Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You can love more than one person suddenly, I saw it. Ты можешь любить больше, чем одного человека, я видел это
Waterloo Promise to love you forevermore Ватерлоо, клянусь, что буду любить тебя вечно
We have not long to love. Недолго нам дано любить.
Let me love you. To: Позвольте мне любить вас.
And there is no social structure within which they can properly develop and learn and love each other and help each other. Родители должны быть на уровне, что бы они могли заботиться о детях должным образом, хорошо защищать их и по настоящему любить их. Родители, у которых есть истинная ... и истинная любовь.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The Encyclopaedia Galactica, in its chapter on love, states that it is far too complicated to define. Энциклопедия Галактика считает, что определить любовь очень сложно.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I know, and I love it! Я знаю, и мне это нравиться!
I mean, it's gross when he turns into a bug but I love how matter-of-fact everything is. Я хочу сказать, это мерзко когда он превращается в жука но мне нравиться как это все "прозаично".
What's not to love? Что не нравиться то?
They grow to love it. Им это начинает нравиться.
I love your nose job. Мне нравиться твоя пластика носа.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
You know, I love cassettes, so... Знаешь, я обожаю кассеты, так что...
I just love his work. Я просто обожаю его работу.
I love the Easter Egg roll. А ведь я это обожаю.
I love kids too. Я тоже обожаю детей.
And I love the dads. А я обожаю отцов.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
We're here tonight to celebrate love. Мы собрались, чтобы ознаменовать любовный союз.
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death. Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть.
This is just as much a love story as anything else. Это в большей степени любовный фильм.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love that because I love to talk about little Barney, I do. С удовольствием, потому что я люблю говорить о маленьком Барни.
I'd love it if you'd allow me to deliver the opening blow. Я бы с удовольствием нанёс первый удар, если позволите.
Love to, but I'm needed here. С удовольствием, но я нужен здесь.
I'd love to come. Я пришел бы с удовольствием.
I would love a cupcake. С удовольствием съем кексик.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
There is nothing I would love more. На свете нет никого, кого бы я смог полюбить более...
He said if he can come to love dogs, anyone can. Он сказал, что если уж он смог полюбить собак, то любой сможет.
Besides Seo Hyun, can you love another person? Вместо Со Хён, ты можешь полюбить другую?
I really... didn't know you think... I have the right to love someone again? ничего не знал. имеет ли право снова полюбить?
The hunger and thirst was, and still remains: How do I get people who hate poetry to love me? Вопрос, который терзал меня, как голод и жажда, и который остаётся по сей день: «Как я смогу заставить людей, ненавидящих поэзию, полюбить меня?»
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Your life back then was a living nightmare, love. Твоя прошлая жизнь была настоящим кошмаром, любимая.
You can't take these anymore, love. Ты не можешь больше принимать их, любимая
Thanks for that, love. Ну, спасибо за это, любимая.
Nice shot, love. Хороший выстрел, любимая.
You're still my love. Ты по прежнему моя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would really love to get... the woman's perspective on the matter. Я бы очень хотел получить женский взгляд на ситуацию.
I want more love, but once you. Я вообще-то по любви хотел. Н раз надо...
If you're open to it, love will find you. Я просто хотел сказать, если ты открыт любви, она найдет тебя.
Either way, I'd love to know who is. В любом случае, я бы хотел узнать, кто мишень.
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend. Возможно, потому что именно ее отец, преподобный Льюис, освятил союз его потерянной любви с ненавистным соперником, или может быть он просто хотел показать, что никто в Салеме не находится в безопасности, даже дочь благословенного преподобного.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would just love to meet him. Я так хотела бы с ним познакомиться.
Listen, New Christine, I have a personal philosophy that I would love to share with you. Знаешь, Новая Кристин, у меня появилась новая жизненная философия которой я хотела бы с тобой поделиться.
Because he doesn't love me the way I want him to. Он не любит меня так, как я бы хотела, чтобы меня любили.
I'd love to meet her. Я бы хотела увидеть её.
I'd love to, Peter... Я бы хотела, Питер...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Let's go inside, love. Давай зайдем в дом, милая.
Lucy, love, I've got to go out. Люси, милая, мне нужно уйти.
Do you love me, darling? Ты меня любишь, милая? Да!
You wore your seat-belt, love. Ты была пристёгнута, милая.
I love you, sweetie. Милая, я тебя люблю.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
No, love, chin up. Нет, дорогая, выше нос.
It's a funny place to go to sleep, love. Странное место для сна, дорогая.
We thought you'd run out of time, love. Мы думали, что уже все потеряно, моя дорогая.
I love you, sweetheart. люблю тебя, дорогая.
Alison, listen, love, listen to me, I want you to squeeze my hand if you can hear me. Элисон, дорогая, сожми мне руку, если слышишь меня.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I'm so sorry about what happened to him, love. Мне жаль, что это случилось с ним, милый.
He's a love, though. I know that. Он очень милый, это я помню.
Will you get me another cup of tea, love? Сделаешь мне еще чашечку чаю, милый?
Perhaps you will, my little love. Наверняка увидишь, мой милый.
I love you, honey. Людю тебя, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла.
It's OK to sleep with me, tell me you love me, but don't worry my pretty little head with complex personal issues. Это нормально спать со мной, говорить, что любишь меня, но не загружать мою маленькую прелестную головку запутанными личными проблемами.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Dylan produced the record under his pseudonym of Jack Frost, which he used for his previous two studio albums, Love and Theft and Modern Times. Дилан спродюсировал альбом под псевдонимом Jack Frost, который он уже использовал для альбомов «Love and Theft» и Modern Times.
Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers».
In 2008, she appeared on the singing competition program, Next Star where she performed Whitney Houston's "I Will Always Love You" and placed second. В 2008 году участвовала в конкурсе Next Starruen, где исполнила песню Долли Партон «I Will Always Love You», и заняла в итоге второе место.
"People Need Love" made the Top 20 of the combined Swedish singles and albums chart, and reached No. 3 on the popular Swedish radio chart show, Tio i topp (The Top Ten). «People Need Love» попал в топ-20 шведских смешанных сингло-альбомных чартов и достиг 3-й позиции на популярном шведском радио-шоу, Tio i topp (Горячая десятка).
Before returning to Korea to prepare for their second Korean album Rising Sun, TVXQ released their second Japanese single "Somebody to Love" in July 2005, which peaked at number fourteen. Прежде чем вернуться в Корею для подготовки к корейскому камбэку с Rising Sun, в июле был выпущен второй сингл «Somebody to Love», достигший 14 места.
Больше примеров...