Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I'll always love you, Parker. Я всегда буду любить тебя, Паркер.
They said I had debased the entire family and that they couldn't love me anymore until I changed. Сказали, что я опозорил всю семью и что они не смогут меня любить, пока я не изменюсь.
The Organization remains young because it still believes that the human being has a greater capacity to convince than to shoot, to love than to hate, to build than to destroy, to procreate than to kill. Организация сохраняет молодость, потому что она по-прежнему верит в то, что человек располагает значительным потенциалом убеждать, а не стрелять, любить, а не ненавидеть, строить, а не разрушать, продолжать свой род, а не убивать.
Love and do what you like. Любить и делать, что хочется.
And I will love you forever. И всегда буду любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
He owed me kisses and love. Он должен мне поцелуи и любовь.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it, it's so evocative. Мне нравиться, он напоминает мне что-то.
You know what I love about you... is you're not afraid of my power. Знаешь, что мне нравиться в тебе... ты не боишься моей силы.
I love it, Miley. Мне нравиться, Майли.
I love the blue in that. В этой мне нравиться синий.
I can't love him. Он мне не может нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love when you get biblical. Обожаю, когда ты начинаешь шпарить по-библейски, Сатана!
However, truth be told, I do love fried chicken. Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу.
It's so good I just love the dancing. Я обожаю танцевать, мне просто нравится танцевать...
He's so bossy. I love it. Такой властный, обожаю.
Yet for my humour's sake, 'cause I love swearing. Нет, это просто блажь, я обожаю клятвы.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
It was my first love kiss... that day... Это был мой первый любовный поцелуй.
Now, as it turns out, it's a love triangle. Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник.
On November 18, 2015, Johnson confirmed Daddario would play Summer, a lifeguard, and the love interest of Efron's character. 18 ноября 2015 года Джонсон подтвердил, что Даддарио сыграет Саммер, спасателя и любовный интерес героя Эфрона.
Perhaps a love scandal maybe, I'm really upset! Любовный скандал - ещё может быть.
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to consider your request... as soon as you bring those parents into my courtroom. Я бы с удовольствием рассмотрела вашу просьбу... как только вы приведете этих родителей в мой зал.
I just saw your video, and I'd love to go to your dance with you. Я посмотрела твое видео. и я с удовольствием пойду с тобой на танцы.
Love to hear how the general's been treating you. С удовольствием послушаю, как генерал с тобой обращается.
I'd love to go. Я с удовольствием приеду.
In that case, I'd love one. Ну, тогда с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You're like this big gold star, and for some bizarre reason, you chose to let me love you. Ты как большая золотая звезда, и по какой-то странной причине, ты позволила мне полюбить тебя.
I don't think I could ever love anybody else. Мне кажется, я больше никого не смогу полюбить.
But she says she wont be able to love me. Но она сказала, что никогда не сможет полюбить меня.
We aren't the only two people who could love you. Мы не единственные, кто мог бы полюбить тебя
You can find love with someone else. ты можешь полюбить кого-то еще
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You're driving too fast, love. Ты едешь слишком быстро, любимая.
She's the one I love. Она моя любимая девушка.
It's Queensland, love. Это и есть Квинсленд, любимая.
Whatever you want, love. Как пожелаешь, любимая.
Remember what I said, my love. Goodbye, my love, goodbye." Мое тело онемело от горя. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd really love him to be part of this conversation. Я бы очень хотел, чтобы он был частью этого разговора.
None of 'em want to love me. Никто из них не хотел любить меня.
I wasn't going to, but I love the fact you thought it was the next logical word. Я не хотел так сказать, но мне нравится твой ход мыслей.
I'd love to say hello. Я бы хотел поздороваться.
"I love it," was what I was expecting. Я хотел тебе сделать приятное.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
All I ever wanted was for you to love me. Все, чего я хотела, это твоей любви.
I would love to teach at Greendale, and I do miss wearing skirts. Я бы хотела преподавать в Гриндейле, и я так скучаю по юбкам.
Believe me, I would love nothing more than to stand up in court and say what I think of... you know who. Поверьте, больше всего на свете я бы хотела встать на суде и сказать все, что я думаю... сами знаете, о ком.
I would love to see you with. я бы хотела тебя видеть.
I'd love to take the confession. Хотела бы я получить признание.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Here you are, love, good timing. А вот и ты, милая.
We didn't wake you, did we, love? Но мы же не разбудили тебя, правда, милая?
Love, the fact is that now... Милая, дело в то, что теперь...
Look at me, love. Посмотри на меня, милая.
Are you okay, love? Ты в порядке, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Not everyone wants to build socialism, my love. Не все хотят строить социализм, моя дорогая.
But Leo, my love, don't cry. Лео, дорогая, не плачь.
Now, that's what I call making yourself useful, love. Вот что я называю "быть полезным", дорогая.
And, dear, I wonder if you find love An optical illusion too Дорогая, сумеешь ли ты тоже найти любовь, эту оптическую иллюзию?
I don't want to stand 'tween you and love, honey Я не хочу стоять между тобой и любовью, дорогая
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
He said he'd call when he landed, love. Он сказал, что позвонит, когда приземлится, милый.
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
I love you, too, hon, so, so much. Я... я тоже тебя люблю, милый, сильно-сильно.
James, my love, my sweet son, by this time now, I expect you know, or have at least suspected the truth... that I'm alive. Джеймс, любовь моя, мой милый сынок, к этому времени, я полагаю, ты знаешь или хотя бы догадываешься...
Love, you took photographs of our daughter? Милый, ты взял фотографии нашей дочери?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Later that year, the band recorded a cover of John Lennon's "Love" for Amnesty International's charity album Make Some Noise. Чуть позже группа записала кавер на композицию Джона Леннона «Love» для альбома Make Some Noise.
In late 1987, Gossard and Ament began playing with Malfunkshun vocalist Andrew Wood, eventually organizing the band Mother Love Bone. В конце 1987 года Госсард и Амент начали играть с Эндрю Вудом, вокалистом Malfunkshun, в результате организовав группу Mother Love Bone.
"Sweet" is voiced by Faizon Love. Свита озвучил актёр Фэйзон Лав (Faizon Love).
The rap song "Dracula's Wedding" by OutKast, from the album Speakerboxxx/The Love Below (2003), is sung from the Count's point of view. Рэп-песня «Dracula's Wedding» дуэта «OutKast» из альбома «Speakerboxxx/ The Love Below» (2003) исполняется от лица графа.
After releasing two EPs, I'm Sorry... and Thank You, The Neighbourhood released its first full-length album I Love You. on April 23, 2013, via Columbia Records. После выпуска двух ЕР «I'm Sorry...» и «Thank You» 23 апреля 2013 года группа выпустила свой первый студийный альбом «I Love You».
Больше примеров...