Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I would ask that you provide me with this opportunity to love. Я прошу чтобы ты дал мне возможность любить
Peter, before I met him, I didn't think it was possible to love you more, but now, knowing what we've been through, and everything we've had... Питер, до встречи с ним я не подозревал, что могу любить тебя сильнее, но теперь, зная, через что мы прошли, что потеряли...
What's not to love? за что ее должны не любить?
Because you will always love Elizabeth. Ты всегда будешь ее любить.
What? No one can choose what I should have or whom I should love. что мне нужно... или кого мне любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
To you, love is... is 50,000 fans worshipping you every night. Для тебя любовь это... 50000 фанатов, поклоняющихся тебе каждую ночь.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You are starting to love me. Может, потому что я тебе начинаю нравиться?
I love your touches. Мне нравиться твой стиль.
The boys will love you. Ты будешь нравиться мальчикам.
I love having you here. Мне нравиться когда вы здесь.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love my life again. Я снова обожаю свою жизнь.
I just love Kaley Cuoco so much. Я просто обожаю Кейли Куоко.
Narrator: I love toys! Рассказчик: Я обожаю игрушки!
I love that jersey. Я обожаю эту футболку.
I love your jeans. Я обожаю твои джинсы.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Claire, I think I know the look of love in another man's eyes. Клэр, я думаю, я узнаю этот любовный взгляд в глазах мужчины напротив.
Like the flush of love or the first time you looked in a glass and knew you were beautiful. Как любовный румянец или первый раз, когда вы посмотрели в зеркало и поняли, что вы красивы.
What, the love triangle between you, Lucas, and Peyton? Любовный треугольник между тобой, Лукасом и Пейтон?
Herman Tmmeraas as Christoffer "Penetrator-Chris" Schistad (born March 21, 1997), the on-and-off love interest of Eva through all four seasons. Герман Томмераас - Кристифер «Пенетратор-Крис» Шистад (родился 21 марта 1997 года), он проявляет любовный интерес к Еве все четыре сезона.
It's a Chinese love symbol. Это китайский любовный талисман.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
We love to dish the school. Да ну, мы с удовольствием расскажем тебе про колледж, покажем все.
That would be great. I'd love to. Было бы здорово, с удовольствием.
Well, sure, I'd love to. Конечно, я с удовольствием.
The press is having a love affair... with hating the Bluth family... and they were the center of another brawl this evening. Пресса с удовольствием смакует очередной скандал с участием семьи Блутов, который произошёл сегодня вечером.
Blake's not my boyfriend, but he would probably love to be your boyfriend. Но он бы с удовольствием стал бы твоим.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I mean, if you can love a man, I love Lou Canova. В смысле, если уж можно полюбить мужчину, то я люблю Лу Канова.
I might love him more than you. Я могу полюбить его больше чем тебя.
And suppose Death had a heart to love and to release you? И полагаешь Что смерть имеет сердце, чтобы полюбить и отпустить тебя?
And you may think he's hard to love, but did you know that he's in, not one, but two long-term romantic relationships? И вы можете считать, что его невозможно полюбить, но знали ли вы, что у него не один, а два долгих романа?
Forwho could ever love... Кто бы мог полюбить...
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I know you are waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
My love, I won't leave the hotel. Любимая, я ни шагу из гостиницы.
I found you my love. Я нашел тебя, любимая!
Go with the kids, love. Иди к детям, любимая.
You don't have to put on a brave face for me, you know you're not in this alone, my love. Ты не должна передо мной храбриться, любимая, ты же знаешь, что ты не одна.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
You know, what I'd love is a few hours at Cyril's house this afternoon. Знаешь, я бы хотел провести несколько часов в доме Сирила сегодня вечером.
I would love to have dinner with you every day. Я бы хотел обедать с тобой каждый день
And I wish it was love of knowledge, but it's not. И хотел бы я, чтобы это была любовь, но это не так.
We each wanted for the other happiness, wherever that may be found, and what is love, sir, if not that? Каждый хотел счастья другого, где бы тот его ни нашел, и что тогда любовь, сэр, если не это?
I'd love to see a new combination, though. Я бы хотел, чтобы ты спел с кем-то в дуэте.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Yodchai is such a handsome young man, and I would love to have him as a nephew. Йодчай - такой красивый молодой человек, Я бы хотела иметь такого племянника.
But I'd love to see that. Нет. Но я бы очень хотела.
I'd like to bring out one of my favorite people in the world, and she is an incredibly talented girl, so I want y'all to give her a lot of love. Я бы хотела пригласить на сцену одну из моих самых любимых подруг, и она безумно талантливая девушка, так что я хочу, чтобы вы все ее поприветствовали.
Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. Томми, я бы с удовольствием хотела бы пережить с тобой введение в испанский, но сегодня не тот день.
And I knew... that you'd love her more than me... and I didn't want you to stop loving me. И я знала... что ты будешь любить ее больше, чем меня... а я не хотела, чтобы ты перестала любить меня.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Faith, you need to hit the road, love. Фейз, тебе нужно свалить отсюда, милая.
I love you, honey. Милая, я люблю тебя!
I love you, too, sweetheart. И я тебя, милая.
What changed, love? Что изменилось, милая?
How are you, love? Как ты, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Well, that's all right, love, I... Все в порядке, дорогая, я...
All right love, how's it going? Хорошо, дорогая... как делишки-то?
Then it became, "love you, honey," Затем стал говорить: "Люблю тебя, дорогая".
See, by turning myself in, I'm not only clearing his name for Charlotte, but for you as well, my dear - so that you can finally have your true love back - Видишь, сдавшись, я очищу его имя, не только для Шарлотт, но и для тебя тоже, моя дорогая - поэтому ты можешь наконец-то вернуть свою настоящую любовь.
Dearest, do I love thee less? Дорогая, разве меньше стал тебя любить?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
"And wish you were with us to love!" Мой милый папуля, скучаю и очень тебя я люблю.
He would love it. Thanks, babe. Заранее спасибо, милый.
How you doing, love? Ну как ты, милый?
You go inside, love. Заходи внутрь, милый.
You're a bit of a sadist, my love. Уж не садист ли ты, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
He was a featured commentator in the I Love the 70s series, I Love the 90s Part Deux series, and the weekly VH1 show Best Week Ever... Он был показан комментатор в сериалах «I Love the 70s», «I Love the 90s Part Deux», и еженедельнике «VH1» «Best Week Ever».
The Sony PlayStation received Love Hina 1: Ai wa Kotoba no Naka ni on September 28, 2000 and Love Hina 2: Kotoba wa Konayuki no Yō ni on November 30, 2000. Love Hina 1: Ai wa Kotoba no Naka ni для PlayStation была выпущена 28 сентября 2000 года, а Love Hina 2: Kotoba wa Konayuki no Yō ni для той же игровой приставки - 30 ноября 2000 года.
Guitarists John McLaughlin and Carlos Santana called the album one of their biggest early influences and recorded Love Devotion Surrender in 1973 as a tribute. Гитаристы Джон Маклафлин и Карлос Сантана, вместе описывая данный альбом как наиболее первичный в своём влиянии на своё творчество, записали совместную трибьют-пластинку к Джону Колтрейну под названием Love Devotion Surrender в 1973 году.
"Who You Love" is a song written and performed by John Mayer and Katy Perry for Mayer's sixth studio album, Paradise Valley (2013). «Who You Love» - песня американского рок-музыканта и автора песен Джона Мэйера и певицы Кэти Перри с шестого студийного альбома Мэйера Paradise Valley (2013).
Middle of Nowhere yielded five singles: "MMMBop", "Where's the Love", "I Will Come to You", "Weird", and "Thinking of You". С альбома в итоге было издано пять синглов: «МММВор» (лид-сингл, вышел в апреле), «Where's the Love», «I Will Come to You», «Weird» и «Thinking of You».
Больше примеров...