Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But it does suggest that a more pluralistic society, open to all kinds of difference, can learn, work, and love better. Но они действительно подразумевают более плюралистическое общество, открытое всем видам различий, и предоставляют возможность учиться, работать и любить лучше.
It's easier to hate than to love, right? Легче ненавидеть, чем любить, правда?
My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything. Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу.
Will mother love me again? А мама будет любить меня снова?
It is written for me in the stars, thou shalt kiss, thou shalt love. Ведь так указано мне небом - любить, цвести и целовать.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
No, that's love, you know. Нет, это любовь, знаешь.
Everyone from David Dinkins to Pappy Mason showed that woman love. Все от Дэвида Динкинса до Пэппи Мэнсон выражали любовь к этой женщине.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But, Mom, I love it. Но, мама, мне это нравиться.
It's just... we're in this perfect little bubble, just you and I, and I love that bubble. Просто... мы в идеальном, маленьком пузыре, только ты и я, и мне он нравиться.
Man, my stuff is clumsy. I may not love all your things, but I love that you're here. Мои вещи неуклюжие мне могут не нравиться некоторые твои вещи, но мне очень нравится, что ты здесь
Don't you love it? Разве Вы не нравиться это?
What's not to love? Что в нем может не нравиться?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love them. I love showers. Я обожаю, обожаю душ.
I love you so much, son. Сын, я тебя обожаю.
I love my '90s drawer. Обожаю свой ящик из 90-х.
I love this dish. Я обожаю это блюдо.
No, I love boats. Да. обожаю лодки.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт.
I'd tell him it's a Rorschach test for love. Я бы сказала ему, что это любовный тест Роршах.
It's the love duet from Act II of Wagner's opera Tristan Und Isolde. Это любовный дуэт из второго акта оперы Вагнера "Тристан и Изольда".
In 2006, with the troupe of the National Opera Theater, she toured France with 30 performances of Donizetti's opera "The Elixir of Love". В 2006 году с труппой Национального оперного театра совершила турне по Франции с 30 постановками оперы Доницетти «Любовный напиток».
This love triangle takes them to far-off cities, and thrusts Bauua into an adventure to discover both his true love and completeness in a life lived to the fullest. Между ними тремя формируется любовный треугольник, занося их в далёкие города и закидывает Бауа в приключение, чтобы он обнаружил свою истинную любовь и меру истинной ценности человека.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
And I would love to read it as soon as it's completed. Я бы с удовольствием прочитала бы вам её как только она будет завершена.
I'd love to sit down and talk with you, but I have to go upstairs. Я бы с удовольствием пообщалась с тобой но мне надо подняться наверх.
It's been a wonderful party, and we'd love to stay and all that but I'm afraid we really must dash. Это была чудесная вечеринка и я бы с удовольствием остался и все такое но боюсь, нам нужно спешить.
I'd love to tell you more, but... С удовольствием поболтал бы ещё...
But I would love to take a rain check. Но в другой раз с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
It's not every day you meet someone to love. Не каждый день встречаешь человека, которого можно полюбить.
And I could love it, and I would be there for it. И я смогла бы полюбить его, и жить ради него.
And everything that's happened since then... all this horror that's come to my family... it's all because I couldn't love a motherless child. И всё, что произошло после... весь ужас, который пережила моя семья, Всё потому, что я не смогла полюбить оставшегося без матери ребенка.
Love loving not itself none other can. Что даже сына полюбить не смог.
You won't be able to love again. Ты не сможешь полюбить снова.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности?
Move your feet, love. Шевели ластами, любимая.
How was you day, my love? Как прошел день, любимая?
Don't worry, my love. Не переживай, любимая.
Love, you're not going back to work. I'm not letting you. Любимая, ты не вернешься на работу.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted to give back the love... that I took. Я хотел дать тебе ту любовь, которую у тебя отнял.
My trusty sidekick here would love to freshen up. Мой кореш, хотел бы немного освежиться.
I wanted to say how much I regretted letting things get to this point, where them hearing "I love you" from me would be weird. Я хотел сказать, как мне жаль, что всё зашло так далеко, что фраза "Я вас люблю" стала подозрительной.
I want to see them take a shot at "Endless Love." Я хотел бы увидеть как они попытаются исполнить "Бесконечную любовь".
I'd love to say hello. Я бы хотел поздороваться.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I just wanted you to knowl love your writing. Просто хотела вам сказать, что мне нравятся ваши произведения.
I'd love to do, like, a color version. Еще я бы хотела сделать цветную версию.
You wanted love, that's not unreasonable. Ты хотела любви, это правильно.
and I would love to have you as part of my team. и я бы хотела принять тебя в свою команду.
Love that you feel inside Я сильно хотела тебя, Я покончила с этим,
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Tell them how much you love the place, honey. Скажи им, как тебе здесь нравится, милая.
Monica, love, do you want something for the stress? Моника, милая, ты хочешь что-нибудь от стресса?
I'd love to, honey... but Daddy has to go to a beer-drinking contest today. Я бы с радостью: милая. Но папа должен идти на состязание пивоманов.
You can get dressed now, love. Ты можешь одеваться, милая.
You don't have to feel bad, love, if you don't want to do it. Не расстраивайся, милая, если не хочешь этого делать.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You have to go with what you feel, love, honestly. Ты должна следовать тому, что ты действительно чувствуешь, дорогая.
You love to do that. Honey, don't let her rile you up. Дорогая, не позволяй ей сводить себя с ума.
These guys love war and this is a great one, 'cause it's vague and it's scary and it's expensive. Когресс обожает войнушки, а холодная война особенно хороша, потому что она непонятная, пугающая и очень дорогая.
'Please do not worry about me, my dear bello, 'my beautiful, 'my love, 'my beautiful wife.' Не бойся за меня, моя дорогая, красивая, любимая, прекрасная жена.
Darling, I love you. Дорогая, я тебя люблю.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You can call me Teresa, love. Ты можешь называть меня Тереза, милый.
I love this place, too. Я знаю, милый, я тоже люблю его.
Love, come and get your coat, will you? Милый, пойди возьми свою куртку, хорошо?
I love you, too. Я люблю тебя, милый.
COME STRAIGHT TO THE POINT, DON'T YOU, LOVE. Приступате к делу без околичностей, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On September 23, their third single My First Love was released. 23 сентября вышел третий сингл «My First Love».
The first single "SOS (Love to the Rescue)" failed again in the UK, but once more France, Brazil, Italy, Argentina, Japan and Germany reacted more positively. Первый сингл «SOS (Love To The Rescue)» снова провалился в Великобритании, но во Франции, Бразилии, Италии, Аргентине, Японии и Германии реакция была более позитивна.
On May 4, 2016, a video titled "Love, Yazzy" was released to the public of Yasmine speaking of her memories of Krewella since her beginnings with the band. 4 мая 2016 Krewella опубликовали видео «Love, Yazzy», в котором Ясмин рассказывает о своих воспоминаниях с момента начала карьеры в Krewella.
On 13 February 2015, the band released its debut full-length album Songs of Love and Death, which has reached 12th place in the German music charts and 21st place in the Austrian charts. 13 февраля 2015 года группа выпустила свой дебютный полноформатный альбом Songs of Love and Death (англ.)русск., который достиг 12-го место в немецких музыкальных чартах и 21-е место в австрийских чартах.
I Love You, I Love You Not is a 1996 American romantic drama film directed by Billy Hopkins and written (also the play) by Wendy Kesselman. «Люблю тебя, не люблю тебя» (англ. I Love You, I Love You Not) - романтическая драма 1996 года, снятая режиссёром Билли Хопкинсом по сценарию Уэнди Кэссэльман по собственной пьесе.
Больше примеров...