Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But I'm learning to love what I am. Но я учусь любить себя такого, какой я есть.
I've learned to love what I do because of you. Я научился любить то, что делаю, благодаря тебе.
And Josh will love me and then И Джош будет любить меня, и тогда
See, the thing is, princess, is that you can hate this for what you think it is or you can love it for what you know it can become. Видишь ли, принцесса, вещи которые ты здесь видишь, можно презирать за то, чем они являются, или любить за то, чем они могут стать. Ух ты!
It is written for me in the stars, thou shalt kiss, thou shalt love. Ведь так указано мне небом - любить, цвести и целовать.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Your true love lives, and you marry another! Твоя истинная любовь жива, а ты выходишь замуж за другого.
Two weeks before I placed my profile and met my love right away. Две недели назад я разместила свою анкету, и встретила свою любовь.
The boy's convinced he's found his one true love. Он считал, что нашел свою единственную любовь.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But I love the way your mind works. Но мне нравиться как работает твой ум.
Disgusting, but... I love it. Отвратительно, но... мне нравиться.
As much as we would love to have you guys there... Так как нам нравиться быть с вами, ребята...
The dog - the poodle with the shaved beak that you love so much? Пудель с бритой мордой, что тебе очень нравиться?
Believe me, I love to sail. Поверьте, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love that about you... you're so inventive. Я обожаю это в тебе... ты так изобретательна.
I love that dude in Staten Island, bringing it hard every night. Обожаю чувака из Стейтен-айленд. Мощно заряжает каждую ночь.
I think she's wonderful and I just love her. ј по-моему она замечательна€. я ее обожаю.
I love me some tropical flowers. Я обожаю некоторые тропические цветы.
I love a man with a sense of humor. Обожаю людей с чувством юмора.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Claire, I think I know the look of love in another man's eyes. Клэр, я думаю, я узнаю этот любовный взгляд в глазах мужчины напротив.
Is a love triangle ever a good thing? А любовный треугольник хоть когда-нибудь доводит до добра?
No, but... as a doctor of love, I sense these things. Нет, но... как любовный доктор, я такое чувствую.
I am having a love affair with this ice cream sandwich. У меня с этим мороженым любовный роман.
But if the princess has already abandoned the dwarf, I mean, cannot we keep his Love speech? Но если принцесса уже покинула карлика, я хочу сказать, нельзя ли оставить его любовный монолог?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love that, But let me just call my mom first and cancel. Я бы с удовольствием, но дай я сначала позвоню маме и отменю.
(Gina) I'd love to. (Джина) Я с удовольствием.
And I love once. I'm so honored to be considered. И с удовольствием поеду, если Вы рассмотрите мою кандидатуру.
Well, I would love to, but I don't have the time. Я бы с удовольствием, но у меня нет времени.
I'd love to, but I got four million other crazy people ahead of him on my to-do list, along with milk. Я бы с удовольствием, но у меня есть 4 миллиона других сумасшедших людей кроме него в моем ежедневнике, вместе с покупкой молока.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You know, I will never love another man. А ты знаешь, что я не смогу полюбить другого мужчину.
Maybe he'd have a chance to love me, too. Возможно у него будет шанс тоже полюбить меня.
And wouldn't you love to love her? и не был бы ты рад полюбить ее?
I try to make you love music... the sea, the forest... and me and Elise. Пытаюсь сказать, что надо снова полюбить музыку, море, лес, красоту вещей.
How can you love that boy? Как вы могли его полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Whatever you have done or not done, my love. I will never leave you. Чтобы ты ни сделала, любимая, я никогда тебя не покину.
Why, my horse, my love, my horse. Мой конь, любимая, мой конь.
My love, I have to go. Любимая, мне придётся уехать.
Love, you and I - Любимая, ты и я...
Love, come on. Любимая, да брось.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted to show her love and respect. Я хотел проявлять к ней любовь и уважение.
You know who'd love to get their hands on this is reverend Driscoll. И знаешь, кто хотел бы прикарманить её, так это преподобный Дрискол.
I would love to buy one of those shirts. Я хотел бы купить одну из твоих рубашек
He said, "I called a girl I wished to love." «Я позвонил девушке, с которой хотел встречаться».
Very important to a beekeeper, but it's not the last thing I wanted to have said to the love of my life... the man who wakes up singing in falsetto. Очень важно для пчеловода, но не последнее что я хотел бы сказать любви всей моей жизни... мужчина который просыпается и поёт фальцетом.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to be like you, Mr Hereward. Хотела бы я быть как вы, мистер Херевард.
No, but I'd love one. Нет, но я бы очень хотела.
Believe me, I would love nothing more than to stand up in court and say what I think of... you know who. Поверьте, больше всего на свете я бы хотела встать на суде и сказать все, что я думаю... сами знаете, о ком.
It's a really unique, interesting story, and I'd love to report it. Необычная история, и я бы очень хотела сделать репортаж.
No, I'd love to do something. Я бы хотела чем-то заняться.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Right, love, I'm off. Всё, милая, я пошел.
Do you love me, Kathleen? Но вы, моя милая Катлин?
Your magic, love. Твои магические способности, милая.
Morning, Jodie, love. Доброе утро, милая Джоди
Not you, love. Не тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Come, love, I'll introduce you. Идем, дорогая, я представлю тебя.
Joanne, you were cutting it a bit fine there, love. Джоанна, ты была на волоске, дорогая.
made me your love will be a lot safer... Браво! Дорогая Клементина...
It's all right, love. Все в порядке, дорогая.
Could you do a closeup of this, my love? Можешь снять поближе, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
My love, what's going on? Милый, что происходит?
You looking for someone, love? Ищешь кого-то, милый?
Don't stop, love. Не останавливайся, милый.
We love you, sweetie. Мы любим тебя, милый.
Poor dog, love. Бедная собака, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
An Official competition of architectural ideas for The World Monument of Love project is announced. Объявлен официальный конкурс архитектурных идей проекта The World Monument of Love.
Included among these was another Cobb-written song, "Tainted Love". Среди них была ещё одна написанная Коббом песня, «Tainted Love».
In 2004, the producers Ramesh Sharma and Pahlaj Nilani announced that Ranaut would make her film debut with the Deepak Shivdasani-directed I Love You Boss. В 2004 году продюсеры Рамеш Шарма и Пахладж Нилани объявили, что Кангана дебютирует в фильме Дипака Шивдасани I Love You Boss.
This followed the songs "Dancing with Myself", "Collect My Love", featuring Alex Newell, and "Time" being released in early 2015. В начале 2015 были записаны песни «Dancing with Myself», «Collect My Love», с участием Алекса Ньюэлла и Time.
"I Could Use a Love Song" debuted at number 56 on the Billboard Country Airplay chart dated April 1, 2017 and was the week's highest-debuting single. «I Could Use a Love Song» дебютировал на позиции Nº 56 в радиоэфирном кантри-чарте Billboard Country Airplay с 1 апреля 2017 года, став лучшим дебютом той недели.
Больше примеров...