотела...
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 1983, she joined Marvin Gaye's final tour Midnight Love Tour as one of his percussionists. В 1983 году она присоединилась к последнему туру Марвина Гэй «Midnight Love Tour» как одна из его перкуссионистов.
During the contest, it was performed in English-Italian language, titled "L'amore è femmina (Out of Love)". Во время конкурса была исполнена версия песни на двух языках (итальянский и английский) «L'amore è femmina (Out of Love)».
The Daily Mail article quickly went viral, and hundreds of messages were left on Radio 1's Facebook page from Madonna's fans urging the station to play "Living for Love". Статья Daily Mail быстро распространилась, и фанаты Мадонны стали оставлять сотни посланий на странице Radio 1 с требованием проигрывать «Living for Love».
These names, names of The World Monument of Love founders, will remain in centuries and in the history of mankind. Эти имена, имена основателей The World Monument of Love останутся в веках и в истории человечества.
A collaboration with Rick Nowels, who had produced hits for Stevie Nicks and Belinda Carlisle, resulted in the guitar-driven pop of the single "Love Is Holy" and the album Love Is (1992). В сотрудничестве с Риком Ноуэлсом, поэтом-песенником Белинды Карлайл, в 1992 году были записаны сингл «Love is holy» и альбом «Love is».
Больше примеров...