Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
A world one cannot love to death represents nothing more than an obligation to work. Мир, не способный любить до последнего - не более чем принуждение работать.
I'll always love you, Sarah. Я всегда буду любить тебя, Сара.
You have to love the sea, otherwise you'll be unhappy. Ты должен любить море, иначе ты не будешь счастливым.
to love, honor, and cherish henceforth? любить, уважать, и заботиться впредь?
"It is a happy chance if we, changing, continue to love the changed person." Но это прекрасно, если мы, меняясь, продолжаем любить тех, кто тоже изменился .
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
My love, come back to me. Любовь моя, вернись ко мне.
Perhaps love could get him out. Возможно, любовь может вытащить его обратно.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But, Mom, I love it. Но, мама, мне это нравиться.
Didn't you love the part when Leo proposes to Joop? Тебе нравиться та часть, когда Лео делает Джуп предложение?
Well, it's the only one that I have and I love it. Ну, он единственный, что у меня есть и мне он нравиться.
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
Man, we love quadratics. Чувак, нам нравиться формулы.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I'll have your Spam, I love it. Я заберу у тебя Спам, я его обожаю.
I love "The Parent Trap." Обожаю "Ловушку для родителей".
I just love the smell of maple, don't you? Я просто обожаю кленовый запах, а ты?
I love the safety lecture. Я обожаю инструктаж по безопасности.
Ahh, I love your sense of humor. Обожаю ваше чувство юмора.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Sophia Taylor Ali as Sabrina, a childhood friend and love interest of Amy. Софи Тэйлор Али - Сабрина, подруга детства и любовный интерес Эми.
During the most recent episode, Margot (Fred's love interest of this episode) begins dating Panook. В ходе 15 эпизода, Марго (любовный интерес Фреда этого эпизода) начинает встречаться с Панук.
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем.
Introducing a love triangle between James St. Patrick, Любовный треугольник между Сент-Патриком,
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... "Курьер в преисподнюю", и знаменитый "Любовный Суицид в Сонезаки"...
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Look, I would love to explain, But I need to find ben right now. Слушай, я бы с удовольствием объяснила, но мне нужно найти Бена прямо сейчас.
Lily would be there and - I'd love to come. Лили будет там и - Я с удовольствием приду.
Someday, sweet Slayer, I would love to take you on. Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился.
I'd love to stay and chat, Geillis, but I still have so much to do and prepare for the hunt. Я бы с удовольствием осталась и поболтала Гейллис но мне еще столько нужно сделать и подготовиться к охоте.
I'd love that, son. С удовольствием, сын.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I can't imagine loving anyone else as much as I love you. Не могу представить, что смогу полюбить кого-то так же сильно, как люблю тебя.
I hadn't said anything to her, but I knew... I knew that I could love her. Я ничего ей не сказал, но я знал... что мог бы её полюбить.
I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? Нет, я серьезно, кто сможет полюбить такую уродину, как я?
I can't love Ciara. Я не могу полюбить Киару.
Can I love you again? Смогу ли я опять тебя полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Come on, love, it's nothing to cry about. Ну же, любимая, тут не о чем плакать.
No, come here, my love... Иди же ко мне, любимая...
You can be so determined to carry on sometimes, my love. Порой ты так решительно настроена, любимая.
That's sweet, love. Это мило, любимая.
[My love Min Ji] [Моя любимая Мин Чжи]
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd really love not to go to prison. Я бы очень не хотел сесть в тюрьму.
Clarice, there is nothing in this world... that I would love more than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
So there's a lot of great things, but I'd love to see more corridors getting retrofitting. Итак, есть много хороших вещей, но я хотел бы, чтобы было реконструировано больше дорог.
I'd just love to know what's what, and what you're doing on a hook-up site. Я просто хотел бы узнать, что к чему, и что ты делаешь на этом сайте знакомств.
He'd love to go. Он хотел бы пойти.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to know who it is you hate so much. Я бы хотела знать, кого ты так сильно ненавидишь.
I would love for you to come, I just feel like it might be a little awkward right now. Я бы хотела, чтобы ты пришел, я просто думаю, что это будет немного странно.
You wanted him to love you, didn't you? Ты хотела, чтоб он тебя любил, не правда ли?
And I'd love to not be spare parts for my sister anymore, but can I do that? И я бы хотела больше не быть запасной частью сестры, но как я могу это сделать?
Here's the thing, I'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be. Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, по-моему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия - нет.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I know, but, love... Я знаю, но, милая...
I'll always love you, baby Я всегда буду любить тебя, милая.
You feeling all right, love? Как себя чувствуешь, милая?
Yes, thanks, love. Да, спасибо, милая.
No. Come away, love. Нет, отойди, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Don't apologise to me, love. Не извиняйся передо мной, дорогая.
LIE STILL, LIVVIE, MY LOVE. Лежи спокойно, Ливви, моя дорогая.
It's me, my love. Это я, дорогая.
Put the kettle on, love. Поставь пока чайник, дорогая.
It's all right, love. Все в порядке, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Sweetheart, darling, I love you. О, милый, дорогой, я же люблю тебя!
We love you, too, honey. Мы тоже тебя любим, милый.
Then you'll be smiling, my love. Улыбаться только будешь, милый!
She's gone, love. Ее больше нет, милый.
She has tempered... the youthful ardor... of my fiery soul... with the gentle smile of love. Мир тишины душе моей взамен былых волнений взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love + War is the debut studio album by British singer Kwabs. Love + War - дебютный альбом британского исполнителя Kwabs.
The album was supported by three singles, "Miss Murder", "Love Like Winter" and "The Missing Frame". С альбома было выпущено З сингла: «Miss Murder», «Love Like Winter» и «The Missing Frame».
"Somebody to Love" and "These Are the Days of Our Lives" (both also available on video) were recorded at the Freddie Mercury Tribute Concert, held on 20 April 1992, at Wembley Stadium. Песни «Somebody to Love» и «These Are the Days of Our Lives» были записаны на концерте The Freddie Mercury Tribute Concert 20 апреля 1992 года на стадионе Уэмбли.
Fleetwood Mac, for example, recorded his song "Love That Woman" on their album The Original Fleetwood Mac. Fleetwood Mac, например, записали его песню «Love That Woman» для своего альбома «The Original Fleetwood Mac».
"That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком.
Больше примеров...