| Society does not accept the idea that you can love more than one person at a time. | Общество не принимает мысль о том, что можно любить больше одного человека одновременно. |
| Even at a gig you hate, you still managed to love what you do. | Даже когда тебе не нравиться работа, ты можешь любить то, что делаешь. |
| Perhaps it's the people who know our secrets and love us anyway, so we can finally be ourselves. | Возможно есть люди, которые знают наши секреты продолжают любить нас не смотря ни на что, поэтому мы можем оставаться сами собой |
| I just watched Jay get killed right in front of my eyes, just when I was starting to feel normal again, just when I was beginning to love. | Джея убили у меня на глазах, именно в тот момент, когда я наконец-то пришла в себя, когда начала любить. |
| Can't I love you? | Могу ли я любить тебя? |
| I wanted to show her love and respect. | Я хотел проявлять к ней любовь и уважение. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| You make that sound, and all I hear is love. | Вы шумите, а все что я слышу - это любовь. |
| Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. | Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет. |
| I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. | Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца. |
| I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard. | Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов. |
| But I also love everything else about you. | Но мне нравиться и все остальное в тебе. |
| This is for her: I love being a girl. | Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной. |
| I love it when things are quiet around here. | Мне нравиться, когда здесь все тихо. |
| And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. | И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД. |
| I love Gromit's reaction here, just there when he nods to Wallace. | Обожаю реакцию Громита тут, когда он лишь кивает Уоллесу. |
| I love it when a plan comes together! | Обожаю, когда план удаётся провернуть! |
| I love it so much. | Я безумно его обожаю. |
| I just love the smell of drakkar in the morning. | Обожаю запах драккаров по утрам. |
| Love you, bud. | Обожаю тебя, приятель. |
| (Thudding) Now, that is just a little love tap. | Да это же какой-то любовный шлепок. |
| In anime she is Kouichi's love interest. | По сюжету аниме она - любовный интерес Коити. |
| Keith Powers as Anthony "Theo", a friend of Liam and Shane and a love interest for Lauren. | Кит Пауэрс - Энтони (Тео), друг Лиама и бывший любовный интерес Лорен. |
| Witherspoon returned with three films released in 2010, 2011 and 2012, all centered on her as a woman caught in a love triangle between two men. | Уизерспун вернулась в трех фильмах в конце 2010 и 2011 г. Все три роли Уизерспун - женщина, попавшая в любовный треугольник с двумя мужчинами. |
| How is her love juice? | акой у неЄ любовный сок? |
| In fact, I'd love to take you there tonight. | На самом деле, я бы с удовольствием пошел бы с вами в ресторан вечером. |
| But I would love to date you like a normal couple would do. | Но я бы с удовольствием встречалась с тобой, как делают обычные пары. |
| I'd love to come, but my surgeries are booked so far in advance, there's nothing I can do. | Я бы с удовольствием, но мои операции распланированы настолько заранее, что я ничего не могу сделать. |
| I just saw your video, and I'd love to go to your dance with you. | Я посмотрела твое видео. и я с удовольствием пойду с тобой на танцы. |
| And I would love to hear about them, I would, but, right now, you need to go. | И я с удовольствием тебя выслушаю, но сейчас тебе нужно уйти. |
| You know, Maxime... I really tried to love your father, at first. | Знаешь, Максим... поначалу я действительно пыталась полюбить твоего отца. |
| And your Lisa, in my opinion, must certainly be his love. | А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить. |
| I even think that I could come to love her. | Думаю даже, что когда-нибудь я смог бы её полюбить. |
| Sometimes they live long enough to see and love their grandchildren. | Иногда он доживает до того дня, когда может увидеть и полюбить своих внуков. |
| We aren't the only two people who could love you. | Мы не единственные, кто мог бы полюбить тебя |
| Easy love, jury's watching. | Полегче, любимая, присяжные смотрят. |
| Listening, love, just we were about to to take the tea. | Слушай, любимая, мы тут сидим, чай пьём. |
| She's the one I love. | Она моя любимая девушка. |
| I have a job I love. | У меня есть любимая работа. |
| And how's my lady love? | А как моя любимая дама? |
| I would love to stay and chat with all of Whitney's new friends, but there's no time, kids. | Я хотел бы остаться и пообщаться со всеми новыми друзьями Уитни, но абсолютно нет времени, детки. |
| I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone. | Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна. |
| I'd love to meet your armored brother! | Я бы хотел познакомиться с твоим братом в доспехах! |
| I'd love to pick your brain about the design and application. | Я бы хотел занять ваши мозги на некоторое время... для написания программ. |
| He said, "I called a girl I wished to love." | «Я позвонил девушке, с которой хотел встречаться». |
| I'd love a baby, but my husband's not too struck on the idea. | Я бы хотела ребенка, но моего мужа эта идея не очень-то вдохновляет. |
| The mayor has told me she'd love to have you doing that here. | Мэр сказала мне, что хотела, чтобы вы делали её здесь. |
| I just started, and I would love to get the inside scoop on everyone. | Я только начала, и хотела бы получить мнение на всех. |
| I would love to go on one of these rides. | Я бы хотела принять участие в одной из этих прогулок. |
| I'd love to see Lizzie's face when you told her of your change of plans. | Хотела бы я видеть лицо Лиззи, когда бы ты сказал, что у тебя изменились планы. |
| Those aren't love notes, Lassie. | Это не любовные послания, милая. |
| What happened, love? | И что же случилось, милая? |
| Who's there, my love? | Кто там, милая? |
| It's not a wind-up, love. | Он не лжет, милая. |
| And I don't know, My love, Wether I'm your dream | И не знаю, милая, толи это твой, иль, быть может, мой сон... |
| You're playing for time, love. | Ты хочешь выииграть время, дорогая. |
| Don't play small, my love. | Не принижай свои заслуги, дорогая. |
| But I love you, dear, as I have a legal right to do. | Но я люблю тебя, дорогая, и имею на это законное право. |
| Think I've had too much of a good thing, love. | Думаю я уже достаточно объелся этим замечательным блюдом, дорогая |
| I love you, darlin'. | Я люблю тебя, дорогая. |
| I could not love anybody else. | Только одно не получается, не могут опять влюбиться. |
| It's hard not to speak to her of love. | Она так мила, что трудно в нее не влюбиться. |
| Don't you just love her beautiful baby skin? | Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу? |
| I still can't believe a girl like you could love a guy like me. | До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь. |
| At your age, love comes easily | В твоём возрасте так просто влюбиться |
| Now, Chandler, dear just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. | Послушай, Чендлер, милый наш с папой развод не значит, что мы тебя не любим. |
| Don't worry, love. | Не беспокойся, милый. |
| Are you there, love? | Фрэнк, ты здесь, милый? |
| You really must keep abreast of current events, my love. | Ты не достаточно хорошо осведомлен, милый. |
| Give us that, Déagol, my love. Why? | Дай-ка это нам, милый Деагорл. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| You owe it to yourself to love your neighbor. | Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя! |
| "The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? | "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним? |
| This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. | Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев. |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... | ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love you t... | Я тоже тебя люб... |
| I love boning girls all over this great land. | Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете. |
| I used to love sleeping over at their house when we were kids. | Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким. |
| You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. | Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее. |
| I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. | Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. |
| I just love to sleep with you. | Обожаю спать с тобой. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| 4.3 The country and the place for construction of «The World Monument of Love» will be chosen finally no later August, 1st, 2008. | 4.3 Страна и место для строительства «The World Monument of Love» окончательно будет выбрано не позднее 1 августа 2008 года. |
| However, the band faced another controversy after many internet communities claimed that Led Apple's single "Niga Mwonde" had plagiarized CN Blue's song, "Love". | Однако группа столкнулась с другим конфликтом после того, как многие интернет сообщества заявили, что сингл Led Apple «Niga Mwonde» стал плагиатом песни CN Blue «Love». |
| In July 2017, Taemin held his first solo concert in Japan at Budokan arena in Tokyo and released a new Japanese song, "Flame of Love", ahead of the concert, which attracted 28,000 fans. | В июле 2017 года Тхэмин провёл свой первый японский концерт на арене Ниппон Будокан в Токио и выпустил новый японский сингл «Flame of Love»; концерт посетило 28 тысяч человек. |
| In February 2012, Pink confirmed that she was in the writing process for her next studio album, The Truth About Love. | В феврале 2012 года Пинк подтвердила, что начала работу над следующим студийным альбомом - «The Truth About Love». |
| That same year, Iyeoka made a cover of U2's hit song "Desire" for a compilation of U2 covers called In The Name Of Love: Africa Celebrates U2. | В этом же году Ииока записала кавер-версию известной песни "Desire" группы U2 для трибьют-альбома «In The Name Of Love: Africa Celebrates U2». |