Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You have to make them love you. Вы можете заставить их любить вас.
I am going to love him so much. Я буду его так сильно любить.
But you can't really love him. Но ты не можешь его любить.
She's always going to love you guys. Она всегда будет вас любить.
I want not to love Mark. Я хочу не любить Марка.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
You don't need true love, you need a husband. Тебе не нужна настоящая любовь, тебе нужен муж.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love the way it conveys the feeling of summer. Мне нравиться то ощущение лета, которое она передает.
I'm an emotional creature! This is for her: I love being a girl. Я эмоциональное существо!» Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной.
I love wat you did with your hair. Мне нравиться, что ты сделал со своими волосами.
But I love the way your mind works. Но мне нравиться как работает твой ум.
I love the badlands! Мне нравиться в Пустошах!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
As much as I love watching Will and Grace, this guy's not for sale. Хоть я и обожаю смотреть "Уилл и Грейс", этот парень не продаётся.
Yes. Yes, I love my dirt. Да-да, обожаю ковыряться в грязи.
I love brain stimulants, don't you? Обожаю энергетические напитки, а вы?
I love what we've become Я обожаю то, чем мы стали друг для друга
I love our new toy. Обожаю нашу новую игрушку.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
Now, as it turns out, it's a love triangle. Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник.
In 1961 Mitr starred in Banthuk Rak Pimchawee (Love Diary of Pimchawee), his first film with Petchara Chaowarat. В 1961 Митр снялся в ленте Banthuk Rak Pimchawee (Любовный дневник Pimchawee), его первом фильме с участием актрисы Петчары Чаоварат (см. en:Petchara Chaowarat).
Are you like a love doctor? Ты как любовный доктор?
Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Thank you, I would love to, Diane. Спасибо, с удовольствием, Даян.
'The Mask' related the battle between pleasure and love В "Маске" вам была показана битва между удовольствием и любовью.
I would love to, but why? Я бы с удовольствием, но с чего?
Like, "Sure, baby, I'd love to spend Saturday in the Wig District." Например, "Конечно, детка, с удовольствием проведу субботу в магазине париков."
But I would love to. Но я с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But I can see you might wish to love him. Ќо € вижу, что ы могли бы полюбить его.
There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
You have to love all of us. Тебе придется полюбить всех нас.
I could love you. Я могла бы полюбить тебя.
You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again. Вы не могли разлюбить Айрис, а затем снова полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
The woman I love is in there because of you. Моя любимая женщина сейчас там из-за тебя.
Love, we should not forcibly married. Любимая, никто не заставляет нас жениться.
All good here, love. Тут все хорошо, любимая.
Wait a minute, love. Подожди минутку, любимая.
I'm good, my love. Все хорошо, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Because I'd love to show it to you. Я бы хотел ее вам показать.
I would love to leave everyone's family out of this. Я бы очень хотел не делать этого с семьёй любого из вас.
Despite his athletic accomplishments, Lavelli's first love was music, and he initially refused to sign with the Celtics so that he could enroll at Juilliard. Несмотря на свои спортивные достижения, всё-таки первой любовью Лавелли была музыка, и он поначалу отказался подписывать контракт с «Селтикс», так как хотел поступить в Джульярдскую школу.
I'd love to help, Lionel, but I'm still trying to help a few people of my own. Я хотел бы помочь, Лайнел, но я сам пытаюсь спасти нескольких людей.
I would love to be a woman. Я бы хотел быть женщиной.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Because, I wanted to be the one to inspire you to love math. Потому что, я хотела быть той, кто вселит в тебя любовь к математике.
I'd love to out with him. Хотела бы я сходить с ним куда-нибудь.
Sure, I'd love to. Да... я бы хотела.
I'd love to have seen her. Я бы хотела ее увидеть.
I'd love that. Я бы этого хотела.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
No, love, I'm embarrassing you. Нет, милая, я смущаю тебя.
Is it your first, love? Это ваш первый ребенок, милая?
This is the Chatsworth, love. Это Чатсворт, милая.
We're here, love. Мы здесь, милая.
Great surprise, honey. I love you. Приятный сюрприз, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You don't look too clever, love. Ты не выглядишь слишком умной, дорогая.
And now, dear sister, we wait for Thomas Eckhardt to come looking for his one true love. А теперь, дорогая сестрица, мы подождём, пока не появится Томас Экхарт, разыскивая свою единственную настоящую любовь.
That's all right, love. Всё нормально, дорогая.
VINCENT: Truest love My most adored Истинная любовь, дорогая моя,
What's up, love? Что такое, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
As long as it takes, my love. До тех пор пока не узнаешь, мой милый.
Maybe a little love talk. I love talk. может, немного милого разговора... милый разговор...
Toby, where are you, love? Тоби, где ты, милый?
"Go on love, smell that, eat your dinner off that." "Давай, милый, нюхни, используй вместо тарелки".
It's just the lift, love. Это просто лифт, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
It's OK to sleep with me, tell me you love me, but don't worry my pretty little head with complex personal issues. Это нормально спать со мной, говорить, что любишь меня, но не загружать мою маленькую прелестную головку запутанными личными проблемами.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The World Monument of Love is a large architectural composition symbolizing love. The World Monument of Love - это масштабная архитектурная композиция символизирующая любовь.
Midnight Love is the seventeenth and final studio album by Marvin Gaye. Midnight Love - семнадцатый (и последний) студийный альбом Марвина Гэя.
Regarding "Love Boat Captain", Vedder said, "Love is one resource that the corporations aren't going to be able to monopolize." Рассуждая о песне «Love Boat Captain», Веддер сказал: «Любовь - это единственный ресурс, который корпорации не смогут монополизировать».
"Subotnick" contains a sample from "Love on a Two-Way Street" performed by The Moments. В песне используется семпл из песни «Love on a Two-Way Street», исполненной группой The Moments.
DeLeo is credited with much of the band's music, including the famous intros for the songs "Plush" and "Interstate Love Song". Роберту приписывают бо́льшую часть музыкальной составляющей песен группы, в том числе музыку из знаменитых Plush и Interstate Love Song.
Больше примеров...