Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And I promise to love you for as long as I shall live. И я клянусь любить тебя до конца своих дней.
Well, got to love that husband of yours. I know. Да, твоего мужа нужно любить, я знаю.
Stay together, be a family, love each other, and never, ever apologize. Быть вместе, как семья любить друг друга, и никогда, никогда не извиняться.
Would you love me more if I had this hairdo? Будешь любить меня больше, если у меня будет такая укладка?
To Love Children Educational Foundation International recommends that civil society organizations or women's organizations collect data and develop a checklist to make countries accountable. Международный просветительский фонд "Любить детей" рекомендует общественным и женским организациям собирать данные и разрабатывать контрольные перечни с целью возложения ответственности на государство.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I'm here to tell you the story of crazy love, a psychological trap disguised as love, one that millions of women and even a few men fall into every year. Я хочу рассказать вам о «безумной любви», психологической ловушке, замаскированной под любовь, в которую миллионы женщин и даже некоторые мужчины попадают каждый год.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Personally, I love taking more and more vacations. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
Y et you love it all the same! Тебе нравиться тем не менее!
Believe me, I love to sail. Поверьте, мне это нравиться.
BEAUTIFUL, I LOVE IT. Прекрасно, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love you, I love this day. Обожаю тебя, обожаю этот день.
I love, love, love them. Я просто, просто, просто обожаю их.
I love when she says "L.O.L." Я обожаю, когда она говорит "лол".
Giovanni, I love you! Джованни, я тебя обожаю.
Love you, bud. Обожаю тебя, приятель.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
That was just a love tap. Это был всего лишь любовный шлепок.
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
But if you want a love story... or even something about techniques of love. Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман... Да, я повспоминаю.
An interesting love affair and 50,000,000... it's not a bad deal, I think. Любовный роман и 50 млн... Неплохая сделка.
In Macross tradition, it features transforming mecha, pop music, and a love triangle. В фильме сочетаются традиционные для Макросса поп-музыка, трансформирующиеся меха и любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to have a grand launch party for you. Я бы с удовольствием устроил для вас шикарную вечеринку.
In that case, I would love to get some breakfast. В таком случае, я с удовольствием позавтракаю.
We'd love to join you. Мы с удовольствием присоединимся. Диди!
I just wanted to clear our air, 'cause I would love to work with you again. Я хотел прояснить ситуацию между нами, потому что с удовольствием поработал бы с вами ещё.
I'd love to give you that promotion, Beverly, but first, you'll have to do something... for me. Я с удовольствием дам тебе это повышение, Беверли, но сначала тебе придется сделать кое-что... для меня.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Not if you're to love it. Нет, ты должна полюбить его.
I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то.
I can't love my dad, okay? Я не могу полюбить своего отца, понимаете?
But how could one love the moon after having seen the sun? Но разве может полюбить луну тот, кто в начале увидел солнце?
The hunger and thirst was, and still remains: How do I get people who hate poetry to love me? Вопрос, который терзал меня, как голод и жажда, и который остаётся по сей день: «Как я смогу заставить людей, ненавидящих поэзию, полюбить меня?»
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I'm finally here, I shall tell you my adventures, my love... Любимая, я расскажу тебе о своих приключениях...
No, you look fine, love. Нет, ты выглядишь прекрасно, любимая.
Véro, my love, where are my shoes? Веро, любимая, где мои ботинки?
OK, good night, my love. Спокойной ночи, любимая.
Come, my love. Let's go. Ну же, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to have children with you. Я хотел бы иметь детей, особенно с тобой.
Dr. Avery would love for you to go with him. Доктор Эйвери очень хотел бы пойти с тобой.
So anyway... I'd love to draw for a living. В общем, хотел бы зарабатывать на жизнь, рисуя.
I'd really love to talk to you, in person, preferably, as soon as possible. Я бы очень хотел поговорить с вами лично, желательно, как можно скорее.
I'd love a beer. Я бы хотел пивка.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to be able to call you in the future... Я бы хотела консультироваться с вами.
Charlotte called me and told me what you were up to, and I would love to offer my services as co-chair, Victoria. Шарлотта рассказала мне о ваших планах, и я бы хотела предложить себя в качестве сопредседателя.
I wanted to see in you This love Я хотела видеть в вас эту любовь
And I went along with it because I love him to pieces. И я бы хотела с этим разобраться Потому что очень его люблю!
I'm not judging you... but try to keep your love life outside the theatre. Просто я бы хотела, чтобы ты решала свои сердечные проблемы вне стен театра.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Tell them how much you love the place, honey. Скажи им, как тебе здесь нравится, милая.
I am marrying Eddie, honey, but you are the love of my life. Я выхожу замуж за Эдди, милая, но ты любовь всей моей жизни.
I had no choice, love, you've got to believe me. У меня не было выхода, милая, поверь мне.
Close your eyes, love. Закрой глазки, милая.
I love you, too, baby. Я тоже, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Sweetest, please tell me you love me too. Моя дорогая, пожалуйста скажи что тоже любишь меня.
Honey, I love you so much. Дорогая, я так тебя люблю.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Give us one more smile, love. Улыбнись еще, дорогая.
Zoh not my love? О нет, дорогая,
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
He said he'd call when he landed, love. Он сказал, что позвонит, когда приземлится, милый.
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
I love the accent, too. У вас милый акцент.
Don't worry, love. Не беспокойся, милый.
Darling, I love you Милый, я люблю тебя
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The song was played in the shuttle and Ramon said: "A special good morning to my wife, Rona, the love of my life." Космонавт Илан Рамон спел эту песню в космосе и после этого сделал послание своей жене «Специально доброе утро моей жене Роне, любви моей жизни» («Special good morning to my wife, Rona, the love of my life»).
Jay Love Japan was announced in 2005 as his debut release on the Operation Unknown label. О Jay Love Japan объявили в 2005 году как его дебютном релизе на лейбле Operation Unknown.
"Feel the Love" was also used for the opening credits of the 2013 documentary movie Spark: A Burning Man Story. Feel Love была также использована на начальных титрах в документальном фильме Spark: A Burning Man Story.
The one main song that I wish that I'd written and recorded is 'Addicted to Love' by Robert Palmer. «Единственная главная песня, которую я хотел бы написать и записать, - это 'Addicted to Love' Роберта Палмера.
In 2017, he released the songs "Always" and "Say Love". В 2017 году он выпустил такие песни как «Always» и «Say Love».
Больше примеров...