Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
The tunnel of love is fitting because I'm beginning to love you in my way. Тоннель любви подходит потому, что я начинаю любить тебя, на свой манер.
I just love myself too much... Любить я себя и сам прекрасно могу.
Maybe you will love it just the same. Может, ты будешь любить его также.
'But it is no matter if we meet as strangers, 'for we can join forces and learn to love. И неважно, если нас встречают как незнакомцев, если мы можем объединить усилия и научиться любить.
No-one here can love Or understand me Здесь не способны любить или понять
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Your love has made me dry, Sheila. Твоя любовь высушила меня, Шейла.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you think you have levels. Мне нравиться, что ты думаешь, что у тебя есть уровень.
I love that you're a nobody. Мне нравиться, что ты не никто.
You love your new toy, don't you? Тебе нравиться твоя новая игрушка, не так ли?
I love my new nickname. Мне нравиться мое новое прозвище
I love this house. Мне нравиться этот дом.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I found Dr. Platt who I love. Я нашла доктора Платта, которого обожаю.
If I spent so long perfecting the theology of my sermons that it kept me away from all the other things I love doing, like washing the homeless and chatting to disenfranchised kids. Когда я трачу слишком много времени отшлифовывая теологию своих проповедей, это отвлекает меня от остальных дел, которыми я обожаю заниматься: например, мыть бездомных и общаться с обездоленными детьми.
Aah! I love Jack White. О, обожаю Джека Уайта!
I love the science fiction movies. Я обожаю научно-фантастические фильмы.
I love it when you call me "young lady," Обожаю, когда ты зовешь меня
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love. Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
And they all dance to love's same tune Вступают в любовный хоровод,
It's not a love triangle. Это не любовный треугольник.
That's her love charm. Это её амулет любовный.
Canadian Tire money Coupon (bond) Drug coupon Extreme Couponing Love coupon Normal yield Trading stamp Duryee, Tricia (November 6, 2011). Канадские Шины деньги Купон (облигация) Наркотический купон Экстремальное купонирование Любовный купон Нормальная доходность Торговая марка Duryee, Tricia.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to take you to dinner sometime. Я бы с удовольствием с вами поужинал.
Not at all. I would love to read it. Совсем нет, я бы с удовольствием прочла
I'd love to have you with me. я с удовольствием возьму тебя с собой.
I would love to, Clark. С удовольствием, Кларк.
I realize that I would love to reaccept that job if it were still available. получше поразмыслив, я осознал, что с удовольствием ещё раз приму это предложение. если оно ещё в силе.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I'll never love anyone else that much. И вряд ли я смогу полюбить кого-то так же, как его...
Will I ever love anything so much again... Смогу ли я когда нибудь полюбить так же...
My mind is to marry, love, and leave you behind. Я готова полюбить тебя, а его оставить.
How could you love Jin after just three days? Как ты могла полюбить Циня всего за три дня?
And I believed him when he said he was the only one who could ever love me. И я поверила, когда он сказал, что он единственный, кто мог полюбить меня.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Tie him up first and ask questions after, love. Связать его сначала и задавать вопросы потом, любимая.
'Cause, you know, I've got someone to love me. Потому что, знаешь, у меня есть любимая женщина.
The last thing you need right now is for some love child to emerge and destroy your marriage and any chance of running for public office. Сейчас вам меньше всего хотелось бы, чтобы появилась любимая дочь и разрушила ваш брак, а также шансы на политическую карьеру.
I'm sorry, my love. Любимая, прости меня.
It's all right, love. Всё хорошо, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love a minute to discuss what you want me to do with this character. Да, я хотел только обсудить как ты меня видишь в этой роли.
I wanted to believe you cared about me, that I had finally earned my father's love. Я хотел бы верить, что ты заботишься обо мне, что я наконец-то заслужил любовь отца.
If only you knew the things I'd love to do to you. Если бы ты только знала что я хотел бы сделать с тобой.
{\cHFFFFFF}Don't you mean you love me? Ты хотел сказать, ты в меня влюблен?
The thought of you being in there is... look, I know you have a lot of catching up to do with Hanna, but when you settle in, I'd love to take you to dinner. Мысль, что ты там... слушай, я знаю у тебя есть много чего что бы наверстать с Ханной, но когда ты переедешь, я бы хотел пригласить тебя на обед.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to find stacks of money. Хотела бы я найти кучу денег.
I'd love to help, but I'm a little busy mourning another dead boyfriend. Прости, я бы хотела помочь, но я немного занята что скорблю по своему мертвому парню.
Just once, I would love to get dressed up to go out and not have to chase a suspect or get shot at. Хоть разок, я хотела бы одеться, и выйти в свет без преследования подозреваемого - или без стрельбы.
I'd love a new doll. Я бы хотела новую куклу.
Breezy, all this love that you give away, just once, wouldn't you like to have it returned? Бризи! Вся эта любовь, которую ты отдаешь... разве ты не хотела бы хоть раз... получить её в ответ?
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Rosie, love, it's been a long time. Рози, милая, прошло много времени.
Don't go in the drawing room, love. Не ходи в гостиную, милая.
You sweet old broad, I love you! Ты милая старушка, я обожаю тебя!
Tell me, dear Anna, do you love Franz? Скажите, милая Анна, вы любите Франца?
Honey, I love technology as much as the next wozniak, but are we sure we want to be spying on our kids? Милая, я люблю технологии также, как будто я Возняк, но мы уверены, что хотим шпионить за нашими детьми?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Shirl, my love, why don't you pop outside and have a little puff? Ширл, дорогая, давай ты выйдешь покурить.
You're blocking the view, love. Ты загораживаешь вид, дорогая.
Honey, I love you! Дорогая, я люблю тебя!
I can't, love. Я не могу, дорогая.
Stop here, love. Побудь здесь, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You've already spoken to Ben and Maureen, love. Ты уже разговаривал с Беном и Морин, милый.
But, gentle friend, for love and courtesy Но, милый друг мой, из любви ко мне
That's not true, my love Это не так, милый.
I got a love of my own, baby У меня есть любовь, милый
I love you, sweetie. Я люблю тебя, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On August 28, 2010, Billboard reported that "No Love" would be the third single from Recovery. 28 августа 2010 года Billboard сообщил, что «No Love» станет третьим синглом из Recovery.
Heavy D then began focusing on his acting, appearing in various television shows before returning to the music charts with Nuttin' But Love. Тогда же он начал пробовать себя на актерском поприще, появляясь на различных телешоу прежде чем вернуться в музыкальные чарты с альбомом Nuttin' But Love (1994).
He has also helped to popularize older songs by American icons, such as "Move It on Over", "Who Do You Love?", and "House Rent Boogie/One Bourbon, One Scotch, One Beer". Он также помог популяризовать более старые песни американских идолов, такие как: «Move It On Over», «Who Do You Love?» и «House Rent Boogie/One Bourbon, One Scotch, One Beer», которые вошли в сетку вещания рок-радиостанций.
In 1978, under the pseudonym "Foo Cameron", Cameron sang the song "Puberty Love" which was featured in the movie Attack of the Killer Tomatoes. В возрасте 15 лет (в 1978 году) под псевдонимом «Foo Cameron» Мэтт исполнил песню «Puberty Love» которая звучала в фильме «Нападение помидоров-убийц».
The study showed that the Shriners Hospitals were ranked as the 9th "most popular charity/non-profit in America" of over 100 charities researched with 40% of Americans over the age of 12 choosing "Love" and "Like A Lot" for the Shriners Hospitals. Исследование показало, что больницы Шрайнеров были признаны 9-й «самой популярной благотворительной некоммерческой организацией в Америке» из более чем 100 благотворительных организаций, исследованных 40 % американцев в возрасте 12 лет и выше, выбравших «Love» и «Like A Lot» для Госпиталей Шрайнеров.
Больше примеров...