Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
We weren't able to love each other. Мы не смогли бы любить друг друга.
So, if... if you could, just let me love you instead. И, если... если бы вы смогли, просто позволить мне вас любить в ответ.
I would still love you, okay? Я всё равно буду любить тебя, ясно?
It's always people who told us to live together in harmony and try to love one another...! Ёто всегда люди, которые говорили нам жить вместе в гармонии и пытатьс€ любить друг друга...
This love of ours is not finished Любить друг друга мы будем бесконечно
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Don't be all cynical, girl, it's all love. Не относись скептически, малая, это всё любовь.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it, but you know, I'm not saying... Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю...
But I love that Patek Philippe you're rocking. Но мне нравиться этот Патек Филипп, который вы покачиваете.
The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность.
You love this one. Я смотрю вам это нравиться.
We love this bar. Нам нравиться в этом баре.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the hypnotists' convention, it is my favourite time of the year. Обожаю конвенцию гипнотизеров, мое любимое время года.
I love your pancakes, but I'm stuffed. Я обожаю ваши блинчики, но я объелась.
I just love your writing, Tom, ever since Scorpio. Я обожаю ваши работы, Том, начиная еще со "Скорпиона".
I love the lead guitarist. Я обожаю главного гитариста.
I love spring in the ice age. Обожаю весну ледникового периода.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I am going to rewrite this love story so that when she walks off into the sunset, it's with me. Я собираюсь переписать этот любовный роман так, что если она и уйдет с кем-то в закат, так это со мной.
Are you seriously up late reading a love story? Ты засиделся, читая любовный роман?
Then you noticed it wasn't Connie at all, it was my client Sandra Panitch, an innocent girl who walked into a deadly love triangle. Потом вы заметили, что это была совсем не Конни, это была моя клиентка, Сандра Панич, невинная девушка, которая попала в смертельный любовный треугольник.
I'm going to make what Nikita did to you look like a love tap. Я сделаю так, что то, что Никита сделала тебе будет выглядеть, как любовный ударчик.
But if you want a love story... or even something about techniques of love. Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман... Да, я повспоминаю.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Plus she would love to be at Sekou's house, and he'd love to have her. К тому же она с удовольствием поживет у Секу, да и он будет только рад.
I mean, I'd love to, don't get me wrong. Я имею в виду, я бы с удовольствием, не пойми меня неправильно.
I would love to except I have absolutely no idea who she is. Я бы с удовольствием, но я абсолютно никакого понятия не имею кто она такая.
Tell him I'd love to. Скажи ему, что я с удовольствием.
I'd love to, Charlie, but I'm in no condition to drive. Я бы с удовольствием, Чарли, но я не в состоянии сесть за руль
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Mel says you've got to love yourself before others can love you. Мел говорит, что ты должна полюбить сначала саму себя, чтоб другие полюбили тебя.
She has to love him in return. Но этого недостаточно, она должна полюбить его тоже.
Sometimes I think those are the only women that it's in you to love. Иногда я думаю, что карточная дама - единственная, кого ты можешь полюбить.
That if it isn't her... I'll never get to love anyone else in my life что если € не буду с ней, мне уже никогда в жизни не удастс€ полюбить кого-нибудь другого.
Must I love him now? Я должна полюбить его?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I'm fine, love, honest. Я в порядке, любимая, честно.
It's not your fault, love. Это не твоя вина, любимая.
Betty, did you hear what I said, love? Бетти, ты слышала, что я сказал, любимая?
Or was it cows, my love? А коровы, моя любимая?
Go with the kids, love. Иди к детям, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to have you meet her. Я бы очень хотел вам её представить.
No, but I mean it, love. Нет, я хотел сказать, любовь.
I'd love to run away, too. После той лжи, которую оставил мне Гарри, я бы тоже хотел сбежать.
Yes. I'd love for you to be my number two again. Я бы хотел, чтобы ты снова стала моим вторым номером.
I would actually love a Smartwater. Я бы хотел минералки.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I've brought him such horrible troubles, and I only wanted to love him. Я принесла ему эти ужасные неприятности, и я... я только хотела любить его.
The mayor has told me she'd love to have you doing that here. Мэр сказала мне, что хотела, чтобы вы делали её здесь.
I'd love to see you in your uniform again. Я хотела бы снова увидеть тебя в форме.
I wanted him to love me back. Я хотела, чтобы он тоже меня любил.
I wanted you to give me a minute so I could tell you how much I love you. Я хотела, чтобы я могла сказать, как люблю тебя.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love you, too, hon. Я тоже тебя люблю, милая.
You sweet old broad, I love you! Ты милая старушка, я обожаю тебя!
Erm, did you have a good day at work, love? Удачный день на работе, милая?
Everything all right, love? Всё хорошо, милая?
Don't worry, love. Не волнуйся, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I don't think I can, love. Я не думаю, что могу, дорогая.
I stare at every moon rise as if it's my love. "Я гляжу на каждый восход луны, как будто это моя дорогая."
I love you, sweetie. Люблю тебя, дорогая.
Sweetheart, do you love him? Дорогая, ты любишь его?
Are you okay, my love? Ты в порядке, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You home, love? Ты дома, милый?
Honey, I love it. Милый, я люблю его.
You all right, love? Милый, всё хорошо?
I love you, honey. Людю тебя, милый.
Baby, I love it. I love it. Милый, он мне очень нравится.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On 23 September 2016, Briggs released the single "Be Your Love". 23 сентября 2016, Бриггс выпустила сингл «Be Your Love».
Beyoncé "Why Don't You Love Me" (co-directed by Beyoncé) - Beyoncé "Rockstar 101" - Rihanna feat. Бейонсе «Why Don't You Love Me» (сорежиссёр Бейонсе Ноулз) - Бейонсе «Rockstar 101» - Рианна feat.
The Radio 1 Madonna controversy was a series of events that occurred as a result of BBC Radio 1's decision not to playlist American singer Madonna's single "Living for Love" in February 2015. Скандал вокруг Radio 1 по поводу песен Мадонны - серия событий, произошедших в результате решения радиостанции BBC Radio 1 не включать в феврале 2015 года в плей-лист сингл американской певицы и автора песен Мадонны «Living for Love».
April sees the release of a 12" -a de-structured version of Panic, coupled with a short track called "Aqua Regis" and our desecratory but sensitive (!) version of "Tainted Love". «В апреле выходит 12-дюймовая с деструктурированной версией "Panic", на которую также вошли короткая композиция под названием "Aqua Regis" и наша версия "Tainted Love" - осквернительная, но при том чувствительная.
By Summer 1985, Ministry released several non-albums singles on Wax Trax!: "All Day", "(Every Day Is) Halloween", and "The Nature of Love", before getting signed to Sire. К лету 1985 года Ministry выпустила на Wax Trax! четыре внеальбомных сингла - переизданный «Cold Life», «All Day», «(Every Day Is) Halloween» и «The Nature of Love» - до того, как быть подписанным на Sire.
Больше примеров...