| It can't love you or not love you. | Он не может любить или не любить тебя. |
| She told me to give it to somebody that I would love for the rest of my life. | Она наказала мне подарить его той, которую я буду любить до конца жизни. |
| I promise to love you for 50 years more | Буду любить тебя вечно без сомненья уколов |
| Train your kids to love them. | Приучите ваших детей любить их. |
| The Master cannot love. | Хозяин не может любить. |
| That stuff you said about true love? | То, что ты сказала про настоящую любовь? |
| It's a pleasure finally meeting the love of Doug's life. | Какая радость, наконец, встретить любовь всей жизни Дага. |
| She gives me just enough love. | Она выдаёт мне любовь в маленьких дозах. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. | Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты. |
| I love it, it's so evocative. | Мне нравиться, он напоминает мне что-то. |
| I love that you're a nobody. | Мне нравиться, что ты не никто. |
| Well, it's the only one that I have and I love it. | Ну, он единственный, что у меня есть и мне он нравиться. |
| So what's there not to love | Так что же может не нравиться |
| Man, we love quadratics. | Чувак, нам нравиться формулы. |
| I love it when a plan comes together. | Обожаю, когда план работает как часы. |
| I do love dogs, don't you? | Обожаю собак, а вы? |
| I love it so much. | Я безумно его обожаю. |
| You love Christmas shopping. | Обожаю покупать подарки на Рождество. |
| You know, I do love the country. | Я обожаю деревенскую местность. |
| Now, as it turns out, it's a love triangle. | Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник. |
| Kate Waynesboro - Bruce Banner's lab assistant and love interest, revealed as an agent and spy for S.H.I.E.L.D., but genuine in her affection, and remaining a friend afterwards. | Кейт Уэйнсборо - Научный ассистент и любовный интерес Брюса Бэннера, оказалась агентом и шпионом для ЩИТа, но искренней в своей привязанности и впоследствии оставшейся другом. |
| When did the love business turn into the death business? | Когда любовный бизнес превратился в бизнес убийств? |
| Last year it was Indian Love Call and Nagasaki. | В том году я изучил "Любовный зов Индии" и "Нагасаки". |
| On February 11, 2014 Michiel Huisman joined the cast to star opposite Lively as Adaline's love interest. | 11 февраля 2014 года Михиль Хаусман присоединился к актерскому составу, как любовный интерес Адалин. |
| I'm sure vanya would love to take all of this candy. | Уверена, Ваня с удовольствием заберет себе все эти конфетки. |
| And I would love to show it to you. | Я с удовольствием покажу вам дом. |
| Well, if you want, I mean, I'd love to hear it. | Если хочешь, я с удовольствием послушаю. |
| Shane, I'd love to kiss you in the middle of times square, | Шейн, я бы с удовольствием поцеловал тебя посередине Таймс Сквер, но я не могу! |
| And I'd be glad if I could tell you I didn't love you. | Я бы с удовольствием сказала, что не люблю тебя, но не могу. |
| That if you hold on to someone too hard, that doesn't make them love you. | Если очень стараешься удержать кого-то, это не заставит их полюбить тебя. |
| I never thought I'd love again after what happened with Raquel. | Я и не думал, что смогу полюбить после того, что случилось с Ракель. |
| But that you could love me, a jobbing soldier... | Но вот тебе придется полюбить меня, солдафона |
| I want to know you, and love you, as he does. | Я хочу узнать тебя, и полюбить тебя, как он. |
| And you can't help but love the irony of an album, made in great sadness, kick-starting the last great pop mutiny of the twentieth century. | Вы просто не сможете не полюбить иронию альбома, записанного в атмосфере всеобщей великой печали и положившего начало последнему великому поп-мятежу ХХ-века». |
| Please, love, we've already lost one son... | Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына... |
| No, come here, my love... | Иди же ко мне, любимая... |
| I'm coming for you, my love. | Я иду к тебе, моя любимая. |
| My sweet little love beast, I am sure that we will come up with the necessary funds by the end of the month. | Моя милая маленькая любимая бестия, уверяю, у нас будут необходимые средства уже к концу месяца. |
| He doesn't know, my love. | Он не знает, любимая. |
| I would love to show you the facility. | Я бы хотел показать вам наши услуги. |
| But I'd love to be there when you pop the question. | Но хотел бы я там поприсутствовать, когда ты задашь им вопрос. |
| I'd love to hear how you managed that. | я бы хотел узнать, как вам это удалось. |
| What I'd love to do is take you off and do a number of tests and see just how we compare. | Я хотел бы пригласить вас для того, чтобы провести ряд тестов, чтобы посмотреть, насколько мы с вами различаемся. |
| I would love to be able to do that. | Я хотел бы это делать. |
| I'd love a performance review. | Я бы хотела получить обзор моей работы. |
| I'd love to see their tombs, really. | Я бы хотела увидеть их гробницы. |
| I'd love to, but I don't think I will. | Я бы хотела там побывать, но наверное, не смогу. |
| My delegation would like to emphasize that it is particularly important to educate new generations to have the spirit of love for our planet and for mankind. | Наша делегация хотела бы подчеркнуть важность воспитания новых поколений молодежи в духе любви к нашей планете и человечеству. |
| I know it's the wrong time of year but I would love to see the gardens. | Знаю, что время года не очень подходяшее, но я бы очень хотела осмотреть сад. |
| It's all right, love, he's cured you. | Все в порядке, милая, он тебя вылечил. |
| You love playing, don't you, honey? | Тебе ведь нравится играть, да, милая? |
| Sweetheart I love you, think the world of you, but I'm afraid you don't care for me | Милая я тебя люблю, считаю, что мир, но я боюсь, что вы не любите меня |
| What's wrong, love? | В чем дело, милая? |
| He knows, love. | Он понял, милая. |
| But we're going up in the world, my love. | Но мы пошли в гору, моя дорогая. |
| Not really, not right now, love. | Не совсем, не сейчас, дорогая. |
| You shouldn't think about that stuff, love. | Ты не должна о таком думать, дорогая. |
| When I saw you I knew my dear... that love is crazy my dear... | Увидев тебя, я понял, дорогая, что любовь - это безумие, дорогая. |
| He's in here, love. | Он здесь, дорогая. |
| You got to love a place where you get Lei'd coming and going. | Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов. |
| Love isn't real at your age. | В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему. |
| At your age, love comes easily | В твоём возрасте так просто влюбиться |
| But when we dare to love | Но если ты рискнешь влюбиться |
| If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. | Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой. |
| Well, they do look a bit... mumsy, love. | Они действительно выглядят немножко... как из маминого сундука, милый. |
| Everything will be alright my love. | Все будет хорошо, мой милый. |
| Ben, baby, I love you, you know. | Бен, милый, я люблю тебя, ты же знаешь. |
| Did Simon put you up to it, love? | Это САймон тебя подговорил, милый? |
| No, no, my love, no. | Нет, нет, милый, нет. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| "The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? | "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним? |
| This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. | Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... | ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love you so much. | Я не умею спать. |
| Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. | Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан... |
| My girls love sleeping on the floor. | Мои девочки любят спать на полу. |
| Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? | Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно? |
| Thanks, Mom. I love you. I... | Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| "Don't" was planned to be released as the first single from the album, but it was decided that the chorus, especially the line "Don't f- with my love," was not suitable for a first single. | «Don't» планировалась в качестве первого сингла с альбома, но он решил, что хор (особенно в линии «Don't f- with my love») не подходит для дебютного сингла. |
| In the split jury voting, "The Secret Is Love" ended in 5th place. | В голосовании жюри «The Secret is Love» получила 5-е место. |
| "A Moment Like This/Before Your Love" was certified gold by RIAA on October 18, 2002. | Сингл «А Moment Like This/Before Your Love» получил статус золотого 18 октября 2002 года. |
| As a part of the new business development program, CTC Media launched its fourth channel, CTC Love, in January 2014. | В рамках развития новых бизнесов холдинга в январе 2014 года был запущен четвёртый канал холдинга «СТС Медиа» - телеканал CTC Love. |
| The word "belief" itself originally meant to love, toprize, to hold dear. | «веровать» [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe],ценить, дорожить. |