Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You don't have to love me, you know. Знаешь, что тебе не надо меня любить.
That tune makes me want to love. Эта мелодия побуждает меня желать любить.
You are my partner in life and you are my one true love, and I will cherish this marriage always, and I will love you more and more every day. Ты мой напарник в жизни и ты моя единственная истинная любовь, и я всегда буду лелеять и оберегать этот брак. и с каждым днем я буду любить тебя все больше.
She'll love him forever. Она будет любить его вечно.
"To Know Him Is to Love Him" is a song written by Phil Spector, inspired by words on his father's tombstone, "To Know Him Was To Love Him." «То Know Him Is to Love Him» (с англ. - «Знать его - значит любить его») - песня, сочиненная Филом Спектором под впечатлением от слов «To Know Him Was To Love Him» на могиле его отца.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
A couple months ago they were all love love love, moon, moon, moon. Пару месяцев назад они постоянно твердили: любовь, любовь, любовь, луна, луна, луна.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it here in this season. Он мне очень нравиться в это время года.
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
What's not to love? Что может не нравиться?
I love working here. Мне нравиться работать здесь.
How can you love that ending? Как может нравиться финал?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love a good fight. Я обожаю хорошую драку.
I love light chitchat. Я обожаю легкую болтовню.
Dude, I love my lawn. Старик. Обожаю мой газон.
I love to discuss with your brother. Обожаю беседовать с твоим братом.
I love that about him. я обожаю это его качество.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня.
Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет.
In 2006, with the troupe of the National Opera Theater, she toured France with 30 performances of Donizetti's opera "The Elixir of Love". В 2006 году с труппой Национального оперного театра совершила турне по Франции с 30 постановками оперы Доницетти «Любовный напиток».
So you went with a love triangle gone south. Вы выяснили, что имел место любовный треугольник.
There are examples of modern books in Taglish: the adventure novel "Bullet With A Name" (2018) by Kirsten Nimwey, the love novel "Aeternum Dream" (2018) by Harkin Deximire, and more. Примеры современных книг на таглише: экшн-приключенческая новелла "Bullet With A Name" (2018) от Кирстен Нимвэй, любовный роман "Aeternum Dream" (2018) от Харкин Дэксимирэ и другие.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, as long as it doesn't interfere with my work. С удовольствием, если это не помешает моей работе.
If you want to, I would love to, but we don't... Если ты хочешь, я бы с удовольствием, но нам не...
I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job, Because they thought I would be a better editor than you. Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому что они думают, что я буду лучшим редактором, чем ты.
I'd love to hear you. Я с удовольствием выслушаю.
I'd love to hear some. Я с удовольствием послушаю.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She never had the heart to love anyone. У нее никогда не было сердца, чтобы полюбить кого-то.
It's not easy finding a person to love in this world, Mark. Это нелегко - найти и полюбить человека в этом мире, Марк.
But you didn't give me the time to love you. Но это ты не дал мне времени полюбить тебя.
It distresses me to see him unhappy, but I can't love him, not in that way, not to be his wife. Мне причиняет страдание видеть его несчастным, но я не могу полюбить его, только не так, став его женой.
I think anyone who has stepped foot on this land - not to mention all Mexican people - will agree that it's not difficult to love Mexico. Я думаю, что любой человек, хоть раз вступивший на эту землю, - не говоря уже о мексиканцах - согласится, что совсем не сложно полюбить Мексику.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We are drinking for the losers, love. Мы пьем за неудачников, любимая.
My love, attend me, woman! Любимая! Ухаживай за мной, женщина!
Love, if you don't want to marry me, it's all right. Любимая, если ты не хочешь выходить замуж, это не страшно.
Just a peek, love. Только быстро взгляни, любимая.
Don't ask me, love. Не спрашивай, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Anyone would wish the same for family they love. Любой бы хотел этого для любимой семьи.
I'd love to open a restaurant one day. Я бы хотел однажды открыть ресторан.
I'm saying, one of the things, if you're open to it, love will find you. Я просто хотел сказать, если ты открыт любви, она найдет тебя.
How I'd love to be your one and only Как бы я хотел быть твоим единственным навсегда.
So for example, one guy from Uganda says this: "I called a girl I wished to love." Например, один парень в Уганде сказал нам: «Я позвонил девушке, с которой хотел встречаться».
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food. Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи.
What historical time period would you love to live in? В какой исторический период ты хотела бы жить?
But we'd love to talk with your wife. Но бы хотела поговорить с вашей женой
I would love it if you could teach me how to fly fish. Я бы хотела научиться рыбачить на муху.
I didn't want to tell you, because I didn't think you'd return my love... Я не хотела говорить тебе, потому что я не верила, что наша любовь взаимна...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
We all make mistakes, love. Мы все делаем ошибки, милая.
Well, now, true love conquers all, doesn't it, sweetheart? Для настоящей любви нет преград, правда, милая?
He's dead, love. Он мертв, милая.
What are you doing, love? Что ты делаешь, милая?
I love you, honey. Я люблю тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
They haven't got any money, love. У них нет денег, дорогая.
Don't make yourself uneasy, my love. Не волнуйся так, моя дорогая.
I love you, sweetie. Люблю тебя, дорогая.
Happy new year, love. С Новым годом, дорогая!
I love tomatoes, I love cows, and I love a lot the farm life. А знаешь, что я скажу, дорогая моя мумия.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
Once upon a time there was a little boy who always wanted to love another little boy. Нэд: Жил да был парнишка, который мечтал влюбиться в другого парнишку.
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
"Go on love, smell that, eat your dinner off that." "Давай, милый, нюхни, используй вместо тарелки".
I LOVE GUS. BABY, I KNOW YOU DO, HONEY. Детка, я знаю, что любишь, милый.
Happy birthday, love! С Днём рождения, милый!
Darling, I love you Милый, я люблю тебя
How you doing, love? Ну как ты, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 1991, Cher released a cover of the song as the second US and third European single from her 20th album, Love Hurts. В 1991 году Шер выпустила кавер-версию композиции как второй американский и третий европейский сингл с её альбома Love Hurts.
This group brought him the biggest hit he ever had in his career: Somewhere My Love (1966). Эта группа привела Кониффа к самому большому хиту в карьере: Somewhere My Love (1966).
A film was made about the Cloney family called A Love Divided (1999) starring Orla Brady as Sheila Cloney. В 1999 году о семье Клони был снят фильм, «Разделённая любовь» (англ. A Love Divided), с Орлой Брейди в роли Шейлы Клони.
"Shadow of Your Love" was written by Axl Rose and Izzy Stradlin from Hollywood Rose with help from Rose's friend Paul Tobias (Tobias later was a member of Guns N' Roses from 1994 until 2002). «Shadow of Your Love» была написана Экслом Роузом и Иззи Стрэдлином во времена их участия в Hollywood Rose с помощью друга Роуза Пола Тобиаса (Тобиас позже был участником Guns N' Roses с 1994 до 2002 года).
The group's released their second single-album Tears with title track called "More & More" on January 3 and released their third single-album Love Is with title track called "Tell Me" on January 21. З января группа выпустила второй сингловый альбом Tears с заглавным треком «More and More» и 21 января вышел третий сингловый альбом Love Is с заглавной песней «Tell Me».
Больше примеров...