| someone to love or love me. | Любить кого-то и чтобы он любил меня. |
| Because I only did this to show you what it feels like when the person that is supposed to love you the most lies to you. | Потому что я пошла на это только чтобы ты понял, каково это, когда тот, кто должен бы любить тебя больше всех, лжет тебе. |
| Do you think she could ever love me if she knew the abominations I had committed? | Вы считаете, она смогла бы любить меня, если б знала об ужасах, что я совершил? |
| I had a thought for no one's but your ears: "that you were beautiful and that I strove to love..." | И мысленно тебе, тебе одной Я на ухо шепнул, что ты прекрасна И что тебя любить я жаждал страстно... |
| The pope cannot love? | Папа не может любить? |
| I thought you meant the love. | Я думал, ты имеешь в виду любовь. |
| It's a film on love and bombs. | Этот фильм про любовь и бомбы. |
| She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. | Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь. |
| Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. | Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| There must be something about weddings, That you really love. | Должно ж вам хоть что-то нравиться в свадьбах. |
| [Both laugh] I mean, I love Lee, but "Cat Ballou"? | То есть, мне нравиться Ли, но "Кошка Балу"? |
| That's why people love it. | Вот почему людям нравиться это. |
| How can you love that ending? | Как может нравиться финал? |
| A lover will love to take his sweetheart on his bike. | Влюбленным должно нравиться кататься вместе. |
| I love you so much, baby. | Я тебя обожаю, детка. |
| I love Sylvia Plath. | Я обожаю Сильвию Платт. |
| I love cucumber water. | Я обожаю огуречную воду. |
| But I love it. | Но я его обожаю. |
| I love being Jane the bubble girl. | Обожаю быть Джейн-девушкой в пузыриках. |
| This is all turning into one big love rectangle plus one, whatever that is. | Это все превращается в один большой любовный прямоугольник плюс один, неважно кто. |
| We think it was a love triangle. | Мы полагаем, это был любовный треугольник... |
| Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. | Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне. |
| That was the first love poem Warren ever wrote me. | Это первый любовный стих, который мне написал Уоррен |
| I've got Love Suicide in Osaka. | У меня есть "Любовный Суицид в Осаке". |
| No, I'd love to grab a bite. | Нет, я бы с удовольствием перекусил. |
| I'd love to, but my lawyer said I can't do that anymore. | С удовольствием бы, но адвокат сказал, что в кризис это чересчур дорогое удовольствие. |
| I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job, Because they thought I would be a better editor than you. | Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому что они думают, что я буду лучшим редактором, чем ты. |
| "Well, you know I'd love to, but I think I'm washing my hair that night." | "Ну, знаешь, я бы с удовольствием, но, думаю, сегодня вечером я мою голову." |
| I would love to hear your thoughts.You do have such great personal style. | Я с удовольствием выслушаю твои предложения. |
| Your vague memories, the faces of people that you were never able to love... | Ваши смутные воспоминания, лица людей, которых вы так и не смогли полюбить... |
| Can you love me, Cesare Borgia? | Сможешь ли ты меня полюбить, Чезаре Борджиа? |
| You think you can love somebody just by looking at 'em? | Ты думаешь, можно полюбить кого-то просто посмотрев на него? |
| How can you love that boy? | Как вы могли его полюбить? |
| I wanted to love her. | Я хотел её полюбить. |
| We are drinking for the losers, love. | Мы пьем за неудачников, любимая. |
| How's it going, love? - Fine, fine. | Как идут дела, любимая - Хорошо, всё хорошо. |
| The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live. | Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше. |
| When I look at you, my love, I think, "What else could I have done?" | Когда я смотрю на тебя, любимая, я думаю: "Что бы еще я мог сделать?" |
| You have someone you love back home. | У тебя есть любимая дома. |
| I wanted eternal love and he was only looking for an affair. | Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой. |
| I'd love to act in a Pasolini film. | Я хотел бы сняться в фильме Пазолини. |
| PD: I would like to dedicate this song, with all the love in the world, my friends Jon and Veronica. | PD: Я хотел бы посвятить эту песню, со всеми на свете любовь, мои друзья Джон и Вероника. |
| I'd love to pick your brain about the design and application. | Я бы хотел занять ваши мозги на некоторое время... для написания программ. |
| Would that I could, my love, but I have to go down to San Diego to see an old friend. | Я бы очень хотел, любовь моя, но, мне нужно поехать в Сан Диего, навестить старого друга. |
| I did want to love him. | Я правда хотела... полюбить его. |
| I would also love to get a new nurse. | И я хотела бы новую медсестру. |
| I'd love to see you... in the flesh. | Я бы хотела увидеться с тобой... вживую. |
| Maybe I killed them for Philip because he's the brother who'd actually love me the way I always wanted. | Может, я их убила из-за Филипа, потому что он - брат, который любит меня так, как я всегда хотела. |
| And as much as I would love to rub it in her annoyingly freckled button nose, | И независимо от того, как сильно я бы хотела ткнуть трофеем в её до ужаса веснушчатый нос пуговкой, |
| Breathe, love, that's it. | Дыши, милая, вот, так. |
| Sorry, love, he's tied up being a policeman at the moment. | Прости, милая, все его силы сейчас направлены на то, чтоб быть копом. |
| Betty, get these typed up, would you, love? | Бэтти, напечатай это, милая. |
| Who did it, love? | Кто это сделал, милая? |
| That's sad, love... | О, это грустно, милая. |
| Pop it on the table, love. | Положи это на стол, дорогая. |
| No, you'd best leave that to us, love. | Нет, предоставьте это нам, дорогая. |
| All right, honey, I love you very much. | Хорошо, дорогая, я люблю тебя. |
| "Mado my love..." | "Дорогая Мадлен! ..." Мадлен - это я. |
| There was also a surprise waiting for me: Claudia, my love, had come to Star City to see me! | моя дорогая Клаудия ненадолго прилетела в Звездный городок, чтобы увидеться со мной! |
| It's hard not to speak to her of love. | Она так мила, что трудно в нее не влюбиться. |
| At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. | На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня. |
| Don't you just love her beautiful baby skin? | Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу? |
| You got to love her. | Тебе нужно влюбиться в нее. |
| TERRANCE: I have to give up on love first? | То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться? |
| I've got to speak to you, love. | Мне надо поговорить с тобой, милый. |
| Sweetheart, darling, I love you. | О, милый, дорогой, я же люблю тебя! |
| Honey, you used to love that song. | Милый, ты же любил эту песню. |
| James, my love, my sweet son, by this time now, I expect you know, or have at least suspected the truth... that I'm alive. | Джеймс, любовь моя, мой милый сынок, к этому времени, я полагаю, ты знаешь или хотя бы догадываешься... |
| I'd love some cocoa, thanks, | Выпьешь горячего шоколада, милый? |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| "The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? | "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним? |
| This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. | Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... | ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! | ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности. |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Nothing, I love your hair. | Спокойной ночи, спать до полночи. |
| You know I love sleeping with you. | Сам знаешь, что я люблю спать с тобой. |
| People love people without sleeping with them all the time. | Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время. |
| A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. | Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими. |
| Come on, love, come to bed. | Хватит дорогая, ложись спать. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Cher performed "Love and Understanding", "Save Up All Your Tears", "Love Hurts" and "Fires Of Eden" on her tour. | Во время тура Шер исполнила «Love and Understanding», «Save Up All Your Tears», «Love Hurts» и «Fires Of Eden» с последнего альбома. |
| The Sony PlayStation 2 received Love Hina: Gojasu Chiratto Happening on May 22, 2003. | Для игровой приставки PlayStation 2 22 мая 2003 года вышла игра Love Hina: Gojasu Chiratto Happening. |
| The opening theme songs were "Kimi + Boku = Love?" | Открывающие композиции «Kimi + Boku = Love?» (яп. |
| After the release of its debut single "Love Buzz" on Sub Pop in November 1988, Nirvana practiced for two to three weeks in preparation for recording a full-length album, even though Sub Pop had only requested an EP. | После выпуска своего дебютного сингла «Love Buzz» на лейбле Sub Pop в ноябре 1988 года, Nirvana репетировала на протяжении двух-трёх недель в рамках подготовки к записи полноформатного альбома, даже несмотря на то, что Sub Pop предполагал выпустить лишь мини-альбом. |
| The story is inspired by the film Love Actually (2003). | Название эпизода пародирует название фильма «Реальная любовь» («Love Actually») (2003). |