Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
We can never love humans without bringing suffering upon them. Мы не можем любить смертных, не причиняя им страданий.
You will recall, Seymour, I made a vow to love and cherish and you made a vow to love, cherish and obey. Запомните, Сеймур, я дал клятву любить и заботиться, а вы дали клятву любить, заботиться и подчиняться.
Your reasons for not loving me just... make me love you more. Твои причины не любить меня только... заставляют меня любить тебя еще больше.
The lesson that I ultimately learned from my tattoo and that I want to leave you with today is this: We need to learn to love the flawed, imperfect things that we create and to forgive ourselves for creating them. То, что я поняла, сделав татуировку, и чем хочу поделиться с вами, заключается в следующем: Мы должны научиться любить недостатки, несовершенные вещи, которые мы создаем и прощать себя за их создание.
I don't even know how to have a child. I know one needs to love a man. Не знаю, как это бывает, знаю только, что для этого нужно любить мужчину.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
People said that the love of money was oozing from his eyes. Говорили, что любовь к деньгам просто читалась в его глазах.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You don't think I would love to go to homecoming? Ты же не думаешь, что мне нравиться идти на Вечер встречи?
And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД.
I love it, Miley. Мне нравиться, Майли.
I love my new nickname. Мне нравиться мое новое прозвище
I love your work. Мне нравиться твоя работа.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Look, I love you for doing this. Слушай, я просто обожаю тебя за это.
Abbi, I love when you're home. Эбби, обожаю, когда ты дома.
Well, I love a drink. Ну а я обожаю хорошо выпить.
I love 'em, dude. Я обожаю их, чувак
I love arguing with her. Обожаю с ней спорить!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем.
His many novels, plays, short stories, and essays include his 1899 romance novel Aşk-ı Memnu ("Forbidden Love"), which has been adapted into an internationally successful television series of the same name. Получили известность многочисленные романы, пьесы, рассказы и эссе автора, включая любовный роман Aşk-ı Memnu («Запретная любовь», 1899), который в 2008 году был экранизирован в виде международного телесериала с одноименным названием.
The burglars put Sara into the bathroom with the reconciled couple, and the three discuss their love triangle situation. Грабитель также запирает её в ванную, где эти трое обсуждают сложившийся любовный треугольник.
'I'm involved in a strange love triangle.' Я оказалась втянута в странный любовный треугольник.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to be in the photo, rachel, Я бы с удовольствием сфотографировался, Рейчел,
The command I would dearly love to give is, "stand down, Alexi." Я с превеликим удовольствием приказал бы: "Алекси, отбой."
I'd love to drop by. Я бы с удовольствием зашел.
I'd love to, but Preston asked me by for a drink so I'll take a raincheck. Я бы с удовольствием, но Престон просил меня зайти к нему, чтобы выпить.
And cousin Peggy, now Arkela of her own troop, would love to share her bedroom with you. А ваша кузина Пегги, которая нынче командует своим отрядом, с удовольствием разделит с вами свою спальню.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I even think that I could come to love her. Думаю даже, что когда-нибудь я смог бы её полюбить.
The moment Algy first mentioned to me... that he had a friend called Ernest... I knew I was destined to love you. Как только Элджи сказал мне что у него есть друг Эрнест, я сейчас же поняла, что мне суждено полюбить вас.
Nothing else could love me. Никто больше не сможет полюбить меня,
Sarah's an easy person to love, isn't she? Сару легко полюбить, правда?
I want to love and celebrate fiction for what it is, not as a means to an end. Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
The problem's not the spell, love. Проблема не в заклинании, любимая.
My love said she would marry only me Моя любимая призналась мне в любви И замуж выйти за меня сулила.
Probably not a good idea right now, my love. Сейчас лучше не надо, любимая.
I'm good, my love. Все хорошо, любимая.
Or was it cows, my love? А коровы, моя любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
My trusty sidekick here would love to freshen up. Мой кореш, хотел бы немного освежиться.
She would dearly love a taste of high society and I'd like to give her it. Она стремится попасть в высшее общество, и я хотел бы устроить это.
And I would love to be able to pass that on. И я бы хотел передать это по наследству.
I actually wanted for love. Я вообще-то по любви хотел.
My lady love and I, we pour our love so brave, now my lady love rots in an early grave. На любимой на моей я хотел жениться, А теперь её удел - хладная землица.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love a quick interview with you. Я бы хотела взять у вас небольшое интервью.
I would love to eat your chili. Я хотела бы поесть твой перец чили.
Believe me, I would love nothing more than to stand up in court and say what I think of... you know who. Поверьте, больше всего на свете я бы хотела встать на суде и сказать все, что я думаю... сами знаете, о ком.
I want it to look something like it was out of a fairy tale, and I want everyone I love to be there. Я бы хотела, чтобы это было похоже на сказку и чтобы там были все, кого я люблю.
I'd love to meet her. Я бы хотела увидеть её.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Donna. Come here, love. Донна, иди сюда, милая.
You OK, love? С тобой всё в порядке, милая?
What are you doing, love? Что ты делаешь, милая?
It's OK, love. М: Всё хорошо, милая.
Into the light, love. На свет, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Dearest love, dearest love For you know, for you know it sure Моя дорогая, любовь моя, потому что ты точно знаешь.
Hiya, Stacey, love. Привет, Стейси, дорогая.
I love you, honey. Я люблю тебя, моя дорогая.
That means go, love. Значит, можно идти, дорогая.
I know, love. Я знаю, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
Once upon a time there was a little boy who always wanted to love another little boy. Нэд: Жил да был парнишка, который мечтал влюбиться в другого парнишку.
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
My love, pleasure hasn't even begun. Мой милый, удовольствие еще даже не началось.
But, honey, it is not my intention, because I love you. Но, милый, это было не специально, ведь я люблю тебя.
Don't blaspheme, love. Не богохульствуй, милый.
Lorenzo and thy love. Лоренцо, милый твой.
Baby, I love it. I love it. Милый, он мне очень нравится.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Filming Are You Ready For Love? commenced in September 2005 after 4 weeks of pre-production. Съемки фильма Агё You Ready For Love? начались в сентябре 2005 года после 4 недель стадии препрадкшена.
and two more songs with the hero says goodbye until the next dicoendonos Tlaxcala and Baby Love. и еще две песни с героем прощается до следующего dicoendonos Тласкала и Baby Love.
While walking home, Mr. Mackey drunkenly sings the 1983 Pat Benatar song "Love Is a Battlefield". Пьяный мистер Мэки поёт песню Пэт Бенатар «Love Is a Battlefield».
Peter Murphy began a solo career while Ash and Haskins continued as Tones on Tail and, later, reunited with David J to form Love and Rockets. Питер Мерфи начал сольную карьеру, в то время как другие члены продолжили играть вместе под именем Tones on Tail и, позднее, под Love and Rockets.
He announced that the album would include no lead singles and have little promotion, but was supported by four promotional singles; "Apparently", "Wet Dreamz", "No Role Modelz", and "Love Yourz". Джей заявил, что альбом не будет включать вводные синглы и будет иметь небольшую рекламную кампанию, но тем не менее вышли четыре сингла: Apparently, Wet Dreamz, No Role Modelz и Love Yourz.
Больше примеров...