Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I have already taught them how to love. Я уже научила их, что значит любить.
that she might be the one person who could learn to love you что он единственный, кто может научить тебя любить
All I need is the air that I breathe and to love you. Всё, глоток воздуха нужен лишь мне, и любить тебя.
Do you know how devastating it is to raise a child and to love a child Ты знаешь, как это опустошает растить ребенка, любить ребенка,
Let us always love each other Дай нам всем любить друг друга
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I guess this is the peace, love and joy part. Полагаю, это часть про мир, любовь и радость.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Well, it's the only one that I have and I love it. Ну, он единственный, что у меня есть и мне он нравиться.
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
You love this one. Я смотрю вам это нравиться.
I love your work. Мне нравиться твоя работа.
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I found Dr. Platt who I love. Я нашла доктора Платта, которого обожаю.
It's all handmade, and I love the inlay. Ручная работа, обожаю эту резьбу.
I... just love to get started on the analyses. Я... просто обожаю начинать работу над пробами.
genius Steve Jobs was, I love it! Гений был Стив Джобс, обожаю его!
Well, honey, I love my half-blind French bulldog, but I don't wear her around my neck. Милочка, я тоже обожаю свою полуслепую собаку, но я же не вешаю её себе на шею.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I am going to rewrite this love story so that when she walks off into the sunset, it's with me. Я собираюсь переписать этот любовный роман так, что если она и уйдет с кем-то в закат, так это со мной.
On November 18, 2015, Johnson confirmed Daddario would play Summer, a lifeguard, and the love interest of Efron's character. 18 ноября 2015 года Джонсон подтвердил, что Даддарио сыграет Саммер, спасателя и любовный интерес героя Эфрона.
I am having a love affair with this ice cream sandwich. У меня с этим мороженым любовный роман.
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death. Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть.
This love guru is supposed to be the absolute best. Этот любовный гуру лучше всех.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to come to the housewarming. Я с удовольствием приду на новоселье.
That'd be great. I'd love that, sweetie. Это замечательно, с удовольствием, милая.
I'd love to, but I'm already going out with the cast. Я бы с удовольствием, но я уже иду с актерами.
I'd love some. Ооо. Я бы с удовольствием.
I would love that, Christopher. С удовольствием, Кристофер.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
But sometimes, no matter how much you love someone, they just can't love you back in the same way. Но иногда, вне зависимости от того, насколько ты любишь человека, он не может полюбить тебя так же.
Your vague memories, the faces of people that you were never able to love... Ваши смутные воспоминания, лица людей, которых вы так и не смогли полюбить...
No one could love you, not the real you! Тебя никто не смог бы полюбить, не настоящего тебя.
Guido Do you think that So many will love you As I do? Гвидо, неужели кто-нибудь сможет тебя полюбить... так же сильно, как люблю тебя я!
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Then find our hero another cup, my love. Тогда найди нашему герою другой кубок, любимая
See, my love, see where your blind passion leads you! Пойми, любимая, тобой руководит лишь слепая страсть!
Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house. Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой.
Likes to be prepared, don't you, my love? Хочет ко всему быть готова, правда, любимая.
"My dearest Desiree, alone and brave you have toiled on all these years" "sacrificing all for the pledge of our love." "Любимая, ты доблестно билась как рыба об лёд все эти годы" "жертвуя собой этому ребёнку - плоду нашей любви!"
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to enjoy some now. Я бы хотел насладиться им сейчас.
Like 800, but I'd love to take a look. Где-то 75 квадратов, но я хотел бы взглянуть.
My ex-husband, who never supported my career, would love to watch the Vikings never win a Super Bowl in franchise history on that thing. Мой бывший муж, который совершенно не поддерживает мою карьеру, хотел бы посмотреть, викинги проигрывают Супер Кубок по историческому на этом телевизоре
The dean would love to issue a press release That you'll be joining yale's freshman class in the fall, Декан хотел бы опубликовать новость о том, что вы присоединитесь к первокурсникам этой осенью,
I wanted to love her. Я хотел её полюбить.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to ask you some simple questions. Я бы хотела, чтобы ты ответил на несколько простых вопросов.
Andre, I wanted to tell you that I love you. Я хотела сказать, что люблю тебя.
Actually, you know what I'd love? Вообще-то, знаешь чего бы я хотела?
I wanted you to be real rich and it wouldn't matter that I took your money because you had a lot more and you'd love me anyway and take me away. Я хотела, чтобы ты был по-настоящему богат, и не имело бы значения, что я взяла твои деньги, так как их у тебя гораздо больше, и ты все равно любил бы меня и увёз бы отсюда.
If you think you can take it... I would love you to be there, Если ты сможешь это вынести, ...я бы очень хотела, чтобы ты пришёл.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I can't hear you, love. Я тебя не слышу, милая.
Shyanne, love, come and finish your meal. Шайенн, милая, вернись и доешь ужин.
He's telling the truth, love. Он говорит правду, милая.
You'd do well to answer me, love. Лучше ответь мне, милая.
I love you too, sweetheart. Я тоже тебя люблю, милая
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
We thought you'd run out of time, love. Мы думали, что уже все потеряно, моя дорогая.
I love you, honey, but tonight that is my date. Я тебя люблю, дорогая, но сегодня вот моя пара.
Micheline, my love you're a genius Мишлин, дорогая, ты гений!
I love you, baby. Я тоже люблю тебя, дорогая.
How's it going, my love? Как успехи, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Anyway, I love you, sweetie. В общем, люблю тебя, милый.
What is it, love? Что с тобой, милый?
I'm here, my love. Я здесь, мой милый.
Okay, sweetie, love you! Милый, хорошо проведи время!
Don't, don't do that, love. Милый, не надо...
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"Rich Love" is a song by American pop rock band OneRepublic and Norwegian EDM record production trio Seeb. «Rich Love» - песня американской поп-рок группы OneRepublic и норвежского трио Seeb.
"Chloe Dancer/Crown of Thorns" is a song by the Seattle, Washington-based rock band Mother Love Bone. "Chloe Dancer/Crown of Thorns" песня американской рок-группы Mother Love Bone.
For the first 24 hours, the video for "My Love Is Like" scored more than 1 million views on YouTube in Russia. За первые сутки клип «Му Love Is Like» набрал более 1 млн просмотров в российском YouTube.
Ryan Adams' version, first performed in 2001, and later released in 2003 on Love Is Hell pt. Версия Райана Адамса, исполненная впервые в 2001 году и изданная в 2004 в альбоме Love Is Hell была одобрена Ноэлем Гэллахером.
After initial releases on Dais Records, Hospital Productions, What's Your Rupture?, and Eisold's own Heartworm Press, he signed to Matador Records, who re-released his self-released debut album, Love Comes Close, on November 3, 2009. Первые релизы группы выходили под эгидой лейблов Dais Records, Hospital Productions, What's Your Rupture? и Heartworm Press, а в данный момент Cold Cave сотрудничают с Matador Records, где 3 ноября 2009 года они повторно выпустили свой дебютный альбом, Love Comes Close.
Больше примеров...