Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
If I lose, I'll stay here with you forever and let you love me. Если я проиграю, я останусь здесь навсегда и позволю тебе меня любить.
It is through constantly renewed faith that one can love mankind and the world. Лишь с постоянно возобновляемой в душе верой можно любить людей и весь мир.
Not because I don't love you, because I always will. Не потому, что я не люблю тебя, а потому что всегда буду любить.
Because I still love her, and I can't unlove her. Потому что я все еще люблю ее и не могу не любить.
That the people who were supposed to love, care for, and protect you instead violated you beyond measure. Что люди, которые должны любить, заботиться и защищать, жестоко надругались над тобой.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Because I love you enough for my heart to burn. Любовь к тебе - этого достаточно для болезни моего сердца.
Come, Tywin, let us celebrate young love. Пойдёмте, Тайвин, будем праздновать любовь молодых.
There's no better place, my love. Лучшего места и не сыскать, моя любовь.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You love your new toy, don't you? Тебе нравиться твоя новая игрушка, не так ли?
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
I love the way you look Мне нравиться как ты одет.
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
You know you love it. Тебе же это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Well, I told you I love pharmacies. Я же говорила, что обожаю аптеки.
I love these songs about foreign parts. Я обожаю песни про туземцев, Дживс.
Love it when someone else has to look at Deeks's vacation photos. Обожаю, когда кто-то еще смотрит фотки Дикса с отпуска.
I love Miami, man. Я обожаю Майами, мужик.
I love the word "colonial." Don't you? Обожаю слово "колониальный".
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
No, master, it's a love story. Нет хозяин, это любовный роман.
Though I wouldn't exactly call a love spell a service. Хотя я бы не называл любовный приворот услугой.
That was just a love tap. Это был всего лишь любовный шлепок.
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
Carol Ferris (of Sector 2814): The vice president of Ferris Aircraft, former love interest of Hal Jordan, and previous bearer of the position: Star Sapphire. Кэрол Феррис (сектор 2814): директор «Феррис Эйркрафт», бывший любовный интерес Хэла Джордана, а также бывшая королева Замаронок до того, как был сформирован Корпус Звёздных Сапфиров.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to have a drink, thanks. Я бы с удовольствием выпила, спасибо.
Honey, I would love to go. Милая, я с удовольствием с тобой пойду.
I'd love to give you a ride, but I'm too drunk. Я бы с удовольствием тебя подвёз, но я слишком пьян.
Bec-because I would love that! А то... да я бы с удовольствием!
I'd love to spend the day debating the supernatural, but I've got to pop by Mr. Escandarian's office. Я бы с удовольствием подискутировала о сверхъестественном, но мне нужно забежать в офис мистера Искандаряна.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I will never love another woman. Я больше никого не смогу полюбить.
I could love you, you know. Знаешь, я могу полюбить тебя.
This leaves Shade with a sense of general depression and the feeling he could never love again. Это заставило Мрака впасть в депрессию и ощущать неспособность когда-либо полюбить снова.
What if I can't love it back because deep down I know that it's not mine? Что, если я не смогу полюбить его, потому что в глубине души я буду знать, что он не мой?
I thought that, over time, I'd gradually come to love Kawasaki-san. Я думала, что через какое-то время я смогу полюбить тебя.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Do not write to me any more, love. Не пиши мне больше, любимая.
But, you know, I have a job I love and a husband I love and two beautiful kids I love. Но знаешь, у меня есть любимая работа, любимый муж, два прелестных ребёнка, которых я люблю.
I'll wager you are right, my love. Бьюсь об заклад, ты права, любимая.
And you did, love, you did. И ты сделала это, любимая.
Whatever's necessary, my love. Всё необходимое, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted you to love me, Stanley. Я хотел твоей любви, Стенли.
Wouldn't you love to be the Head Priest? Ты не хотел бы стать главным священником?
Like I said, I'd love to help you, but I... I just can't remember. Как я уже сказал, я бы хотел вам помочь, но... просто не могу вспомнить.
I would love to write it, but I can't see it happening. Я хотел бы написать об этом, но пока я не вижу как это произойдет.
So for example, one guy from Uganda says this: "I called a girl I wished to love." Например, один парень в Уганде сказал нам: «Я позвонил девушке, с которой хотел встречаться».
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I loved your daddy, and I wanted you to be a part of that love, to come from that love. Я любила твоего папу и хотела, чтобы ты стал частью этой любви, родился из нее.
I'd love to get Conner to the point where people forget that he's a musician. Я бы хотела, чтобы люди забыли о том, что Коннер музыкант.
I wanted to have a mixture like that because I love those kinds of club tracks that you can listen to before you go out at night with all your friends. «Я хотела такого смешения, потому что люблю такие клубные треки, которые можно послушать, прежде чем пойдешь отрываться всю ночь с друзьями.
You'd love it if I died on the vine, just like you, right? Ты бы хотела, чтобы пропала так же как ты?
He didn't love it - that I spoke my mind. Я хотела сказать, что он не любил во мне это качество, тот факт, что я мыслила вслух.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I couldn't do that love. Я не смогу взять, милая, спасибо.
He's got a point, love. У него есть идея, милая.
It's not a wind-up, love. Он не лжет, милая.
What's the matter, love? В чём дело, милая?
Put some clothes on, please, love. Надень что-нибудь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I'm sorry, love, but you don't get to sit this one out. Прости, дорогая, но ты не можешь остаться в стороне.
They're not making it up, they're not making it up, love. Они не придумывают, они не придумывают это всё, дорогая.
well, if that's love, it comes at much too high a cost... А если это есть любовь, то она слишком дорогая...
Hiya, Stacey, love. Привет, Стейси, дорогая.
I'm scared, too, love. Я тоже боюсь, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I miss you, my love. Я скучаю по тебе, мой милый.
George, love, what's the matter all of a sudden? Джордж, милый, что вдруг случилось?
It's all right, love. Не пугайся, милый.
You need to eat, love. Нужно съесть, милый.
of my fiery soul... with the gentle smile of love. взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
An earlier use can be heard in the 1983 song "Jungle Love" by Morris Day and the Time. Их любимая песня - «Jungle Love» группы Morris Day and The Time.
"Shadow of Your Love" is a song by the American rock band Guns N' Roses, released as a single in 2018. «Shadow of Your Love» - песня американской рок-группы Guns N' Roses, вышедшая в качестве сингла в 2018 году.
"Looking for Love" was later covered by Austrian singer Falco as "Munich Girls" on his 1985 album Falco 3. «Looking for Love» была перепета австрийским певцом Falco под названием «Мюнхен Girls» для его альбома Falco 3 (1985).
In addition to providing backing vocals, he has also sung lead vocals on the songs "Texarkana", "Near Wild Heaven", The Clique cover "Superman" and The Troggs cover "Love is All Around". В дополнение к бэк-вокалу он также исполнял лид-вокал на песнях «Texarkana», «Near Wild Heaven», «Superman» - кавер-версии группы The Clique и кавере на песню «Love is All Around» рок-квартета The Troggs.
Album track "Love in a World Gone Mad" was a cover version of a song by British pop group Bucks Fizz, from their 1986 album Writing on the Wall. Трек «Love in a World Gone Mad» является кавер-версией песни британской поп-группы Bucks Fizz из альбома 1986 года Writing on the Wall.
Больше примеров...