| I was made to love him as one. | Я была создана, чтобы его любить. |
| I can make the whole world love you. | Я могу заставить весь мир любить тебя. |
| "I love you as much as someone like me could love anyone" | "Я люблю тебя, насколько такая, как я, может любить" можно толковать по-разному. |
| How can you feel so much love for one person and feel absolutely nothing for anyone else? | Как ты мог так сильно любить одного человека и ничего не чувствовать к кому-нибудь ещё? |
| But to bring back a summer's day, When the cold is here to stay And your heart's in a pall, All you have to do is love... | Не вернуть назад летний день, когда здесь становится холодно, и ваше сердце в тумане, все, что вам нужно делать - это любить. |
| Well, you don't get to choose when it comes to true love. | Тебе не придется выбирать, когда придет настоящая любовь. |
| Our rule: no property, no law... just love. | Наши правила: ни собственности, ни законов... только любовь. |
| When it's true love, you just you just know. | Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь. |
| "All you need is love." | "Все, Что Тебе Нужно - Любовь". |
| She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. | Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь. |
| I love where you live. | Мне нравиться твоя квартира. |
| And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." | И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить." |
| Man, my stuff is clumsy. I may not love all your things, but I love that you're here. | Мои вещи неуклюжие мне могут не нравиться некоторые твои вещи, но мне очень нравится, что ты здесь |
| I love your wedding dress. | Мне нравиться ваше свадебное платье. |
| Don' you love that clean mouth feeling? | Нравиться ли вам частота зубов? |
| Humility. Another thing I love about you. | Скромность - ещё одно твоё качество, которое я обожаю. |
| I love a drive in the country, don't you? | Обожаю поездки за город, а вы? |
| I love Peter Capaldi. | Я обожаю Питера Капальди. |
| No, I love boats. | Да. обожаю лодки. |
| I love Clumsy Monkey. | Я обожаю Неуклюжую обезьянку. |
| I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. | Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня. |
| I'd tell him it's a Rorschach test for love. | Я бы сказала ему, что это любовный тест Роршах. |
| And you're a witch hocking death curses as love spells. | А ты ведьма, выдающая смертельное проклятье за любовный заговор. |
| It's the love duet from Act II of Wagner's opera Tristan Und Isolde. | Это любовный дуэт из второго акта оперы Вагнера "Тристан и Изольда". |
| The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". | На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес». |
| And I said we'd love to go because... | И я - я сказала что мы с удовольствием придем. |
| No, I'd love to! | Вовсе нет, я с удовольствием! |
| I would love to help, seriously, but I know my lawyers will say I can't give you what you want. | Я бы с удовольствием вам помогла, но если честно, я знаю, что скажут мои адвокаты, я не могу дать вам того, что вы просите. |
| I would love a beer. | С удовольствием бы выпил пива |
| And I would love to hear about it, but I'm sure you can't violate patient-doula privilege. | А я с удовольствием послушал бы, но наверняка дулы обязаны сохранять врачебную тайну. |
| More than you'll ever be able to love me. | Сильнее, чем ты сможешь меня полюбить. |
| If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. | Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято. |
| I could love you but why begin it? | Я мог бы полюбить тебя, но зачем начинать, |
| "How to make him love your stretch marks." | "Как заставить его полюбить Ваши растяжки" |
| I treated him so badly, I'm scared that what I've done would just make it impossible for him to ever love me again. | Я так плохо с ним обращалась, Боюсь, то, что я наделала, сделает невозможным для него когда-нибудь полюбить меня снова |
| It's not your fault, love. | Это не твоя вина, любимая. |
| Well, I've got the love of a good woman and a boy who needs taking care of. | У меня была любимая и мальчик, который нуждается в заботе. |
| All right, my love, go to your room so I can talk with your dad, all right? | Ладно, любимая, иди к себе, а мы с папой поговорим, хорошо? |
| No, stand up, love. | Нет, стой, любимая. |
| I put the water on, but I don't know why we don't just order in, love. | Я поставила воду, но почему бы нам просто не заказать еду, любимая? |
| I wanted to have his girlfriend be more than a love interest. | Я хотел что бы его девушка была чем-то большим чем просто любовь. |
| I'd love for things between me and Mom to get back to normal. | Я бы хотел, чтобы между мной и мамой все снова стало нормально |
| I would love to see the action hero That can hang on to that! | Хотел бы я посмотреть на героя боевика, который смог бы на этом повиснуть! |
| You know, I just want to let you guys know That I love you girls so, so much. | Знаете, я просто хотел, чтобы вы знали, что я вас очень-очень люблю, ясно? |
| But you know I'd love to be able to tell you that Umar is a typical kid with polio these days, but it's not true. | Я бы очень хотел сейчас сказать, что пример Умара в наши дни типичен для детей с полиомиелитом, но это не так. |
| I just started, and I would love to get the inside scoop on everyone. | Я только начала, и хотела бы получить мнение на всех. |
| Just keep it business, I don't want any trouble, but I would love Saturdays off. | Просто держи этот бизнес, я не хочу никаких проблем, но я хотела бы не работать по субботам. |
| According to her, she did not intend the song to be a love song, but she was writing a slow song and the process brought out "all that emotional stuff" in her. | По словам певицы, она не хотела делать эту песню любовной балладой, но процесс написания медленной композиции вызвал у неё «все эти эмоциональные переживания». |
| I wish I no longer existed, because I can't love you | Я хотела бы больше не существовать, потому что не могу больше любить тебя. |
| She'd want you to be loved by someone who can love you back. | Она бы хотела, чтобы Вас любили. |
| Put it there, love, before he "lower" you. | Положи обратно, милая, пока он не "уложил" тебя. |
| (Dave) It's probably nothing, love. | Возможно, это ерунда, милая. |
| Happy birthday, my love. | С днем рождения, милая! |
| All right, love. | Всё хорошо, милая. |
| What is wrong, my love? | Что произошло, милая моя? |
| We can both go, love. | Нет. Мы можем пойти вместе, дорогая. |
| I've said all I know, love. | Я рассказал все, что знаю, дорогая. |
| Forget it, love. | Забудь об этом, дорогая. |
| Honey, I love you so much, but we have to be back by 5:00. | Дорогая я тебя очень люблю, но нам надо поспешить, если мы хотим успеть. |
| Love the Tentacle, honey. | Возлюби Щупальце, дорогая. |
| Pauvre enfant, I could almost love you myself. | Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться. |
| In any case, what is it you want? Love? Marriage? | В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться? |
| love with me, Johnny. | влюбиться в тебя, Джонни |
| What's not to love? | Как в него не влюбиться? |
| TERRANCE: I have to give up on love first? | То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться? |
| You need to look after yourself better, love. | Вам нужно лучше за собой ухаживать, милый. |
| If thou dost love, pronounce it faithfully. | "О, милый Ромео, если это любовь, вложи в свои уста и верность". |
| Where are you, sweet love of mine? | Откройся, где ты, друг мой милый? |
| Don't you know I would never marry a man I didn't both love and desire? | Милый, я не вышла бы за мужчину без любви и страсти. |
| I LOVE GUS. BABY, I KNOW YOU DO, HONEY. | Детка, я знаю, что любишь, милый. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| And now, I shall love you, Nastya, | А теперь, коли я люб тебе, Настенька... |
| They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... | ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| You know I love sleeping with you. | Сам знаешь, что я люблю спать с тобой. |
| Well, I am going to bed, but I love you both. | Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих. |
| The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. | Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана. |
| I love sleeping over here. | Я люблю спать здесь. |
| And I love sleeping. | А я люблю спать. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| After that, the general voting of participants of the project will select the final architectural idea and the construction site for «The World Monument of Love». | После этого, общим голосованием участников проекта будет выбрана финальная архитектурная идея и место строительства World Monument of Love. |
| After many scandals and disqualifications, Todomondo will represent Romania with the song "Liubi, Liubi I Love You". | После многих скандалов и дисквалификаций, группа Todomondo стала представлять Румынию с песней Liubi, Liubi, I love you. |
| Starting with 'Pusher Love Girl,' Timberlake exuded a sweatless charm. | Начиная шоу с песни «Pusher Love Girl», Тимберлейк источал очарование. |
| In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. | В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town». |
| Seen primarily in the United States and other Americanized countries, the sign originated among deaf schoolchildren using American Sign Language to create a sign from a combination of the signs for the letters I, L, and Y (I Love You). | Этот жест возник среди глухих школьников, чтобы с помощью пальцев создать знак из сочетания букв: I, L и Y (I Love You). |