Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You cannot choose who you love. Ты не можешь выбирать, кого любить.
The person who was supposed to love me more than anything. Человек, который должен был любить меня больше всего.
Just like Mom is going to love this boat. Так же, как мама будет любить эту яхту
You know, me and Carly broke up because I couldn't love her and hate him at the same time. Мы с Карли расстались из-за того, что я не мог любить её и ненавидеть его одновременно.
I can't love anyone because I can't kill for anyone. Я не могу любить, потому что не могу убивать за любовь.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The duty of the old is to help the young find love. Обязанность стариков в том, чтобы помочь молодым найти свою любовь.
I think the only unconditional love I ever felt was from Lee lacocca. Думаю, то безусловную любовь, которую я когда-либо чувствовал, была от Ли Якокка.
The United States was not impressed by their eloquence or their love of their country. На Соединенные Штаты не произвели впечатления их красноречие и их любовь к своей стране.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность.
I love where you live. Мне нравиться твоя квартира.
That's why people love it. Вот почему людям нравиться это.
How much you love Dickie. И как тебе нравиться Дики.
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love killing clever clogs, they make the best faces. Обожаю убивать мешающих умников, они корчат такие гримасы.
I love you, St. Valentine. Я тебя обожаю, святой Валентин.
I love what we've become Я обожаю то, чем мы стали друг для друга
I love this part. О, я обожаю эту часть.
[whispers] But I love it. Но я его обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
Bruce Banner's most enduring love interest and later his wife. Самый устойчивый любовный интерес Брюса Бэннера, а позже его жена.
In 1961 Mitr starred in Banthuk Rak Pimchawee (Love Diary of Pimchawee), his first film with Petchara Chaowarat. В 1961 Митр снялся в ленте Banthuk Rak Pimchawee (Любовный дневник Pimchawee), его первом фильме с участием актрисы Петчары Чаоварат (см. en:Petchara Chaowarat).
Clam in skyscraper love triangle. Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
This love guru is supposed to be the absolute best. Этот любовный гуру лучше всех.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I need to go see an old friend. Я бы с удовольствием, но мне нужно пойти встретиться со старым другом.
And I would love to see them, but I was thinking about something maybe a little bit more underground. И я с удовольствием посмотрю их, но я подумывал о чем-то может быть чуть более незаконном.
I'd love to make you one. Я удовольствием вам его сделаю.
I'd love to hear some. Я с удовольствием послушаю.
Love to hear you play. С удовольствием бы вас послушал.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I don't think I could ever love anybody else. Мне кажется, я больше никого не смогу полюбить.
And I never love more, I could never love someone else. Я никогда никого не буду любить больше, чем вас, потому что я никогда не смогу полюбить никого, кроме вас.
I think I shall never see a man that I can really and truly love. Мне кажется, я никогда не встречу того, кого могла бы полюбить по-настоящему.
And there are those who could love you... and shall. На свете есть те, кто может вас полюбить и полюбит.
So, you don't think that Grayson could possibly love me? о есть ты не думаешь, что рейсон мог бы мен€ полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I know you are waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
Don't worry, love, you're safe now. Не волнуйся, любимая, теперь ты в безопасности.
You sure about this, love? Ты уверена в этом, любимая?
Come on, Megan, love. Пойдем, Меган, любимая.
Go with the kids, love. Иди к детям, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to buy you some coffee, But I don't think there's any place open. Я бы хотел угостить вас кофе, но я не думаю что здесь что-нибудь открыто.
And while we're here, I'd love to get Nate, as well. И раз уж мы здесь, я хотел бы увидеть Нейта.
Is that why you wanted a love song? Поэтому ты хотел песню о любви?
That's how he wants to say 'I love you' the first time? Именно так он хотел сказать "я люблю тебя" в первый раз?
I'd love to sneak her... Хотел бы её провести...
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to see how it's made. Я хотела бы увидеть, как это сделано.
I'd so love to have them here one day - perhaps for a coffee morning. Я бы хотела пригласить их сюда однажды - например, на утренний кофе.
And if that is anything to go by, I would love to see a sundance. И уж если я чего бы и хотела, так это увидеть танец Луна.
I'd love to perform. Я хотела бы выступить.
I'd love to go there. Я бы хотела побывать там.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sasha, love, I haven't got time. Саша, милая, у меня нет времени.
Everyone... will love you, honey, because you are the most beautiful girl in the world. Все... будут тебя любить, милая, потому что ты самая красивая девушка на свете.
I've got the mettle for it, love. Мне хватит для этого храбрости, милая.
Whatever you think, love. Как скажешь, милая.
Here, my love. Вот, моя милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Love, my dear Gigi is a thing of beauty, like a work of art. Любовь, моя дорогая Жижи, Это - прекрасная вещь, как произведение искусства.
LIE STILL, LIVVIE, MY LOVE. Лежи спокойно, Ливви, моя дорогая.
Hiya, Jean, love. Привет, Джин, дорогая.
Rest here, my love. Ждите меня здесь, дорогая.
I love you, honey, so much. Я очень люблю тебя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
As long as it takes, my love. До тех пор пока не узнаешь, мой милый.
The title translates to "go, my love" (or variants): siúil is an imperative, literally translating to "walk!", a rún is a term of endearment. Название может быть переведено как «иди, мой милый»: siúil - императив, обозначающий «иди!», а слово a rúin используется для обозначения нежного отношения.
It's no fault of yours, love. Ты не виноват, милый.
Bring her here, love. Приведи ее сюда, милый.
Grab my Louis, love. Возьми картину, милый!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love Songs is a compilation album that comprises love songs recorded by the Beatles between 1962 and 1970. Love Songs (с англ. - «Песни о любви») - двойной сборный альбом, в котором собраны песни о любви, записанные группой The Beatles в период с 1962 по 1970 год.
Then, the advisory council will invite a group of architects to develop an architectural project for The World Monument of Love. После этого, Экспертный Совет пригласит группу архитекторов для создания точного архитектурного проекта The World Monument of Love.
Critical reception towards "Fight for This Love" has been mixed. Оценки «Fight for This Love» были неоднозначны.
In New Zealand, "Young Love" debuted at number 46 on its singles chart, on the issue dated March 13, 1983. В Новой Зеландии "Young Love" дебютировал на 46 позиции 13 марта 1983 года.
This early effort and the three that followed it created little stir; it was her two semi-autobiographical postwar novels, The Pursuit of Love (1945) and Love in a Cold Climate (1949), that established her reputation. Этот ранний роман и три последовавших за ним произвели небольшую сенсацию; этими произведениями были её два полуавтобиографических послевоенных романа, «The Pursuit of Love» (1945) и «Love in a Cold Climate» (1949), создавшие ей репутацию.
Больше примеров...