Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
What I've seen tells me all sentient beings are best defined by their capacity and their need for love. То, что я видела, говорит мне, что все способные чувствовать существа лучше всего оцениваются их возможностью любить и потребностью в любви.
She was always destined to be mine, and now that I have her in a cage, she'll learn to love me. Она всегда была предназначена мне судьбой, и раз она теперь в клетке, то научится любить меня.
He wooed me for a few whirlwind weeks, and the next thing I knew... I was in his family's chapel in Burgundy... tipsy off a 1953 Chateau Margaux, and vowing to love him until death do us part. Он добивался меня несколько недель, и следующее, что я помню... я была в его семейной часовне в Бургундии... подвыпившей Шато Марго 1963 года, и клялась любить его, пока смерть не разлучит нас.
A man must have the guts to love. У мужчины должно быть мужество любить
She will love you like a fly И, как она, любить
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
John Hinckley shot Ronald Reagan to show his love for Jodie Foster, who he'd never met. Джон Хинкли выстрелил Рональда Рейгана показать свою любовь к Джоди Фостер, который он никогда не встречался.
Twisted, sick, messed-up love. Больная, ненормальная, дурацкая любовь...
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love how you always surprise me. Мне нравиться, как ты меня всегда удивляешь.
But I love the way your mind works. Но мне нравиться как работает твой ум.
Don't you just love New Year's? Тебе просто не нравиться Новый Год?
I love that you don't listen to me! Мне нравиться, что ты меня не слушаешь!
I love "Scary Movie." It just doesn't seem like it'd be your thing. Мне нравиться "Очень страшное кино", просто это не выглядит, как это должно быть в твоем фильме.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when Jocks think they're clever. Обожаю, когда простофиля думает, что умен.
Because I love Mobius loops. I not only love Mobius loops, Я обожаю ленты Мёбиуса. Но не только ленты Мёбиуса.
Love you even though you left me, Tim. Обожаю тебя, несмотря на то, что ты покинул меня, Тим.
I love the safety lecture. Я обожаю инструктаж по безопасности.
Coffee regular, I love it. Традиционный кофе. Обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Finishing my client's love contract. Заканчиваю любовный контракт для своего клиента.
Bruce Banner's most enduring love interest and later his wife. Самый устойчивый любовный интерес Брюса Бэннера, а позже его жена.
It's the love duet from Act II of Wagner's opera Tristan Und Isolde. Это любовный дуэт из второго акта оперы Вагнера "Тристан и Изольда".
Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
So I may need to fill out one of those love documents again. Нужно тот Любовный контракт снова подписать?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Thank you, I would love to, Diane. Спасибо, с удовольствием, Даян.
I'd love to I just can't abandon my friends. Я бы с удовольствием но я не могу бросить своих подруг.
I'd love to buy you a pint, Emily. Я с удовольствием угощу тебя пинтой эля, Эмили.
I think Colin would love if you sacked the quarterback, like, three or four times, and maybe even returned a fumble for a touchdown. Думаю, Колин с удовольствием посмотрел бы, как ты собьешь квотербека, раза три или четыре, а потом еще вернешься может и сделаешь пару тачдаунов.
In fact, I would love to read any of - Russell's words, if... И я бы с удовольствием почитал что-нибудь из его творений.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Yes, and already I love it. Да, и уже успел её полюбить.
She might want to love Ricky. Возможно, она хочет полюбить Рикки.
Can you love someone who flirted with way too many guys while he was your boyfriend? А ты сможешь полюбить того, кто встречался с кучей мужчин и при этом был твои парнем?
If you're going to get them to really love it and really grab their attention, there's got to be another level to go to and it was just, for me, it was like started and it just was on one level. Если ты хочешь заставить всех действительно полюбить это и захватить их внимание, то это должно быть на другом уровне просто, для меня, это было одинаково как вначале так и в конце.
They have to love you. ПОНИМАЕТЕ, ОНИ ДОЛЖНЫ ПОЛЮБИТЬ ВАС, КАК БАБУШКУ
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
The woman I love is in there because of you. Моя любимая женщина сейчас там из-за тебя.
Betty, love, whatever's the matter? Бетти, любимая, что с тобой такое?
And you've been talking to the police, haven't you, love? Ты разговаривала с копами, не так ли, любимая?
It was nice seeing you, love. Рад был повидаться, любимая.
I'll get them, love. Я сам принесу, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to have a statue of myself in the middle of a dance club. Я бы очень хотел видеть свою статую посреди клуба.
If it's not too late, I'd love to help out in any way I can. Если еще не поздно, я бы хотел помочь, чем смогу.
I'd love to see it, or the great sort of tragic roles. Хотел бы я посмотреть на это, или какую-нибудь великую трагедийную роль.
I'd love to see them. Я хотел бы их посмотреть.
In conclusion, the foremost needs of the African child are peace, education, good health and love. В заключение я хотел бы отметить, что африканские дети нуждаются прежде всего в мире, образовании, крепком здоровье и любви.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to take a sleeper with you. Я бы так хотела ехать в купе с тобой.
I would love to see baseball one day. Я бы хотела как-нибудь сходить на бейсбол.
I would really love it if you would be mine. Я бы очень хотела, чтобы ты была моей подружкой невесты.
She wanted you to know that if love were enough... that if love were enough, that she'd still be here with you. Хотела, чтобы вы знали: если бы одной любви было достаточно, Она бы все еще была с вами.
He's the rock of the group, and I'm sure Reagan would love to see how the rock lives. Он опора этой группы, и я уверен, Рейган хотела бы посмотреть, как живёт опора.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
"Are you still there, love?" Beachy Head? "Милая, ты еще там?" - Бичи Хэд?
I love you, darling. ГОЛОСУЙТЕ за Памелу ДЖОНС Люблю тебя, милая.
No, we're all right, love. Нет, спасибо, милая.
Pumpkin, I love you. Милая, я люблю тебя.
SHE CHUCKLES It's all right, love. Всё нормально, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
But we're going up in the world, my love. Но мы пошли в гору, моя дорогая.
There's no shame in surviving, love. Нет ничего постыдного в желании выжить, дорогая.
The plan's still good, love. План всё равно хороший, дорогая.
Then it became, "love you, honey," Затем стал говорить: "Люблю тебя, дорогая".
'I'm fine, love! Я в порядке, дорогая!
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
But when we dare to love Но если ты рискнешь влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
On the first day of Christmas my true love gave to me В день первый Рождества мне милый подарил...
I would love to feel sorry for you, but you brought this one on yourself. Я бы с радостью посочувствовала тебе, милый, но я думаю ты как бы сам виноват.
Did he try to disarm you, love... after you shot the stag? Он попытался тебя разоружить, милый... когда ты выстрелил в оленя?
Guido's nice, he loves poetry, but is it love? Гуидо, конечно, забавный, милый.
I need you to know that I love you, baby, and I need you to know how sorry I am, Хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, милый, и понимал, насколько мне жаль,
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love + War is the debut studio album by British singer Kwabs. Love + War - дебютный альбом британского исполнителя Kwabs.
The singles "Drunk Love" and "Woke Wednesday" became viral hits. Синглы «Drunk Love» и «Woke Wednesday» стали настоящими хитами.
After the single "Young Love" was released, it became a hit with young people. После того, как сингл "Young Love" был выпущен, песня стала хитом среди молодёжи.
Lorde made "Royals" available free of charge on the SoundCloud platform on 22 November 2012, with The Love Club EP which contains four other songs. Лорд сделала «Royals» доступной через сервис платформы SoundCloud 22 ноября 2012 года, вместе с мини-альбомом The Love Club EP, который включал четыре других песни.
Phish covered "Bike", "No Good Trying", "Love You", "Baby Lemonade" and "Terrapin". Группа Phish записала кавер-версии песен: «Bike», «No Good Trying», «Love You», «Baby Lemonade» и «Terrapin».
Больше примеров...