Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I couldn't love him more. Я не смогла бы любить его ещё больше.
If you love only those who love you, "Ибо если Вы будете любить любящих Вас, какая Вам награда?"
We can try to love each other better, but we're imperfect people. Можем попытаться любить друг друга сильнее, но мы не идеальные люди.
I'll love you forever. "Я буду любить тебя вечно."
You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But, more profoundly, it is one of the simplest ways we communicate love. Но кроме этого сладости один из самых простых способов показать свою любовь.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I just love to see you squirm. Мне просто нравиться, когда ты корчишь рожи.
And I have more or less started to love that you were here. И мне почти уже стало нравиться, когда ты рядом.
I love that it takes you an hour and a half to order a sandwich. Мне нравиться, что ты полчаса заказываешь сэндвич.
We would love to know what you think about FFindr, good or bad. Мы хотим знать Ваше о мнение о FFindr, что нравиться или что нужно доработать.
Man, we love quadratics. Чувак, нам нравиться формулы.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love that happy little head. Обожаю эту счастливую башку.
And I love my habits. Я обожаю свои привычки.
I love paper, and I love technology, and what I do is I make paper interactive. Я обожаю бумагу и технику и занимаюсь тем, что придаю бумаге интерактивность.
I love a good organic, spongy, osseous tissue story. Я обожаю истории, связанные с губчатой костной тканью.
Love the enthusiasm, Lewis. Обожаю энтузиазм, Льюис.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
(Thudding) Now, that is just a little love tap. Да это же какой-то любовный шлепок.
In 1961 Mitr starred in Banthuk Rak Pimchawee (Love Diary of Pimchawee), his first film with Petchara Chaowarat. В 1961 Митр снялся в ленте Banthuk Rak Pimchawee (Любовный дневник Pimchawee), его первом фильме с участием актрисы Петчары Чаоварат (см. en:Petchara Chaowarat).
[Lee Jun Hyuk in a Love Triangle With a Hallyu Star?] любовный треугольник вовлечены Ли Чжун Хёк и звезда халлю?]
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... "Курьер в преисподнюю", и знаменитый "Любовный Суицид в Сонезаки"...
Canadian Tire money Coupon (bond) Drug coupon Extreme Couponing Love coupon Normal yield Trading stamp Duryee, Tricia (November 6, 2011). Канадские Шины деньги Купон (облигация) Наркотический купон Экстремальное купонирование Любовный купон Нормальная доходность Торговая марка Duryee, Tricia.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd really love to slap that guy around. Я бы с таким удовольствием его отдубасила.
I wonder if they ever happen, but I'd love to. Интересно, если они когда-нибудь случится, но я бы с удовольствием.
I love to have time to myself Ябы с удовольствием тратила время на себя.
Love to, but you won't let me leave the house. С удовольствием, но ты же не разрешаешь мне выходить из дома.
(Toby) I'd love to. (Тоби) С удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I bet you I can get you to love it, too. Могу поспорить, что я заставлю и тебя их полюбить.
But that you could love me, a jobbing soldier... Но вот тебе придется полюбить меня, солдафона
Are you sure you can't love her again? Вы уверены, что не сможете полюбить её снова?
They have to love you. ПОНИМАЕТЕ, ОНИ ДОЛЖНЫ ПОЛЮБИТЬ ВАС, КАК БАБУШКУ
How could you love him? Как ты могла полюбить его?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You have no reason to be sorry, my love. Тебе не за что извиняться, любимая.
At the end you say "my love". И в конце ты должен сказать "Моя любимая".
Tie him up first and ask questions after, love. Связать его сначала и задавать вопросы потом, любимая.
Thanks to you, Chloe Sullivan, my love will last forever. Благодаря тебе, Хлоя Салливан, моя любимая будет жить вечно.
But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps dance with each other. Мы с тобой, любимая, пойдём в долгую прогулку, вдыхая сладкий запах свежескошенного сена... и, может быть, пустимся с тобой в танец.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
But I'd love to be there when you pop the question. Но хотел бы я там поприсутствовать, когда ты задашь им вопрос.
Well, he'd love to talk to him now if he could. Он хотел бы поговорить с ним сейчас, если можно.
Alex, I never want you doubting how much I love you. Алекс, я никогда не хотел, чтобы ты сомневалась, как сильно я тебя люблю.
So there's a lot of great things, but I'd love to see more corridors getting retrofitting. Итак, есть много хороших вещей, но я хотел бы, чтобы было реконструировано больше дорог.
I'd love to do a feature on the state wrestling champ at a hundred sixty eight pounds who happens to be you я бы хотел написать статью о чемпионе по реслингу в средней категории, то есть о тебе.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то.
Now before we turn in, I would just love it if you guys could play a song for me. А теперь, прежде чем отойти ко сну, я бы очень хотела, чтобы вы ребята спели мне песню.
I'd love to share the load, I really would. Я хотела бы разделить эту ношу, действительно хотела бы.
Good, because I would love to spend the next few days deciding what dress to wear and not wondering if this deal is going to turn into a pumpkin at midnight. Хорошо, потому что я бы хотела провести следующие несколько дней, выбирая, какое платье надеть, а не задумываться, превратится ли эта сделка в тыкву в полночь.
I broke my vow and gave in to love, and that led to the darkest moment of my life, the day when I tried to steal from Dahlia that which she wanted most. Я нарушила свою клятву и поддалась любви, что привело к ужаснейшему моменту моей жизни, когда я попыталась украсть у Далии то, чего она так хотела.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love you too, sweetheart. М: Я тоже, милая.
I haven't been good enough, love. Я был не достаточно хорош, милая.
All right, love? Как ты, милая?
What's up, love? В чем дело, милая?
You look great, love. Отлично выглядишь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
It's all right, love, it's all right. Всё в порядке, дорогая, всё в порядке.
My love, I'm coming back spectacural... Sensacional... Дорогая, я ещё вернусь, красиво вернусь!
Are you OK, love? В порядке, дорогая?
What's your name, love? Как тебя зовут, дорогая?
MY LOVE, MY DEAR, Любовь моя, дорогая,
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Dean, love, just call me Beth. Дин, милый, зови меня просто Бет.
It's no fault of yours, love. It's just... Ты не виноват, милый. Просто...
Sweetie, you would jut love it. Милый, ты бы остался в восторге.
But, honey, it is not my intention, because I love you. Но, милый, это было не специально, ведь я люблю тебя.
Rocco would rather swallow his, wouldn't you, love? Рокко скорее проглотит его, правда, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"Boys (Summertime Love)" is a song recorded by Italian singer Sabrina. «Boys (Summertime Love)» - песня итальянской певицы Сабрины.
The third work is a single "More Than Love" featuring a group "Rookies". Третья работа - совместная композиция «Могё Than Love» с группой Rookies.
According to the Official Charts Company, "Living for Love" moved towards the top-twenty of the UK Singles Chart with two days of available sales as reported in their mid-week chart report. По данным Official Charts Company «Living for Love» входила в первую двадцатку UK Singles Chart после двух дней продаж по данным на середину недели.
In 1975, Hauser released an album for RCA entitled Your Love Keeps Me Off the Streets. В кино снимается с 1967 года В 1975 году Хаузер выпустил музыкальный альбом для RCA под названием Your Love Keeps Me Off the Streets.
The album spawned three singles-"Fight for This Love", the title song and "Parachute"-with the lead single becoming the fastest-selling single of 2009 in the UK and peaking at number one in Ireland, Denmark, Norway, Hungary and the UK. Альбому предшествовал сингл «Fight for This Love», который стал самым быстро продаваемым синглом 2009 года в Великобритании, достигнув первой строчки в UK Singles Chart, так же, как и в Ирландии, Дании, Норвегии, Венгрии.
Больше примеров...