Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And I will always love him. И я всегда буду любить его.
I know a thousand good reasons why I shouldn't love Young Amos, but my heart won't listen to them. Я знаю тысячу серьёзных причин, почему не должна любить Эймоса-младшего, но моё сердце не будет их слушать.
If I'm to learn of love I'd like it to be at the hands of someone gentle. Я хочу, чтобы научиться любить мне помогли более нежные руки.
Right, but you must love one more than the other, though, right? Верно, но ты должна любить что-то одно больше, чем другое, ведь так?
She takes the time to love you... Она находит время любить вас.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
All I feel in here is love. Все, что я чувствую, - любовь.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I just love to see you squirm. Мне просто нравиться, когда ты корчишь рожи.
You just love putting me in my place, don't you? Тебе просто нравиться ставить меня на место, да?
Even at a gig you hate, you still managed to love what you do. Даже когда тебе не нравиться работа, ты можешь любить то, что делаешь.
A lover will love to take his sweetheart on his bike. Влюбленным должно нравиться кататься вместе.
Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love that this is our relationship now. Обожаю наши нынешние отношения.
I love that jersey. Я обожаю эту футболку.
I love Star Wars. Я обожаю Звёздные войны!
I love it when they run. Обожаю, когда они убегают.
I just love college so much. Я просто обожаю колледж.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
"Love Duet," that's what I'll call mine. А мой - "Любовный дует".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'm sure little Chelsea here would love to show you around. Я уверен, что малышка Челси с удовольствием вам все покажет.
I'd love to, Andy, but... I can't. С удовольствием, Энди, но...
I'd love to lie and say something supportive, but as you pointed out, that was more your mother's thing. Я бы с удовольствием солгала, как-то подбодрив, но, как ты заметила, это скорее в духе твоей матери.
I'd love some! С удовольствием, спасибо.
I'd love that, Archie. С удовольствием, Арчи.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
And your Lisa, in my opinion, must certainly be his love. А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить.
Nothing else could love me, not even... especially not me. Никто больше не сможет полюбить меня, Даже никто из тех, кто рядом.
So, how do you make humans love vampires? Так, как же заставить людей полюбить вампиров?
The moment Algy first mentioned to me... that he had a friend called Ernest... I knew I was destined to love you. Как только Элджи сказал мне что у него есть друг Эрнест, я сейчас же поняла, что мне суждено полюбить вас.
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что, чтобы меня полюбить, меня надо узнать.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
There may not be a later, love. Возможно, не будет позже, любимая.
You're looking at it, love. Ты смотришь на нее, любимая.
Please, my love. Прошу тебя, любимая.
You're about to find out if the woman you love really loves you. Скоро ты проверишь, любит ли тебя твоя любимая.
"My dearest Desiree, alone and brave you have toiled on all these years" "sacrificing all for the pledge of our love." "Любимая, ты доблестно билась как рыба об лёд все эти годы" "жертвуя собой этому ребёнку - плоду нашей любви!"
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd like to... get back the love of work, to help out Amparo. Я хотел бы опять полюбить свою работу, чтобы помогать Ампаро.
Daddy's got something to do first, but I just wanted you to know that I love you. Папочке нужно для начала кое-что сделать, но я-я просто хотел, чтобы ты знал, что я люблю тебя.
You want him to love you? Но я бы хотел, чтоб он хотел.
who, by the way, wanted me in his bed, though he didn't love me. который, кстати говоря, хотел меня, хоть и не любил.
All Pete ever really wanted was to spread his love. Все, чего хотел Пит - это излучать свою любовь.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to go on one of these rides. Я бы хотела принять участие в одной из этих прогулок.
Mz Bratt has also stated in various interviews that she would love to work with Chris Martin from Coldplay, Labrinth and Wretch 32 on her new album. Также Mz Bratt в различных интервью заявила, что во время записи своего альбома она хотела бы поработать с Крисом Мартином из Coldplay, с Labrinth и Wretch 32.
And this is a subject that I would love to think about together. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
You were like, "I'd love to have a three-way with that guy," and I was like, "I agree." И ты сказала: "А я бы хотела попробовать втроем с этим парнем," - и я ответил: "Согласен".
I didn't want his love. Я не хотела его любви.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
My love, there are enough people helping. Милая, здесь есть кому помочь.
I love you too! Милая, так надо.
Hello again, love. Снова привет, милая.
Rachel, you seem like a very sweet girl with a lot of love to give. Рейчел, ты довольно милая девушка, очень любвеобильная.
SHE CHUCKLES It's all right, love. Всё нормально, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Don't apologise to me, love. Не извиняйся передо мной, дорогая.
don't worry about me, love, will you? Дорогая, не волнуйся обо мне, ладно?
You love to do that. Honey, don't let her rile you up. Дорогая, не позволяй ей сводить себя с ума.
What is it, love? Что случилось, дорогая?
Well, you'll get there, love. Ты будешь, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
I may love her though. И все же я могу влюбиться
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
We love you too, hon. Мы тоже тебя любим, милый.
Did Simon put you up to it, love? Это САймон тебя подговорил, милый?
The title translates to "go, my love" (or variants): siúil is an imperative, literally translating to "walk!", a rún is a term of endearment. Название может быть переведено как «иди, мой милый»: siúil - императив, обозначающий «иди!», а слово a rúin используется для обозначения нежного отношения.
Good night, love. Спокойной ночи, милый.
I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Her version was included on the album Zieh mich aus which was released around four months earlier than Boney M.'s Love For Sale. Её версия была включена в альбом Zieh mich aus (нем. Раздень меня), который был издан через четыре месяца после «Love For Sale».
Dumile's first group, KMD was formed by him and his brother Zev Love X (MF Doom), along with Jade 1, who would later be known as Rodan, but who was eventually replaced by Onyx the Birthstone Kid. Его первая группа (KMD была сформирована им, его братом Zev Love X (MF Doom) и Jade 1, позднее известным как Rodan (англ.), а также как Onyx the Birthstone Kid.
I Love You Too is a 2010 Australian romantic comedy film, and the directorial film debut of Daina Reid. «Я тоже тебя люблю» (англ. I Love You Too) - австралийская романтическая кинокомедия 2010 года снятая режиссёром дебютантом Даинай Рейд.
The show's finale included a special appearance by Naomi Judd, who joined Wynonna in performing The Judds' single "Love Can Build a Bridge", to which everyone eventually joined in. В конце шоу на сцене появилась Наоми Джадд, которая вместе с Вайнонной исполнила сингл группы The Judds «Love Can Build a Bridge».
A video was made for "Stand Inside Your Love", the planned first single, in late 1999, but at the last minute, "The Everlasting Gaze" was issued as the album's first promotional radio single in December 1999. Изначально первым синглом планировалось выпустить композицию «Stand Inside Your Love» (для неё даже было снято музыкальное видео), но в последнюю минуту решение изменили в пользу песни «The Everlasting Gaze» - она вышла как промосингл для радио в декабре 1999 года.
Больше примеров...