Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I suppose I'll always love you. И, видимо, я всегда буду любить тебя.
She will love you like a fly will never love you. И, как она, любить Никто вовек не сможет...
Right. I don't know if you want people to love this guy or hate this guy. Я понять не могу, вы хотите заставить читателей любить его или ненавидеть?
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
no one will ever love you no one will ever love you no one will ever love you никто никогда не будет любить тебя никто никогда не будет любить тебя никто никогда не будет любить тебя так как я люблю я все что ты получила я все что тебе когда либо будет нужно
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But your love for each other transcends everything your parents ask of you. Но ваша любовь друг к другу еще важнее.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you think you have levels. Мне нравиться, что ты думаешь, что у тебя есть уровень.
You know what I love about you... is you're not afraid of my power. Знаешь, что мне нравиться в тебе... ты не боишься моей силы.
Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время...
I love this little plane. Мне нравиться этот маленький план.
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love grape soda, I always have. Я обожаю виноградную газировку и всегда обожал.
Then you'd be wrong because I'd absolutely love to. Вы ошибаетесь, я обожаю танцевать.
I just love that color. Я обожаю этот цвет.
I love your fudge. Я обожаю твои помадки.
I love this dish. Я обожаю это блюдо.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.
Have you ever written me a love letter? Я никогда не получала от тебя любовный факс.
How is her love juice? Какой у неё любовный сок?
This love triangle takes them to far-off cities, and thrusts Bauua into an adventure to discover both his true love and completeness in a life lived to the fullest. Между ними тремя формируется любовный треугольник, занося их в далёкие города и закидывает Бауа в приключение, чтобы он обнаружил свою истинную любовь и меру истинной ценности человека.
But if you want a love story... or even something about techniques of love. Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман... Да, я повспоминаю.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd just love to see a brand-new engine. Я бы с удовольствием посмотрела на новенький двигатель.
I'd love to get an engineer's opinion. Я бы с удовольствием выслушал мнение инженера.
Tina Marie, I'd love to work with you. Тина Мари, я с удовольствием поработаю с тобой.
But I would love a cup of your chamomile tea. Но я с удовольствием выпью чашку твоего ромашкового чая.
I'd love to sit down and not discuss this further. Я бы с удовольствием посидел и не обсуждал это больше.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
They're ready to love you, Frank. Они готовы полюбить тебя, Фрэнк.
I could love you, you know. Знаешь, я могу полюбить тебя.
You don't have to love me in this lifetime. Ты не обязательно должна полюбить меня в этой жизни.
What have I got to do to make you love me? Что я должен сделать, чтобы заставить тебя полюбить меня?
We can choose one another person to love and above all we can opt to loving and accepting we ourselves. Мы можем выбрать одну другую персону для того чтобы полюбить и прежде всего мы можем opt к любить и принятию мы себя.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
It'll make you feel better, love. Это принесет тебе облегчение, любимая.
This is my true voice, my love. Вот мой настоящий голос, любимая.
Please, I'd like to know how the woman I love came to be. Ну же, хочу знать, как моя любимая женщина стала такой.
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
This is my favourite love story. Это моя любимая история любви.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to sit down with you and go over a few ideas for the upcoming season. Я бы хотел сесть с вами и пройтись по паре идей насчет предстоящего сезона.
I want to apologise, so that we can love again. Я хотел извиниться, чтобы мы снова могли любить друг друга.
I would love to work with all of you. Я бы хотел работать с любым из вас.
Honestly, I just wanted to make a commitment to someone I love and now, it's about everybody else's agenda. Честно говоря, я просто хотел провести церемонию с любимой женщиной, а теперь приходится под всех подстраиваться.
He said he would love a bone, or a meaty treat? Он бы хотел косточку или мясной деликатес.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
How I should love to see her. Как бы я хотела её увидеть.
Well, I'd love it. Я бы этого хотела.
I'd love to see rosie. Я хотела увидеть Рози.
I would love to do you a favor. Я бы хотела увидеть Фрэнни.
I'd love to be a cheerleader. Я бы хотела быть чирлидером.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
But I will, love, when you're older. Но мы будем о ней говорить, милая, когда ты станешь старше.
He's dead, love. Он мертв, милая.
He's right here, my love. Он прямо здесь, милая.
It's OK, love. М: Всё хорошо, милая.
LOVE DOESN'T HURT, SWEETIE. LOVE HEALS. Любовь не ранит, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Honey, I would love to do all that, but nothing's changed. Дорогая, я бы с радостью сделал всё это,... но ничего ведь не изменилось.
'Please do not worry about me, my dear bello, 'my beautiful, 'my love, 'my beautiful wife.' Не бойся за меня, моя дорогая, красивая, любимая, прекрасная жена.
Love doesn't avail itself conveniently, dear. Любовь не должна быть удобной, дорогая.
VINCENT: Truest love My most adored Истинная любовь, дорогая моя,
Love is not the exclusive province of adolescents, my dear. Любовь - удел не только молодых, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Wish I could say different, love. К сожалению, мне тоже, милый.
Darling, don't you love me enough... to wait a little while? Милый, разве ты меня не достаточно любишь... чтобы подождать еще немного?
Give me a hug. I love you, sweetie. Обними меня.Я люблю тебя, милый(-ая)
Darling, I love you Милый, я люблю тебя
Nick, I love you. Я люблю тебя, милый!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
And I love sleeping. А я люблю спать.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Nirvana also released their version of "Do You Love Me?" on C/Z's Kiss tribute album Hard to Believe: Kiss Covers Compilation. Кроме того, Nirvana выпустила кавер-версию песни «Do You Love Me?» группы KISS на трибьют-альбоме Hard to Believe: A Kiss Covers Compilation (англ.)русск., издателем которого также выступил C/Z Records.
As part of the Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, along with Rainbow Crash, Svat and Sideshow Zombies went on a Scandinavian tour, visiting Sweden, Norway and Denmark. В рамках Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, наряду с группами Rainbow Crash, Svat и Sideshow Zombies отправились в тур по Скандинавии, посетив Швецию, Норвегию и Данию.
The dystopian novel Nontraditional Love was published by Liberty Publishing House in November 2008 and nominated for the 2009 Rossica Translation Prize (London, 2009). В 2008 году издательство Liberty Publishing House (Нью-Йорк) опубликовало роман-антиутопию Nontraditional Love, номинированный на Award for Excellence in Russian to English Literary Translation - 2009 Rossica Translation Prize (лондонская книжная ярмарка, 2009).
The band Blaqk Audio provided instrumental versions of the songs, "Between Breaths" and "The Love Letter" that were used in trailers and on the official website for the 2008 film. Jade Две инструментальные версии композиций Blaqk Audio «Between Breaths» и «The Love Letter» были использованы в трейлерах и на официальном веб-сайте фильма «Глаз» 2008 года.
Rush guitarist Alex Lifeson produced and performed on three tracks for the record, "Dangerous Game", "Dead Love", and "Wasted Me", but only "Dangerous Game" would appear on the finished product. Гитарист Rush Алекс Лайфсон спродюсировал пластинку и принял участие в записи трех песен, «Dangerous Game», «Dead Love», и «Wasted Me», но лишь «Dangerous Game» попала на альбом.
Больше примеров...