Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You will love your neighbour as you love yourself. Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Any surprises that come our way, it's okay, because I will always love you. И чтобы ни случилось на нашем пути, все будет в порядке, потому что я всегда буду любить тебя.
Do you, William, take this woman to thy wedded wife, to love her, comfort her, to honour and keep her, in sickness and in health, till death do ye part? Уильям, согласны ли вы взять эту женщину в жёны, любить её, утешать её, почитать и оберегать её в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
A heart that can love Сердце, которое способно любить...
Love is the worst. Больнее всего - любить его.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
See, there is love in your life. Видишь, в твоей жизни есть любовь.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время...
I love the suit. Aah! Aah! Мне нравиться костюм. ах, ах
Out-of-towners love this zoo. А что тут может не нравиться?
I love the way you laugh. Мне нравиться когда ты смеёшся.
They love it, though. Кстати, им это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Abbi, I love when you're home. Эбби, обожаю, когда ты дома.
I love to watch a woman eat. Я обожаю наблюдать, как едят женщины.
Me love anything that gives foliage to the punani area. Я обожаю плюш и все, что покрывает эрогенные зоны.
I love that option. И я его обожаю.
I love the science fiction movies. Я обожаю научно-фантастические фильмы.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Aah, just want to burrow into you like a love tick. Ах, хочу забраться в тебя, как любовный клещ.
Natalie Lisinska as Laura Ellis is a waitress in a local diner, Harry's love interest in two episodes. Лора Эллис (Натали Лисинска) - официантка в местной забегаловке, любовный интерес Гарри в нескольких сериях.
Claire, I think I know the look of love in another man's eyes. Клэр, я думаю, я узнаю этот любовный взгляд в глазах мужчины напротив.
That was the first love poem Warren ever wrote me. Это первый любовный стих, который мне написал Уоррен
Carol Ferris (of Sector 2814): The vice president of Ferris Aircraft, former love interest of Hal Jordan, and previous bearer of the position: Star Sapphire. Кэрол Феррис (сектор 2814): директор «Феррис Эйркрафт», бывший любовный интерес Хэла Джордана, а также бывшая королева Замаронок до того, как был сформирован Корпус Звёздных Сапфиров.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to protect the guy. Я бы с удовольствием охранял его.
I mean, I'd love to hear more. И я с удовольствием услышала больше.
I would love some eggnog. Я с удовольствием выпью эггнога.
I'd love to teach you how to row. Я с удовольствием тебя научу.
I'd love to stay and chat but I've got to go and give that ill-looking man an enormous drink. Я бы с удовольствием остался и поболтал, но мне пора, нужно налить этому на-вид-больному человеку огромный бокал.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I'm sorry I couldn't convince you to love Halloween. Прости, что не смог тебя заставить полюбить Хэллоуин.
I think... that you should love yourself, as much as He loves you. Я думаю Вам следует полюбить себя, как Он любит Вас.
Now all she wants is an all-American male to love. Все, что ей надо - американский мужчина, которого она могла бы полюбить.
She can't love you if you're dead! Она не сможет тебя полюбить, если ты умрёшь!
Is it obvious that having the same blood Means we have to love each other? По-вашему, ежели мы связаны кровным родством, то обязаны ни с того ни с сего полюбить друг друга?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, you have to take the money. Любимая, сделай одолжение и возьми деньги.
But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps dance with each other. Мы с тобой, любимая, пойдём в долгую прогулку, вдыхая сладкий запах свежескошенного сена... и, может быть, пустимся с тобой в танец.
Are you all right, love? Ты в порядке, любимая?
You don't have to put on a brave face for me, you know you're not in this alone, my love. Ты не должна передо мной храбриться, любимая, ты же знаешь, что ты не одна.
Love, and you and I... Любимая, ты и я...
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to ride on a motorcycle... Я хотел бы прокатиться на мотоцикле.
I've always loved the way Alexandra walks and her height, so I would love to work with you. Andy. Мне всегда нравилось, как Александра идёт по подиуму и её рост, так что я бы хотел с тобой поработать.
And then... the moment we had her... all that I wanted was her love. А потом... в тот самый момент, когда она родилась... все чего я хотел, - чтобы она полюбила меня.
I would love to have that kind of publicity. Я хотел бы получить такую огласку
I'd love to see you try. Хотел бы я посмотреть.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to have power like that some day. Я бы хотела иметь такую власть когда-нибудь.
I'd love to have a dog. Я бы тоже хотела иметь собаку.
I'd love to speak with Mr. Keats. Я бы хотела поговорить с мистером Китсом.
Look, I love my husband, and I would not want to make accusations, especially now, but... Я люблю своего мужа, и не хотела бы его обвинять, особенно сейчас, но...
Now if you'll allow me, I would love to share a one-minute film that has proven to show that a 60-sec film can be as powerful as a haiku in telling a big picture. Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Betty, love, we know you're up here. Бетти, милая, мы знаем, что ты здесь.
Sweetheart, I love you, but open the door. Милая, я тебя люблю, но открой дверь.
Don't upset yourself, love. Не нервничай так, милая.
(door closes) Sweetie. I love you. Милая, я люблю тебя.
Rachel, you seem like a very sweet girl with a lot of love to give. Рейчел, ты довольно милая девушка, очень любвеобильная.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Well, take care, love. Ну, будьте осторожны, дорогая.
All right, honey, I love you very much. Хорошо, дорогая, я люблю тебя.
Honey, there's no shame in leaning on people who love you. Дорогая, нет ничего постыдного в том, чтобы рассчитывать на поддержку любящих тебя людей.
Well, I know it is, love... Я знаю, дорогая.
What's he done, love? Что он натворил, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
No, you're doing very well with that, love. Нет, милый, ты всё правильно делаешь.
I love you too, baby. Я тоже тебя люблю, милый.
Shaun, love, I'm sorry. Шон, милый, прости.
Love heals all wounds, my dear diary. Любить - значит уметь записать, милый дневник.
Love you, hon! Милый, люблю тебя.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Shortly after the release of Love Over Gold, drummer Pick Withers left the band. Вскоре после выхода Love over Gold группу покинул барабанщик Пик Уизерс.
In the superfinal, "Cliche Love Song" performed by Basim was selected as the winner. В Суперфинале, «Cliché Love Song» в исполнении Басима была выбрана в качестве победителя.
"Please Set a Date" and their reworking of the Bo Diddley song "Who Do You Love?" both followed in 1979. «Please Set a Date» и их переработка песни Бо Диддли «Who Do You Love?» последовали в 1979 году.
The story mentioned new songs titled "The Showman", "Summer of Love", and "The Best Thing About You Is Me". В статье упоминаются новые песни под названиями «The Showman», «Summer of Love» и «The Best Thing About You Is Me».
You may not necessarily be an architect to take part in competition; you should only think up an original idea of The World Monument of Love. Для того, чтобы принять участие в конкурсе не нужно быть архитектором, нужно лишь придумать оригинальную идею The World Monument of Love.
Больше примеров...