Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Do it and I will love you for it. Сделай и я буду любить тебя за это.
Also a contempt for humanity, an inability to love and be loved. Insatiable ambition... and talent. А также презрение к покорности, неспособность любить и быть любимым... крайние амбиции и талант.
How could I love him when I am affraid of him? Как я могла его любить, когда боюсь его?
You may love it you may hate it, but you can bet that you will never forget it. Его можно любить или ненавидеть, но он себе верен, и поэтому таким его запомнят навсегда».
So we use the tools of commerce primarily for our work, butthe question we bring to it is, how do we love all the children ofall species for all time? Поэтому мы используем коммерческие инструменты в своейработе. Но вопрос, который мы хотим вывести на первый план - «Какнам всегда любить всех детенышей всех видов, живущих наЗемле?»
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I tremble at forgetting such love. Я дрожу оттого, что забываю такую любовь.
Yech! If that's love, I don't get it. Если это любовь - мне такого добра не надо.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You're going to forgive him, because you love hanging out with that murderer. Ты хочешь ему простить это, потому, что Тебе нравиться болтаться с этим злодеем.
I love this old place. Мне нравиться этот дом.
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
I love your nose job. Мне нравиться твоя пластика носа.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it... even the cheap melodrama. Я обожаю его... даже дешёвые мелодрамы.
I just love "The Family Circus". Обожаю "Семейный цирк".
I love anger in a woman. Я обожаю гнев в женщине.
(laughing): I love it. (смех) Обожаю их.
I love these eighty-year-old, ninety-year-old guys and women. Я обожаю 80-, 90-летних мужчин и женщин.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
Keith Powers as Anthony "Theo", a friend of Liam and Shane and a love interest for Lauren. Кит Пауэрс - Энтони (Тео), друг Лиама и бывший любовный интерес Лорен.
You've been on love leave. У тебя был любовный отпуск.
With this silver necklace, love... Это ожерелье скрепляет ваш любовный...
Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know, I would love to. Знаете, я бы с удовольствием.
Dad, we would love to take you, but we're going with another couple, Пап, мы бы с удовольствием тебя взяли, но мы едем с другой парой,
Well, I'd love to help. Я бы с удовольствием помогла.
I'd love to come. Я с удовольствием приду.
Look, Billy, I'd love to help you out, but I'm flat out, mate, you know. Я бы с удовольствием помог, но я, понимаешь, на полной мели, так что... до пяти кусков, может, накинешь?
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I love you because you could love somebody else... yet still you love me. Я люблю тебя, потому что ты мог полюбить кого-то другого, но все равно полюбил меня.
Maybe he'll find a reason to love me again. Может быть, он найдет причину полюбить меня снова.
Are you sure you can't love her again? Вы уверены, что не сможете полюбить её снова?
How did you make her love you, Gerry? Как вы заставили ее полюбить вас, Джерри?
Do you know how much easier our life would be if we could just love lotion? Представляешь, насколько проще стала бы жизнь, если бы мы могли полюбить лосьоны?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You can be so determined to carry on sometimes, my love. Порой ты так решительно настроена, любимая.
I know this looks bad, love, but there's a good explanation. Любимая, знаю, это выглядит не очень, но я все объясню.
Love, if you don't want to marry me, it's all right. Любимая, если ты не хочешь выходить замуж, это не страшно.
You can't be, love. Ты не можешь, любимая.
OK, good night, my love. Спокойной ночи, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
The point is, I'd love to get to know you in person, not on my computer. Но суть в том, что я хотел бы узнать тебя как личность, а не по компьютеру.
But if you figure it out, I would love to know it. Но если ты это выяснишь, я хотел бы знать.
I want someone to love me, and I want to live. Я хочу, чтобы кто-нибудь любил меня, и я хотел жить
love to be international. Я хотел бы туда попасть.
I would love nothing more than to be your Vice President, and I would hate to be defined by the sins of my past. Я бы очень хотел стать вашим вице-президентом, и я бы не хотел, чтобы вы судили обо мне по грехам моего прошлого.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Now I love it, but then, I just wanted to stay home. Сейчас мне это нравится, но тогда я хотела остаться дома.
I mean, I would love to keep this party going for... for... Я бы хотела продолжать веселиться с вами ещё... ещё...
I'm trying to remind you that there are people here that love you and need you! Я хотела напомнить тебе, что есть люди, которые любят тебя и нуждаются в тебе!
Well, I'd love it. Я бы этого хотела.
I would love to show my appreciation. Я бы хотела отблагодарить тебя.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You'll be late for work, love. Ты опоздаешь на работу, милая.
I've not been much better, love. Я вёл себя не лучше, милая.
Here,'s your story, love? Сюда, смотри на меня Что скажешь, милая?
I think that the better choice would be to stay here and talk about this, don't you, love? Думаю, лучше остаться и поговорить об этом, милая.
That's the plan, love. Таков план, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
We get 'em all the time, love. Мы принимаем их все время, дорогая.
I said, "Yes, honey, I love TED Talks." Я ответил: «Да, дорогая, я люблю TED Talks».
You don't mean to say though, dear... you couldn't love me if my name wasn't Ernest. Однако, вы же не хотите сказать, дорогая что не смогли бы полюбить меня, если бы меня звали не Эрнест?
Sweetheart, do you love him? Дорогая, ты любишь его?
Honey, I love you so much, but we have to be back by 5:00. Дорогая я тебя очень люблю, но нам надо поспешить, если мы хотим успеть.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Give us that, Deagol, my love. Дай-ка это нам, милый Деагол.
I LOVE GUS. BABY, I KNOW YOU DO, HONEY. Детка, я знаю, что любишь, милый.
My love, what's going on? Милый, что происходит?
Stop shouting, love. Хватит орать, милый.
I love the accent, too. У вас милый акцент.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
And I love sleeping. А я люблю спать.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Overall, "No Love" was met with positive reception. В общем, трек «No Love» был принят с положительным откликом.
Muscle of Love is the seventh studio album by Alice Cooper, released in 1973. Muscle of Love - седьмой студийный альбом американского рок-певца Элиса Купера, выпущенный в 1973.
to listen A Love Song (With K.D. чтобы прослушать превью трека А Love Song (With K.D.
T. Field and a research team discovered that "Vision of Love" is one of the songs that has physiological and biochemical effects on depressed female adolescents. Т. Филд и исследовательская группа обнаружили, что «Vision of Love» - одна из песен, которая производит физиологический и биохимический эффекты на угнетённых девушек-подростков.
She later took the roles of Koyoi Bessho, in First Love Limited, and Kana Nakamachi, the protagonist of Kanamemo. Позднее она озвучила персонажей Коёи Бэссё в First Love Limited и Кану Накамати в Kanamemo.
Больше примеров...