Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Supposed to love your husband, aren't you? Вы должны любить своего мужа, не так ли?
And even if you don't get them, I'll still love you. И даже если у тебя не получится, я все равно буду тебя любить.
I know I'm his grandma and I'm supposed to love him, but I hate that kid. Я знаю, что я его бабушка и должна любить его, но я ненавижу этого ребенка.
I swear I'll love you forever... И клянусь любить вас всегда.
There is nothing not to love. Тебя нельзя не любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But as much as we Americans love homer, Turns out that all around the world, that love is universal. Но выясняется, что как мы, американцы, любим Гомера, так же его любят по всему миру, это всеобщая любовь.
I feel so much love for you it's suffocating. Иногда я чувствую такую любовь к тебе, что начинаю задыхаться.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard. Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов.
I love this window into your world. Мне нравиться это окошко в твой мир.
Disgusting, but... I love it. Отвратительно, но... мне нравиться.
Didn't you love the part when Leo proposes to Joop? Тебе нравиться та часть, когда Лео делает Джуп предложение?
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you read to me. Обожаю, когда ты мне читаешь.
I love that hand! Я обожаю эту руку!
I love it when that happens. Обожаю, как это случается.
I love this deer, man. Я обожаю этого оленя.
I love your teeth. Я обожаю твои зубы.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
In anime she is Kouichi's love interest. По сюжету аниме она - любовный интерес Коити.
Like the flush of love or the first time you looked in a glass and knew you were beautiful. Как любовный румянец или первый раз, когда вы посмотрели в зеркало и поняли, что вы красивы.
So you went with a love triangle gone south. Вы выяснили, что имел место любовный треугольник.
The most obvious is that of King Arthur, with Arthur, Lancelot and Guinevere/Jennifer working out their love triangle and atoning for their sins. Наиболее очевидный пример - образы Артура, Ланселота и Джиневры, составляющих любовный треугольник и искупающих грехи.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Maggie, I would love that. Мэгги, я бы с удовольствием.
You know what, Karen? I would love to come inside. Знаешь, Карен, я бы с удовольствием зашла.
I would love to, mate, but... snowed under. С удовольствием, приятель, но... у меня гора дел.
I love the way they devour their food so contentedly. Обожаю смотреть, с какой жадностью и удовольствием они поглощают пищу.
If I can get him to bring his price down, SBK'll love this dude, and they'll love me bringing him in. Если я заставлю его снизить цену, такого чувака "Убицы" заценят, и с удовольствием примут его к себе.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I have been so terrified to love... this profoundly. Я так боялась полюбить так сильно.
Well, maybe Lux hasn't had the experience to make her love it yet. Ну, может быть у Лакс еще не было опыта чтобы она смогла полюбить баскетбол.
That's why I'm scared to really love someone. Поэтому я боюсь сильно полюбить кого-то
Find me Somebody, somebody To.fo ve To love Найдите мне кого-нибудь, чтобы полюбить
How could you love him? Как ты могла полюбить его?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet. Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги.
Yes, Love, whatever Love wants. Да, любимая, всё что любимая пожелает.
I'm trying, love. Я пытаюсь, любимая.
See you tonight, love. Увидимся вечером, любимая.
Do you want to eat something, love? Хочешь поесть, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to live in New York someday. Я хотел бы когда-нибудь жить в Нью-Йорке.
I'd love to say that for you. Я бы хотел сказать это для тебя.
And I would love to, but I've got to back to Lois and to the Planet. Я бы хотел, но нужно возвращаться к Лоис и Дэйли Плэнет.
I would just really... love to be the one to be able to - to take you there, and - Я просто хотел бы... быть тем, кто мог бы... взять тебя туда, и...
I'd love to say hello. Я бы хотел поздороваться.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Yes, I would love your endorsement. Да, я бы очень хотела получить вашу поддержку.
I would love to have lunch without us bringing the office with us. Я бы хотела пообедать без упоминаний об офисе.
It sounds odd today, but she wanted to display her love for all to see. Это сегодня звучит странно, но она хотела показать миру свою любовь.
Because he doesn't love me the way I want him to. Он не любит меня так, как я бы хотела, чтобы меня любили.
we don't want to bother you -I'd love to see how you're settled. Не хотелось тебя беспокоить - Я хотела бы посмотреть, как вы устроились
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Bring them round to me, love. Принеси мне их домой, милая.
You just seem so nice, and I love the way you dress. Просто вы такая милая, и мне нравится, как вы одеваетесь.
You all right, love? Что с тобой, милая?
But it's dangerous, love. Но это опасно, милая.
I love you, too, sweetheart. И я тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Okay, I love you, sweetheart. Хорошо, я люблю тебя, дорогая.
That's why I used to love to drive those trucks, darlin'. Дорогая, вот почему мне всегда нравилось водить эти грузовики.
A little more love, a little more. Потерпи, дорогая, потерпи ещё.
Not feeling well, Ruth, love? Плохо себя чувствуешь, дорогая?
Well, we'll see, love. Ну, посмотрим, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
My love, pleasure hasn't even begun. Мой милый, удовольствие еще даже не началось.
Going anywhere nice tonight, love? Собираешься куда-нибудь сегодня вечером, милый?
Show me, my love. Покажи мне, милый!
You all right, love? Милый, всё хорошо?
What is it, love? В чем дело, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The song contains a sample of American R&B singer Shanice's 1991 hit "I Love Your Smile". Песня содержит образец хита американской певицы R&B Шанис 1991 года "I Love Your Smile".
Dylan produced the record under his pseudonym of Jack Frost, which he used for his previous two studio albums, Love and Theft and Modern Times. Дилан спродюсировал альбом под псевдонимом Jack Frost, который он уже использовал для альбомов «Love and Theft» и Modern Times.
In 2002 and 2003, Adams worked on recording Love Is Hell, intending to release it in 2003. В течение 2002 и 2003 года Адамс работал над новым альбомом Love Is Hell, намереваясь выпустить его в 2003 году.
The opening theme is "1st Love Story" by Luce Twinke Wink☆, and the ending theme is "Zero Ichi Kiseki" (ゼロイチキセキ, lit. Открывающей темой является «1st Love Story», а закрывающей «Zero Ichi Kiseki» (яп.
He has released one full-length album entitled "Love Me Hate Me Kiss Me Kill Me" under the Coco Machete Records record label. Он выпустил один полноценный альбом под названием «Love Me Hate Me Kiss Me Kill Me» под лейблом Coco Machete Records.
Больше примеров...