Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You can love someone very much and not be able to live with them. Можно очень кого-то любить, но быть не в состоянии с ним жить.
Why can't you love me? Почему ты не можешь любить меня?
You know I love you and I always will but we can never marry. Вы знаете, что я люблю вас, и всегда буду любить, но мы не можем пожениться!
Me love much little French. Я любить много маленький француз.
If only I could be free to live my own life... to choose who I love and love him in my own way. Только вот если бы я могла жить своей жизнью... сама выбрать того, кого люблю, и любить его по-своему.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I think you're saying love is absolute. Но, видно, ты хочешь сказать, что любовь - это абсолют, так?
He knew every form of love, suffering, madness. Он познал любовь, страдание, безумие.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
He has a face only a mother could love on payday. Такой может нравиться только своей матери в день получки.
I love this old place. Мне нравиться этот дом.
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне.
I love it. I love it. Просто супер, мне очень нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you hold me like this. Обожаю, когда ты так меня держишь.
I love the innocence of those days. Я обожаю наивность тех дней».
You know it's you I love. Ты же знаешь, я обожаю тебя.
I love being a police officer! Обожаю быть офицером полиции!
I love phase two. Я обожаю второй уровень.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
But if you had a nice love story... Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман...
Bruce Banner's most enduring love interest and later his wife. Самый устойчивый любовный интерес Брюса Бэннера, а позже его жена.
It's not a love triangle. Это не любовный треугольник.
This results in a love triangle emerging between the three female main characters. Т. о., возникает любовный треугольник между тремя главными героями.
The music video portrays Spears as an aristocrat at a polo mansion involved in a love triangle with two men who are polo players. В клипе Спирс изображена аристократкой в особняке, наблюдающей за игрой в поло и вовлеченной в любовный треугольник с двумя игроками.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to go to the mineral show with you. Я с удовольствием схожу с тобой на эту выставку.
I'd love to give you a look-see here. Я с удовольствием дам вам взглянуть на это.
The Republicans would love a chance to knock Bob down a peg or two. Республиканцы с удовольствием воспользуются возможностью сбить с Боба немного спеси.
Well, I'd love to help. Я бы с удовольствием помогла.
I would love a beer. С удовольствием бы выпил пива
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But he told me you were in purgatory because he couldn't love you. Но он сказал, ты с ума сходишь оттого, что он не может полюбить тебя.
And make you love me again. И заставить тебя снова меня полюбить.
And maybe the same thing that made me want to paint makes me love this girl. И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
An ad campaign promises that online and with avatars, you can "Finally, love your friends love your body, love your life, online and with avatars." Рекламная кампания обещает, что онлайн и с аватарами, вы сможете «Наконец полюбить своих друзей, своё тело, свою жизнь - онлайн и с аватарами».
Can you ever love anyone else? Ты сможешь еще кого-нибудь полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live. Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше.
You told them I'm your one true love? Ты сказал им, что я твоя любимая?
Be calm, love. Будь спокойна, любимая.
Not the time, love. Не сейчас, любимая.
I love things that make a lot of noise... О, эта моя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Daddy just wanted to protect us, so he did the same thing, out of love. Папа просто хотел защитить нас, поэтому он сделал все это из-за любви.
I'd love to come over and play sometime. Я бы хотел как-нибудь зайти и поиграть.
You don't think I'd love to jump at that? Вы не думаете, что я хотел бы, чтобы прыгать на это?
I wasn't going to, but I love the fact you thought it was the next logical word. Я не хотел так сказать, но мне нравится твой ход мыслей.
Okay. As much as I would love to hear about Zac's playdates, I have to hard out at 4:30. Как бы я ни хотел послушать друзей Зака, мне надо уйти в 16.30.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to speak with Mr. Keats. Я бы хотела поговорить с мистером Китсом.
She wanted you to know that if love were enough... that if love were enough, that she'd still be here with you. Хотела, чтобы вы знали: если бы одной любви было достаточно, Она бы все еще была с вами.
I would love to help you, but that is... Kissing frog or think. Я бы правда хотела помочь тебе... но я просто не целуюсь с лягушками!
I would love to do more. Я бы хотела большего.
Okay, look: Tonight I'm cooking stew... with the works: Zucchini, potatoes, chickpeas, chicken, bone marrow... and I'd love for you to come. Хорошо, смотри, сегодня я буду готовить рагу... со всеми этим вещами, кабачками цукини, картошечкой, бобами, цыпленком, костным мозгом... и я бы хотела, чтобы ты пришел.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Get a different job then, love. Найди другую работу тогда, милая.
She's pretty, she can dance, she can write music, and kids love her. Она милая, она умеет танцевать, писать песни, и её любят дети.
You all right, love? С тобой все в порядке, милая?
Here, my love. Вот, моя милая.
How should I? Well, my love, I think you have felt, as I have, the difficulty of your situation. Милая, полагаю, ты, как и я, почувствовала сложность своего положения.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Don't you find, love? Ты не находишь, дорогая?
You have a wonderful eye, love. Дорогая, ты удивительно наблюдательна.
Don't bother me, love. Не беспокойся обо мне дорогая.
See what you can find for us, love. Дорогая, поищи в сумках.
Whatever took you so long, love? Соскучилась по мне, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
He's a love, though. I know that. Он очень милый, это я помню.
I know, honey, and that's why I love you. Знаю, милый, и поэтому я люблю тебя.
She's not here, love. Её здесь нет, милый.
It's half eight, love. Уже полвосьмого, милый.
Baby, I love it. I love it. Милый, он мне очень нравится.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Are You Ready for Love? was released on DVD by Sony on 9 February 2009. Агё You Ready for Love? был выпущен на DVD компанией Sony 9 февраля 2009.
He observes: "With its sickening swirls of video imagery, pointless plot, and protracted, repetitive songs, Love Never Dies... is punishingly wearisome." Он заметил: «С его отвратительным водоворотом видеоизображений, бессмысленным сюжетом и длинными, повторяющимися песнями "Love Never Dies"... очень утомительно».
Hyolyn made her solo debut on November 26 with the album Love & Hate. 26 ноября Хёрин выпустила дебютный студийный альбом Love & Hate.
Love, Death & Robots (stylized as LOVE DEATH + ROBOTS) is an American adult animated anthology television series on Netflix. «Любовь, смерть и роботы» (англ. Love, Death & Robots, стилизованный под LOVE DEATH + ROBOTS) - американский анимационный телесериал-антология.
There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Almighty's 12 Essential Mix of Chains of Love. На этой неделе на вебсайте вас ждёт ещё один 90-секундный клип - отрывок из "12" Essential Mix" на "Chains of Love" от Almighty.
Больше примеров...