Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
~ I need some love like I've never needed love before Я хочу любить, как никогда прежде
Well, get ready to love me again. Ну, приготовься любить меня и за это...
I want to love all human beings. Я хочу любить всех людей.
How could anybody love you? А за что Вас любить?
I love you unconditionally. Я безоговорочно буду любить тебя.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Battle, fear, love, triumph. Битва, страх, любовь, триумф.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I just love to see you squirm. Мне просто нравиться, когда ты корчишь рожи.
To me, love is just liking a lot. Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
I love your sound. Мне нравиться как ты играешь.
How much you love Dickie. И как тебе нравиться Дики.
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I wonder if Neil still does "Last train to Clarksville." I love that song. Интересно, Нил ещё поёт "Последний поезд до Кларксвилля"? Обожаю эту песню.
I love raisins, and he hates raisins. Я обожаю изюм, а он его ненавидит.
I love the safety lecture. Я обожаю инструктаж по безопасности.
Man, I love tugboats. Чёрт, обожаю буксиры.
Baby, I love you so much Детка, я тебя обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт.
Then prepare these as a love potion. Тогда приготовь из этого любовный отвар.
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
Last year it was Indian Love Call and Nagasaki. В том году я изучил "Любовный зов Индии" и "Нагасаки".
How is her love juice? Какой у неё любовный сок?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
In that case, I would love to get some breakfast. В таком случае, я с удовольствием позавтракаю.
Well, unfortunately, Doctor, I've just been relieved, but I'm sure Colonel O'Neill would love to discuss it with you. К сожалению, доктор, я только что сдал свою смену, но... я уверен, что полковник О'Нилл с удовольствием с вами это обсудит.
I'd really love to, Jenna, but I'm helping my dad with this project he's doing, and - Я бы с удовольствием, Дженна, но я помогаю отцу с его проектом, над которым он работает, и...
Love to, but I'm needed here. С удовольствием, но я нужен здесь.
I'd love to, Mr. Chou. С удовольствием месье Чю.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But the truth is, that person will just find someone else to love. Правда в том, что они просто-напросто находят других, чтобы полюбить.
You said you didn't think you could ever love again, not the way you loved Rose. Ты сказала что не сможешь полюбить кого-то так, как когда-то любила Роуз.
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что, чтобы меня полюбить, меня надо узнать.
I loved her more than I ever thought I could love somebody else, but I think in the end I needed him more than I needed her. больше, чем мог бы полюбить кого-нибудь еще, мне так казалось но я понял в конце что нуждаюсь в нем больше, чем в ней
I tried to love her. Я пытался ее полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Do you really frustrating my love? Неужели я разочаровал тебя, моя любимая?
And you did, love, you did. И ты сделала это, любимая.
Why does every woman I love run a mile when I get just a little bit serious? Почему каждая любимая мною женщина сбегает, когда все становится серьёзней?
But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps dance with each other. Мы с тобой, любимая, пойдём в долгую прогулку, вдыхая сладкий запах свежескошенного сена... и, может быть, пустимся с тобой в танец.
I love this song. Уууу... Моя любимая песня.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I want more love, but once you. Я вообще-то по любви хотел. Н раз надо...
I would love to show you the facility. Я бы хотел показать вам наши услуги.
Well, I'd love to discuss this further with you. Это я хотел бы обсудить с вами во всех подробностях.
But I'd really love it if you'd be with me on this. Но я бы очень хотел, чтобы ты меня поддержала.
I'd really love to talk to you, in person, preferably, as soon as possible. Я бы очень хотел поговорить с вами лично, желательно, как можно скорее.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love for you to come to the Young Donors event tomorrow night. Я бы хотела тебя видеть на завтрашнем вечере молодых спонсоров.
I'd love to speak with Mr. Keats. Я бы хотела поговорить с мистером Китсом.
Do you know what I'd love to do? Знаешь, чего бы я хотела?
Jack, I'd love to help out with the aliens, but I can't get a babysitter! "Джек, я хотела бы помочь тебе с этими инопланетянами, но я никак не могу дождаться няньки!"
I'd love to join. Я бы хотела вступить.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
OK, love, that would be good. Хорошо, милая, все будет нормально.
Yes, thanks, love. Да, спасибо, милая.
Any way you want, love. Да как хочешь, милая.
Sweetheart, I love you. Милая, ты мне нравишься.
You OK, love? Все нормально, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
He's leading with his egg, love. Дорогая, он ведёт на голом энтузиазме.
No, there's no one in the house, love. Нет, в доме никого нет, дорогая.
Sorry, love, I didn't, but... Yes, dear. Прости, любимая, я не... Да, дорогая.
Sorry about that, love. Извините за это, дорогая.
I love you, my darling. Я люблю тебя, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Just tilt your head forward love. Теперь всегда наклоняй голову вперед, милый.
Honey, I love both you and Long John equally. Милый, но я люблю и тебя, и Длинного Джона одинаково.
Love, you took photographs of our daughter? Милый, ты взял фотографии нашей дочери?
It's a big day, love. Это великий день, милый.
Good night, love. Спокойной ночи, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Show Me Love (Heavy) lyrics by T.A.T.U. Òåêñò ïåñíè Show Me Love (Heavy) îò T.A.T.U.
"Would You Love a Monsterman?" is a song recorded by the Finnish rock band Lordi which reached number one on the charts in Finland in 2002. «Would You Love a Monsterman?» - песня финской рок-группы Lordi, достигшая первого места в музыкальных чартах Финляндии.
Code Orange Kids released their debut album, Love Is Love/Return to Dust, in October 2012 through Deathwish. Code Orange Kids выпустили дебютный альбом, Love Is Love/Return to Dust, в октябре 2012 года посредством лейбла Deathwish.
He observes: "With its sickening swirls of video imagery, pointless plot, and protracted, repetitive songs, Love Never Dies... is punishingly wearisome." Он заметил: «С его отвратительным водоворотом видеоизображений, бессмысленным сюжетом и длинными, повторяющимися песнями "Love Never Dies"... очень утомительно».
Immediately following Nano-Mugen, the group kicked off their 2009 festival summer season with performances at Korea's "Jisan Valley Rock Festival", "Rock in Japan Festival 2009", and "Sweet Love Shower Festival 2009". Лето 2009 года группа провела, выступая на различных фестивалях: «Jisan Valley Rock Festival» в Корее, «Rock in Japan Festival 2009» и «Sweet Love Shower Festival 2009».
Больше примеров...