Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will never love my neighbor as myself, я никогда не буду любить ближних так, как себя;
Because if it were you... you would probably love him very much... care for him very much... and trust him, I thought. Потому что я думал, что... ты так сильно будешь его любить... заботиться о нем... и верить ему.
I will always love her. Я всегда буду её любить.
A dad is supposed to love his son! Отцы должны любить своих сыновей!
But the voice I heard today on the hill said: "Love your enemy. Но сегодня тот человек на горе говорил, что нужно любить своих врагов, делать им добро, даже если они чинят вам зло.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special love that Monica and Chandler share. Мы собралися нонча здесь по такому смешному случаю отпраздновать особенную любовь, которую разделяют Моника и Чендлер.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Don't you love how he leans? Тебе же нравиться, как он наклоняется?
I liked Jake, but I love Ezra. Мне нравиться Джейк, но я люблю Эзру.
I love this house. Мне нравиться этот дом.
Why would I love it? Почему мне должно это нравиться?
We love this bar. Нам нравиться в этом баре.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love when you speak French. Обожаю, когда ты говоришь по-французски.
Well, I love a drink. Ну а я обожаю хорошо выпить.
So I love that last sentence: "He liked making this book." Я обожаю последнее предложение: «Ему понравилось делать эту книжку».
Dude, I love my lawn. Старик. Обожаю мой газон.
Love a man in a pink shirt! Обожаю мужчин в розовой рубашке!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I'd tell him it's a Rorschach test for love. Я бы сказала ему, что это любовный тест Роршах.
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
Apparently my new life involves a love triangle. Очевидно, моя новая жизнь влечет за собой любовный треугольник.
Perhaps a love scandal maybe, I'm really upset! Любовный скандал - ещё может быть.
Cleopatra was reported to have used the oil of Sweet Gum Trees as a perfume and elixir of love. Клеопатра использовала амбровое масло как изысканный парфюм и как любовный элексир.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Bart, we would love to set up a gallery show for your street art. Барт, мы бы с удовольствием организовали выставку твоего уличного искусства в галерее.
Man, I'd love to punch your face in. Черт, я бы с удовольствием дала тебе по морде.
Despite that, I would love to. Несмотря на это, с удовольствием.
I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе; и так мы и сделали.
I'd love to take Weronika out, but... Я бы с удовольствием пошел с Вероникой, но...
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
And since I heard that having a girlfriend makes you happy... I tried hard to love her like I love Sam. А так как я слышал, что наличие девушки делает тебя счастливым, я старался полюбить ее так же, как я люблю Сэм.
Besides Seo Hyun, can you love another person? Вместо Со Хён, ты можешь полюбить другую?
Even if you're both right, that I'll find something else, I'll never really love it... И даже если вы обе правы, и я найду себе другое занятие, я никогда не смогу его полюбить...
Love loving not itself none other can. Что даже сына полюбить не смог.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
According to you, Wyatt has the woman I love. Ты говоришь, что у Уайатта моя любимая.
Move your feet please, my love. Любимая, убери ноги, пожалуйста.
Can't get enough of you, my love. Не могу на тебя наглядеться, любимая.
The last thing you need right now is for some love child to emerge and destroy your marriage and any chance of running for public office. Сейчас вам меньше всего хотелось бы, чтобы появилась любимая дочь и разрушила ваш брак, а также шансы на политическую карьеру.
Marge, my love, my angel. Любимая Мардж, дорогая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to go down to Corsica. Я бы тоже хотел поехать на Корсику.
I wanted to tell you, Duke, but you have to know I love soccer more than anything else in the world, and I had a point to prove. Я хотел тебе все сказать, но ты должен знать, что я люблю футбол больше всего на свете, и я хотел кое-что доказать...
But I just wanted to say that no matter what happens between us in life, Amy, I'll always love you. Но я просто хотел сказать, что неважно то, что случилось между нами, Эми, я всегда буду любить тебя.
I wanted to do something on a big scale for others, something to show my great love for humanity. Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру.
The person that you know and that you love just disappears. Хотел жену-подарок, а застрял с домохозяйкой.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to hear this. Я бы очень хотела это услышать.
I want to dedicate this song to Yoav, my love. Я хотела бы посвятить эту песню, моему любимому Иову.
I would love to talk to you in person or on the phone, if that's... Я хотела бы поговорить с тобой лично, или по телефону, если это...
I have a job that I love and I can't afford to lose, and I wanted to hang, I tried to hang, but I just can't, and I didn't want to tell you that I'm a tired old loser. У меня есть работа, которую я люблю и я не могу позволить себе ее потерять, и я хотела повеселиться, я старалась веселиться, но я просто не могу и я не хотела говорить тебе, что я уставшая старая неудачница.
I would love to dance. Я бы хотела потанцевать.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love you, too, sweetheart. Я тебя тоже люблю, милая.
I had no choice, love, you've got to believe me. У меня не было выхода, милая, поверь мне.
Here you are, love, good timing. А вот и ты, милая.
Who's there, my love? Кто там, милая?
You having a seizure, love? Милая, у тебя припадок?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
No, love, chin up. Нет, дорогая, выше нос.
Dear Beate, I love you. Дорогая Беата, я тебя люблю.
Kira will find a way to call, love. Кира найдет способ позвонить, дорогая.
What can I do for you, love? Чем могу служить, дорогая?
The wheels are in motion, love. Колёса закрутились, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
My darling, my love, my betrothed. Мой милый, моя любовь, мой суженый.
I love this kind of an entranceway, honey. Мне как раз такие нравятся, милый.
Honey, we know you love Donna... but you two are so on again and off again. Милый, мы знаем, ты любишь Донну, но вы все время то вместе, то не вместе.
I think he's dead, love. По-моему он мёртв, милый.
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE? Принеси сосисок, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
You may not necessarily be an architect to take part in competition; you should only think up an original idea of The World Monument of Love. Для того, чтобы принять участие в конкурсе не нужно быть архитектором, нужно лишь придумать оригинальную идею The World Monument of Love.
The band's only recording during this time was in 2008 with George Clinton on his latest album George Clinton and His Gangsters of Love. Во время перерыва единственная запись была в 2008 году с Джорджем Клинтоном в его последнем альбоме George Clinton and His Gangsters of Love.
The fifth track "Time Works Wonders", the second and final single from With; and the bonus track "Christmas is Love", are adult contemporary soul ballads. Пятый трек "Time Works Wonders", второй и заключительный сингл от With и бонус трек "Christmas is Love"- это зрелые современные душевные баллады.
A film was made about the Cloney family called A Love Divided (1999) starring Orla Brady as Sheila Cloney. В 1999 году о семье Клони был снят фильм, «Разделённая любовь» (англ. A Love Divided), с Орлой Брейди в роли Шейлы Клони.
After several experiences in TV dramas as a supporting actress, Choi played leading roles in the movie My Love, My Bride (1990) and the MBC drama Jealousy (1992). После нескольких второплановых ролей на телевидении, Чхве сыграла ведущие роли в фильмах «Му Love, My Bride» (1990) и «Mister Mama» (1992).
Больше примеров...