Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will love you as my queen and as the wife of my best friend and while you live I will love no other. Любить как мою королеву и жену моего лучшего друга и покуда вы живете я не полюблю другую.
I feel afraid to love the baby I have and guilty I didn't know the other was in trouble. Мне страшно любить одного ребенка и стыдно, что я не знала, что другому плохо.
Steward of the King's Music, to love, cherish and support him till death do you part? королевским музыкантом, чтобы любить, лелеять и поддерживать его,... пока смерть не разлучит вас? Жан-Батист Люлли!
"No one to love or to hate" "Нечего любить и нечего терять".
With this unveiling, the government also wishes to transmit a message for the future - a message of love and courage, and of the dangers of discrimination and exclusion. Этим мероприятием правительство также хотело бы напомнить будущим поколениям о необходимости любить ближних и мужественно отстаивать свои идеалы, не забывая при этом об опасности дискриминации и социального отчуждения.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
And thus, in the tender heart of Matilda, love for the miserable Theodore started to blossom. И вот в нежном сердце Матильды расцвела любовь к несчастному Теодору.
But we must fill his cup to show our love for him. Наполним эту чашу, чтобы показать нашу любовь.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love how you know obscure laws and Justin Timberlake's middle name. Мне нравиться как ты поясняешь неясные законы и отчество Джастина Тимберлейка.
I love to watch you going in and out of me. Мне нравиться смотреть как ты входишь и выходишь из меня.
I love what we have, I love what our future holds, but there has got to be a reason why this keeps coming back to us, whether we like it or not. Мне нравиться, что у нас есть, нравится наше будущее, но должна быть причина, почему это снова и снова нас настигает, нравится нам это или нет.
Personally, I love taking more and more vacations. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
I love your touches. Мне нравиться твой стиль.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love a call from you in the middle of the day. Обожаю, когда ты звонишь посреди дня.
I love it when you do stuff like that. [chuckling] Обожаю, когда ты делаешь что-то вроде этого.
I love a good art heist. Обожаю искусную кражу картин.
Ahh, I love your sense of humor. Обожаю ваше чувство юмора.
How do you know that I love to eat cold noodles? что я холодную лапшу обожаю?
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.
Judy Greer as Myra Melnick (season 4), Herb's sister and a brief love interest of Charlie. Майра Мельник (Джуди Грир - 4 сезон) - сестра Херба и недолгий любовный интерес Чарли.
Brennan approves of the way that I conduct my love life. Бреннан одобряет тот любовный образ жизни, что я веду.
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
It's... my love juice. Это... мой любовный сок.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I'm working tonight. Я бы с удовольствием, но сегодня ночью работаю.
Bill, I would love to. Билл, я бы с удовольствием.
I would love to, but... С удовольствием, но...
I'd love some juice. С удовольствием выпью сока.
No! I would love to. Я бы с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I never knew I could love something this much. Я никогда не думал, что я могу полюбить это ощущение так сильно.
Don't you just love the free market economy! Как тут не полюбить рыночную экономику.
It wasn't her fault I could never love her. Она не виновата в том, что я так и не смог её полюбить.
You think you can love somebody just by looking at 'em? Ты думаешь, можно полюбить кого-то просто посмотрев на него?
But more than that, I think... I think I'm a man no one can love. Но больше того, я думаю... я человек, которого никто не сможет полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
No, I want you to have a job that you love... Нет, я хочу, чтобы у тебя была любимая работа.
Good morning, love. Доброе утро, любимая.
I'm sure, love, okay? Я уверена, любимая.
OK, good night, my love. Спокойной ночи, любимая.
Don't fret, my love. Не переживай, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Alex, I never want you doubting how much I love you. Алекс, я никогда не хотел, чтобы ты сомневалась, как сильно я тебя люблю.
You can not insult the girl you love and be happy, right? Ты не можешь обижать девушку, с которой хотел бы быть счастлив, так?
I'd love to get you, and I will on day! Я бы хотел тебя поймать, и я это сделаю однажды!
I just wanted to say thank you for... everything and I wanted to tell you that I love you. хотел сказать тебе спасибо за... всё, и ещё я хотел сказать, что я тебя люблю.
I'd love to invest. Я бы хотел инвестировать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to fire it. Я бы очень хотела пострелять из него.
I would love to be young and zealous and full of ideals. Хотела бы я быть молодой и ревностной, и полной идей.
The mayor has told me she'd love to have you doing that here. Мэр сказала мне, что хотела, чтобы вы делали её здесь.
I would love to eat your chili. Я хотела бы поесть твой перец чили.
I too am marrying the man I love. Хотела бы я быть такой.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sorry, love, I thought it was the bride and groom. Простите, милая, я думал, это жених и невеста.
Faith, you need to hit the road, love. Фейз, тебе нужно свалить отсюда, милая.
Let's have a look at you, love. Дайте-ка посмотрю на вас, милая.
You shouldn't be in this line of work, love. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Now, Dinah, love, your jack plug's hanging, darling. Ну, Дина, милая, у тебя наушники не вставлены.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You moved here, my love, all the way to Brunswick Square, London. Вы же переехали сюда, моя дорогая, на Брауншвейк Сквер, Лондон.
No, sweetie, you know I love the pictures. Нет, дорогая, ты знаешь что я люблю фотографии.
Are you all right, love? Дорогая, с тобой все в порядке?
When I saw you I knew my dear... that love is crazy my dear... Увидев тебя, я понял, дорогая, что любовь - это безумие, дорогая.
By this hand, I love thee. Постой, дорогая Беатриче.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Probably for the best, love. Возможно, это к лучшему, милый.
Darling, don't you love me enough... to wait a little while? Милый, разве ты меня не достаточно любишь... чтобы подождать еще немного?
Did he try to disarm you, love... after you shot the stag? Он попытался тебя разоружить, милый... когда ты выстрелил в оленя?
I LOVE GUS. BABY, I KNOW YOU DO, HONEY. Детка, я знаю, что любишь, милый.
My love, what's going on? Милый, что происходит?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
Come on love, get to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Another one of MFS more well-known releases was "Love Stimulation" by Humate in 1993, along with a remix by Paul van Dyk. Ещё один из известных MFS-релизов был «Love Stimulation» Humate 1993 года, вместе с ремиксом Пола ван Дайка.
"I Could Use a Love Song" was announced as the album's third single on February 24, 2017. «I Could Use a Love Song» была анонсирована в качестве третьего официального сингла с альбома 24 февраля 2017 года.
The label's most important signings were the Chicago-based Paul Butterfield Blues Band (with Mike Bloomfield), the Los Angeles bands Love and The Doors, and the Detroit bands The Stooges and MC5. Самыми значительными контрактами лейбла были контракты с чикагской Paul Butterfield Blues Band (с участием Майкла Блумфилда), лос-анджелесскими группами Love и The Doors, а также детройтскими группами The Stooges и MC5.
"All This Time Still Falling Out of Love" is a straight up dance music number displaying Clarke's signature syncopated, analogue synth noises and rhythm patterns. «All This Time Still Falling Out of Love» - ярко выраженная танцевальная композиция, в которой хорошо заметен музыкальный «почерк» Винса Кларка: синкопированность и ритмичные звуки аналоговых синтезаторов.
A week later, on September 7, 2018, Lil Pump teamed up with American rapper Kanye West for the song "I Love It" with comedian Adele Givens. Неделю спустя, 7 сентября 2018 года, был выпущен совместный трек с американским рэпером Канье Уэстом «I Love It» с комиком Адель Гивенсом.
Больше примеров...