Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Y-you can't love someone without making yourself open to their problems, their fears. Ты не можешь любить кого-то и не быть открытым для его проблем, его страхов
I'm not sure whether I, I want to love her, or eat her. Я не знаю, чего я больше хочу - любить её или съесть её!
You mustn't love me. Ты не должен любить меня
My mama taught me to love you. Мама учила меня любить вас.
She said, "The first thing I want you to promise me is that you'll always love your mom." Она: «Первое, пообещай мне всегда любить свою маму.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Love built on a lie isn't love. Любовь, основанная на лжи - не любовь.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Listen, I love your idea. Слушай, мне нравиться твоя идея.
I know, and I love it! Я знаю, и мне это нравиться!
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить."
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
No, I just want to say, I love you. Нет-нет, я хочу сказать, что обожаю вас.
Nigel, I love it when you get all dark and brooding. Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный.
"Jesse, as much as I love these letters," Джесси, несмотря на то, что я обожаю эти письма
I love how all the servers looks like celebrities from the fifties. Я обожаю, как офицанты похожи на звёзд 50ых.
Now, the Saracens... I love a good scare. И тогда сарацины... Я обожаю всякие страшилки, месье Рультабийль!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Then prepare these as a love potion. Тогда приготовь из этого любовный отвар.
Alex Davis (portrayed by Parker Young) is an employee of Oliver's mayoral campaign and love interest for Thea. Алекс Дэвис () (Паркер Янг) - руководитель предвыборной кампании Оливера и потенциальный любовный интерес Теи.
In 1961 Mitr starred in Banthuk Rak Pimchawee (Love Diary of Pimchawee), his first film with Petchara Chaowarat. В 1961 Митр снялся в ленте Banthuk Rak Pimchawee (Любовный дневник Pimchawee), его первом фильме с участием актрисы Петчары Чаоварат (см. en:Petchara Chaowarat).
It's a Chinese love symbol. Это китайский любовный талисман.
planning a little cruise on "The Love Boat" with Ms. DeIancey? Драмамин! Собрался в любовный круиз со своей крошкой Дэлэнси?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I love the way they devour their food so contentedly. Обожаю смотреть, с какой жадностью и удовольствием они поглощают пищу.
No, I would love to have dinner with you. С удовольствием поужинаю с тобой сегодня вечером
Look, I know what you're trying to say, and I'd love to get you in the after-party, but I don't think I can. Я понимаю, что ты хочешь сказать, и я бы с удовольствием взял тебя на вечеринку, но не думаю, что смогу.
I just saw your video, and I'd love to go to your dance with you. Я посмотрела твое видео. и я с удовольствием пойду с тобой на танцы.
We'd love to come. Да, мы с удовольствием!
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Veronica told me she loves you, and she does not love easily. Вероника сказала мне, что она тебя любит, а ей полюбить нелегко.
And I never love more, I could never love someone else. Я никогда никого не буду любить больше, чем вас, потому что я никогда не смогу полюбить никого, кроме вас.
I will make them love me, then we'll tell them. Я заставлю их полюбить меня, и тогда мы им скажем.
If a robot could genuinely love a person what responsibility does that person hold toward that Mecha in return? Если робот может искренне полюбить человека какую ответственность понесет этот человек по отношению к Меке в ответ?
Can you love mine? Ты можешь полюбить мою?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Tara, my love, I don't know what to say. Тара, любимая, я не знаю что сказать!
Morning, love. Morning. Доброе утро, любимая.
My love, I have to go. Любимая, мне придётся уехать.
It's a story I love. Это моя любимая история.
Dorinda, the one you love. Доринда, твоя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted to make our love, the best love in the world. Я хотел сделать нашу любовь лучшей в мире
Well, I would love to, but he looks up to me. Я бы хотел, но он надеется на меня.
I'd love to tell you but I don't think I should. Хотел бы, но, думаю, не стоит.
But I'm sure Amanda's husband would love to meet you, and I can give you directions to his tavern. Но, я уверена, что муж Аманды хотел бы встретиться с вами, и я могу показать дорогу до его таверны.
I love Benedick well, and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy to have so good a lady. Я очень люблю Бенедикта, но хотел бы, чтобы он взглянул на себя беспристрастно и понял, насколько он недостоин такой прекрасной жены.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to get over to your unit and see some live bodies for a change. Хотела бы я перевестись к вам и встречаться с живыми людьми для разнообразия.
I bet there's a story behind each one of these that I'd love to hear. Наверняка за каждым предметом есть история, которую я хотела бы услышать.
I'd love to say no, but you have me at a disadvantage. Хотела бы сказать "нет", но ты можешь пользоваться моим состоянием.
Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. Томми, я бы с удовольствием хотела бы пережить с тобой введение в испанский, но сегодня не тот день.
You know I'd really just love to talk with you. I would love to find a time for you and me to sit down... Я так бы хотела поговорить с тобою. так бы хотела посидеть и поговорить с тобою...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Put it there, love, before he "lower" you. Положи обратно, милая, пока он не "уложил" тебя.
Sweetie, I love you too. Милая, я тоже тебя люблю.
What goes on in here, then, love? А что здесь происходит, милая?
Bethany, love, you don't set up the stakes and then give your hand away. Бетани, милая, нельзя начать, но не закончить.
You OK, love? Ты в порядке, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Anyway, give us a call, love. В любом случае, позвони, дорогая.
Zoh not my love? О нет, дорогая,
There. Sleep well, love. Сладких снов, дорогая.
Who is it, love? Кто пришел, дорогая?
MY LOVE, MY DEAR, Любовь моя, дорогая,
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Well, they do look a bit... mumsy, love. Они действительно выглядят немножко... как из маминого сундука, милый.
He's a love, though. I know that. Он очень милый, это я помню.
Honey, we know you love Donna... but you two are so on again and off again. Милый, мы знаем, ты любишь Донну, но вы все время то вместе, то не вместе.
I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Whatever comes, I'll love you... just as I do now, until I die. Милый, не мучь себя, я уверена, война не сможет разрушить наше счастье, потому что я так тебя люблю, что только смерть сможет нас разлучить.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Enrique Iglesias - Takin' Back My Love (feat. Òåêñò ïåñíè Enrique Iglesias - Takin' Back My Love (feat.
Akihaba LOVE ~Akihabara to issho ni otona ni natta~ Momoi has appeared in various convention concerts outside Japan. Akihaba LOVE ~Akihabara to issho ni otona ni natta~ Харуко Момои принимала участие в различных концертах на аниме-фестивалях за пределами Японии.
This marks her first vinyl album release since 1991's Love Hurts and 1992's Greatest Hits: 1965-1992. Это первая виниловая пластинка Шер после долгого перерыва, предыдущими были Love Hurts (1991) и Greatest Hits: 1965-1992.
However, director Richard Lester eventually decided he preferred the livelier "Can't Buy Me Love" with its upbeat lyric, and that was used instead. Однако, в конечном счёте, Ричард Лестер (режиссёр фильма) предпочёл использовать в эпизоде более ритмичную композицию «Can't Buy Me Love» с её жизнерадостной лирикой.
Naru's name was changed many times before the author settled on Naru Narusegawa, and her final design is similar to Saati Namba from A.I. Love You. Имя главной героини - Нару, - менялось много раз, прежде чем автор остановился на «Нару Нарусэгава» и её окончательный дизайн стал похож на Саати Намбу из A.I. Love You.
Больше примеров...