Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I heard people murmur from time to time that I should love my body, so I learned how to do this. Я слышала ворчание людей время от времени о том, что я должна любить свое тело, и я научилась это делать.
I've come to love the city and its kind of diversity, and its resilience, and its dependence on density and how we're connected together. Я научился любить этот город и его разнообразие, и его способность к восстановлению, и его зависимость от плотности населения и то, как мы все связаны.
With a man who sees you, and accepts you and... will love you for all that you are. С мужчиной, который понимает вас, принимает и... кто будет любить все, что есть в вас.
By the way, do you have an issue where everyone around you must love you or something? Кстати, у тебя пунктик, что все вокруг должны любить тебя?
In such a family, they argue, the young develop in a perverse relationship, wherein they learn to love the same person who beats and oppresses them. В семье дети развиваются в извращённой среде, где они учатся любить того человека, который бьёт и подавляет их.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
For some, love will wither... Для некоторых, любовь будет увядать...
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you think you have levels. Мне нравиться, что ты думаешь, что у тебя есть уровень.
I love that you actually wore blue. Мне нравиться, что ты тоже в синем.
There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
I love your name, Noelia. Мне нравиться твое имя Ноэлия.
BEAUTIFUL, I LOVE IT. Прекрасно, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
It's all handmade, and I love the inlay. Ручная работа, обожаю эту резьбу.
forget you're a man love that commercial. "и гулять скорей" Обожаю эту рекламу.
I love it when they use butter-cream frosting. Обожаю их крем с глазурью.
We love that thing. Признаться, я его обожаю.
I love that Picasso. Я обожаю этого Пикассо.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
No, master, it's a love story. Нет хозяин, это любовный роман.
And you're a witch hocking death curses as love spells. А ты ведьма, выдающая смертельное проклятье за любовный заговор.
Like the flush of love or the first time you looked in a glass and knew you were beautiful. Как любовный румянец или первый раз, когда вы посмотрели в зеркало и поняли, что вы красивы.
So you went with a love triangle gone south. Вы выяснили, что имел место любовный треугольник.
Love triangle gone wrong, maybe? Может, классический любовный треугольник?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I'm on my way to cardio barre. Я бы с удовольствием, но я иду на танцевальную аэробику.
I'd love to show you the area, but I'm going to the theater. Я живу в этом районе и я с удовольствием показал бы тебе окрестности, но сегодня я иду в театр.
I'd love to go. Я с удовольствием пойду с тобой.
I'd love to hear some. Я с удовольствием послушаю.
I would love that, Marty. С удовольствием, Марти.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I hope you find some like them to love. Надеюсь, что вы сможете их полюбить.
I couldn't love a daughter more than if Rao had granted me a child of my own. Я бы не смогла полюбить дочь сильнее, даже если бы Рао даровал мне собственного ребенка.
I would rather make her love me again, if I could. Я бы предпочел заставить её полюбить меня снова, если бы смог.
Nobody ever gave me a childhood, because to give a kid a childhood you need to, to love that kid. У меня не было детства, потому что для детства вы должны полюбить этого ребёнка.
Can she spread the love around the faculty lounge? А она может заставить и остальных учителей полюбить меня?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
But... behind every silver lining, there's a cloud, my love. Но в каждой ложке меда есть бочка дегтя, любимая.
A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet. Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги.
When the woman you love, when the one who has your heart calls for you, you run to her. Когда любимая женщина, когда та, кому принадлежит твое сердце, зовет тебя, беги к ней.
Where you going, love? Куда ты, любимая?
You don't have to put on a brave face for me, you know you're not in this alone, my love. Ты не должна передо мной храбриться, любимая, ты же знаешь, что ты не одна.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I just wanted to say that you love. Пап - Я хотел сказать, что люблю тебя.
I wanted to accomplish great things, to prove my love for mankind. Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру.
I'd love to stay here at bay vista, of course. Да. Разумеется, я бы хотел остаться здесь.
You can not insult the girl you love and be happy, right? Ты не можешь обижать девушку, с которой хотел бы быть счастлив, так?
You just didn't want to be alone or maybe maybe she was good for your ego or... or maybe she made you feel better about your miserable life, but you didn't love her because you don't destroy the person that you love! Ты просто не хотел быть один или, может, может, это хорошо влияло на твое эго, или или, может, она делала твою жалкую жизнь лучше, но ты не любил ее, потому что ты не разрушаешь того, кого любишь!
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wanted love and happiness, and denied me the freedom to have either. Я хотела любви и счастья, и ты лишал меня свободы.
I would love to have you come someday and be my guest. Хотела бы, чтобы вы однажды приехали и погостили у меня.
I'd love to try them Я хотела бы попробовать их.
I've never wanted to love you. Я не хотела тебя любить.
I'd love to see it! Я хотела бы видеть его!
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Anna's sweet, but wha... I mean, love? Анна милая, но... какая любовь?
You're my wife, love. Ты моя жена, милая.
But it's dangerous, love. Но это опасно, милая.
You know when, love. Ты сама знаешь, милая.
I love it, I love it, I love it. Дай скажу, милая, постой!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I can't love, sorry. Я не могу дорогая, извини.
Sorry, love. I guess we're both stuck here. Извини, дорогая, но мне кажется мы оба застряли здесь.
But... but you, my darling, my love - Но ты, моя дорогая, моя любимая...
By this hand, I love thee. Постой, дорогая Беатриче.
It's all right, love. Всё хорошо, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Have you spoken to Jo yet, love? Ты уже говорил с Джо, милый?
O love, dispatch all business and be gone! Мой милый... Бросьте все и поезжайте.
Because you love me, right? Я сделаю все, что в моих силах, милый.
"And wish you were with us to love!" Мой милый папуля, скучаю и очень тебя я люблю.
Where is he, my chosen, my love? Где ж милый, где супруг?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The album was released on 4 September 2015 by We Love Music and Polydor. Релиз альбома выпущен 4 сентября 2015 благодаря We Love Music и Polydor.
Elvis Presley was said to have been a fan of Martin, and patterned his performance of "Love Me Tender" after Martin's style. Элвис Пресли говорил, что на него повлияло творчество Мартина, и свою знаменитую песню «Love Me Tender» он записал в его стиле.
"Love of My Life" hit #9 on the pop charts, topped the R&B listings, and in 2003 Badu was awarded her fourth Grammy Award for it. «Love of My Life» достигла 9 позиции в поп-чартах, возглавила R&B-чарты и в 2003 году Баду была награждена четвертой премией Грэмми за трек.
October 10, 2015 the band gave their first solo concert at the Moscow club Bud Arena, which was broadcast on the channel STS Love on December 31, 2015. 10 октября 2015 года группа дала первый сольный концерт в московском клубе Bud Arena, трансляция которого прошла на канале «СТС Love» 31 декабря 2015 года.
With the debut of the music video, "Without Me" jumped to number nine, giving Halsey her first top 10 single since "Bad at Love" reached number five in January 2018. После появления видеоклипа трек «Without Me» сразу поднялся на 9-е место, став первым попаданием Холзи в десятку лучших top 10 после «Bad at Love», который был на 5-м месте в январе 2018 года.
Больше примеров...