| But it does suggest that a more pluralistic society, open to all kinds of difference, can learn, work, and love better. | Но они действительно подразумевают более плюралистическое общество, открытое всем видам различий, и предоставляют возможность учиться, работать и любить лучше. |
| It's easier to hate than to love, right? | Легче ненавидеть, чем любить, правда? |
| My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything. | Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу. |
| Will mother love me again? | А мама будет любить меня снова? |
| It is written for me in the stars, thou shalt kiss, thou shalt love. | Ведь так указано мне небом - любить, цвести и целовать. |
| No, that's love, you know. | Нет, это любовь, знаешь. |
| Everyone from David Dinkins to Pappy Mason showed that woman love. | Все от Дэвида Динкинса до Пэппи Мэнсон выражали любовь к этой женщине. |
| Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. | Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет. |
| Which means love is even more difficult for me than it is for you. | Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас. |
| So I guess it'll be up to us to love him through this. | Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание. |
| But, Mom, I love it. | Но, мама, мне это нравиться. |
| It's just... we're in this perfect little bubble, just you and I, and I love that bubble. | Просто... мы в идеальном, маленьком пузыре, только ты и я, и мне он нравиться. |
| Man, my stuff is clumsy. I may not love all your things, but I love that you're here. | Мои вещи неуклюжие мне могут не нравиться некоторые твои вещи, но мне очень нравится, что ты здесь |
| Don't you love it? | Разве Вы не нравиться это? |
| What's not to love? | Что в нем может не нравиться? |
| I love them. I love showers. | Я обожаю, обожаю душ. |
| I love you so much, son. | Сын, я тебя обожаю. |
| I love my '90s drawer. | Обожаю свой ящик из 90-х. |
| I love this dish. | Я обожаю это блюдо. |
| No, I love boats. | Да. обожаю лодки. |
| Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. | Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт. |
| I'd tell him it's a Rorschach test for love. | Я бы сказала ему, что это любовный тест Роршах. |
| It's the love duet from Act II of Wagner's opera Tristan Und Isolde. | Это любовный дуэт из второго акта оперы Вагнера "Тристан и Изольда". |
| In 2006, with the troupe of the National Opera Theater, she toured France with 30 performances of Donizetti's opera "The Elixir of Love". | В 2006 году с труппой Национального оперного театра совершила турне по Франции с 30 постановками оперы Доницетти «Любовный напиток». |
| This love triangle takes them to far-off cities, and thrusts Bauua into an adventure to discover both his true love and completeness in a life lived to the fullest. | Между ними тремя формируется любовный треугольник, занося их в далёкие города и закидывает Бауа в приключение, чтобы он обнаружил свою истинную любовь и меру истинной ценности человека. |
| And I would love to read it as soon as it's completed. | Я бы с удовольствием прочитала бы вам её как только она будет завершена. |
| I'd love to sit down and talk with you, but I have to go upstairs. | Я бы с удовольствием пообщалась с тобой но мне надо подняться наверх. |
| It's been a wonderful party, and we'd love to stay and all that but I'm afraid we really must dash. | Это была чудесная вечеринка и я бы с удовольствием остался и все такое но боюсь, нам нужно спешить. |
| I'd love to tell you more, but... | С удовольствием поболтал бы ещё... |
| But I would love to take a rain check. | Но в другой раз с удовольствием. |
| It's not every day you meet someone to love. | Не каждый день встречаешь человека, которого можно полюбить. |
| And I could love it, and I would be there for it. | И я смогла бы полюбить его, и жить ради него. |
| And everything that's happened since then... all this horror that's come to my family... it's all because I couldn't love a motherless child. | И всё, что произошло после... весь ужас, который пережила моя семья, Всё потому, что я не смогла полюбить оставшегося без матери ребенка. |
| Love loving not itself none other can. | Что даже сына полюбить не смог. |
| You won't be able to love again. | Ты не сможешь полюбить снова. |
| You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? | Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности? |
| Move your feet, love. | Шевели ластами, любимая. |
| How was you day, my love? | Как прошел день, любимая? |
| Don't worry, my love. | Не переживай, любимая. |
| Love, you're not going back to work. I'm not letting you. | Любимая, ты не вернешься на работу. |
| I wanted to give back the love... that I took. | Я хотел дать тебе ту любовь, которую у тебя отнял. |
| My trusty sidekick here would love to freshen up. | Мой кореш, хотел бы немного освежиться. |
| I wanted to say how much I regretted letting things get to this point, where them hearing "I love you" from me would be weird. | Я хотел сказать, как мне жаль, что всё зашло так далеко, что фраза "Я вас люблю" стала подозрительной. |
| I want to see them take a shot at "Endless Love." | Я хотел бы увидеть как они попытаются исполнить "Бесконечную любовь". |
| I'd love to say hello. | Я бы хотел поздороваться. |
| I just wanted you to knowl love your writing. | Просто хотела вам сказать, что мне нравятся ваши произведения. |
| I'd love to do, like, a color version. | Еще я бы хотела сделать цветную версию. |
| You wanted love, that's not unreasonable. | Ты хотела любви, это правильно. |
| and I would love to have you as part of my team. | и я бы хотела принять тебя в свою команду. |
| Love that you feel inside | Я сильно хотела тебя, Я покончила с этим, |
| Tell them how much you love the place, honey. | Скажи им, как тебе здесь нравится, милая. |
| Monica, love, do you want something for the stress? | Моника, милая, ты хочешь что-нибудь от стресса? |
| I'd love to, honey... but Daddy has to go to a beer-drinking contest today. | Я бы с радостью: милая. Но папа должен идти на состязание пивоманов. |
| You can get dressed now, love. | Ты можешь одеваться, милая. |
| You don't have to feel bad, love, if you don't want to do it. | Не расстраивайся, милая, если не хочешь этого делать. |
| You have to go with what you feel, love, honestly. | Ты должна следовать тому, что ты действительно чувствуешь, дорогая. |
| You love to do that. Honey, don't let her rile you up. | Дорогая, не позволяй ей сводить себя с ума. |
| These guys love war and this is a great one, 'cause it's vague and it's scary and it's expensive. | Когресс обожает войнушки, а холодная война особенно хороша, потому что она непонятная, пугающая и очень дорогая. |
| 'Please do not worry about me, my dear bello, 'my beautiful, 'my love, 'my beautiful wife.' | Не бойся за меня, моя дорогая, красивая, любимая, прекрасная жена. |
| Darling, I love you. | Дорогая, я тебя люблю. |
| So you'd rather stay here for love than dance professionally? | Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом? |
| His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. | Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться. |
| "Did you think I could ever love that..." | "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..." |
| FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. | Здоров как бык, готов влюбиться. |
| At your age, love comes easily | В твоём возрасте так просто влюбиться |
| You can call me Teresa, love. | Ты можешь называть меня Тереза, милый. |
| I love this place, too. | Я знаю, милый, я тоже люблю его. |
| Love, come and get your coat, will you? | Милый, пойди возьми свою куртку, хорошо? |
| I love you, too. | Я люблю тебя, милый. |
| COME STRAIGHT TO THE POINT, DON'T YOU, LOVE. | Приступате к делу без околичностей, милый? |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| I have grown to love my own kind. | Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних. |
| You owe it to yourself to love your neighbor. | Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя! |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... | ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! | ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| I love you so much. | Я не умею спать. |
| People love people without sleeping with them all the time. | Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время. |
| No, I love sleeping over here. | Нет, я обожаю спать здесь. |
| I love sleeping over here. | Я люблю спать здесь. |
| She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. | Она вынудила меня из любви к ней спать с другими. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| On September 23, their third single My First Love was released. | 23 сентября вышел третий сингл «My First Love». |
| The first single "SOS (Love to the Rescue)" failed again in the UK, but once more France, Brazil, Italy, Argentina, Japan and Germany reacted more positively. | Первый сингл «SOS (Love To The Rescue)» снова провалился в Великобритании, но во Франции, Бразилии, Италии, Аргентине, Японии и Германии реакция была более позитивна. |
| On May 4, 2016, a video titled "Love, Yazzy" was released to the public of Yasmine speaking of her memories of Krewella since her beginnings with the band. | 4 мая 2016 Krewella опубликовали видео «Love, Yazzy», в котором Ясмин рассказывает о своих воспоминаниях с момента начала карьеры в Krewella. |
| On 13 February 2015, the band released its debut full-length album Songs of Love and Death, which has reached 12th place in the German music charts and 21st place in the Austrian charts. | 13 февраля 2015 года группа выпустила свой дебютный полноформатный альбом Songs of Love and Death (англ.)русск., который достиг 12-го место в немецких музыкальных чартах и 21-е место в австрийских чартах. |
| I Love You, I Love You Not is a 1996 American romantic drama film directed by Billy Hopkins and written (also the play) by Wendy Kesselman. | «Люблю тебя, не люблю тебя» (англ. I Love You, I Love You Not) - романтическая драма 1996 года, снятая режиссёром Билли Хопкинсом по сценарию Уэнди Кэссэльман по собственной пьесе. |