Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Burt... I know you're afraid to let yourself love me. Берт... я знаю, ты боишься себе позволить любить меня.
If I change, will you still love me? Когда я изменюсь, ты меня еще будешь любить...?.
Me love you too much. Моя любить вас очень сильно.
Grant that I may love thee always, and then do with me what thoun wilt. Позволь мне любить тебя вечно, Жизнь моя в твоей власти.
Do you think it's absurd to love someone that's millions of miles away? «ИСХОД» ПОСВЯЩАЕТСЯ ДЖУН Думаете, глупо любить человека в миллионах миль от тебя?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Courtly love's what I had I mind. Страстную любовь, что же еще.
Then do not pretend what you feel is love. Тогда не думай, что то, что ты чувствуешь - любовь.
That isn't love, that's slavery. Это не любовь, это рабство.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it, but you know, I'm not saying... Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю...
You don't think I would love to go to homecoming? Ты же не думаешь, что мне нравиться идти на Вечер встречи?
Even at a gig you hate, you still managed to love what you do. Даже когда тебе не нравиться работа, ты можешь любить то, что делаешь.
Do you know what I love about plant grafting? Знаете, что мне больше всего нравиться в скрещивании растений?
I love it. I love it. Просто супер, мне очень нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I, I love you like a love song, baby Я, я обожаю тебя, как песню о любви, детка.
Man, I love this one. Чувак, обожаю ее.
Always love you guys. Peace. Обожаю, обожаю вас ребята.
I love corn chips. Я обожаю кукурузные чипсы.
I just love it when Hasselbeck serves them supper. Обожаю, когда Хасселбек задает им жару (одна из ведущих с консервативными взглядами).
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Sophia Taylor Ali as Sabrina, a childhood friend and love interest of Amy. Софи Тэйлор Али - Сабрина, подруга детства и любовный интерес Эми.
Then prepare these as a love potion. Тогда приготовь из этого любовный отвар.
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
On November 18, 2015, Johnson confirmed Daddario would play Summer, a lifeguard, and the love interest of Efron's character. 18 ноября 2015 года Джонсон подтвердил, что Даддарио сыграет Саммер, спасателя и любовный интерес героя Эфрона.
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to hear you play in a more appropriate setting. Я бы с удовольствием послушала вашу игру в более подходящей обстановке.
I'd love to hear the music. Я бы с удовольствием послушала эту музыку.
I would love to chat, but I got to get to A.P. Calc. Я бы с удовольствием бы поболтала, но мне нужно еще попасть к преподавателю мат.анализа.
Man, I'd love to smack that smile right off her face... which, by the way, has been pulled so tight, it would probably smack me back. Черт, я бы с удовольствием ударила по этой улыбочке на ее лице... которое, кстати, натянуто настолько, что, вероятно, ударило бы в ответ.
Rico would love to dance with you, wouldn't you, Rico? Рико с удовольствием потанцует с тобой, да, Рико?
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You're the only ones who could love me... Только вы могли бы полюбить меня...
I'm just the way for you to love each other. Я просто должна дать вам возможность полюбить кого-то ещё.
You think this kid is going to make her love you? Вы думаете, что этот ребенок будет чтобы заставить ее полюбить тебя?
If she could see me with such lovely friends, perhaps she could love me as I am. Если бы она увидела меня здесь, окружённым любовью друзей, возможно, она смогла бы полюбить меня так, как я её.
And it isn't his fault he cannot love you... any more than it's mine that I adore you. И он не виноват, что не может полюбить тебя... А я виноват только в том, что без ума от тебя.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, the journey will be long and arduous. Любимая, путешествие будет долгим и трудным.
I'm so glad you didn't turn yourself in, my love. Я так рад, что ты не сдалась, любимая.
"Love of carnival." "Passion for zydeco music"" "Favorite book, A Prayer for Owen Meany by John Irving." любят карнавал, обожают музыку стиля "зайдеко", любимая книга - "Молитва об Оуэне Мини" Джона Ирвинга.
Here you are, love. Это тебе, любимая.
Me too, my love. И я, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to visit, just for one day. Я бы хотел слетать к вам, всего на денёк.
If you're not doing anything tonight, I would love to take... Если ты сегодня ничем не занята, я бы хотел пригласить...
And while we're here, I'd love to get Nate, as well. И раз уж мы здесь, я хотел бы увидеть Нейта.
And I want, more than anything, for you to love me back. И больше всего на свете я хотел бы, чтобы и ты меня полюбила.
No, but I would love to go. Нет, но хотел бы.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
She would dearly love to see the child soon. Она бы очень хотела увидеть ребенка поскорее.
I wanted to love you, and I have tried so hard to like you. Я хотела полюбить вас, я так старалась, чтобы вы мне понравились.
I'd love to make a special report to the Princess. Я бы хотела отправить особое сообщение Принцессе.
Before we leave, there's one thing I would love to do. Перед тем, как нам уехать отсюда, я очень хотела бы сделать одну вещь.
I would love to see you with. я бы хотела тебя видеть.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I say, old love, I didn't know the Whelan family had branched out to good works. Скажу я вам, милая, я и не знал, что семейство Уилан взялось за благотворительность.
Why don't you tell the hybrid to bring him in, love? Почему бы тебе не попросить гибрида привести его, милая?
BUT I'M AFRAID I WAS TOO UNATTRACTIVE, MY LOVE. Но боюсь, что я была слишком непривлекательна, моя милая.
When Charlotte became too excited, Leopold would say only, "Doucement, chérie" ("Gently, my love"). Когда Шарлотта Августа становилась слишком взволнованной, Леопольд говорил только «спокойно, милая» и принцесса почти мгновенно успокаивалась.
I love you, honey. I love you too. Милая, я тебя люблю!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
It's great to see you again, love. Рада тебя снова видеть, дорогая.
He rose to fame in 2013 after his collaboration with Moroccan-Swedish producer RedOne in the international hit "Habibi I Love You" (meaning "darling, I love you") featuring rap by the Cuban-American rapper Pitbull. Прославился в 2013 году после сотрудничества со шведским продюсером марокканского происхождения RedOne в международном хите «Habibi I love you» (в переводе «дорогая, я люблю тебя») с участием кубинско-американского рэпера Pitbull.
Could you erm... wait in my office for a minute, love? Дорогая, ты не могла бы подождать меня в кабинете минутку?
My darling, I can 't get enough of your love, babe Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка.
"Dear Love, goodbye." "Дорогая Любовь, прощай".
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
You got to love her. Тебе нужно влюбиться в нее.
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I love you too, honey. Я тоже люблю тебя, милый.
Now, have you been doing your affirmations, love? Милый, ты же повторял признания?
You do need help, love. Тебе нужна помощь, милый.
Then you'll be smiling, my love. Улыбаться только будешь, милый!
What's going on, love? Что происходит, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Dani performed "When Love Calls Your Name" during the finale episode of The Voice of Italy, May 30, 2013. Дани исполнила "When Love Calls Your Name" на финальном эпизоде итальянского "Голоса", 30 мая 2013 года.
Lo co-wrote "Love Me Like You Do", recorded by English singer Ellie Goulding, which was released as the second single from the soundtrack to the film Fifty Shades of Grey (2015). «Love Me Like You Do» - песня английской певицы и композитора Элли Голдинг, вышедшая в качестве 2-го сингла с саундтрека к американскому фильму Пятьдесят оттенков серого (2015).
Lahen Hobby, (My Love's Melody), 1953. Вё Му Love («Любимец Нового Орлеана», 1950).
"Don't Say You Love Me" became Erasure's twenty-ninth Top 20 single on the UK Singles Chart, peaking at number fifteen. «Don't Say You Love Me» стала двадцать девятой песней Erasure, попавшей в топ-20 британского песенного чарта, заняла 15-е место.
In late September, after being featured on The X Factor, Adele's version of Bob Dylan's "Make You Feel My Love" re-entered the UK singles chart at number 4. В сентябре (после исполнения на The X Factor) её кавер-версия «Make You Feel My Love» Боба Дилана вновь вошла в британские чарты и поднялась до 4-го места.
Больше примеров...