Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I promise to be your constant friend, your faithful partner, and your love from this day forward. Обещаю всегда быть тебе другом, верным партнером и любить до конца жизни.
But I can't love you just for that. Но я не могу тебя любить только за это.
But none of them will ever love you the way I do Но никто из них не сможет любить тебя так, как я.
Is it possible... do you think, to love two people... at the same time? Разве возможно... как ты думаешь, любить двоих людей... в одно и то же время?
She'll still love you. Она все равно тебя будет любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
True love always springs from true hate. Настоящая любовь всегда расцветает из ненависти.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Look, Bo, I love your little cooking show. Слушай, Бо, мне нравиться твое небольшое кулинарное шоу.
I'll never understand how she can love the dead. Никогда не понимал, как ей могут нравиться мёртвые.
I love it here in this season. Он мне очень нравиться в это время года.
Personally, I love taking more and more vacations. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
I love talking to you. Мне нравиться с вами говорить.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love special sauce, I love that! Я обожаю особый соус, обожаю!
But I love fire. Я люблю дела, но обожаю заботы.
I love that hand! Я обожаю эту руку!
I just love listening to Wolfman. Я обожаю слушать Вульфмана.
See, I love this. Видишь, обожаю это.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
You've been on love leave. У тебя был любовный отпуск.
So you went with a love triangle gone south. Вы выяснили, что имел место любовный треугольник.
The music video portrays Spears as an aristocrat at a polo mansion involved in a love triangle with two men who are polo players. В клипе Спирс изображена аристократкой в особняке, наблюдающей за игрой в поло и вовлеченной в любовный треугольник с двумя игроками.
So, my-my son is in a love triangle involving his coach, who, you know, he happened to have a violent confrontation with just hours before the man was killed, and... shoe impressions at the scene suggest a woman М-мой сын вовлечен в любовный треугольник с тренером, с которым, как ты знаешь, у него была жестокая стычка за пару часов до того, как тот был убит, и...
And Love Suicide in Amijima, "Любовный Суицид в Амидзиме",
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I know, and I'd love to watch it, but something's come up. Я знаю, и с удовольствием бы посмотрела, но кое-что произошло.
Well, I, for one, would love to hear your voice. Я бы, например, с удовольствием послушал.
Yes, there are some things in this house right now I would just love to get rid of. Да, сейчас в этом доме есть вещи, от которых я бы с удовольствием избавилась.
Listen, I'd love to, but I've got my thing with the bureau shrink, so. Слушай, я бы с удовольствием, но у меня дело с психологом из бюро, так что
I'd love to. О, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
He said if he can come to love dogs, anyone can. Он сказал, что если уж он смог полюбить собак, то любой сможет.
Because any man I could love wouldn't want me doing this job. Те, кого я могла бы полюбить, не одобрят мою работу.
Did you not affirm that you could never love the King in your heart? Вы не утверждали, что никогда не могли на самом деле полюбить короля?
Stefan would never love me. Стефан никогда бы не смог полюбить меня.
Paul, I want to love him Я пытаюсь полюбить его.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Listen, love, I'll call you when I get home tonight. Слушай, любимая, я позвоню когда приду домой.
Betty, love, sweetheart, are you all right? Бэтти, любимая, ты в порядке?
What's your name, love? Как тебя зовут, любимая?
District nurse, love. Районный медработник, любимая.
Love, you're not going back to work. I'm not letting you. Любимая, ты не вернешься на работу.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
You know, I'd love to get a look at one of these zombies. Знаете, я бы хотел взглянуть на одного из этих зомби.
No, I would love to meet your mother. Нет, я хотел бы познакомиться с твоей мамой.
Unfortunately, I cannot compete for Australia for ever, even though I would love to. К сожалению, я не могу выступать за Австралию вечно, хотя и очень хотел бы этого.
I'd love for you to come with me when I cut the ribbon at the new house. Я бы хотел, чтобы ты был рядом, когда я буду перерезать ленточку на новом доме.
Squyres commented in a post-NEEMO 15 interview, I would love to continue to be part of NEEMO - in any capacity. После миссии Скваерс прокомментировал в интервью: «Я хотел бы продолжать участие в NEEMO... в любом качестве.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to see Owen before you leave. Я хотела бы увидеть Оуэна перед вашим отъездом.
I would love to believe that. Я бы хотела поверить в это.
I'm about to board a bus to Baltimore and I'd love to see you. Я сейчас сажусь на автобус до Балтимора и хотела бы повидать вас.
I had a really lovely time with you, and I'd love for you to come back. Мы прекрасно провели время, и я хотела бы, чтобы мы увиделись еще раз.
Been wanting to get you something that, you know, is from the heart and shows you how much I love you. Я хотела подарить тебе что-нибудь такое, от самого сердца, чтобы показало, как я тебя люблю.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
No, love. I'm not. Нет, милая, не хорошо.
There's really nothing sinister about it, love. Вообще-то, в этом нет ничего зловещего, милая.
It's okay, love, don 't move, we'll get you help, alright? Все в порядке, милая, не шевелись, мы тебе поможем.
He's right here, my love. Он прямо здесь, милая.
Then what is it, love? Что тогда, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
My love, I have to tell you something... Дорогая, я должен тебе кое в чем сознаться...
I love you too, dear. Я тоже тебя люблю, дорогая.
Don't play small, my love. Не принижай свои заслуги, дорогая.
Look, I'm going to have to ask, love, was there something going on between you and Jamie? Слушай, я должна спросить, дорогая, что-то было между тобой и Джейми?
Who do you say it's for, love? Что ты сказала, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
On the first day of Christmas my true love gave to me В день первый Рождества мне милый подарил...
Turning yourself in isn't the end of the world, my love. Сдаться властям - это еще не конец света, милый.
I need you to know that I love you, baby, and I need you to know how sorry I am, Хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, милый, и понимал, насколько мне жаль,
It's a big day, love. Это великий день, милый.
Do you want a cup of tea, love? Хочешь чашечку чая, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
And I love sleeping. А я люблю спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"The Beatles 'All You Need Is Love'". Вступление гимна было использовано в песне The Beatles All You Need Is Love.
Similarities with "You Need Love" led to a lawsuit against Led Zeppelin in 1985, settled out of court in favour of Dixon for an undisclosed amount. Сходство с «You Need Love» могло привести к иску против Led Zeppelin в 1985 году, но спор был урегулирован во внесудебном порядке в пользу Диксона.
The Outlaws' earliest well known songs were "There Goes Another Love Song" and "Green Grass and High Tides", both from their 1975 debut album The Outlaws. Наиболее известными песнями Outlaws являются «There Goes Another Love Song» и «Green Grass and High Tides», обе с одноимённого дебютного альбома 1975 года.
The focus on money is shared throughout hip hop, including It's All About the Benjamins, Money Makes the World Go Round, Get Money, and Foe Tha Love of $. Внимание деньгам в своих песнях показано всё время, пока существует хип-хоп: It's All About the Benjamins, Money Makes the World Go Round, Get Money, и Foe Tha Love of $.
The album, produced by Terry Date (Soundgarden/Mother Love Bone/Pantera/Steve Jones/Deftones), included the hit singles "Lit Up", "For the Movies", "Dead Again", and "Check Your Head". Альбом, продюсированный Терри Дейтом (Soundgarden/Mother Love Bone/Pantera/ex-Sex Pistols Стив Джонс), включал в себя три хита чарта современного рока «Lit Up», «Check Your Head» и «For the Movies».
Больше примеров...