Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And then there are people without the privilege that we have and they feel threatened because they love a person who the world has decided that they shouldn't love. А ещё есть люди, у которых нет той роскоши, что есть у нас, и они чувствуют угрозу, потому что любят тех, кого, по мнению мира, любить не должны.
Now he was gone and I wasn't afraid to love him anymore. Теперь его не стало и я больше не боялся его любить.
We will love her very well. Мы будем ее очень любить.
It's not enough to love your kid. Недостаточно просто любить своего ребенка.
[sings] I want to love, I want to suffer, I want to destroy, I want to party... Хочу любить, хочу страдать, Хочу губить, хочу гулять.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Their love - triumphant still, despite the circumstances. Их любовь победила, несмотря на обстоятельства.
That didn't feel like love at all. Ето вообще не похоже на любовь.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love the way it conveys the feeling of summer. Мне нравиться то ощущение лета, которое она передает.
I love wat you did with your hair. Мне нравиться, что ты сделал со своими волосами.
I love your alleged work. Мне нравиться твоя мнимая работа.
I love what you did with the hums. Мне нравиться это гудение.
BEAUTIFUL, I LOVE IT. Прекрасно, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love "Dr Morange". Обожаю вашего "Доктора Моранжа".
'65 classic Mustang, which I love. Классического Мустанга 1965 года, который я обожаю.
Sorry, I love doing that to him! Извините, обожаю делать с ним это!
I'm alone and I love it. Я одна и обожаю это!
I LOVE YOUR FRIENDS. Я обожаю твоих друзей.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
In the show's first story there was a love triangle formed between Chris, Snapper, and waitress Sally McGuire (Lee Crawford). Ещё один любовный треугольник образовался между Крис, Снаппером и официанткой Салли МакГвайр (Ли Крауфорд).
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны.
Bess and Porgy are now left alone, and express their love for each other ("Bess, You Is My Woman Now"). Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт «Bess, You Is My Woman Now» (грамматическая ошибка допущена авторами намеренно) (рус.
Astruc commented that Cat Noir's civilian identity had initially been a character named Félix, describing him as "an early love interest for Marinette" who would have had a distant attitude toward her and would have been included in the "typical cold-and-snobbish-guy anime trope". Астрюк прокомментировал, что изначальна личность Супер-Кота принадлежала персонажу по имени Феликс, описывая его как «ранний любовный интерес к Маринетт», который имел бы отдалённое отношение к ней и был бы включён в типичного парня-хулигана.
"Love Duet," that's what I'll call mine. А мой - "Любовный дует".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Well, I'd love that. Ну, я бы с удовольствием.
There's another big ol' family out there that would just love to embrace you with open arms, if you'll have us, of course. Там находится еще одна большая старая семья, которая с удовольствием примет тебя с распростёртыми объятиями, если ты не против, конечно.
I'd love to, but do I have any meetings? Я бы с удовольствием, но у меня ведь есть встречи?
I would love to teach you how to shave! Я бы с удовольствием научил!
I'd love to drive and you'd better agree if Anthony Strallen comes back into your life. Я бы с удовольствием села за руль, и тебе лучше со мной согласиться, вдруг сэр Энтони Страллан к тебе вернется.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Social biology says I can love him again. Социальная биология утверждает, что я могу снова его полюбить.
I feel like you could love me, and I know that I could love you. Но я чувствую, что ты сможешь меня полюбить, и я знаю, что я могу любить тебя.
And your Lisa, in my opinion, must certainly be his love. А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить.
I never knew I could love something this much. Я никогда не думал, что я могу полюбить это ощущение так сильно.
You know, in the long run, while Ricky may love his son, he's probably never going to love you because you ruined his life. Знаешь, учитывая, что Рики может полюбить своего сына, Он возможно никогда неполюбит тебя потому что ты разрушила его жизнь.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I don't have to prove anything, love. Я ничего не должен доказывать, любимая.
Harry, Harry, Harry, my friend, how we doing, love? Хэрри, Хэрри, Хэрри, подруга моя, как у тебя дела, любимая?
Love, we should not forcibly married. Любимая, никто не заставляет нас жениться.
Okay, hurry back, love. Возвращайся скорее, любимая.
So, in closing, my love... tonight, tuck my children in bed warmly. И на прощание, любимая... когда будешь сегодня укладывать детей... скажи им, что я люблю их.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love for you to dress the Buy More for Halloween. Я бы хотел, чтоб ты оформил КБ для Хеллоуина.
I would love to find someone real. Я бы хотел найти себе парня.
Now, I'd love it if you told me all about the... the motel, Norman. И так, я бы хотел, чтобы ты рассказал мне всё о... мотеле, Норман.
About 2 years ago I discussed with the ugly Wander in a show there in Caxias, I was drunk and was saying "I love you, Wander" the night, after the show he did not want to hug me. Около 2 лет назад, я обсуждал с уродливой Wander в шоу там Caxias, я был пьян и говорил "Я люблю тебя, чудо" в ночь после шоу он не хотел обнять меня.
I'd love to hold your hand and say I'm sorry, but, frankly, this is retribution. I can't tell you the rest because I'm out of time. Я бы хотел взять Вас за руку и сказать, простите, но положа руку на сердце, это возмездие . Не могу вам рассказать, чем все закончилось, потому что мое время вышло.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
And I'd like to dedicate this to love and to lovers. Я хотела бы посвятить это любви и любящим сердцам.
Maybe I killed them for Philip because he's the brother who'd actually love me the way I always wanted. Может, я их убила из-за Филипа, потому что он - брат, который любит меня так, как я всегда хотела.
Now before we turn in, I would just love it if you guys could play a song for me. А теперь, прежде чем отойти ко сну, я бы очень хотела, чтобы вы ребята спели мне песню.
I'd love to take the confession. Хотела бы я получить признание.
Love that you feel inside Я сильно хотела тебя, Я покончила с этим,
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
They're concerned about you, love. Они беспокоятся за тебя, милая.
Who's on the phone, love? Кто звонит, милая?
Yes, thanks, love. Да, спасибо, милая.
This is a time for rejoicing, my love. Настало время ликования, милая.
Do you mind, love? Ты не против, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Denise, love, you don't need to work anymore. Дениз, дорогая, тебе же не нужно больше работать.
You're not a pretty young thing anymore, love. Ты уже давно не красавица, дорогая моя.
Thank you, love. Спасибо, дорогая, сервис на пятерку.
Remember, my love? Помнишь тот оранжевый день, дорогая Мадлен?
She is attractive, love. Ну она симпатичная, дорогая
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
You got to love her. Тебе нужно влюбиться в нее.
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Dean, love, just call me Beth. Дин, милый, зови меня просто Бет.
I love this place, too. Я знаю, милый, я тоже люблю его.
She doesn't have a mother or father to love her. Ќи мамки, ни папки, и милый не ходит.
Then you'll be smiling, my love. Улыбаться только будешь, милый!
She has tempered... the youthful ardor... of my fiery soul... with the gentle smile of love. Мир тишины душе моей взамен былых волнений взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"Modern Love (1990) - Robby Benson". «Современная любовь» (Modern Love, 1990) - фильм Робби Бенсона.
"Love Story" is a country pop song with a length of three minutes and 54 seconds. «Love Story» это кантри-поп песня длиной 3 мин 54 сек.
Their second studio album, One Love was released in October 2002, entering at No. 1 on the UK Albums Chart and selling more than 150,000 copies. Свой второй студийный альбом One Love группа выпустила в октябре 2002 года, который стартовал со строчки Nº 1 в UK Albums Chart и с числом продаж более 150 тысяч экземпляров.
Fleetwood Mac, for example, recorded his song "Love That Woman" on their album The Original Fleetwood Mac. Fleetwood Mac, например, записали его песню «Love That Woman» для своего альбома «The Original Fleetwood Mac».
This disc includes all 11 tracks of the "Dirty Love" compilation, and adds as a "bonus" 4 tracks recorded live, which have already been released on other CDs (e.g. Этот диск включает в себя все треки с диска "Dirty Love" и четыре концертных "bonus track", раньше изданных на CD ("Jailbait", "Blizkrieg On Birmingham").
Больше примеров...