Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And I'll love him dearly. И я буду очень сильно любить его
So what you're saying is that, these two people just wanted to love one another, but they've turned into monsters in different places. То есть, они оба просто хотели любить друг друга, а превратились в чудовищ, привязанных к разным местам.
As I love you. Любить, как я люблю тебя.
I will always love you. и я всегда буду тебя любить.
listed Ash fifteenth on their list of "The Coolest Helmets and Headgear in Video Games", stating "Love him or hate him, y'all know Ash Ketchum for his red and white cap". Сайт поставил Эша на пятнадцатое место в списке самых запоминающихся обладателей головных уборов, заметив, что «его можно любить или ненавидеть, но все знают Эша Кетчума благодаря его красно-белой кепочке».
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
This is my fiancee, love of my life. Она моя невеста, любовь всей жизни.
His love for acting made him go to Canadian Studios Acting Academy. Его любовь к актерству привела его в Канадскую актерскую академию (англ. Canadian Studios Acting Academy).
I had a first love too. У меня когда-то тоже была первая любовь.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it, but you know, I'm not saying... Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю...
I love drawing others' attention, especially lately. Мне нравиться быть в центре внимания особенно в последнее время.
We would love to know what you think about FFindr, good or bad. Мы хотим знать Ваше о мнение о FFindr, что нравиться или что нужно доработать.
There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
I love having you here. Мне нравиться когда вы здесь.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love that one, such a tonic. Я обожаю это, так тонизирует.
You like softball! - Of course, I love softball. Конечно, я обожаю софтбол, а что такое софтбол?
Wonderful news! I love babies. Чудесная новость, обожаю малышей!
Because I love it so very much. Ведь я это просто обожаю.
I love this guy! Деньги! Обожаю этого парня!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
Can you feel my love buzz? Ты чувствуешь, как меня разбирает любовный...
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love. Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
Introducing a love triangle between James St. Patrick, Любовный треугольник между Сент-Патриком,
Odette Annable as Nicole (season 11), Walden's love interest and business partner in her start-up high tech company. Николь (Одетт Эннэбл - 11 сезон) - любовный интерес Уолдена и его бизнес-партнёр по запуску хай-тек компании.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know, I'd love to, Burt. Я бы с удовольствием, Берт.
Well, I'd love to, but I have an exam to prepare for Friday. Ну, я бы с удовольствием, но мне нужно экзамен готовить к пятнице.
If you'd consider it, I'd love to have your look in the episode. Если бы вы были не против, я бы с удовольствием снял вас в этой серии.
I'd love to stay home and keep house and cook and take care of the kids. Я с удовольствием остался бы дома смотрел за домом, готовил и присматривал за детьми.
I'd love a walk. Я с удовольствием прогуляюсь.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If she could see me with such lovely friends, perhaps she could love me as I am. Если бы она увидела меня здесь, окружённым любовью друзей, возможно, она смогла бы полюбить меня так, как я её.
Sam, could you love anybody as much as you loved your wife? Сэм, смогли бы Вы также полюбить другую, как Вашу жену?
The gamers could love her. Игроки могут её полюбить.
I would love to ski. Я могла бы полюбить лыжи.
You know, in the long run, while Ricky may love his son, he's probably never going to love you because you ruined his life. Знаешь, учитывая, что Рики может полюбить своего сына, Он возможно никогда неполюбит тебя потому что ты разрушила его жизнь.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I've a rope here, love. У меня есть веревка, любимая.
(I or often: Love. is not as it seems? (Сказал бы: "Любимая, это вовсе не то, что кажется"?
I've got you, love. Я держу тебя, любимая.
It's all right, love. Всё хорошо, любимая.
Anything you like, my love. Все что хочешь, любимая!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see Arthur's face when he gets that bill. Я бы хотел видеть Артура, когда он получит счет.
I would love to live in New York someday. Я хотел бы когда-нибудь жить в Нью-Йорке.
I mean... I'd love to see you again. В смысле, я бы хотел снова встретиться с тобой.
You don't know how to love me! Прости, я всего лишь хотел...
I'd love to hear them. Хотел бы их услышать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food. Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи.
love to get married and start a family. Я бы хотела выйти за муж и начать семью
'Cause I'd love to, like... Потому что, я хотела бы, как...
I mean, he invited you and I would really love it if you could come, but really, you can stay home. То есть, он тебя пригласил, и я очень хотела бы, чтобы ты поехала, но ты можешь остаться дома.
You wanted to marry for love. Ты хотела жениться по любви.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Don't go in the drawing room, love. Не ходи в гостиную, милая.
All right, love? Как ты, милая?
It's the police, love. Они из полиции, милая.
Stay back, love. Не подходи, милая.
ï1/2 four wheels to get there ï1/2 ï1/2 enough love to share ï1/2 ï1/2 and a sweet, sweet, sweet song ï1/2 ï1/2 sweet, sweet song ï1/2 4 колеса чтобы добраться туда достаточно любви, чтобы разделить со всеми и милая, милая песня милая, милая песня
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
They haven't got any money, love. У них нет денег, дорогая.
(enunciating loudly) Did you make them, love? (произносит каждое слово громко) Это ты их сделала, дорогая?
That means go, love. Значит, можно идти, дорогая.
Hello, Sylvie, love. Привет, Сильви, дорогая.
You OK, love? Дорогая, все в порядке?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
You need to look after yourself better, love. Вам нужно лучше за собой ухаживать, милый.
But baby, I love you. Милый, а я люблю тебя.
Ben, honey, the next time you talk to him, would you please tell him I love him up to the sky and back? Бен, милый, когда будешь с ним в следующий раз говорить, пожалуйста, скажи ему, что я люблю его отсюда до неба и обратно.
He's closing down, love. Он закрывается, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love You till Tuesday is a promotional film designed to showcase the talents of David Bowie, made in 1969. «Love You till Tuesday» - музыкальный промофильм, предназначенный для демонстрации талантов Дэвида Боуи, снятый в 1969 году.
Lopez subsequently left Epic Records, citing that she had fulfilled her contractual obligations and now wished to release Love? under a new label. Вскоре, Лопес покинула лейбл Epic Records, заявив что все контрактные обязательства она выполнила, и что хочет выпустить Love? на другом лейбле.
Follow-up singles "In Your Eyes" and "Love at First Sight" also performed well on charts internationally. Последующим синглам «In Your Eyes» и «Love at First Sight» также сопутствовал успех в чартах.
The album features songs that are considered Bon Jovi's best known, including "You Give Love a Bad Name", "Livin' on a Prayer" and "Wanted Dead or Alive". Альбом включает в себя песни, которые сейчас считаются самыми известными песнями Bon Jovi, например «You Give Love a Bad Name», «Livin' on a Prayer» и «Wanted Dead Or Alive».
The narrative is a 'heroic love' set on a local military base and features Russian model-actress Maria Mazikova, together with 50 Thai army troops, an Iroquois helicopter, and a Chinook helicopter. Рассказ - "heroic love" о местных вооруженных силах и русской образцовой актрисе Марии Мазиковой, вместе с 50 тайских армейских войск и вертолетах.
Больше примеров...