Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I'll raise the child, and I'll love it as my own. Я выращу ребенка и буду любить его, как родного.
We weren't allowed to love in that house. Нам не разрешали любить в этом доме.
First of all, the man and woman have to love each other very, very much. Во-первых, мужчина и женщина должны любить друг друга, очень сильно.
It's no exaggeration to say that Tina took my broken body in her arms and taught me how to love. Не будет преувеличением сказать, что Тина взяла в свои руки мое разбитое тело и научила меня любить.
You'll probably love him forever. Возможно ты будешь любить его всегда
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I think love is in that direction. Думаю, так мы познаём любовь.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность.
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
I love your alleged work. Мне нравиться твоя мнимая работа.
Man, we love quadratics. Чувак, нам нравиться формулы.
Love you more clean toilets? Тебе больше не нравиться чистить туалеты?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Mr. Everybody, the vagabond love. Король нищих. Бродяга. Обожаю.
I love how it works in "Falcon Crest." Я вам скажу, в сериале "Фэлкон крест" я его обожаю.
I love how he spins round and the rabbit stays in the same place Обожаю, как он поворачивается, а кролик остается на том же месте
I just love that color. Я обожаю этот цвет.
I just love his mother. Я просто обожаю его маму.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Sophia Taylor Ali as Sabrina, a childhood friend and love interest of Amy. Софи Тэйлор Али - Сабрина, подруга детства и любовный интерес Эми.
The book included the story of a woman named Lucía Miranda, involved in a love triangle with a Spaniard and a cacique. В книге присутствует история женщины с именем Люсия Миранда, которая была вовлечена в любовный треугольник с испанцем и касиком.
Now, as it turns out, it's a love triangle. Оказалось, что она замкнулась в любовный треугольник.
I mean a love match. Я подразумеваю любовный союз.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know, I would really love to get a dog. Знаете, я бы с удовольствием завел собаку.
I'd love to get an engineer's opinion. Я бы с удовольствием выслушал мнение инженера.
She would love to play the game. Она с удовольствием сыграет.
Yes! I would love to do some shots. Я с удовольствием выпью.
Okay, well I'd love to, but it's a bit of a sticky wicket we're on. Да я бы с удовольствием, но у нас тут проблемка намечается.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But sometimes, no matter how much you love someone, they just can't love you back in the same way. Но иногда, вне зависимости от того, насколько ты любишь человека, он не может полюбить тебя так же.
And I love England, my adopted country, with a passion that perhaps only someone who has lost their human rights can feel. Я люблю Англию, мою вторую родину, так сильно может полюбить только тот, кто на себе испытал каково это - быть лишённым человеческих прав.
I didn't tell you the truth because I didn't think you could love me like this. Я не сказала тебе правды, потому что не думала, что ты можешь полюбить меня такой.
Where I could love again. Где я смогу полюбить снова.
But when they want to get married or truly love somebody, they choose some "Masha" or "Dasha" А как жениться или полюбить кого по-настоящему, так найдут себе, какую-нибудь Машу или Дашу.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Erm, the woman I love thinks that I hate small people. Моя любимая думает, что я ненавижу карликов.
Her love of Carnival, her passion for zydeco, favorite book? Её любовь карнавала, страсть к зайдеко, любимая книга?
I'm home, love. Я дома, любимая.
Come here, my love. Иди ко мне, любимая.
What'd you say, love? Что ты говоришь, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
You know, I'd really love to talk to Rose about her incredible dolls. Знаете, я хотел бы поговорить с ней о ее замечательных куклах...
Clarice, there is nothing in this world... that I would love more than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
As much as I'd love to clear our little IOU, I don't know anything. Джордж, серьезно, как бы я ни хотел оплатить долг, я ничего не знаю.
I want to see them take a shot at "Endless Love." Я хотел бы увидеть как они попытаются исполнить "Бесконечную любовь".
But today what I'd like to talk to you about is that love of form and how form can touch people's soul and emotion. А сегодня я хотел бы поговорить с вами о любви к формам и очертаниям и о том, как форма может коснуться человеческой души и затронуть эмоции.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Don't tell Uncle Wally, but I'd love to be the first employee at your new bar. Не рассказывай дяде Уэлли, но я бы хотела быть первым работником в твоем новом баре.
I'd love to, Bertha. But... Я бы хотела тебя обнять, но...
And I just wanted to tell him in front of all of you, how much I love him. И я хотела сказать ему перед всеми вами, как сильно я его люблю.
YES, MARIAN, I'D LOVE TO TRY. Да, Мериен, я бы очень хотела попробовать.
I just love California whites. Я бы хотела калифорнийского белого.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love you too, sweetheart. М: Я тоже, милая.
What's he saying to you, love? Что он говорит тебе, милая?
Who was that, love? Кто звонил, милая?
That's love, Honey. Это любовь, милая!
You know I... Darling, I love you. Милая, вы мне нравитесь.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
We love you too, sweetheart. Мы тоже тебя любим, дорогая.
Sorry, honey. I love you. Look, I have known her for longer, Не могу поверить, что жалуюсь на то, какая у меня заботливая жена. Прости, дорогая, я тебя люблю.
Are you OK, love? В порядке, дорогая?
I have to hang up, my love. Дорогая, я должен заканчивать.
Hello, my love, I just wondered if I could have a quick word. Привет, дорогая, можно на пару слов?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I'm sorry, love, wrong number. Прости, милый, ошиблась номером.
Won't make much a difference in the throat, love. Не будет никакой разницы в итоге, милый.
But baby, I love you. Милый, а я люблю тебя.
It's no fault of yours, love. Ты не виноват, милый.
What is it, love? В чем дело, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The World Monument of Love could be not only a symbol of love, but also a symbol of friendship. The World Monument of Love может быть не только символом любви, но и символом дружбы.
An early variation was "Love Aladdin Vein", which Bowie dropped partly because of its drug connotations. Ранней версией названия альбома была «Love Aladdin Vein», которую Боуи отбросил, частично из-за его коннотации наркотиков.
3.2 The next step is payment for participation in the project «The World Monument of Love» and payment for mailing to you «Passport of Love. The World Monument of Love». 3.2 Следующий шаг - оплата за участие в проекте «The World Monument of Love» и оплата за пересылку вам «Паспорта любви The World Monument of Love».
Phish covered "Bike", "No Good Trying", "Love You", "Baby Lemonade" and "Terrapin". Группа Phish записала кавер-версии песен: «Bike», «No Good Trying», «Love You», «Baby Lemonade» и «Terrapin».
On December 21, 2010, ZE:A released their Japanese single album, Love Letter/My Only Wish. 21 декабря 2010 года, ZE:A выпустила японский физический сингл «Love Letter/ My Only Wish».
Больше примеров...