Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
All shall love me... and despair. Все будут любить меня... и отчаятся.
Could you love yourself like that? Может, наконец, научишься любить себя?
So if I'm old and gray and wrinkled one day, you won't love me? Значит, если я стану старой, седой и морщинистой, ты перестанешь любить меня?
I could love you, you know. Я могла бы тебя любить.
Why should he love you? С чего бы ему тебя любить?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Mr. Taggart wants to send his love and affection to all of you. М-р Таггерт демонстрирует всем вам свою любовь и заботу.
She's settled in San Francisco and says she's met the love of her life. Она поселилась в Сан Франциско и говорит, что встретила любовь всей своей жизни.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
He has a face only a mother could love on payday. Такой может нравиться только своей матери в день получки.
But I love the way your mind works. Но мне нравиться как работает твой ум.
I love it when he says that. Мне нравиться, когда он это говорит.
And this girl just sat up and went, I love being a girl. А эта девушка встала, и сказала: «А мне нравиться быть женщиной.
I love the blue in that. В этой мне нравиться синий.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Whereas I love to bother Mr. Rothstein. А вот я обожаю беспокоить мистера Ротштейна.
I love you,... Color Claret Wine. Обожаю тебя, кра... гранатовый!
I know, I know, so sue me. I just love to show the crème de la crème. Знаю, знаю, но убей меня... обожаю красивые вещи.
But if it's any consolation, I love you very much. Но если, тебя это утешит, я тебя обожаю
I love that picture of you! Я обожаю эту твою фотографию!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
I am having a love affair with this ice cream sandwich. У меня с этим мороженым любовный роман.
WOMAN'S SKELETON, LOVE TRIANGLE? НАЙДЕН СКЕЛЕТ ЖЕНЩИНЫ. ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК?
Clam in skyscraper love triangle. Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
Soft kisses and whispers of love? Нежные поцелуи и любовный шепот?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know what? I'd actually love that chance. Знаешь, а я бы с удовольствием.
I'd love to hear what you're thinking right now. Я бы с удовольствием послушал, что ты думаешь по этому поводу.
And I'd love to delve into that, but first I need to find my tooth. И я с удовольствием разберусь в этом, но сначала мне нужно найти свой зуб.
Emily would love to do all of those things. Эмили с удовольствием занялась бы всем этим.
I'd love to, but I should probably get going. Я бы с удовольствием, но я думаю, мне стоит идти...
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I am ready to love thy neighbor With these kind of discounts. Я готов полюбить ближнего своего за такие скидки.
You know, Maxime... I really tried to love your father, at first. Знаешь, Максим... поначалу я действительно пыталась полюбить твоего отца.
"I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly." Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно
If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, Если бы я любила человека, который смог полюбить меня настолько, что взял бы меня всего с 50 фунтами в год,
Can you imagine the courage to love someone who loves you when there's nothing you can do about it? Только представь, какую надо иметь смелость, чтобы полюбить того, кто любит тебя когда ты ничего не можешь с этим поделать?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
According to you, Wyatt has the woman I love. Ты говоришь, что у Уайатта моя любимая.
But in reality the work we love takes us almost all the free time and we have a short time left for yoga. Но так получается, что любимая работа отнимает у нас практически все свободное время и на занятия йогой времени остается мало.
My love, attend me, woman! Любимая! Ухаживай за мной, женщина!
Need my help with anything, love? Тебе чем-то помочь, любимая?
I'll help, love. Я помогу, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted to show her love and respect. Я хотел проявлять к ней любовь и уважение.
I would love to spend the whole evening with you. Я бы хотел провести весь вечер с тобой.
There is one question I'd really love to ask Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать
In case I don't see you again, I wanted to say that I love you. В случае, если я никогда тебя больше не увижу, хотел бы сказать, что люблю тебя
I'd love to catch up. Я бы хотел поболтать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to see pictures. Я бы очень хотела увидеть фотографии.
I love you, and I always tried to do what you wanted. Я люблю тебя и всегда старался делать то, что ты хотела.
I came to tell you I love you. Я хотела сказать, что я люблю тебя.
I'd love it if you could come. Я бы хотела, чтоб ты пришел.
Just once, I would love to get dressed up to go out and not have to chase a suspect or get shot at. Хоть разок, я хотела бы одеться, и выйти в свет без преследования подозреваемого - или без стрельбы.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Yes, love, it's fine. Да, милая, всё нормально.
Your oldest scotch for my two friends here, love. Ваш лучший виски для двух моих друзей, милая
I've got you, love. Я с тобой, милая.
Don't beat yourself up, love. Не казни себя, милая.
I wish you wouldn't use such words, my love. Не бросайся такими словами, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
The bank won't lend us another penny, love. Банк не даст нам ни пенни, дорогая.
No, that's all right, love. Нет, все нормально, дорогая.
Dear maid, you know I love paying women for dirty jobs. Дорогая горничная, как вы уже знаете я люблю платить женщинам за грязную работенку.
Honey, I love you, and I hear you, but I have a really big day tomorrow. Дорогая, я люблю тебя и слышу тебя, но у меня завтра очень важный день.
Dearest love, dearest love For you know, for you know it sure Моя дорогая, любовь моя, потому что ты точно знаешь.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Rocky, honey, you know that I love you. Роки, милый, ты знаешь, что я тебя люблю.
Baby, you really love me. Милый, ты правда меня любишь?
And you, my sweet, are the most innocent of all... the product of the truest love. А ты, мой милый, самый невинный из всех... плод истинной любви.
Are you all right, love? Ты в порядке, милый?
The next act up is a nice clean-cut young man, somebody your mother would love. Следующим на эту сцену выходит милый приличный парень, он понравился бы вашей маме.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
It's OK to sleep with me, tell me you love me, but don't worry my pretty little head with complex personal issues. Это нормально спать со мной, говорить, что любишь меня, но не загружать мою маленькую прелестную головку запутанными личными проблемами.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
R&B singer Beyoncé said that she began doing vocal "runs" after listening to "Vision of Love" for the first time. R&B-певица Бейонсе сказала, что она начала заниматься вокалом после первого прослушивания песни «Vision of Love».
"A Baltimore Love Thing" contains elements from "I'll Be Waiting There for You" performed by The Dells. «А Baltimore Love Thing» содержит элементы из «I'll Be Waiting There For You» в исполнении The Dells.
"Lay All Your Love on Me" appears on the group's compilation Gold: Greatest Hits. «Lay All Your Love on Me» также присутствует на компиляции ABBA Gold: Greatest Hits.
"Love Is Wicked" was listed on six different charts, including the Sverigetopplistan, the Sweden Singles Top 60 and the France'd SNEP Singles Top 100. Песня «Love Is Wicked» была включена в течение 48 недель в 6 различных чартов, в том числе в «Sverigetopplistan Sweden Singles Top 60» и «France Singles Top 100».
Gipsy Love left Grimsby late in March 1936, supposedly to fish in the Dogger Bank area of the North Sea, but within hours had returned to port with engine trouble. Gipsy Love покинула Гримсби в конце марта 1936 года, имея целью ловлю рыбы в районе банки Доггер в Северном море, но через несколько часов вернулась в порт из-за неисправности двигателя.
Больше примеров...