Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
A chance for him to have a son he could truly love. Шанс получить сына, которого он мог по-настоящему любить.
I'll always love you, Oldman. Я всегда буду любить тебя, Олдмен.
The same kind of move I made when I was terrified of Pete Minetto in high school - we befriend him, make him love us. Такой же, какой я сделал, когда был терроризирован Питом Минетто в школе... мы подружились с ним, заставили любить нас.
She'll love him forever. Она будет любить его вечно.
You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I would not have our love poisoned with politics. Я не позволю политике отравить нашу любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You're going to forgive him, because you love hanging out with that murderer. Ты хочешь ему простить это, потому, что Тебе нравиться болтаться с этим злодеем.
I love it, but you know, I'm not saying... Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю...
You love your new toy, don't you? Тебе нравиться твоя новая игрушка, не так ли?
I love your alleged work. Мне нравиться твоя мнимая работа.
I love that bear. Мне нравиться этот мишка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love that about you... you're so inventive. Я обожаю это в тебе... ты так изобретательна.
I love you guys. Обожаю вас, ребят.
Man, I love the easy ones. Парень, обожаю таких простачков.
I love my new brother! Обожаю своего нового брата!
I really love insects. Я просто обожаю насекомых.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
This is a classic "love triangle" and it leads to chaos. Это классический "любовный треугольник" и он ведёт к хаосу.
Our love triangle just became a love square. Любовный треугольник превращается в любовный квадрат.
And you've never been involved in a gender-fluctuant love triangle. И ты никогда не была впутана в "непонятно какого пола" любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to come with you. Я с удовольствием поеду с тобой.
I'd love to go there. Я бы с удовольствием туда поехал.
The Republicans would love a chance to knock Bob down a peg or two. Республиканцы с удовольствием воспользуются возможностью сбить с Боба немного спеси.
I'd love to show you the area, but I'm going to the theater. Я живу в этом районе и я с удовольствием показал бы тебе окрестности, но сегодня я иду в театр.
I'd love to hear it. С удовольствием его послушаю.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
We're not perfect, mate but we could love you. Мы не совершенство но можем тебя полюбить.
While it is easy to fight against reality and fate, it is difficult to love them. И пока легко бороться против реальности и судьбы, трудно полюбить это.
Because any man I could love wouldn't want me doing this job. Те, кого я могла бы полюбить, не одобрят мою работу.
Can you imagine the courage to love someone who loves you when there's nothing you can do about it? Только представь, какую надо иметь смелость, чтобы полюбить того, кто любит тебя когда ты ничего не можешь с этим поделать?
Find me somebody to love Найдите мне кого-нибудь, чтобы полюбить
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Gemma, come on, love, admit it: Джемма, любимая, ну признайся.
My love, attend me, woman! Любимая! Ухаживай за мной, женщина!
Harry, Harry, Harry, my friend, how we doing, love? Хэрри, Хэрри, Хэрри, подруга моя, как у тебя дела, любимая?
Morning, love. Morning. Доброе утро, любимая.
It's not your fault, love. Ты не виновата, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to work in that office... Я бы хотел работать в вашем офис...
If you want a career here, I'd love to have you. Если ты хочешь сделать здесь карьеру, то я бы хотел, чтобы ты это сделал.
I'd love to hear how you managed that. я бы хотел узнать, как вам это удалось.
I'd love to say that it was 'cause I was too busy with my job, but I think we both know that it started way before that. Я бы хотел сказать, что это было из за того что я был занят работой, но мы оба знаем, что это началось еще до этого.
I'd love to replace her. Я хотел бы заменить ее.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
She didn't really love her love life, and she wanted something more. Ей не нравилась ее личная жизнь, и она хотела чего-то большего.
I would love to meet yours. Я бы очень хотела познакомиться с твоими.
Look, I'd love to help you out, Lib. Я бы очень хотела помочь, Либ.
I would love to come too. Я тоже хотела бы прийти.
I would love to love that. Я хотела бы любить так.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love you, too, sweetie. Я тоже тебя люблю, милая.
You don't have to, love, if you're too frightened. Необязательно идти, милая, если ты сильно боишься.
Don't start, now, love... Милая, только не начинай сейчас...
Well, he's been bailed, love, but he's not allowed to contact you or the bairns. Он вышел под залог, милая, но ему запрещено общаться с вами или с детьми.
I'm a storyteller, love, Я великий рассказчик, милая,
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
When I was still innocent, my first love... Дорогая... чтобы спине было удобно.
Micheline, my love you're a genius Мишлин, дорогая, ты гений!
I'm sorry, love, they... they messed up the paperwork on a big order and I had to ask Paul to stay on and sort it out. Извини, дорогая, документы на большой заказ оказались неправильными, и мне пришлось попросить Пола остаться и исправить их.
Honey, I love you! Дорогая, я люблю тебя!
All right, thank you, love. Хорошо, спасибо, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
I may love her though. И все же я могу влюбиться
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Six pound for the drinks, love. Шесть фунтов за выпивку, милый.
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
Love, you know I got work on. Милый, мне надо на работу.
I love you more than anything, but you should be experienced live. Ты знаешь, как я отношусь к тебе, милый, но для написания книги надо иметь богатую на события жизнь.
Baby, I love it. I love it. Милый, он мне очень нравится.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
2.3 The ultimate goal of «The World Monument of Love» project is the construction of a large architectural composition symbolizing love of a person to a person. 2.3 Конечная цель проекта «The World Monument of Love» - строительство масштабной архитектурной композиции символизирующей любовь человека к человеку.
"Vision of Love" topped the chart in New Zealand, spending two consecutive weeks atop the singles chart. «Vision of Love» лидировала две недели подряд в чарте Новой Зеландии.
The track as with "Habibi I Love You" was produced by RedOne. Трек, как и «Habibi I Love You», был спродюсирован RedOne.
The video, along with a second music video for ballad "Nae Simjangeul Ttwige Haneun Mar" (내 심장을 뛰게 하는 말 "I Love You A Thousand Times"), was released on October 18. Видео наряду с балладой «Nae Simjangeul Ttwige Haneun Mar» (내 심장을 뛰게 하는 말 «I Love You A Thousand Times»), было выпущено 18 октября.
In August, the band announced that album title would be We Are Like Love Songs (aka WALLS), and that it would be released on October 14, 2016. В августе 2016 года группа анонсировала, что название альбома будет We Are Like Love Songs (aka WALLS), и что релиз запланирован на 14 октября 2016 года.
Больше примеров...