Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
TellJamal I'll always love him. Скажи Джамалу... Я всегда буду любить его.
There's less of you to love, But I love you even more! Тебя все меньше чтоб любить, но я люблю тебя ещё больше.
What one SHOULD love about me is the fact that I am a strong and capable woman, perfectly capable of handling this storm in a teacup. То, за что меня надо любить, это тот факт, что я сильная и способная женщина, вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая.
Not on how to care for 'em, or love 'em, or pet 'em. No! Не о том, как заботиться о них, ухаживать за ними, любить их, нет.
She would always love me. Она всегда будет любить меня.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
no, I realize father-daughter love comes off that way Нет, я понимаю, что отцовская любовь может выглядеть не так
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love being here with you. Мне нравиться быть здесь с тобой.
And this girl just sat up and went, I love being a girl. А эта девушка встала, и сказала: «А мне нравиться быть женщиной.
I love your sound. Мне нравиться как ты играешь.
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
I love it, Mom. Мне нравиться кататься, мама.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love raisins, and he hates raisins. Я обожаю изюм, а он его ненавидит.
I love the honey pot. Обожаю "бочку мёда"!
I love lunch with you. Обожаю с тобой обедать.
I love your column. Well, thanks. Я обожаю вашу колонку.
I love discussing the Corpus Hermeticum on a Saturday night. Обожаю подобные разговоры субботними вечерами.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
On top of the trees lining the road love quivers На верхушки деревьев, выстилая дорогу Любовный трепет
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
Love triangle gone wrong, maybe? Любовный треугольник затрещал по швам, может быть?
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
She was also nominated, along with Leo McCarey, for the Academy Award for Best Writing, Original Story for Love Affair (1939). Она также была номинирована, вместе с Лео Маккэри, на премию «Оскар» (1940) в номинации «Лучший литературный первоисточник» за фильм «Любовный роман (англ.)русск.» (1939).
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love that, But let me just call my mom first and cancel. Я бы с удовольствием, но дай я сначала позвоню маме и отменю.
I would love to help you, but I don't know if I can do that. Я бы с удовольствием помогла тебе, но я сомневаюсь, что смогу сделать это.
Well, I would love to, but I keep getting interrupted. Что же, я бы с удовольствием, но меня постоянно отвлекают.
I would love to go for margaritas. Я с удовольствием выпью по "Маргарите".
I'd love to make an egg and onion. Я удовольствием вам его сделаю.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
It is not possible you should love the enemy of France, Kate. Кэт, полюбить врага Франции тебе невозможно.
Not if you're to love it. Нет, ты должна полюбить его.
No? She has to marry someone she doesn't love, right? А полюбить кого-то и выйти замуж?
Every session, you say that I need to love myself, I need to start liking myself more. На каждом сеансе, вы говорите мне, что мне нужно полюбить себя, что мне нужно начать больше себе нравится.
I thought that, over time, I'd gradually come to love Kawasaki-san. Я думала, что через какое-то время я смогу полюбить тебя.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Why did you do it, my love? Почему ты это сделала, любимая?
You sure about this, love? Ты уверена в этом, любимая?
Need my help with anything, love? Тебе чем-то помочь, любимая?
First, the woman I love vanishes. Любимая женщина бросает меня, 19 лет спустя ее убивают.
Love, come on. Любимая, да брось.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I need you to show me that you love me. Я хотел, чтобы ты показала, что любишь меня.
I would love to live with you. Я бы очень хотел жить с тобой.
As much as I'd love to leave this alone, I learned something tonight that I feel like I need to share with you. Настолько же, насколько я хотел бы об этом забыть, я научился кое-чему этой ночью, чем я очень хотел бы с тобой поделиться.
I'd love to see that. Я бы очень хотел.
At one time, he wanted to do a biographical film about Cobain but decided against the idea out of concern over the potential of a lawsuit by Cobain's widow, Courtney Love. Ван Сент хотел сделать байопик о Кобейне, но опасался юридических притязаний со стороны вдовы музыканта - Кортни Лав.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to see you try. Хотела бы я на это посмотреть.
I'd love to see you prove that. Я хотела бы, чтобы ты это доказал.
But I was afraid he couldn't love anybody who'd done that. Я хотела сказать ему,... но я боялась, что он не сможет любить того, кто делает такое.
Sandé stated in an interview; she said that she would love to meet Boyle after writing songs for her saying, I haven't met her yet. Санде говорила в одном интервью, что очень хотела бы встретиться с Бойл после написания песен для неё: «Я не встречаласяь с ней еще.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You're my wife, love. Ты моя жена, милая.
I love you too, honey. И я тебя, милая.
Any way you want, love. Да как хочешь, милая.
I love you, honey. Милая, я люблю тебя!
I'm a storyteller, love, Я великий рассказчик, милая,
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Penny for your thoughts, love. Пенни за твои мысли, дорогая.
Ana, my dear, I love you. Анна, дорогая, я люблю тебя.
Honey, I love T. Дорогая, я люблю Тайера.
You said it, love. Ты сказала это, дорогая.
Don't bother me, love. Не беспокойся обо мне дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой.
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
My love, pleasure hasn't even begun. Мой милый, удовольствие еще даже не началось.
Shaun, love, I'm sorry. Шон, милый, прости.
Sweetie, I love you. Милый, я люблю тебя.
But, my love... Но послушай, милый...
I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
She then appeared on GMTV with Lorraine Kelly for an encore interview and performance of her album's UK lead single "I Want to Know What Love Is" and later in the week on daily entertainment show This Morning. Через некоторое время она дала интервью журналистке Lorraine Kelly национального телевидения Великобритании GMTV, исполнила свой второй сингл «I Want to Know What Love Is» и, через одну неделю, повторила выступление на ежедневном развлекательном шоу This Morning.
"With or Without You" was released as the lead single on 21 March 1987, with the B-sides "Luminous Times (Hold on to Love)" and "Walk to the Water". 21 марта 1987 года композиция «With or Without You» была выпущена в качестве первого сингла с би-сайдами «Luminous Times (Hold on to Love)» и «Walk to the Water».
In a 2006 survey of people between 10 and 49 years of age in Japan, Oricon Style found the number one selling song Love Love Love (2,488,630 copies) to be the second most popular Valentine's Day song in Japan. В 2006 году, по результатам проведённого Oricon Style опроса среди японцев и японок, самая продаваемая песня коллектива - «Love Love Love» (2488630 физических копий в Японии) - оказалась второй в рейтинге самых популярных песен ко Дню святого Валентина.
In 2013, I Love Velvet purchased Wexpay, a French online wallet company. В 2013 году I Love Velvet приобрела французскую компанию Векспэй (WEXpay), специализирующуюся в области производства электронного кошелька.
It contained all her single releases to date including the Japan-only single, "Turn It into Love", featured on Kylie's first studio album in 1988. В целом, компиляция включила все её синглы на то время, в том числе японский хит Turn It into Love с первого альбома Кайли.
Больше примеров...