Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will always love the Gaga. Я всегда буду любить Леди Гага.
You couldn't possibly love what we've become. Наверно, ты не способен любить то, чем мы стали.
Steward of the King's Music, to love, cherish and support him till death do you part? королевским музыкантом, чтобы любить, лелеять и поддерживать его,... пока смерть не разлучит вас? Жан-Батист Люлли!
If you do decide that you want to ask her to marry you, leave out "fate" and "learn to love her." Если ты хочешь просить ее выйти за тебя замуж, то оставь эти "судьба" и "научиться любить ее".
But the voice I heard today on the hill said: "Love your enemy. Но сегодня тот человек на горе говорил, что нужно любить своих врагов, делать им добро, даже если они чинят вам зло.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Girl, you don't want true love. Девочка, не нужна тебе настоящая любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
The problem is, if you said "I love it" I'd not believe you. Загвоздка в том... что даже если ты скажешь "Оно мне нравиться", я тебе не поверю.
"this is the difference between like and love." "это различие между нравиться и любить."
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
I love the way you laugh. Мне нравиться когда ты смеёшся.
I love your name, Noelia. Мне нравиться твое имя Ноэлия.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Not as much as I love chocolate. Не так сильно, как я обожаю шоколад.
For me? I love presents. Это мне? - Обожаю подарки.
You know what I love about those guys? Знаешь, почему я обожаю этих парней?
I love Reynolds, man. Обожаю Рейнолдса, чувак.
I love this magnifying glass. Обожаю это увеличительное стекло.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
But if the princess has already abandoned the dwarf, I mean, cannot we keep his Love speech? Но если принцесса уже покинула карлика, я хочу сказать, нельзя ли оставить его любовный монолог?
A love triangle gone bad. Любовный треугольник обернулся бедой.
Well, not love. Ну, не любовный.
So I may need to fill out one of those love documents again. Нужно тот Любовный контракт снова подписать?
Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love nothing more, sport. Я бы с удовольствием, парень.
Honey, I would love to, but I promised Daddy that he could take me shopping for a dress for the dance. Милый, я бы с удовольствием, но я обещала папочке, что мы сходим в магазин за платьем для танцев.
I would... I would love to try and win you guys back. Я бы... я бы с удовольствием попытался вернуть их хорошее расположение.
Love to, but our wedding planner's coming, so this tall guy is stuck with me. С удовольствием бы, но нам нужно планировать свадьбу, так что этот красавчик останется со мной.
I'd love to, but - Я бы с удовольствием...
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято.
I can't imagine loving anyone else as much as I love you. Не могу представить, что смогу полюбить кого-то так же сильно, как люблю тебя.
I would rather make her love me again, if I could. Я бы предпочел заставить её полюбить меня снова, если бы смог.
Do you think you could love me, in spite of everything? Несмотря ни на что, ты смогла бы меня полюбить?
You should love me now. Ты должен полюбить меня.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We'd love for a bit of company, hadn't we love? Мы будем рады, если вы составите нам компанию, не так ли, любимая?
Well, no, my love. Так вот нет, любимая.
Okay, hurry back, love. Возвращайся скорее, любимая.
Love, you and I - Любимая, ты и я...
Love, and you and I... Любимая, ты и я...
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted to believe you cared about me, that I had finally earned my father's love. Я хотел бы верить, что ты заботишься обо мне, что я наконец-то заслужил любовь отца.
I'd love to see that boy. Я хотел бы увидеть моего мальчика.
And I just wanted to express my deep and unyielding... love for you, sir. Я только хотел выразить мою глубокую и твердую любовь к Вам, сэр.
And I want to have the wisdom to love them back. И я хотел бы иметь достаточно мудрости, чтобы любить их в ответ.
I'd love to hear from you. Я хотел бы услышать от вас.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love a quick interview with you. Я бы хотела взять у вас небольшое интервью.
I'd love to meet their parents. Хотела бы я взглянуть на их родителей.
I had a really lovely time with you, and I'd love for you to come back. Мы прекрасно провели время, и я хотела бы, чтобы мы увиделись еще раз.
How I'd love to dream big, wonderful dreams But I never do Как бы я хотела, чтобы мне снились прекрасные, длинные сны но этого никогда не бывает.
You know, I'd love to sit down with you and just pick your brain, Я бы хотела встретиться и набраться у тебя ума.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
OK, love, that would be good. Хорошо, милая, все будет нормально.
Well, that's really great, love. Ну, это действительно здорово, милая.
Love, I'm not on till tonight. Милая, мне до вечера никуда не нужно.
We're here, love. Мы рядом, милая.
Know what, love? Знаешь что, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Don't worry about it, love. Не волнуйся об этом, дорогая.
I'm sorry, love, I didn't... Прости, дорогая, я не...
Are you all right, love? С тобой все в порядке, дорогая?
Happy new year, love. С Новым годом, дорогая!
Better things to do, love. Были дела поважнее, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You can call me Teresa, love. Ты можешь называть меня Тереза, милый.
Won't make much a difference in the throat, love. Не будет никакой разницы в итоге, милый.
I would love to feel sorry for you, but you brought this one on yourself. Я бы с радостью посочувствовала тебе, милый, но я думаю ты как бы сам виноват.
"Dear, even if I am cross something I love you just the same." Милый, даже если иногда я и злюсь - я по-прежнему люблю тебя.
You go with her, love. Иди с ней, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Flaming Lips drummer Steven Drozd, with whom Goldberg collaborated on the score for I Love Your Work, performed on the record. Участник The Flaming Lips Стивен Дрозд (англ. Steven Drozd), с которыми Голдберг сотрудничал на съёмках его фильма «I Love Your Work» (2005), часто появляется на этой записи.
"Real Love", which would later appear on the band's Rotten Apples, has a sound reminiscent of My Bloody Valentine. «Real Love», которая позже была включена в сборник Rotten Apples, была навеяна творчеством группы My Bloody Valentine.
The digital download "All My Friends" EP also includes a cover of the early Joy Division song "No Love Lost". Если скачать All My Friends EP через интернет, то вдобавок можно было получить кавер «LCD» на песню группы Joy Division - No Love Lost.
At the time of its release, Shot of Love received mixed reviews; Paul Nelson of Rolling Stone criticised the album, though he did single out the last track "Every Grain of Sand," as a stand-out. После выхода Shot of Love, получил смешанные отзывы; Пол Нельсон из Rolling Stone особенно яростно нападал на альбом, сделав при этом исключение для финального трека, «Every Grain Of Sand».
Rydel was featured as the lead vocalist in the songs "Never" from R5's debut EP Ready Set Rock and "Love Me Like That" which was featured on Louder. Райдел была ведущим вокалистом в таких песнях как: «Never», "Ready Set Rock" и «Love Me Like That».
Больше примеров...