Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Maybe I was just hard to love. Может, меня просто трудно было любить.
Let us love the peoples of the world and respect their rights. Я призываю вас любить народы мира и уважать их права.
I know it's hard to love someone you haven't met yet. Знаю, трудно любить того, с кем не знаком.
I just watched Jay get killed right in front of my eyes, just when I was starting to feel normal again, just when I was beginning to love. Джея убили у меня на глазах, именно в тот момент, когда я наконец-то пришла в себя, когда начала любить.
He cannot love anyone seriously. Но этот тип не способен любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I really did love you, mi amor. Я действительно тебя любила, любовь моя.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You're going to forgive him, because you love hanging out with that murderer. Ты хочешь ему простить это, потому, что Тебе нравиться болтаться с этим злодеем.
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." "Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться."
How much you love Dickie. И как тебе нравиться Дики.
And I waited, and the next day I liked it a bit better, the next day I liked it a bit better, and now I really love it. Я подождал, и на следующий день скульптура стала мне больше нравиться, на следующий даже больше, а сейчас я её обожаю.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love when they do this. Обожаю, когда они это делают.
I love that bracelet, Anita. Я обожаю твой браслет, Анита.
(Video) I'm getting dizzy... Narrator: I love toys! (Видео) Кружится голова... Рассказчик: Я обожаю игрушки!
I love that smart apartment he just leased. Обожаю умные квартиры, в одну из которых он вселился.
I love this record, baby but I can't see straight anymore Я обожаю этот трек, но перед глазами всё плывёт...
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
What a strange love rectangle you've got going. Что за странный любовный треугольник ты создал.
Brennan approves of the way that I conduct my love life. Бреннан одобряет тот любовный образ жизни, что я веду.
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне.
It's a love potion. Это - любовный напиток.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to have a chat with you inside. С удовольствием поболтала бы с тобой внутри.
I'd love to tell you about it some time. Я бы с удовольствием рассказал о ней как-нибудь.
I would love to meet Grace. Я с удовольствием бы встретилась с Грейс.
Well, I'd love to, but I got a little gas situation on my hands. Я бы с удовольствием, только у нас возникла проблема с топливом.
I'd love to, Mr. Tolke. С удовольствием, мистер Толки.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Could he ever truly love me? 'Сможет ли он полюбить меня по-настоящему?
How can I ever love anybody who would do such horrible things? Как я могу полюбить кого-то, кто хочет совершить настолько ужасающие вещи?
I dared to love a woman once. Однажды я посмел полюбить женщину.
I can't love her. Я не могу ее полюбить.
I had this feeling that one had to work all day and all night, and love as many people as one could, and do it all, do it all terribly fast. У меня было чувство, что нужно было идти день и ночь... и полюбить столько людей, сколько возможно... и делать всё очень быстро.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Betty, love, sweetheart, are you all right? Бэтти, любимая, ты в порядке?
Véro, my love, where are my shoes? Веро, любимая, где мои ботинки?
You know what you risk... if you come with me, my love? Если ты пойдешь со мной, ты рискуешь все потерять, любимая.
Welcome home, love. Добро пожаловать домой, любимая.
MALCOLM: Not the time, love. Не сейчас, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd like to open a love letter by mistake Я бы хотел по ошибке почитать любовное послание
Yes, I'd like to die as I love Да, я хотел бы умереть, пребывая в любви
"I'm very good for money. I just want to tell you that I love you." "Нормально все с деньгами, просто хотел сказать что люблю тебя."
I'd love to hear it. Я бы хотел его услышать.
I would love to have more time to tell you we're making fantastic progress in this thing, and I expect to be back up on this stage, maybe this will be some other time in the not too distant future and tell you about it. Я бы очень хотел, чтобы у меня было больше времени на рассказ о том, как фантастически продвинулись мы в этой области, и я ожидаю появиться на этой сцене снова, возможно в другой раз в не столь отдалённом будущем, и рассказать вам об этом.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to see her again. Я бы хотела снова увидеть её.
I wanted to know what they called - love. Я хотела узнать то, что люди называют любовью.
And this is a subject that I would love to think about together. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
I would love to have lunch with you! Я бы хотела с тобой пообедать!
I'd love to see snow. Я хотела бы увидеть снег.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
OK, love, that would be good. Хорошо, милая, все будет нормально.
Deb, honey, you know I love you. Деб, милая, ты же знаешь, я люблю тебя.
What time do you come Wednesday, love? В какое время вы приходите по средам, милая?
If he doesn't feed, he'll die anyway, love. Если он не выпьет, он в любом случае умрет, милая.
Whatever you think, love. Как скажешь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
We thought you'd run out of time, love. Мы думали, что уже все потеряно, моя дорогая.
Darling, you give love a bad name И твоя вина, дорогая, в том, что ты опозорила имя любви.
Sorry, Eve, it's time to go, love. Извини, Ева, пора идти, дорогая.
What's your name, love? Как тебя зовут, дорогая?
Don't make yourself uneasy, my love. Не упрямься, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
What's not to love? Как в него не влюбиться?
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
It's because I love you, honey. Это потому, что я люблю тебя, милый.
And, good lieutenant, I think you think I love you. Я думаю, мой милый лейтенант, вы не сомневаетесь в том, что я люблю вас.
It's not that way, love. Не сюда, милый, вот сюда.
Where you going, love? куда ты, милый?
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE? Принеси сосисок, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
After a third platinum-selling studio album, The Seeds of Love (1989), Smith and Orzabal parted company. После третьего платинового студийного альбома The Seeds of Love (1989) Смит покинул группу.
Health (also known unofficially as You Will Love Each Other) is the debut album by American noise rock band Health. HEALTH (иногда указан как You Will Love Each Other) - это дебютный одноимённый студийный альбом американской нойз-рок группы HEALTH.
The IFPI certified Falling into You 9× Platinum, an accolade that has been given to only two other albums in history, with one of the two being Dion's own album, Let's Talk About Love. Международная федерация производителей фонограмм сертифицировала Falling into You как 9 раз платиновый - награда, которой было удостоено только два других альбома в истории, один из которых тоже альбом Дион - Let's Talk About Love.
Two songs from the album-"South Bound Saurez" and "All My Love"-were the only two original Led Zeppelin songs that Page had no part in writing. Так, на альбоме записаны две песни - «South Bound Saurez» и «All My Love», оказавшиеся единственными песнями, созданными группой Led Zeppelin, в написании которых Пейдж не участвовал.
In 1991, Natalie Cole released a highly successful album Unforgettable... with Love, which spawned a Top 40 hit "Unforgettable", a virtual "duet" with her father, Nat "King" Cole. Спустя декаду Натали Коул выпустила крайне успешный альбом «Unforgettable... with Love», заглавный хит с которого «Unforgettable», представлявший собой смикшированный «дуэт» Натали с её отцом Нэтом Кинг Коулом, вошёл в Top 40.
Больше примеров...