Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
The New York Police Department can't tell me who I can and cannot love. Нью-йоркский департамент полиции не может указывать мне, кого и как любить.
I was supposed to love all creation equally. Мне полагалось равно любить все свои создания.
Early on, I could see that Luke and Mark were different, and other mothers might have tried to change that, but I chose to love them for exactly who they are, and I surrounded them with a family of like-minded souls. Я уже давно заметила, что Люк и Марк другие, прочие матери старались бы изменить это, но я предпочла любить их такими, какими они являются, я окружила их семьей, единомышленниками.
To Love Children Educational Foundation International believes in the need for education in order for girls to become future women leaders. Сотрудники Международного просветительского фонда "Любить детей" убеждены: девушкам необходимо образование, чтобы в будущем они могли стать женщинами-лидерами.
It's a bit hard for you to love me when you're dead, isn't it? трудновато любить человека, когда ты мертва, разве нет?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I came to offer my unconditional love and support. Я пришёл, чтобы предложить мою безоговорочную любовь и поддержку.
Not the part about not finding love and it turning into bubbles. Из-за того, что она нашла любовь и превратилась в морскую пену.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it, but you know, I'm not saying... Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю...
You know, I love observing people in transition. Знаете, мне нравиться наблюдать за людьми в движении.
That's what I love about the girls in this place. Вот что мне нравиться в девочках этого клуба.
I liked Jake, but I love Ezra. Мне нравиться Джейк, но я люблю Эзру.
I love that you don't listen to me! Мне нравиться, что ты меня не слушаешь!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Much as I love staring at your pretty face all day, I need something like it. И хоть я обожаю смотреть на твою мордашку, мне нужна семья.
I just love the smell of maple, don't you? Я просто обожаю кленовый запах, а ты?
I love pressing his buttons. Обожаю над ним издеваться.
I love doing that, А я обожаю это делать.
I love this record, baby but I can't see straight anymore Я обожаю этот трек, но перед глазами всё плывёт...
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
And you're a witch hocking death curses as love spells. А ты ведьма, выдающая смертельное проклятье за любовный заговор.
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
Are you seriously up late reading a love story? Ты засиделся, читая любовный роман?
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем.
Devlin's man-friendl love monkey. Любовный Дэвлин и ее покорный.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to see the video. А я бы с удовольствием посмотрела.
I would love to come to the housewarming. Я с удовольствием приду на новоселье.
But I would love to see your work sometime. Но я бы с удовольствием смотрел бы иногда твои работы.
Well, anyway, I said, I'd love to get away from it all and go to Australia. Ну, короче, я сказала, что с удовольствием бы свалила отсюда в Австралию.
I would love to hear more about all the things - we're doing incorrectly here. Я с удовольствием ещё послушаю о том, что мы тут делаем неправильно.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You're like this big gold star, and for some bizarre reason, you chose to let me love you. Ты как большая золотая звезда, и по какой-то странной причине, ты позволила мне полюбить тебя.
It wasn't her fault I could never love her. Она не виновата в том, что я так и не смог её полюбить.
Merlin, can you make her love me? Мерлин, ты можешь заставить её меня полюбить?
I just thought if she forced him to marry me, it would force him to love me. Я просто подумала, что раз она заставила его жениться на мне, то это заставит его полюбить меня.
I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? Нет, я серьезно, кто сможет полюбить такую уродину, как я?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I'm sorry, my love, there's no more time. Прости, любимая, больше нет времени.
I suppose so, love. Я так думаю, любимая.
Where are you, love? Где ты, любимая?
The woman I love is in a difficult situation. Моя любимая женщина в беде.
Of course you can, love. Конечно, можно, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to know what it is. Хотел бы я знать, что это такое.
I'd love to show you my labs. Я бы очень хотел показать вам мои лаборатории.
I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone. Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна.
No, I said it because I love you, and I wanted you to know it. Нет, я так сказал, потому что люблю тебя, и хотел, чтобы ты это знала.
I'd love to see her. А я бы хотел её увидеть
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd like to take all of you, my love, but I can't. Всего тебя хотела бы забрать с собой я, любовь моя, но не могу.
I would love to have nothing on my mind but naughty charades and choosing between fondant and buttercream, but that is not my life. Я бы хотела ни о чём не думать, играть в шаловливые шарады и выбирать между помадкой и масляным кремом, но это не моя жизнь.
Wouldn't you love to go somewhere else for a change? Ты не хотела бы поехать в другое место, для разнообразия?
it's not that I expected to get the lead in the play, because I absolutely did not, but I love acting, and I really want to get betbecause this is really what I've always wanted to dO. Не то, что бы я ожидала, что получу главную роль в спектакле, потому что я совсем не ждала, но мне нравится играть, и я на самом деле хочу стать лучше, потому что это именно то, чем я всегда хотела заниматься.
I'd love to see rosie. Я хотела увидеть Рози.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Will you give us a minute please, love? Дай нам минутку, милая. Конечно.
Do you want to come up here, love - out of the way of it? Хочешь подняться к нам, милая? Подальше от всего этого.
I am sorry about your present, love. Извини за подарок, милая.
It's been 20 years, love. Прошло двадцать лет, милая.
Do you clean outside, love? Вы убирались снаружи, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I can't make you your medicine, love. Я не могу приготовить тебе твое лекарство, дорогая.
Sunrise, my love. Восход, моя дорогая.
What can I do for you, love? Чем могу служить, дорогая?
Okay, all right, love. Ладно, хорошо, дорогая.
I love you, baby. Я тоже люблю тебя, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
He's so sweet. I mean, he's a good dog, and I love bringing him to my show. Он такой милый, просто отличный пёс, люблю его брать на своё шоу.
Baby, you really love me. Милый, ты правда меня любишь?
Ciao, baby Go ahead and throw my love away Чао, милый, иди и забудь про мою любовь
Honey, we know you love Donna... but you two are so on again and off again. Милый, мы знаем, ты любишь Донну, но вы все время то вместе, то не вместе.
You all right, love? Милый, всё хорошо?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In confirmation you will receive Passport of Love. The World Monument of Love». В подтверждение Вы получите Паспорт Любви «The World Monument of Love».
The first single, "Love Story", sold more than 8.1 million copies worldwide (according to the IFPI). Огромный успех имел первый сингл, «Love Story», чей тираж составил более 8 млн копий в мире (по данным IFPI).
In 2008 the band played at the Peace & Love festival in Borlänge, Sweden among other places and at the end of the summer a new single entitled "Triggers" was released. В 2008 году группа сыграла на фестивале Peace & Love в Бурленге (Швеция) в числе других групп, а в конце лета был выпущен новый сингл под названием Triggers.
Elaine Paige recorded a version during the sessions for her 1991 album Love Can Do That, which was only later released on her 1997 From a Distance compilation album. Английская певица Элейн Пейдж записала песню для альбома Love Can Do That в 1991 году, однако она вышла только через шесть лет в сборнике From a Distance.
T. Field and a research team discovered that "Vision of Love" is one of the songs that has physiological and biochemical effects on depressed female adolescents. Т. Филд и исследовательская группа обнаружили, что «Vision of Love» - одна из песен, которая производит физиологический и биохимический эффекты на угнетённых девушек-подростков.
Больше примеров...