| If I love you, I lose it. | Если я буду и дальше тебя любить, я утрачу всякое достоинство. |
| There's no law that says you have to love your kids. | Нет такого закона, по которому вы обязаны любить своих детей. |
| I was fortunate enough to love one. | Мне посчастливилось, любить одну из них. |
| "How could you love that person?" I tried to help. | "Как ты мог любить ее?" - Я пыталась помочь. |
| You'll love me even more in the next 100 years, right? | Отныне и навсегда, Вы будете любить меня? |
| Get this - he told me the definition of love is putting someone else's needs above yours. | Прикинь, он мне заявил, что любовь значит ценить желания другого превыше собственных. |
| I wanted to show her love and respect. | Я хотел проявлять к ней любовь и уважение. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| You make that sound, and all I hear is love. | Вы шумите, а все что я слышу - это любовь. |
| The car, the love, the wicked burn on Kelso. | За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо. |
| I love it, but you know, I'm not saying... | Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю... |
| He has a face only a mother could love on payday. | Такой может нравиться только своей матери в день получки. |
| And I have more or less started to love that you were here. | И мне почти уже стало нравиться, когда ты рядом. |
| We would love to know what you think about FFindr, good or bad. | Мы хотим знать Ваше о мнение о FFindr, что нравиться или что нужно доработать. |
| Like it, love it, love the guy who brought it to me. | Мне нравиться, как, впрочем, и человек, который это предложил. |
| Wade is a giant, beastly man whom I love. | Уэйд это зловещий великан, которого я обожаю. |
| I love him that way. | Таким я его обожаю. |
| I mean, I love the class. | Я обожаю эти занятия. |
| I just love Super Bowl Sunday. | Обожаю воскресенье и Суперкубок. |
| I just love decorating the Christmas tree. | Я просто обожаю наряжать ёлку. |
| Kate Waynesboro - Bruce Banner's lab assistant and love interest, revealed as an agent and spy for S.H.I.E.L.D., but genuine in her affection, and remaining a friend afterwards. | Кейт Уэйнсборо - Научный ассистент и любовный интерес Брюса Бэннера, оказалась агентом и шпионом для ЩИТа, но искренней в своей привязанности и впоследствии оставшейся другом. |
| See, okay, it all makes sense, because it's a circle of love. | Понимаешь, все прояснилось, потому что это любовный круг |
| A love doctor, if you will. | Любовный доктор, если хочешь. |
| With this silver necklace, love... | Это ожерелье скрепляет ваш любовный... |
| In the show's first story there was a love triangle formed between Chris, Snapper, and waitress Sally McGuire (Lee Crawford). | Ещё один любовный треугольник образовался между Крис, Снаппером и официанткой Салли МакГвайр (Ли Крауфорд). |
| I'm sure my mother would love to talk your ear off. | Я уверена, что моя мама с удовольствием поболтает с вами. |
| I'd love to, but I'm working tonight. | Я бы с удовольствием, но сегодня ночью работаю. |
| I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job, Because they thought I would be a better editor than you. | Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому что они думают, что я буду лучшим редактором, чем ты. |
| I would love to go upstairs. | Я бы с удовольствием поднялась. |
| I'd love to, but Preston asked me by for a drink so I'll take a raincheck. | Я бы с удовольствием, но Престон просил меня зайти к нему, чтобы выпить. |
| She'd hate anyone she thought that Duncan might love as much as her. | Она возненавидит любую, кого Данкан может полюбить так же, как её. |
| And everything that's happened since then... all this horror that's come to my family... it's all because I couldn't love a motherless child. | И всё, что произошло после... весь ужас, который пережила моя семья, Всё потому, что я не смогла полюбить оставшегося без матери ребенка. |
| Maybe to love a married woman. | Может быть полюбить замужнюю женщину. |
| How could you love him? | Как ты могла полюбить его? |
| A gipsy legend says you need 39 lives to love someone, twenty-six to understand them, and one to betray them. | Ты слышала цыганскую легенду о том, что человеку нужно 39 жизней, чтобы полюбить кого-то? |
| I'll never surrender, my love. | Я никогда не сдамся, любимая. |
| My love said she would marry only me | Моя любимая призналась мне в любви И замуж выйти за меня сулила. |
| Be well, my love. | Всего хорошего, моя любимая. |
| Not long now, my love. | Еще немного, любимая. |
| I done your 12 sugars, love! | Положил тебе 12 кусочков сахара, любимая! (видимо какая-то местная шутка) |
| I'd love to see you sweeping in your kilt again. | Хотел бы я опять увидеть, как ты щеголяешь в своем килте. |
| I would love to take you for dinner. | Я хотел бы взять вас на ужин. |
| I wanted to do big things to help others and show my love of humanity. | Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру. |
| I'd love to be right just once in awhile, you know? | Я бы хотел быть правым хоть недолго, знаешь? |
| I got to find something that I love and just make it happen, you know? | Я хотел найти то, что мне нравится, и это только что произошло. |
| I'd love to call the family and offer my support. | Я бы хотела связаться с семьей и предложить свою поддержку. |
| She wanted you to know that if love were enough... that if love were enough, that she'd still be here with you. | Хотела, чтобы вы знали: если бы одной любви было достаточно, Она бы все еще была с вами. |
| Before we leave, there's one thing I would love to do. | Перед тем, как нам уехать отсюда, я очень хотела бы сделать одну вещь. |
| And I just wanted to tell him in front of all of you, how much I love him. | И я хотела сказать ему перед всеми вами, как сильно я его люблю. |
| She'd want you to be loved by someone who can love you back. | Она бы хотела, чтобы Вас любили. |
| My sweet little love beast, I am sure that we will come up with the necessary funds by the end of the month. | Моя милая маленькая любимая бестия, уверяю, у нас будут необходимые средства уже к концу месяца. |
| Say four euro, love. | Скажем, 4 евро, милая. |
| We have to, love, all right? | Мы должны, милая. |
| It's not a wind-up, love. | Он не лжет, милая. |
| Hop up here, love. | Запрыгивай сюда, милая. |
| But Leo, my love, don't cry. | Лео, дорогая, не плачь. |
| Skunk, we can go in now, love. | Сканк, дорогая, нам можно войти. |
| By this hand, I love thee. | Постой, дорогая Беатриче. |
| I love you so much, honey. | Я так тебя люблю дорогая. |
| All right, love? | Всё хорошо, дорогая? |
| love with me, Johnny. | влюбиться в тебя, Джонни |
| But love is something different. | Нельзя влюбиться в первого встречного. |
| You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. | Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить. |
| Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. | Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви. |
| If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. | Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой. |
| Won't make much a difference in the throat, love. | Не будет никакой разницы в итоге, милый. |
| My poor, dear, suffering love, be quiet. | Мой бедный, милый, любимый, молчи. |
| Did he try to disarm you, love... after you shot the stag? | Он попытался тебя разоружить, милый... когда ты выстрелил в оленя? |
| You home, love? | Ты дома, милый? |
| You remember, my dear love | Вспомни, милый, дорогой, |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| "The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? | "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним? |
| This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. | Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! | ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| You know I love sleeping with you. | Сам знаешь, что я люблю спать с тобой. |
| If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. | Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю. |
| But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. | Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней. |
| sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. | спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане. |
| So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. | иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| ALOHA - To love is to be happy with (someone or something). | ALOHA - любить - значит быть счастливыми вместе (To love is to be happy with (someone or something)). |
| On June 11, 2014, Jun.K released the Korean version of "No Love". | 11 июня 2014 года Jun.K выпустил корейскую версию «No Love». |
| Both "Baby Blue" and "Love Surrounds Me" were originally recorded for Dennis Wilson's never-released second solo album, Bambu. | Песни «ВаЬу Blue» и «Love Surrounds Me» первоначально были записаны Деннисом Уилсоном для своего второго (так и не вышедшего) сольного альбома «Bambu». |
| Aside from the main body of the Sailor Moon series, Ami features in her own short story in the manga, Ami's First Love. | Кроме основного повествования серии «Сейлор Мун» Ами появляется в собственной короткой истории «Ami's First Love» («Первая любовь Ами»). |
| The same year, she also teamed with Emmylou Harris and Dolly Parton for the collaboration album Trio, which spawned four Top 10 Country music hits, including the #1 single, "To Know Him Is To Love Him". | В том же году она объединилась с Эммилу Харрис и Долли Партон для совместного альбома Trio, с которого вышло 4 хита кантри-музыки, включая ставший хитом Nº 1 «To Know Him Is to Love Him». |