| No, sweetie, I'll always love you. | Нет, милая, я всегда буду любить тебя. |
| No one could ever love me. | Никто никогда не мог любить меня. |
| Apparently you need to know that I'll get better in order to love me. | Кажется, что вам нужно знать Я буду делать это хорошо, поэтому я могу любить. |
| You can't love, if you don't have money. | Ты не можешь любить, если у тебя нет денег. |
| Or did you want them to love you? | Ты хочешь любить или быть любимым? |
| Disregarding my anonymous infatuations... Maria was my first love. | Если ещё исключить мои анонимные симпатии... то Мария была моя первая любовь. |
| It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. | Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое. |
| And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. | Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно. |
| Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. | Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь. |
| And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. | Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно. |
| I love that we just skipped the small talk. | Мне нравиться, что мы упустили всю это светскую болтовню. |
| As much as we would love to have you guys there... | Так как нам нравиться быть с вами, ребята... |
| Will we love it so much with her next door? | А будет ли он нам нравиться с ней по соседству? |
| I love the blue in that. | В этой мне нравиться синий. |
| I love that bear. | Мне нравиться этот мишка. |
| It's all handmade, and I love the inlay. | Ручная работа, обожаю эту резьбу. |
| I haven't even seen him yet. I love this show. | Я его еще не видела, но уже обожаю это шоу. |
| Down the street that I love | По улице, которую обожаю |
| I just love to answer phones... | Я обожаю отвечать на звонки... |
| I love this thing, man. | Обожаю эту штуковину, братан. |
| Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. | Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт. |
| Love triangle gone wrong, maybe? | Любовный треугольник затрещал по швам, может быть? |
| The burglars put Sara into the bathroom with the reconciled couple, and the three discuss their love triangle situation. | Грабитель также запирает её в ванную, где эти трое обсуждают сложившийся любовный треугольник. |
| This love triangle stretched into four after Lance's sea captain brother Lucas (Tom Ligon) arrived in town. | Любовный треугольник превратился в четырёхугольник, когда брат Ланса, капитан дальнего плаванья Лукас (Том Лигон) приехал в город. |
| Astruc commented that Cat Noir's civilian identity had initially been a character named Félix, describing him as "an early love interest for Marinette" who would have had a distant attitude toward her and would have been included in the "typical cold-and-snobbish-guy anime trope". | Астрюк прокомментировал, что изначальна личность Супер-Кота принадлежала персонажу по имени Феликс, описывая его как «ранний любовный интерес к Маринетт», который имел бы отдалённое отношение к ней и был бы включён в типичного парня-хулигана. |
| I'd love to meet them and... | Я бы с удовольствием встретился с ними и... |
| I would love to put that thug behind bars. | Я с удовольствием запеку его за решетку. |
| I'd love to tell you about it some time. | Я бы с удовольствием рассказал о ней как-нибудь. |
| Well, unfortunately, Doctor, I've just been relieved, but I'm sure Colonel O'Neill would love to discuss it with you. | К сожалению, доктор, я только что сдал свою смену, но... я уверен, что полковник О'Нилл с удовольствием с вами это обсудит. |
| But I would love to. | Впрочем, с большим удовольствием. |
| You're like this big gold star, and for some bizarre reason, you chose to let me love you. | Ты как большая золотая звезда, и по какой-то странной причине, ты позволила мне полюбить тебя. |
| When I was afraid of everything I was never afraid to love you. I could love you again. I could. | Когда я всего боялся, я все равно не боялся любить тебя и я могу снова полюбить тебя. |
| You got to love a girl who works for shoes, right? | Тебе придется полюбить девушку, которая работает за туфли, так? |
| Can't you love me like you once did? | Можешь полюбить снова, как тогда? |
| I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? | Нет, я серьезно, кто сможет полюбить такую уродину, как я? |
| My love, I know you are waiting for me. | Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать. |
| My love, you have to take the money. | Любимая, сделай одолжение и возьми деньги. |
| My love, you are strong and you will do well in life. | Любимая, я знаю, ты у меня сильная У тебя все получится в жизни. |
| 'My love... I would never...' | Любимая, я бы никогда... |
| Or was it cows, my love? | А коровы, моя любимая? |
| I'd love to see you in that shirt. | Я бы хотел увидеть тебя в этой футболке. |
| I know my favorite, but I'd love to hear what you think. | Я знаю одного потрясного, но я хотел бы услышать, что ты думаешь. |
| I'd love to go myself, which is kind of why I have to stop him. | Я бы и сам хотел поехать, поэтому мне нужно ему не дать это сделать. |
| It's not what I had planned for you, but I love you just as you are and I want you to be happy. | Конечно, это не то, чего бы я от тебя хотел, но я люблю тебя таким, какой ты есть, и хочу, чтобы ты был счастлив. |
| The one main song that I wish that I'd written and recorded is 'Addicted to Love' by Robert Palmer. | «Единственная главная песня, которую я хотел бы написать и записать, - это 'Addicted to Love' Роберта Палмера. |
| I mean, I'd love to hear more. | Я бы хотела услышать еще пару песен. |
| I would love a studio job. | Я хотела бы работать на студии. |
| You know, I would love an earthy red if you have. | Хотела бы темно-красного вина, если есть. |
| I didn't mean for you to turn against the man you love. | Я не хотела настроить тебя против любимого человека. |
| And to... to love you. | И хотела любить тебя. |
| What time do you come Wednesday, love? | В какое время вы приходите по средам, милая? |
| Come on, love, you can't stay up here all night, we've got guests. | Ну же, милая... Нельзя лежать здесь весь вечер, у нас гости. |
| You make a nice love, like vegetables. | У вас с Филлом милая любовь: |
| Do you love me, Kathleen? | Но вы, моя милая Катлин? |
| That's Scotland, love. | Это шотландское блюдо, милая. |
| Pop it on the table, love. | Положи это на стол, дорогая. |
| Here, let me do that, love. | Так, давай я это сделаю, дорогая. |
| You had a good day then, my love? | У тебя был хороший день, дорогая? |
| And that, my love, is something I'll never do. | А этого, дорогая, я делать не стану. |
| She's right, love. | Она права, дорогая. |
| Pauvre enfant, I could almost love you myself. | Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться. |
| It's hard not to speak to her of love. | Она так мила, что трудно в нее не влюбиться. |
| I may love her though. | И все же я могу влюбиться |
| If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. | Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой. |
| Who says it is bad to fall lin love with lower rank? | что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо? |
| Dean, love, just call me Beth. | Дин, милый, зови меня просто Бет. |
| He's a love, though. I know that. | Он очень милый, это я помню. |
| Jude, love, you do not have to clean up after everyone. | Джуд, милый, тебе не нужно убирать после каждого. |
| You go inside, love. | Заходи внутрь, милый. |
| Slow, love, slow. | Успокойся, милый, успокойся. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. | Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| And now, I shall love you, Nastya, | А теперь, коли я люб тебе, Настенька... |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love you t... | Я тоже тебя люб... |
| I love you so much. | Я не умею спать. |
| I love boning girls all over this great land. | Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете. |
| I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. | Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
| I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. | Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину. |
| But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. | Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| In New Zealand, "Young Love" debuted at number 46 on its singles chart, on the issue dated March 13, 1983. | В Новой Зеландии "Young Love" дебютировал на 46 позиции 13 марта 1983 года. |
| His good bass play style is heard on the record "Love is the Message" by MFSB. | Основная линия песни взята из «Love Is The Message» группы MFSB. |
| Love Sky is the story of my mother and father and of distant memories I have of going to work with my father when he was still a trucker, hauling shipping containers from Long Beach and San Pedro to the train yards in Vernon. | «Love Sky - это история о моей матери и отце и о моих отдалённых воспоминаниях, о том как я ходил на работу к отцу, пока он был дальнобойщиком, возившим судовые контейнеры с Лонг-Бич и Сан-Педро на сортировочную станцию Вернона». |
| The song "I Used to Love H.E.R." from Resurrection ignited a feud with West Coast rap group Westside Connection. | Песня «I Used To Love Her» спровоцировала вражду с исполнителями хип-хопа западного побережья Westside Connection. |
| In 2013, the Pet Shop Boys released their single "Love Is a Bourgeois Construct" incorporating one of the same ground basses from King Arthur used by Nyman in his Draughtsman's Contract score. | В 2013 году Pet Shop Boys выпустили сингл Love Is a Bourgeois Construct, включающий одну из басо́вых тем «Короля Артура», использованных Найманом в «Контракте рисовальщика». |