Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
The first man that taught me that I could love a man. Первый мужчина, который научил меня, что я могу любить другого мужчину.
I'll always love you, baby. Я всегда буду любить тебя, детка.
Tom Weston is not the kind of man who would love the child for herself. Том Вестон не из тех людей, что будут любить ребенка как такового.
I would ask that you provide me with this opportunity to love. Я прошу чтобы ты дал мне возможность любить
You need a husband... to love you... honour you, cherish you. Вам нужен муж... который будет любить вас почитать вас, лелеять вас.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I wanted you to see that sometimes love comes up in unexpected places. Я хотела, чтобы ты поняла, что порой любовь можно найти в неожиданных местах.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I'm an emotional creature! This is for her: I love being a girl. Я эмоциональное существо!» Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной.
Don't you just love being a mom? Разве тебе не нравиться быть матерью?
We love your music. Нам нравиться твоя музыка.
I love the way you laugh. Мне нравиться когда ты смеёшся.
I love talking to you. Мне нравиться с вами говорить.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
The thing I love about you is you never give up. Я обожаю в тебе то, что ты никогда не сдаёшься.
And I love you too, Dean (! И я тебя обожаю, Дин.
I love it when you sing. Обожаю когда ты так говоришь.
I love it when you talk fratty. Обожаю эти братанские штучки.
[Laughter] Love you, nerds. Ботаники, я вас обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
How is her love juice? акой у неЄ любовный сок?
So I may need to fill out one of those love documents again. Нужно тот Любовный контракт снова подписать?
Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой.
Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Honey, I would love to let you go to the concert. Знаешь... я бы с удовольствием отпустил тебя на концерт.
Listen, I'd love to bask in the shade of Kilimanjaro here, but we have that thing. Слушай, я бы с удовольствием еще отдохнул тут, в тени Килиманджаро, но у нас есть дело.
Yes! I would love to do some shots. Я с удовольствием выпью.
I can't. I'd - love to, but you're slammed as usual. Я не могу, с удовольствием, но загружена как обычно.
I'd love to dance with you. С удовольствием, Лео.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I'd never be able to love a boy like you. Я бы никогда не смогла полюбить мальчишку вроде тебя.
I think I shall never see a man that I can really and truly love. Мне кажется, я никогда не встречу того, кого могла бы полюбить по-настоящему.
When I was afraid of everything I was never afraid to love you. I could love you again. I could. Когда я всего боялся, я все равно не боялся любить тебя и я могу снова полюбить тебя.
Stefan, how could I possibly love Damon? Стефан, как вообще я могла полюбить Деймона?
The moment Algy first mentioned to me... that he had a friend called Ernest... I knew I was destined to love you. Как только Элджи сказал мне что у него есть друг Эрнест, я сейчас же поняла, что мне суждено полюбить вас.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You can't stay here, love. Тебе нельзя здесь быть, любимая.
I'm so glad you didn't turn yourself in, my love. Я так рад, что ты не сдалась, любимая.
I have no knowledge of this area, love dumpling Я незнаком с этим районом, моя любимая.
Come on, Megan, love. Пойдем, Меган, любимая.
It was nice seeing you, love. Рад был повидаться, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted to love her, but she was cold. Я хотел ее любить, но она была холодна.
Dr. Avery would love for you to go with him. Доктор Эйвери очень хотел бы пойти с тобой.
I'd love you to be so proud of me. "Я бы хотел, чтобы ты гордилась мной"
It's you I love. Ты бы этого хотел?
{\cHFFFFFF}BANG ON DOOR that you are {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} a brilliant woman and you love me. стук в дверь - Билли? - Заходить не буду, просто хотел сказать, а это нечасто озвучивается, что ты прекрасная женщина и ты в меня влюблена.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
And I'd love to show you something that would make you think twice about me. Я бы очень хотела показать вам нечто такое, что бы заставило вас подумать по-другому обо мне.
I'd love to look at your brochures. Я хотела бы полистать ваши брошюры.
If you think you can take it... I would love you to be there. Если думаешь, что сможешь это выдержать, я бы хотела, чтобы ты там был.
You know I'd really just love to talk with you. Я так бы хотела поговорить с тобою.
Well, anyway, as much as I would love to stay and bicker with you, I have got to get back and pack. И как бы я не хотела остаться здесь и поругаться с тобой всласть, я должна вернуться и упаковаться.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Don't mess me about, love. Милая, не заговаривай мне зубы.
I love you so much, darl. Whoo-whoo-whoo-whoo! Я так тебя люблю, милая.
Close your window please, love. Закрой окно, милая.
Where are you now, love? Где ты, милая?
Zero tolerance, love. Никакого уважения, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
It's going to be another late one, I'm afraid, love. Боюсь, я опять задержусь, дорогая.
I'm sorry, love, they... they messed up the paperwork on a big order and I had to ask Paul to stay on and sort it out. Извини, дорогая, документы на большой заказ оказались неправильными, и мне пришлось попросить Пола остаться и исправить их.
How are you getting on, love? Как поживаешь, дорогая?
Here you go, love. Вот, держи, дорогая.
Love now, is it? Теперь уже "дорогая"?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Here, hold this for me, will you, love? Вот, подержи это для меня, ладно, милый?
Love, come and get your coat, will you? Милый, пойди возьми свою куртку, хорошо?
Happy birthday, love! С Днём рождения, милый!
Nothing to be afraid of, love. Тут нечего бояться, милый.
Love, it's been so long. Милый, прошло столько времени.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Chromatics' fourth studio album, Kill for Love, was released on March 26, 2012. Последний альбом группы Chromatics Kill for Love вышел 26 марта 2012 года.
The first track selected for use on the compilation album was "Love Don't Live Here Anymore" from Like a Virgin (1984). Также в альбом включён новый ремикс трек «Love Don't Live Here Anymore» с альбома Like a Virgin 1984 года.
In 1981, Jackson released a follow-up album, My Special Love, which generated two singles, "Stay the Night" and "I Don't Want You to Go". В 1982 году Ла Тойя выпустила следующий альбом «My Special Love» с двумя известными синглами «Stay the Night» и «I Don't Want You to Go».
They started their career with dance tracks, before releasing their first ballad "My First Love" in September 2015. Вёггу Good началb свою карьеру с танцевальных треков, прежде чем выпустить свою первую балладу «My First Love» в сентябре 2015 года.
A major publicity relaunch in 1976 and the involvement of producer Glyn Johns propelled her next album, Joan Armatrading, into the Top 20 and spawned the Top 10 hit single "Love and Affection". Переломным моментом в карьере Джоан оказался 1976 год, когда её первый из четырёх альбомов, продюсером которых был Глин Джонсон, - Joan Armatrading, - попал в британский Тор-20 лонгплеев, а произведение Love & Affection - в первую десятку синглов.
Больше примеров...