Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I didn't teach you how to love. Я не учил тебя тому, как любить.
To know she was mine, to love, to kiss, to hold. Знать, что она моя, любить, целовать, держать её
I love you unconditionally. Я безоговорочно буду любить тебя.
You don't love me. Не смей не любить меня!
Noora Elisabeth jasmin Nieminen, will you love, honor, and keep - juhani Kullervo Lilja in sickness and in health as long as you both shall live? Ноора Элизабет Джасмин Неминен, будете вы любить, уважать, и поддерживать - Юхани Кулерво Лилья в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
And what love we get... we will have to pay for. И за любовь... нам придется платить.
Noah is drawn to Claire, expressing love for Homer's Iliad. Ной общается с Клэр, выражая свою любовь к Илиаде Гомера.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Aah! - OK, I love this argument. ОК, мне нравиться этот спор.
You know I'd love to, but I got to be careful. Мне это нравиться, но я должен быть осторожен.
Well, it's the only one that I have and I love it. Ну, он единственный, что у меня есть и мне он нравиться.
I love it, Mom. Мне нравиться кататься, мама.
Who's willing to go anywhere and do anything and love it. Поедет куда угодно, будет делать всё, что угодно, и ей будет это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love this car 'cause I can feel the vibrations. Я обожаю эту машину, я чувствую вибрации.
No, on the real, man, I love this band. Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр.
I do love eating with a spoon, don't you? Просто обожаю есть ложкой, а вы?
And I love fireworks. А я обожаю фейерверки.
I love your column. Well, thanks. Я обожаю вашу колонку.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
In the film, Mauboy played the role of Rosie, a local church singer who has a love interest for a school boy named Willie (played by Rocky McKenzie). Маубой сыграла роль Рози, местной церковной певицы, у которой любовный интерес к школьнику по имени Вилли (сыграл Роки Маккензи).
When did the love business turn into the death business? Когда любовный бизнес превратился в бизнес убийств?
Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес».
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know, I would love to. Знаете, я бы с удовольствием.
I would love to hear you play. С удовольствием послушаю, как ты играешь.
I would love that, but I actually have a meeting first, which I'm running late for. Я бы с удовольствием, но у меня тут назначена встреча, на которую я уже опаздываю.
I'd love to see that. Я с удовольствием посмотрю.
I would love that, actually. Я бы с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Not if you're to love it. Нет, ты должна полюбить его.
You should have never given me someone to love. Ты не должна была давать мне кого-то, чтобы полюбить.
The moment Algy first mentioned to me... that he had a friend called Ernest... I knew I was destined to love you. Как только Элджи сказал мне что у него есть друг Эрнест, я сейчас же поняла, что мне суждено полюбить вас.
You made me love you. Ты заставила полюбить тебя!
The way I learned how to love things was just to choke 'em to death. Я полагаю, что я нашёл путь того, как полюбить некоторые вещи.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Are you all right, my love, can you hear me? Все впорядке, моя любимая, ты меня слышишь?
"Love of carnival." "Passion for zydeco music"" "Favorite book, A Prayer for Owen Meany by John Irving." любят карнавал, обожают музыку стиля "зайдеко", любимая книга - "Молитва об Оуэне Мини" Джона Ирвинга.
Morning, love. Morning. Доброе утро, любимая.
There's no spoon, love. Ложки нет, любимая.
I'm sorry, love. Мне жаль, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to just talk about each one briefly. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
I just wanted a true love! Я всего лишь хотел настоящей любви.
Honestly, I just wanted to make a commitment to someone I love and now, it's about everybody else's agenda. Честно говоря, я просто хотел провести церемонию с любимой женщиной, а теперь приходится под всех подстраиваться.
I'd love a tea. Я бы хотел чая.
Are you saying that... given the extreme unlikelihood that I actually did have feelings for you, that if I were to make those known, that you would then step to the plate and acknowledge your undying love for me? Ты говоришь, что... если бы совершенно неправдоподобно я на самом деле имел бы чувства к тебе, в которых хотел бы признаться, то тебе пришлось бы взять всю ответственность на себя и признать свою бессмертную любовь ко мне?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I just wanted you to knowl love your writing. Просто хотела вам сказать, что мне нравятся ваши произведения.
Before we begin, I would love to define a few key terms. Прежде всего я бы хотела определить пару ключевых понятий.
So I wanted to ask you, do you think we still love each other enough to remain friends? Я хотела тебя спросить... мы все еще достаточно любим друг друга, чтобы остаться друзьями?
I'd love to say I only used the Donahues' Passat just that once, but we're not like the Donahues. Я бы хотела сказать, что я использовала Пассат Донахью только один раз, но мы не любим Донахью.
L'd love to. А я бы хотела.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Lucy, love, I've got to go out. Люси, милая, мне нужно уйти.
I invited him to the party, love. Я пригласил его на вечеринку, милая.
I love you too, honey. Я тебя тоже люблю, милая.
Don't cry, love, what...? Не плачь, милая, что...?
I love you, too, baby. Я тоже, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
We've been slaving this morning, haven't we, love? Мы пахали как рабы всё утро, да, дорогая?
Stace, love, you've got to chill out. Стейс, дорогая, успокойся.
Look, he's got a gun, love. Дорогая, у него пистолет.
Tell me, love. Скажи мне, дорогая.
Dearest, do I love thee less? Дорогая, разве меньше стал тебя любить?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
It's because I love you, honey. Это потому, что я люблю тебя, милый.
Ben, baby, I love you, you know. Бен, милый, я люблю тебя, ты же знаешь.
welcome home, love. С возвращением домой, милый.
He's in there, love. Он там, милый.
The next act up is a nice clean-cut young man, somebody your mother would love. Следующим на эту сцену выходит милый приличный парень, он понравился бы вашей маме.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The one main song that I wish that I'd written and recorded is 'Addicted to Love' by Robert Palmer. «Единственная главная песня, которую я хотел бы написать и записать, - это 'Addicted to Love' Роберта Палмера.
Love Hurts was released in 1991 and was the third and final studio album released by Cher for Geffen Records. Love Hurts был выпущен в 1991 году и стал третьим и последним альбомом Шер, выпущенным на лейбле Geffen Records.
Commercially "With Love" also fared well. На международных рынках «Crazy in Love» также преуспел.
Asuka's musical career began in 2002, when she was chosen with two other girls, Hikaru Koyama and Miho Hiroshige, to form the group LOVE & PEACE. Музыкальная карьера Асуки началась в 2002 году, когда она вместе с Хикару Коямой и Михо Хиросигэ была выбрана для формирования группы Love & Peace.
The 2006 contest also saw the 1,000th song to be performed in the contest, when "Every Song Is a Cry for Love" by Ireland's Brian Kennedy was sung in the semi-final. На конкурсе также прозвучала 1000-я по счёту песня - «Every Song Is a Cry for Love» в исполнении ирландца Брайана Кеннеди.
Больше примеров...