Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But I wonder if she'd love you without the cash. Интересно будет ли она тебя любить нищего?
How can anyone not love New York? Как кто-то может не любить Нью-Йорк?
Are you worried that maybe, if she finds out that you're not the brave, strong man she married, she might not love you anymore? Переживаете, что если она узнает, что вы не храбрый, сильный мужчина, за которого она вышла замуж, то перестанет вас любить?
which means love, love. Но слово "любитель" происходит от слова "любить".
It must be hard to love an adopted child as much as your own. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
That, my dear, is love. Это, мой милый, любовь.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
By the way, I love this new scruff that you're rocking. Кстати, мне нравиться эта новая неряшливость, которую ты растишь.
I love it when things are quiet around here. Мне нравиться, когда здесь все тихо.
You know, I love observing people in transition. Знаете, мне нравиться наблюдать за людьми в движении.
I love "Scary Movie." It just doesn't seem like it'd be your thing. Мне нравиться "Очень страшное кино", просто это не выглядит, как это должно быть в твоем фильме.
I love the blue in that. В этой мне нравиться синий.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you talk police lingo. Я обожаю когда ты говоришь на полицейском жаргоне.
I just love it when you talk about money. Обожаю, когда вы говорите о деньгах.
I love it when you get worried about me. Обожаю, когда ты обо мне беспокоишься.
I officially love shuffleboard. Официально заявляю, что обожаю шаффлборд.
I just... I love theater. Я просто обожаю театр.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Now, as it turns out, it's a love triangle. Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник.
Alex Davis (portrayed by Parker Young) is an employee of Oliver's mayoral campaign and love interest for Thea. Алекс Дэвис () (Паркер Янг) - руководитель предвыборной кампании Оливера и потенциальный любовный интерес Теи.
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн.
Haven't I told you before, this is a 3 triangle love story. Разве я тебе не говорила, что этот фильм - любовный треугольник?
Odette Annable as Nicole (season 11), Walden's love interest and business partner in her start-up high tech company. Николь (Одетт Эннэбл - 11 сезон) - любовный интерес Уолдена и его бизнес-партнёр по запуску хай-тек компании.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to go to your place after school, Rico. Я с удовольствием пойду с тобой, Рико.
Mommy would love to play with you, but she's got to work. Мамочка с удовольствием бы поиграла с тобой, но ей нужно работать.
I would love to, Clark. С удовольствием, Кларк.
I'd love to hear you. Я с удовольствием выслушаю.
Sure, I'd love to. Конечно, я с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I tried to find love in this one. Я пыталась полюбить в этой жизни.
And if this is Homer, you're too late for my love. И если это Гомер, то ты опоздал чтобы полюбить меня.
How could I ever love a man whose spirit is so mean, whose heart is so bitter? Как я смогу полюбить того, чья душа столь черна, а сердце столь злобно?
"Ten Things That I Love About Puerto Rico." "10 причин полюбить Пуэрто Рико".
You might learn to love him. Ты сможешь полюбить его.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I know you're waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
Betty, love, whatever's the matter? Бетти, любимая, что с тобой такое?
Here you are, love. Это тебе, любимая.
This is very difficult my love. Это так трудно, любимая.
[My love Min Ji] [Моя любимая Мин Чжи]
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
What I would love is you... and two other girls. Я бы хотел тебя... и ещё двух девушек.
He'd love to have you. Он бы хотел, чтобы ты помог.
Honestly, I just wanted to make a commitment to someone I love and now, it's about everybody else's agenda. Честно говоря, я просто хотел провести церемонию с любимой женщиной, а теперь приходится под всех подстраиваться.
In case I don't see you again, I wanted to say that I love you. В случае, если я никогда тебя больше не увижу, хотел бы сказать, что люблю тебя
I'd love to have another kid, but I love the five we got so much that I can't imagine taking' any more time away from them to give to someone else. Я бы хотел еще детей, но я очень люблю тех пятерых, которые уже есть, что не могу представить, что буду недодавать им внимания из-за кого-то еще.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to ask for their blessing. Хотела бы попросить у них благословения.
I'd love that recipe, the ham mousse recipe, before we leave. Я бы хотела взять рецепт мусса из ветчины, пока мы не уехали.
I mean, I would love to see everyone - В смысле, я бы очень хотела увидеться со всеми. Тея и Джон.
I could see how hungry she was, and I didn't want to disappoint gram, but I don't love it the way she does. Я видела, какой жаждущей она была, и и я не хотела расстраивать бабушку, но мне не люблю все это, как она.
I swear, I love you, but are you sure you would not rather be doing this with Lucas? Пи Сойер, я люблю тебя, но ты уверена, что не хотела бы сделать это с Лукасом?
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Because when two people love each other, you understand, everything... Понимаешь, милая, когда двое любят друг друга... это невероятно весело.
She had such a sweet smile that Antoine couldn't help but confess his love. У нее была такая милая улыбка, что Антуан не мог не признаться в своей любви.
Hon, the Tomkins say they'd love to get together. Милая, Томкинс говорят, что они хотят собраться вместе.
Honey, Grampa is the closest thing I have to a father, and I love him, but three octogenorous? Милая, Дед мне самый близкий, как отец И я люблю его, но три восьмидесятилетних старикашки?
Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love? Но, милая, голубушка, родная, скажи - что мой возлюбленный сказал?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Rather him than us, love. Дорогая, но лучше он, чем мы.
So, do you want a drink, love? Так, хочешь чего нибудь выпить, дорогая?
Sara, my love: I'm working in Florence, at the library. Сара, дорогая, я работаю во Флоренции в архиве
See you tonight, my love. До вечера, дорогая.
Love is not the exclusive province of adolescents, my dear. Любовь - удел не только молодых, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
But when we dare to love Но если ты рискнешь влюбиться
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Anyway, I love you, sweetie. В общем, люблю тебя, милый.
Did Simon put you up to it, love? Тебя Саймон в это втянул, милый?
But, gentle friend, for love and courtesy Но, милый друг мой, из любви ко мне
Now, Chandler, dear just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Послушай, Чендлер, милый наш с папой развод не значит, что мы тебя не любим.
Where is he, my chosen, my love? Где ж милый, где супруг?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"International Love" featuring Chris Brown, was released on November 1, 2011 as the album's fourth single. «International Love» при участии Криса Брауна был выпущен 1 ноября 2011 г. в качестве четвёртого сингла с альбома.
The first and second singles from the album, "Free Love" and "In One Ear", did not make significant impact in any charts. Первому и второму синглам из альбома «Free Love» и «In One Ear» не удалось попасть в чарты.
On September 10, Jennings recorded the songs "Jole Blon" and "When Sin Stops (Love Begins)" with Holly and Tommy Allsup on guitars with saxophonist King Curtis. 10 сентября Дженнингс записал композиции Jole Blon и When Sin Stops (Love Begins) с Холли и Томми Оллсапом на гитарах и с саксофонистом Кингом Кертисом.
In some areas of the music press, Summer would later begin to be dubbed 'The First Lady of Love'. После выпуска этой песни, в некоторых областях музыкальной прессы, Саммер было наречена «Первой леди любви» (англ. The first lady of love).
The additional songs on this album which are not featured in Prince of Darkness are "Rocky Mountain Way", "Sunshine of Your Love", "Woman" and "Go Now". Четыре не издававшиеся песни: «Rocky Mountain Way» «Sunshine of Your Love» «Woman» и «Go Now».
Больше примеров...