Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
No exaggeration, I could not love a human baby as much as I love this brush. Без преувеличений, я не смог бы любить женщину так, как люблю эту щетку.
Well, you know, he still loves me even if I forget to love him. Он всё равно любит меня, даже если я забываю любить его.
When I come back, in a year, if you still love me, I swear, we'll be happy. Когда я вернусь через год, если ты все еще будешь любить меня, клянусь тебе, мы будем счастливы.
How can you love a guy like that? Как вообще можно любить таких мужчин?
We could love each other. Мы можём любить друг друга.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Key targets in the primary education curriculum include love, peace and non-violence. Важнейшими темами в учебной программе начального образования являются любовь, мир и отказ от насилия.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной.
I love this window into your world. Мне нравиться это окошко в твой мир.
I love this little plane. Мне нравиться этот маленький план.
That's why people love it. Вот почему людям нравиться это.
Believe me, I love to sail. Поверьте, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love her body... as much as I love concrete. Обожаю ее тело... как обожаю бетон.
I just love your daughter to pieces. Знаете, я просто обожаю вашу дочь.
I love that I can't ruin you. Я обожаю портить тебя.
I just love decorating the Christmas tree. Я просто обожаю наряжать ёлку.
I love your teeth. Я обожаю твои зубы.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
You, me, the great love affair we shared. Ты, я, наш замечательный любовный роман.
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.
So the free- love buffet is over? Значит, любовный буфет закрылся?
With this silver necklace, love... Это ожерелье скрепляет ваш любовный...
Bourdos, who was born in Nice, France, made his feature film début at the 1998 Cannes Film Festival with Disparus (1998), a political thriller and love triangle during the Surrealist movement in Paris in 1938. На Каннском кинофестивале 1998 года был представлен первый полнометражный фильм Бурдо Пропавшие - политический триллер и любовный треугольник в среде художников-сюрреалистов в Париже 1938 года.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to go on a vacation. Я бы с удовольствием съездил в отпуск.
I would love to come to dinner. Я бы с удовольствием пришел на ужин.
I'd love to chat some more, but these guys are sort of determined to keep me on topic. Я бы с удовольствием еще поболтал, но эти ребята не настроены менять тему.
I'D LOVE TO TELL YOU DEACON, I REALLY WOULD. Я бы с удовольствием рассказал тебе, Дикон, серьезно.
That's so sweet of you. I would love that. Это так мило, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Someone who I can love and cuddle. Кого-нибудь, кого я смогу полюбить и прижать к сердцу.
I couldn't possibly love it any more than I love it. Я наверно не смогу полюбить его еще больше, чем уже люблю.
While it is easy to fight against reality and fate, it is difficult to love them. И пока легко бороться против реальности и судьбы, трудно полюбить это.
I forgo you the obligation to love me however from now on you will do whatever I tell you. Я заставляю тебя полюбить меня, но ты будешь делать то, что я тебе скажу.
It doesn't mean that you love that someone. Встретить-то можно, но полюбить - не факт.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
For me, doing what I love alongside a visionary like Lloyd... it was payment enough. Для меня любимая работа бок о бок с таким гением, как Ллойд, было достаточной платой.
Are you ashamed for them, my love? Тебе стыдно за них, любимая?
The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live. Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше.
Why does every woman I love run a mile when I get just a little bit serious? Почему каждая любимая мною женщина сбегает, когда все становится серьёзней?
It means, my love... Это означает, любимая...
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Honestly, I just wanted to make a commitment to someone I love and now, it's about everybody else's agenda. Честно говоря, я просто хотел провести церемонию с любимой женщиной, а теперь приходится под всех подстраиваться.
I'd love to hit that. Я бы и хотел, но...
You said you told me that because you didn't want to keep lying to the people you love. Ты сказал, что поделился со мной, потому что не хотел иметь секретов от любимых людей.
I'd love to call her. Я бы хотел позвонить ей.
I have never visited, but would love to one day. Ни разу не был, но когда-нибудь хотел бы приехать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Boy, I'd love to see that. Ух ты, я бы хотела посмотреть на это.
I'd love to out with him. Хотела бы я сходить с ним куда-нибудь.
I'd love to give you a hug, but... Я хотела бы обнять вас, но...
If you love Simone, you have to know that she wouldn't want you to do this. Если ты любишь Симону, ты должна знать, что она не хотела бы этого.
You were like, "I'd love to have a three-way with that guy," and I was like, "I agree." И ты сказала: "А я бы хотела попробовать втроем с этим парнем," - и я ответил: "Согласен".
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Now, don't worry, love. Ну, не волнуйся так, милая.
We really appreciate you coming in, love. Мы очень ценим, то, что вы пришли, милая.
You were right, love. Ты была права, милая.
I don't know, love. Не знаю, милая.
but don't worry, love. Не волнуйся, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Dear Irene... to our love! Моя дорогая Ирен... за нашу любовь!
"dear betty, I love your blog."you're always so positive and inspiring. Дорогая Бетти, я люблю твой блог ты всегда такая позитивная и вдохновляющая
I have to hang up, my love. Дорогая, я должен заканчивать.
Happy new year, love. С Новым годом, дорогая!
Take care, love. Береги себя, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Don't worry, my love, Mr. KOH will take care of him. Но волноваться не надо, мой милый господин Ко обо всем позаботится.
"Dear, even if I am cross something I love you just the same." Милый, даже если иногда я и злюсь - я по-прежнему люблю тебя.
Not long now, my love. Осталось недолго, милый.
No need to be embarrassed, love. Не стесняйся, милый!
I give you my pride, dear Bel Ami, together with my love, which will never change. Милый друг, я отдаю в твои руки себя - и мою неугасимую любовь .
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Your love and your names are material; they will remain on The World Monument of Love for centuries. Ваша любовь и ваши имена материальны, они останутся на The World Monument of Love на столетия.
The central theme of "All You Need Is Love" was the media coverage given to the AIDS crisis. Дебютный сингл ДЖЕМов «All You Need Is Love» был реакцией на освещение средствами массовой информации проблемы СПИДа.
Pop Will Eat Itself covered the song in 1987 on their "Love Missile F1-11" single. В 1987 году Pop Will Eat Itself включили эту песню в сингловый релиз «Love Missile F1-11».
As the year wore on, they had composed seven songs for Carey's demo tape; of them was the rough and unfinished version of "Vision of Love". На протяжении года они написали семь песен для демонстрационной кассеты Мэрайи; среди них был черновой и незавершённый вариант «Vision of Love».
Love Aikawa (愛川 羅武(ラブ), Aikawa Rabu) is the former captain of Squad 7. 愛川 羅武(ラブ) Айкава Рабу, англ. Love - «любовь») - бывший капитан 7-го отряда проводников душ.
Больше примеров...