Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
She will love you like a fly will never love you. И, как она, любить Никто вовек не сможет...
Or are you thinking that You can't find love until you've found a career? Хочешь сказать, что если у тебя нет цели, ты не можешь никого любить?
And do you, alana baldwin, Also renew your commitments to honor, obey, And love your husband, thomas, И ты, Алана Болдуин, тоже обновляешь свою клятву уважать и любить твоего мужа Томаса, пока смерть не разлучит вас?
Gilman also held progressive views about paternal rights and acknowledged that her ex-husband "had a right to some of society" and that Katharine "had a right to know and love her father." Шарлотта придерживалась прогрессивных взглядов на отцовские права и признавала, что её бывший муж «имеет право на некоторое общество», и что Кэтрин «имеет право знать и любить своего отца».
Love isn't supposed to be that hard. Почему любить так трудно...
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I know how complicated things can be with a first love. Я знаю, как сложно забыть первую любовь.
So to my parents who taught me that love does not conquer all. За моих родителей, которые научили меня, что любовь преодолеет все на свете.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you think you have levels. Мне нравиться, что ты думаешь, что у тебя есть уровень.
You want me to say I love it here. fine. Ты хочешь чтобы я сказал, что мне здесь нравиться.
Getting paid for what you love to do. Делать, то, что нравиться и получать за это деньги.
I love that house. А мне его дом нравиться.
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love your friends, David. Я обожаю ваших друзей, Дэвид.
I love when she talks like that. Я обожаю, когда она так говорит.
I love the way your toes curl right before you fire. Обожаю то, как твои пальчики на ногах загибаются перед выстрелом.
It's all new and different, and I love it. Новенький, абсолютно другой, и я его обожаю.
Like, I just love grandma. Я просто обожаю бабушку - Да
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Now, as it turns out, it's a love triangle. Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник.
No, but... as a doctor of love, I sense these things. Нет, но... как любовный доктор, я такое чувствую.
Then you noticed it wasn't Connie at all, it was my client Sandra Panitch, an innocent girl who walked into a deadly love triangle. Потом вы заметили, что это была совсем не Конни, это была моя клиентка, Сандра Панич, невинная девушка, которая попала в смертельный любовный треугольник.
Bourdos, who was born in Nice, France, made his feature film début at the 1998 Cannes Film Festival with Disparus (1998), a political thriller and love triangle during the Surrealist movement in Paris in 1938. На Каннском кинофестивале 1998 года был представлен первый полнометражный фильм Бурдо Пропавшие - политический триллер и любовный треугольник в среде художников-сюрреалистов в Париже 1938 года.
We are gathered together in this Maradonian Temple to reaffirm the commitment and love, through the Church of Maradona, of our brother and sister, Мы собрались на этой марадонианской церемонии в этом марадонианском храме для того, чтобы скрепить любовный союз брата и сестры наших,
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Sure, I'd love to. Ещё бы, я с удовольствием.
Cheryl, I would love to help, but I have a girlfriend. Шерил, я бы с удовольствием помог, но у меня есть девушка.
Look, I would love to help you out, but business is business. Слушай, я с удовольствием тебе помогла бы, но бизнес есть бизнес.
I would love a beer. Я бы с удовольствием.
Which means that there's a mother nearby - a 250-pound rat with scimitar-like tusks and a surly disposition - who would love nothing more than to eviscerate anything comes near. Что означает, что поблизости находится свиноматка - 250-ти фунтовая крыса с клыками, словно кривая турецкая сабля, и злым настроем духа, которая с удовольствием выпотрошит что угодно, что приблизится.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She tried to love you, Jack, as best she could. Она пыталась тебя полюбить как могла, Джек
And if you truly care about my happiness, you'll find a way to love her, too. И если ты по-настоящему заботишься о моем счастье ты найдешь способ тоже полюбить ее
But how could one love the moon after having seen the sun? Но разве может полюбить луну тот, кто в начале увидел солнце?
I seem to recall he punished you, his sister, for no other reason than fear that you might love someone more than him. Насколько я помню, он наказывал тебя, свою сестру, лишь по той причине, что боялся что ты могла полюбить кого-то больше, чем его.
Can you imagine the courage to love someone who loves you when there's nothing you can do about it? Только представь, какую надо иметь смелость, чтобы полюбить того, кто любит тебя когда ты ничего не можешь с этим поделать?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Can I eat him now, love? Теперь его можно съесть, любимая?
Please breathe, love! Пожалуйста, дыши, любимая!
There's no spoon, love. Ложки нет, любимая.
See you around... love. Еще увидимся... любимая.
You've got work you love. У вас есть любимая работа.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to hear some more of your music. Я бы хотел еще тебя послушать.
And I'd love to be one of them, if I had more time. Я бы хотел быть одним из них, если бы у меня было больше времени.
Even if not, I want to say I'm sorry and I love you. Даже если нет, я хотел сказать тебе, что сожалею, и что я тебя люблю.
and, "The Swami's here and he'd love to see you." Свами уже здесь и он очень хотел бы Вас видеть. ...
I'd love that so much. Я бы очень хотел.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to meet him. Я хотела бы с ним познакомиться.
Frankly, I'd love to have a boy in class. Признаться, я бы хотела иметь мальчика в группе.
I would love to know if it looked like what I saw in my head. Я хотела бы узнать, будет ли это выглядеть так, как я себе это представляю.
He didn't love it - that I spoke my mind. Я хотела сказать, что он не любил во мне это качество, тот факт, что я мыслила вслух.
[Beep] You know, I would love one day to interrupt you on the jet to report that a stray puppy was found and saved and given the best home ever. Как бы я хотела хоть раз позвонить вам в самолет, чтобы сказать, что мы спасли бродячего щенка и нашли ему чудесный дом.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
No problems with heights, love, all right? Милая, я не боюсь высоты!
Honey, I love you, but all you know is life with me, life with Ken. Милая, я люблю тебя, но ты не знаешь другой жизни, кроме жизни здесь и с Кеном.
How old are you, love? 12? Сколько тёбё лёт, милая?
You feeling all right, love? Как себя чувствуешь, милая?
I love you, my darling! Люблю тебя, милая!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
GILBERT: Honey, I know you love me. Дорогая, я знаю, что ты любишь меня.
Tulip, love, maybe you should give that place a rest. Тюлип, дорогая, может, ты дашь себе немного передохнуть.
My love, I'm coming back spectacural... Sensacional... Дорогая, я ещё вернусь, красиво вернусь!
I don't know, love. Не знаю, дорогая.
I've got a migraine, love. У меня мигрень, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
But when we dare to love Но если ты рискнешь влюбиться
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Port and lemon, please, love. Портвейн с лимоном, милый.
Nick, I love you. Я люблю тебя, милый!
Take it off, love. Снимай майку, милый.
No, my love, you can't live like that. Нет милый, так нельзя.
I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The World Monument of Love is devoted to love of a person to a person! The World Monument of Love посвящен любви человека к человеку!
Their first single CD was called Circles Of Love, released on their own label. Их первый сингл «Circles of Love» был выпущен на их собственном лейбле.
The Game Boy Color received Love Hina Pocket on August 4, 2000, and Love Hina Party on January 26, 2001. Игра Love Hina Pocket для Game Boy Color была выпущена 4 августа 2000 года, а игра Love Hina Party для той же консоли - 26 января 2001 года.
The first opening theme, spanning episodes 1-13, was "Endscape", performed by the band UVERworld, while the first ending theme is "Love is", performed by Miliyah Kato. Первая начальная композиция исполнялась в 1-13 сериях - «endscape», исполненная группой Uverworld, тогда как первая завершающая композиция - «Love is» Милии Като.
It included four music videos from Minogue's previous album Rhythm of Love, two music videos from Let's Get to It, and exclusive behind the scenes footage. Видео включало в себя четыре музыкальных видео с предыдущего альбома Миноуг Rhythm of Love, два музыкальных видео с Let's Get to It и эксклюзивный материал со съемок клипов.
Больше примеров...