Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I think I may always love you. И, возможно, всегда буду любить.
In the end... you've always been able to love. В конце концов, ...ты была способна любить.
Those vows may use varying language and different phrases, but at the core is always a promise to love, protect, cherish, defend. Эти клятвы могут быть на разных языках и звучать по-разному, но суть их одна - обещание любить, беречь, ценить, защищать.
On October 17, 2015, Stefani performed "Used to Love You" live during a concert for MasterCard users at the Hammerstein Ballroom in New York City. 17 октября 2015 года Гвен Стефани исполнила концерт «Используется, чтобы любить тебя» во время концерта для пользователей MasterCard в бальном зале Hammerstein в Нью-Йорке.
What's not to love? Разве их можно не любить?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard. Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов.
Listen, I love your idea. Слушай, мне нравиться твоя идея.
And I have more or less started to love that you were here. И мне почти уже стало нравиться, когда ты рядом.
You are starting to love me. Может, потому что я тебе начинаю нравиться?
As you know, it's my goal to find something that I love that could become a career. Ты знаешь, я задалась целью найти дело с перспективой, которое мне нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I just love your daughter to pieces. Знаете, я просто обожаю вашу дочь.
I love Peter Capaldi. Я обожаю Питера Капальди.
I love your stuff! Я обожаю Ваши вещи!
I love this restaurant. Я обожаю этот ресторан.
Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts. Я думаю, пришло время сказать, что я обожаю экстравертов.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
Lindsey Shaw as Sasha Harvey, Shane's older sister and a love interest for Liam. Линдси Шоу - Саша Харви, сестра Шейна и любовный интерес Лиама.
Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет.
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death. Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть.
This results in a love triangle emerging between the three female main characters. Т. о., возникает любовный треугольник между тремя главными героями.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to show you some hybrid hospitality. Я с удовольствием покажу тебе гостеприимство гибрида.
If you want the company, I'd love to go. Если вам нужна компания, я с удовольствием.
Me? I would love to be on the school board. Я с удовольствием буду в школьном совете!
I'd love to, Tyler, but they watch me like a hawk here. Я бы с удовольствием, Тайлер, но я тут под неусыпным наблюдением.
I'd love a walk. Я бы с удовольствием прогулялся.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She hasn't the courage to love. У нее не хватает смелости полюбить.
You must love him for my sake. Ты должна полюбить его ради меня.
But, Ashley, I can't make you love me just like you can't make Ricky love you. Но, Эшли, я не могу заставить тебя полюбить меня, так же как ты не можешь заставить Рики полюбить тебя.
Maybe I'll leave you alone for a few months and then maybe you can love me just a little. Возможно, если я оставлю тебя одну на несколько месяцев и после этого, может ты сможешь полюбить меня хоть немного.
To love no less than a queen, to lose no less than a million. Полюбить - так королевч, проиграть - так миллион.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
See, my love, see where your blind passion leads you! Пойми, любимая, тобой руководит лишь слепая страсть!
Why does every woman I love run a mile when I get just a little bit serious? Почему каждая любимая мною женщина сбегает, когда все становится серьёзней?
The man we're speaking of, he had a lady love У мужчины, о котором мы поем, есть любимая
I'm coming, my love. Я еду, любимая.
I hear you, love. Я поняла тебя, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
But I'd really love it if you'd be with me on this. Но я бы очень хотел, чтобы ты меня поддержала.
I'd love for you to meet Ed Baxter. Я бы хотел познакомить тебя с Эдом Бакстером.
Look, Jimmy, I'd love to help you out, but I promised Marci I'd get out of the game. Послушай, Джимми, я хотел бы помочь тебе, но я обещал Марси выйти из игры.
I just wanted to say thank you for... everything and I wanted to tell you that I love you. хотел сказать тебе спасибо за... всё, и ещё я хотел сказать, что я тебя люблю.
I would love to meet the 6-foot-1 Chinese guy that can fit this outfit. Я бы хотел увидеть китайца ростом 1,85 м, которому впору эта форма.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to. Sometime. Я бы очень хотела... как-нибудь.
Bruce I would love to live with you in your castle forever, just like in a fairy tale. Брюс я б хотела жить с тобой в твоем замке вечно, как бывает в сказке.
I'd love to give you a hug, but... Я хотела бы обнять вас, но...
I would love to see it. Я бы хотела там побывать.
I'd love to play Clara. Я бы хотела сыграть Клару.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You make a nice love, like vegetables. У вас с Филлом милая любовь:
You aren't my slave, my love. Ты мне не рабыня, милая.? Ты мне не рабыня, милая.
It's okay, love, don 't move, we'll get you help, alright? Все в порядке, милая, не шевелись, мы тебе поможем.
[Sobbing] All right, love, come on, come on. Так милая, ну же, ну же.
Any breakfast going, love? Завтракать будем, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Welcome to the family, love. Добро пожаловать в семью, дорогая.
My darling, I can 't get enough of your love, babe Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка.
What is it, love? Что случилось, дорогая?
It's ready, my love. Всё готово, дорогая.
One hundred of these days, love. Сто дней вместе, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
I may love her though. И все же я могу влюбиться
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
"The Art of Seduction" "Know It All"."Hajimete Miru Sora Datta"."Is It Love? "acoustic ver. Из водевиля «Вот что значит влюбиться в актрису» («Ах, как мило! ах, как чудно...»)
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
What they saying about you, love? Что они такое говорят о тебе, милый?
James, my love, my sweet son, by this time now, I expect you know, or have at least suspected the truth... that I'm alive. Джеймс, любовь моя, мой милый сынок, к этому времени, я полагаю, ты знаешь или хотя бы догадываешься...
I love you baby. Я люблю тебя, милый.
It's all right, love. Не пугайся, милый.
Honey, I love it. Милый, я люблю его.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On November 19, 2013, No Love Deep Web was released on vinyl and CD through Harvest Records, as well as being made available on iTunes and Spotify. 19 ноября 2013 года «No Love Deep Web» был выпущен на виниле и CD через Harvest Records, а также стал доступен на Spotify.
Joyner wrote the song "Burn Rubber", which Bright Eyes covered on the "Take It Easy (Love Nothing)" single. Джорнер написал песню "Burn Rubber", которую впоследствии Bright Eyes перепели на сингле "Take It Easy (Love Nothing)".
The first step to World 2.0 is a creation of new material object on the universe scale - The World Monument of Love - by the virtual Internet-community. Первый шаг World 2.0 - это создание виртуальным Интернет-сообществом нового материального объекта общечеловеческого масштаба - The World Monument of Love.
She went on to premiere video snippets for the album's other tracks, "Give Me Love" and "One Woman Army (Intro)" in the following days. Она также выпустила в последующие дни выпустить видео-фрагменты к песням «Give Me Love» и «One Woman Army (Intro)».
This meant that Beginner became AKB48's 5th consecutive number 1 single, and has surpassed Speed's 1998 single, "All My True Love", as the best selling girl group single in its opening week on the Oricon. Таким образом он стал 5-м синглом номер 1 группы AKB48 подряд и, обойдя сингл «All My True Love» 1998 года группы SPEED, поставил рекорд первой недели продаж среди синглов гёрл-групп.
Больше примеров...