| I held back giving love from fear it would swallow me up. | Я не давал себе любить, потому что боялся, что это поглотит меня. |
| I know that I love you, but I'm not sure that you can love me. | Я знаю, что я люблю тебя, но я не уверенна, что ты можешь любить меня. |
| We pledge to be with you every step of the way and can help you choose a property that best suits your needs, arrange finance, help you design a space that you will love and assist in the maintenance of your home. | Мы обязуемся быть с Вами на каждом шагу этого пути, и сможем помочь Вам выбрать недвижимость, которая наиболее соответствует Вашим потребностям, обеспечить финансирование, поможем Вам создать окружение, которое вы будете любить и окажем помощь в обслуживании Вашего дома. |
| Me love the fraggle rock. | Моя любить Скалу Фрэгглов. |
| So we use the tools of commerce primarily for our work, butthe question we bring to it is, how do we love all the children ofall species for all time? | Поэтому мы используем коммерческие инструменты в своейработе. Но вопрос, который мы хотим вывести на первый план - «Какнам всегда любить всех детенышей всех видов, живущих наЗемле?» |
| It's the only love there is. | Это единственная любовь, которая существует. |
| She wanted "that kind of love." | Она хотела "такую любовь". |
| So I guess it'll be up to us to love him through this. | Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание. |
| ANDY: And know that my love is present even when I am not. | И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом. |
| I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. | Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца. |
| I love what you're doing. | Мне нравиться, то что ты делаешь. |
| I love that you come to see me. | Мне нравиться, что ты ко мне приходишь. |
| Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... | Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время... |
| I love that we just skipped the small talk. | Мне нравиться, что мы упустили всю это светскую болтовню. |
| "Love it, love it, love it." | "Нравиться, нравиться, нравиться." |
| Good. 'Cause I love being with my boys. | Хорошо. Потому что я обожаю быть с моими мальчиками. |
| I love taking care of other people's children. | "Обожаю няньчить чужих детей". |
| I love you,... Color Claret Wine. | Обожаю тебя, кра... гранатовый! |
| Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours. | Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами. |
| I love this band. I grew up right down the street. | Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр. |
| I'm going to make what Nikita did to you look like a love tap. | Я сделаю так, что то, что Никита сделала тебе будет выглядеть, как любовный ударчик. |
| Haven't I told you before, this is a 3 triangle love story. | Разве я тебе не говорила, что этот фильм - любовный треугольник? |
| The love boat is about to set sail. | Любовный пароход готов отплыть. |
| (knocking) The Love Doctor just knows. | Любовный доктор всё знает. |
| Love comes calling, sudden and fleeting | Вступают в любовный хоровод, |
| I'd love to stay, but... | Я бы с удовольствием задержался, но... |
| We would love to stay for dinner but the food here gives Sharon diarrhea. | Мы бы с удовольствием остались на ужин, но от здешней еды у Шерон понос. |
| Well, if Charlotte doesn't mind, I would love to escort her. | Ну, если Шарлотта не возражает, я с удовольствием сопроводил бы ее. |
| I'd love to meet him. | С удовольствием бы с ним познакомился. |
| I haven't had my hands on a scooter since I was living in Rome, and I'd love to play my part in restoring it to glory. | Я не прикасался к мотороллеру с тех пор, как жил в Риме, с удовольствием вернул бы его в рабочее состояние. |
| Can you love me, Cesare Borgia? | Сможешь ли ты меня полюбить, Чезаре Борджиа? |
| "I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly." | Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно |
| Similarly, not each of us likes those or other ceremonies - but, I think, everybody is capable to estimate and come to love mastery of bell-ringers. | Так же точно не каждому из нас по нраву те или иные обряды - но, думаю, работу звонарей способен оценить и полюбить каждый. |
| Can she spread the love around the faculty lounge? | А она может заставить и остальных учителей полюбить меня? |
| He left you scared to love again | Из-за него ты боишься снова полюбить |
| According to you, Wyatt has the woman I love. | Ты говоришь, что у Уайатта моя любимая. |
| Don't worry, love, you're safe now. | Не волнуйся, любимая, теперь ты в безопасности. |
| Beans on toast, love. | Тосты с фасолью, любимая. |
| Anything you like, my love. | Все что хочешь, любимая! |
| Love, come on. | Любимая, да брось. |
| Daddy just wanted to protect us, so he did the same thing, out of love. | Папа просто хотел защитить нас, поэтому он сделал все это из-за любви. |
| I need to know, and I would love your insight. | Я бы хотел знать ваше мнение. |
| I'd love to get a jump on the next batch. | Знаете, я хотел бы накинуться на следующую партию. |
| So anyway... I'd love to draw for a living. | В общем, хотел бы зарабатывать на жизнь, рисуя. |
| It's not what I had planned for you, but I love you just as you are and I want you to be happy. | Конечно, это не то, чего бы я от тебя хотел, но я люблю тебя таким, какой ты есть, и хочу, чтобы ты был счастлив. |
| Of course, I'd love for you to come. | Конечно, я хотела бы, чтобы ты пришел. |
| Speaking of clothes, I'd love to be wearing some from that pile right there. | К слову об одежде, я бы хотела одеть кое что из этого прямо сейчас. |
| You don't think I'd love to jump at that? | Думаешь, я не хотела бы без раздумий туда пойти? |
| I would never want to take this away from you, Mack, but I thought maybe if you saw me, if you looked into my eyes, you would remember us, the life we have, the love. | Я никогда не хотела у тебя это отнимать, Мак, но я подумала, если ты меня увидишь, взглянешь мне в глаза, то вспомнишь нас, нашу жизнь, любовь. |
| Jin-ju says that all she wanted was to live a normal high school life and have someone who could love her fearlessly as Eun-young couldn't. | Джинджу говорит, что всё, чего она хотела - это лишь жить нормальной школьной жизнью, и чтобы кто-нибудь любил её, а не боялся, как не смогла Ынён. |
| Just a minute love, I've nearly found my hairbrush. | Минутку милая, я уже почти нашла расческу. |
| "Darling, you give love a bad name, bad name!" | "Милая, ты дала любви плохое имя, плохое имя!" |
| Who was it, love? | Кто это был, милая? |
| We're in here, love! | Мы здесь, милая! |
| That is such a sweet tradition, I love that. | Такая милая традиция, мне нравится. |
| I can't love, sorry. | Я не могу дорогая, извини. |
| You love the people so much, my dear. | Вы так любите людей, моя дорогая. |
| I can't tell you that, love. | Я не могу вам сказать, дорогая. |
| What's that, love? | Что там, дорогая? |
| Sweetheart, do you love him? | Дорогая, ты любишь его? |
| Hint me how to find love? | Подскажи, а, как влюбиться? |
| "Did you think I could ever love that..." | "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..." |
| But when we dare to love | Но если ты рискнешь влюбиться |
| We fall in and out of love. | Мы можем влюбиться и разлюбить. |
| If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. | Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой. |
| Dean, love, just call me Beth. | Дин, милый, зови меня просто Бет. |
| My dear man, I would love to, but we belong to different faiths. | Милый человек, я рад бы жениться, да вера у нас разная. |
| Rocco would rather swallow his, wouldn't you, love? | Рокко скорее проглотит его, правда, милый? |
| Shaun, love, I'm sorry. | Шон, милый, прости. |
| Are you there, love? | Фрэнк, ты здесь, милый? |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| And now, I shall love you, Nastya, | А теперь, коли я люб тебе, Настенька... |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love you t... | Я тоже тебя люб... |
| You goin to sleep my love? | Ладно. Иди спать, любовь моя. |
| Aren't you ashamed to sleep when love drives by? | Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь? |
| I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. | Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. |
| Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? | К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой? |
| Come to bed, girl I love. | Пойдем спать, любовь моя. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| The World Monument of Love is a large architectural composition symbolizing love. | The World Monument of Love - это масштабная архитектурная композиция символизирующая любовь. |
| T. Field and a research team discovered that "Vision of Love" is one of the songs that has physiological and biochemical effects on depressed female adolescents. | Т. Филд и исследовательская группа обнаружили, что «Vision of Love» - одна из песен, которая производит физиологический и биохимический эффекты на угнетённых девушек-подростков. |
| In 1978, Marley returned to Jamaica and performed at another political concert, the One Love Peace Concert, again in an effort to calm warring parties. | В 1978 году Боб Марли вернулся на Ямайку, чтобы дать ещё один политический концерт, призванный предотвратить гражданскую войну - «One Love Peace Concert» (Концерт мира одной любви). |
| She also won for "Love Call", which won Nakayoshi's New Artist award which debuted in the Nakayoshi Deluxe September 1986 issue. | Также она получила награду Nakayoshi's New Artist award за «Love Call», начавшую выходить в сентябрьском выпуске Nakayoshi Deluxe 1986 года. |
| Furthermore, she has appeared in several music videos, including "Baby" by Angie Stone (featuring Betty Wright), 50 Cent's "I Get Money" and Jamie Foxx's "DJ Play a Love Song". | Кроме того, Эва появилась в нескольких музыкальных клипах, включая «ВаЬу» певицы Энджи Стоун, в клипе «I Get Money» рэпера 50 Cent, и в клипе Джейми Фокса «DJ Play a Love Song». |