Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I'll love him, too. И его я тоже буду любить.
Don't force us to love you too much. Мы любим тебя, но не заставляй нас любить тебя очень сильно.
Despite our weak world, he can't help but love him. Мир наш порочен, но он не может не любить его.
How could she ever love me? Но может ли она любить меня?
He can't love me Не может же он меня любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Getting to know Daisy and Eddie has reinforced my belief that, while love is universal, every couple is unique. Узнав Дейзи и Эдди, я укрепилась в своем убеждении, что хотя любовь универсальна, каждый союз уникален.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
I love your touches. Мне нравиться твой стиль.
They grow to love it. Им это начинает нравиться.
A lover will love to take his sweetheart on his bike. Влюбленным должно нравиться кататься вместе.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love men's's kind of a hobby. Обожаю мужские часы, это, типа, моё хобби.
That's one of the things I love about him. Это я в нём и обожаю.
And the occasional steak. I love steak! Ну и иногда стейка. я обожаю стейки!
Look, I love music. Слушайте, я обожаю музыку.
I really love cheese sandwiches. Как я обожаю сэндвич с сыром!»
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Aah, just want to burrow into you like a love tick. Ах, хочу забраться в тебя, как любовный клещ.
In the film, Mauboy played the role of Rosie, a local church singer who has a love interest for a school boy named Willie (played by Rocky McKenzie). Маубой сыграла роль Рози, местной церковной певицы, у которой любовный интерес к школьнику по имени Вилли (сыграл Роки Маккензи).
Soft kisses and whispers of love? Нежные поцелуи и любовный шепот?
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
The burglars put Sara into the bathroom with the reconciled couple, and the three discuss their love triangle situation. Грабитель также запирает её в ванную, где эти трое обсуждают сложившийся любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to get the scoop on this place from a real insider. Я... я с удовольствием бы пообедала в этом месте, с реальным посвященным человеком.
I would love to answer you. Я бы с удовольствием ответил тебе.
If you guys can help me find Penny, that girl from the television show, well, I'd love to hear more about this aliens idea, but on the way. Если вы поможете мне найти Пенни, девочку из телесериала, я с удовольствием послушаю про пришельцев, только по пути.
I would love to read it. С удовольствием почитал бы.
I'd love to spend the day debating the supernatural, but I've got to pop by Mr. Escandarian's office. Я бы с удовольствием подискутировала о сверхъестественном, но мне нужно забежать в офис мистера Искандаряна.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
There is nothing I would love more. На свете нет никого, кого бы я смог полюбить более...
I don't know if I can ever love anyone else. И я не знаю, смогу ли полюбить кого-нибудь еще.
I am sorry that I can not you love, Shatov. Мне жаль, что я не могу тебя полюбить, Шатов.
An ad campaign promises that online and with avatars, you can "Finally, love your friends love your body, love your life, online and with avatars." Рекламная кампания обещает, что онлайн и с аватарами, вы сможете «Наконец полюбить своих друзей, своё тело, свою жизнь - онлайн и с аватарами».
Sam, could you love anybody as much as you loved your wife? Сэм, смогли бы Вы также полюбить другую, как Вашу жену?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
It's always the same pattern, love. Всегда все по одному сценарию, любимая.
I don't have to prove anything, love. Я ничего не должен доказывать, любимая.
Well, then you'll love my favorite. Ну, тогда тебе понравится моя любимая.
You don't think it kills me to watch the woman I love sacrifice herself like that? Ты не думаешь, что меня убивает зрелище того, как моя любимая женщина жертвует собой таким образом?
It's over, my love. Все закончилось, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Well, I would love to talk with her. Я хотел бы переговорить с ней.
Here's the deal: my friend just got dumped, so he's a little shy, but he'd love to buy you a drink and get to know you. Вот в чем дело: моего друга только что бросила девушка, и он немного стеснительный, но он хотел бы купить тебе выпивку и познакомиться с тобой.
I'd love to learn. Я бы хотел научиться.
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
A beloved grandmother, a lover - somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you. И вы поймёте всё, что хотел сказать Шопен. (Музыка) (Аплодисменты) Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to hear you play. Я бы хотела послушать, как ты играешь.
Well, I would love to hear all about it over dinner, which is why I'm at your door. Ну, я хотела бы услышать обо всем об этом за обедом, Вот почему я перед твоей дверью.
And if you could find it in your heart to forgive me, I would love to come back and work for you. И если бы вы могли найти это в своем сердце, чтобы простить меня, я хотела бы вернуться и работать на вас.
And I know you love it, so I wanted to try it, but you should know this: И знаю, что ты их любишь, поэтому хотела попробовать, но просто запомни:
I would love to see it. Я бы хотела там побывать.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
My love, my love, there is nothing that Charlie can do. Милая, милая, Чарли ничего не сможет сделать.
Hello, my darling, my one true love, my everything. Здравствуй, моя милая, моя единственная, моё всё.
"0h, go on, love, it'll help with the pain." "О, давай, милая, это поможет от боли".
You all right, love? Всё хорошо, милая?
I'm a storyteller, love, Я великий рассказчик, милая,
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You, my love, are not invited. Ты, дорогая, не приглашена.
My dear... I love you. Моя дорогая... я люблю тебя.
She was murdered, love. Ее убили, дорогая.
There. Sleep well, love. Сладких снов, дорогая.
Come home, love. Возвращайся домой, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
"The Art of Seduction" "Know It All"."Hajimete Miru Sora Datta"."Is It Love? "acoustic ver. Из водевиля «Вот что значит влюбиться в актрису» («Ах, как мило! ах, как чудно...»)
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I miss you, my love. Я скучаю по тебе, мой милый.
Well, apart from the car, no reason at all, love. Ну, за исключением машины, других причин нет, милый.
Don't worry, love, she's class. Не волнуйся, милый, она то, что надо.
It's because I love you, honey. Это потому, что я люблю тебя, милый.
Stop shouting, love. Хватит орать, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Their trademark was bobbing their heads in unison to the song "What Is Love" by Haddaway, which always played throughout the duration of each sketch. Их «фишка» - дёргать головой в ритм песни «What Is Love» группы Haddaway, которая играет на протяжении каждого скетча.
On 3 October 2013, Lorde held a concert at the Warsaw Venue in Brooklyn, New York to promote The Love Club EP and her debut studio album Pure Heroine. З октября 2013 года Лорд провела концерт в клубе «Warsaw» в Бруклине для продвижения Pure Heroine и The Love Club EP.
In August, the band announced that album title would be We Are Like Love Songs (aka WALLS), and that it would be released on October 14, 2016. В августе 2016 года группа анонсировала, что название альбома будет We Are Like Love Songs (aka WALLS), и что релиз запланирован на 14 октября 2016 года.
Remain was released on November 17, and KNK held their live comeback showcase the same day through Naver V Live, where they performed TVXQ's "Love in the Ice", as well as their new songs "I Know" and "U". «Remain» был выпущен 17 ноября 2016 года, а в тот же день KNK продолжил прямую концертную деятельность в Naver V Live, где они исполнили «Love in the Ice» TVXQ, а также свои новые песни «I Know» и «U».
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town».
Больше примеров...