Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
To love is to lay yourself open to loss. Любить - значит открыть себя для потерь.
She may be yet another one you love to hate. Она может так же сильно любить, как и ненавидеть.
Julien, I'll always love you. Жюльен, я буду любить тебя всегда.
If you have the baby, I'll love it, too. Если у тебя будет ребенок, я буду любить его.
People should love each other. Люди должны любить друг друга.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
For me, the only pure things in the world was little Ma Petite, and my love and dedication for you. Для меня единственными непорочными вещами в мире были маленькая Ма Петит, и моя любовь и преданность тебе.
Slow your horse, my love. Придержи твою лошадь, любовь моя.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love what you're doing. Мне нравиться, то что ты делаешь.
You just love giving your money away, don't you? Тебе определенно нравиться раздавать свои деньги, не так ли?
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Yes! Okay, you're weird and I literally love you. Ты такая странная, что я тебя просто обожаю.
I just love me some Showtime. Я обожаю "Шоу начинается".
Jim, I love your fish, But you don't have to do this every time I see you. Джим, я обожаю вашу рыбу, но не стоит дарить ее мне при каждой встрече.
I love my classes. Я обожаю мои занятия.
I love this show. Да. Обожаю его.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Natalie Lisinska as Laura Ellis is a waitress in a local diner, Harry's love interest in two episodes. Лора Эллис (Натали Лисинска) - официантка в местной забегаловке, любовный интерес Гарри в нескольких сериях.
Meanwhile, Marty found herself in the middle of a love triangle. Но в результате Анн сама влюбляется в Клода - возникает классический любовный треугольник.
In 1961 Mitr starred in Banthuk Rak Pimchawee (Love Diary of Pimchawee), his first film with Petchara Chaowarat. В 1961 Митр снялся в ленте Banthuk Rak Pimchawee (Любовный дневник Pimchawee), его первом фильме с участием актрисы Петчары Чаоварат (см. en:Petchara Chaowarat).
Are you like a love doctor? Ты как любовный доктор?
In Macross tradition, it features transforming mecha, pop music, and a love triangle. В фильме сочетаются традиционные для Макросса поп-музыка, трансформирующиеся меха и любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to drown my embarrassment in a few pints. Я с удовольствием утоплю мое смущение в нескольких пинтах.
Man, I would love to burn Я бы с удовольствием сжег
I would love to escort Eve. Я с удовольствием сопровожу Ив.
Israelis know and love it heir history and will be pleased to come here with the families. Израильтяне любят и знают свою историю и с удовольствием приезжают сюда семьями.
(Normal voice) She'd love to come. Она с удовольствием придет.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If you can't love Chicago, you can't love anything. Если вы не можете полюбить Чикаго, вы не можете полюбить ничего.
Perfection is to lose yourself and to lose yourself you need to love Совершенство в том, чтобы потерять себя, а чтобы потерять себя, нужно полюбить.
I want to know you, and love you, as he does. Я хочу узнать тебя, и полюбить тебя, как он.
You won't be able to love again. Ты не сможешь полюбить снова.
One could never love a reserved person. Невозможно полюбить скрытного человека.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
No, love, I'm not. Нет, любимая, не я.
I'm coming for you, my love. Я иду к тебе, моя любимая.
I'm sorry, my love, there's no more time. Прости, любимая, времени нет.
Couldn't get the kettle on, could you, love? Не могла бы ты вскипятить чайник, любимая?
Listening, love, just we were about to to take the tea. I call to you in half an hour and we chatted, it seems to you well? Слушай, любимая, мы тут сидим, чай пьём. так что я тебе перезвоню через полчаса,... и мы с тобой нормально поговорим, ладно?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd like to... get back the love of work, to help out Amparo. Я хотел бы опять полюбить свою работу, чтобы помогать Ампаро.
So supernova, for example: I would love to know why very massive stars explode in supernovae. Сверхновая, например: я бы очень хотел узнать, почему очень массивные звёзды взрываются в сверхновые.
An innocent person who wanted nothing more out of life than to love to be loved and to be a banker. Невинного человека, который ничего так не хотел от жизни, как любить быть любимым и быть банкиром.
To me I would love to start over. Я бы тоже хотел.
I'd love to invest. Я бы хотел инвестировать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would just love to meet him. Я так хотела бы с ним познакомиться.
I'd love for you to come to the Young Donors event tomorrow night. Я бы хотела тебя видеть на завтрашнем вечере молодых спонсоров.
All right, guys, I'd love to catch up, but we really need to figure out what's going on here. Ладно, парни, я бы хотела наверстать упущенное, но нам нужно выяснить, что здесь произошло.
I'd love a blanket. Я бы хотела одеяло.
I would love to have a threeway. Я бы хотела иметь тройку.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sorry, love, I'm closed. Извини, милая, я закрываюсь.
You aren't my slave, my love. Ты мне не рабыня, милая.? Ты мне не рабыня, милая.
Do you want to get back in the game, love? Хочешь обратно в игру, милая?
And what sayest thou then to my love? speak, my fair, and fairly, I pray thee Ну, что ты ответишь на мою любовь? Говори, милая, и говори мило, прошу тебя.
You speak up, love. Говори громче, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Honey, you know your father and I love each other very much, right? Дорогая, ты же знаешь, что мы с отцом очень любим друг друга, так?
My dearest Miranda, your father and I can't wait for you to be born, to see your face, your eyes, your smile; to find out what you like, what you love. Моя дорогая Миранда, мы с твоим отцом не можем дождаться того момента, когда ты родишься, когда мы увидим твое лицо, твои глаза, твою улыбку, узнаем, какая ты и что ты любишь.
I'm sorry, love. Мне жаль, дорогая.
Shall I set the table, love? Накрывать на стол, дорогая?
I love you, honey, so much. Я очень люблю тебя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
No, you're doing very well with that, love. Нет, милый, ты всё правильно делаешь.
Just tilt your head forward love. Теперь всегда наклоняй голову вперед, милый.
I love you, too, hon, so, so much. Я... я тоже тебя люблю, милый, сильно-сильно.
It's alright my, love. Everything's OK. Все хорошо, мой милый, все хорошо.
Stop shouting, love. Хватит орать, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
It's OK to sleep with me, tell me you love me, but don't worry my pretty little head with complex personal issues. Это нормально спать со мной, говорить, что любишь меня, но не загружать мою маленькую прелестную головку запутанными личными проблемами.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Regarding "Love Boat Captain", Vedder said, "Love is one resource that the corporations aren't going to be able to monopolize." Рассуждая о песне «Love Boat Captain», Веддер сказал: «Любовь - это единственный ресурс, который корпорации не смогут монополизировать».
"I Need Your Love", which features English singer Ellie Goulding, was released on 12 April 2013 as the seventh single from the album. «I Need Your Love», записанная совместно с английской певицей Элли Голдинг, была выпущена 12 апреля 2013 года как седьмой сингл с пластинки.
On July 4, 2012, Pink announced that her sixth studio album will be titled The Truth About Love. 4 июля в видеообращении Pink объявила, что её шестой студийный альбом будет называться The Truth About Love и выйдет 18 сентября.
Sang "What's Love Got to Do with It?" В 1993 году автобиография Тины легла в основу фильма «What's Love Got to Do With It?»
A Decade of Song, The Colour of My Love and These Are Special Times are among the top 100 certified albums according to the RIAA. А Decade of Song, The Colour of My Love и These Are Special Times вошли в список 100 наиболее успешных записей, получивших сертификацию в США.
Больше примеров...