Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Now, I know you'll always love her. Я знаю, что ты всегда будешь любить её.
But most importantly, they're supposed to love you no matter what. Но самое главное, то что они должны любить вас несмотря ни на что.
To come to thee and be thy love Любить тебя и быть с тобой.
I am hereto love...! Я здесь, чтобы любить!
Can't love the whole world - you've got to work on trees, or you've got to work on immigration. Нельзя просто любить весь мир - можно работать с деревьями, а можно - с иммиграционными вопросами.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Your love and heart and devotion to Chi was unconditional and amazing. Ваша сердечная любовь и преданность к Чи была безусловной и удивительной.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But I love that Patek Philippe you're rocking. Но мне нравиться этот Патек Филипп, который вы покачиваете.
Getting paid for what you love to do. Делать, то, что нравиться и получать за это деньги.
I love it when you get angry, Richard! Мне нравиться, когда ты злишься, Ричард!
They love it, though. Кстати, им это нравиться.
I love this place. Мне нравиться это место.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I'm starving, and I love sugar. Умираю от голода, и обожаю сахар.
I love that place, but it's usually so crowded. Обожаю это место, но оно обычно переполнено.
Well, I'm telling Clint I love him. А я скажу Клинту, что я его обожаю.
And while I love our annual showdowns as much as anybody, if you're looking for someone to blame for what just happened, you've got the wrong girl. И хотя, как и все остальные, я обожаю наши ежегодные разборки, если вы ищете виновного в только что случившемся, вы поймали не ту девушку.
By the way, side note, love the outfit. Да, кстати, я обожаю костюмы.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
It was my first love kiss... that day... Это был мой первый любовный поцелуй.
This is a classic "love triangle" and it leads to chaos. Это классический "любовный треугольник" и он ведёт к хаосу.
Carol Ferris (of Sector 2814): The vice president of Ferris Aircraft, former love interest of Hal Jordan, and previous bearer of the position: Star Sapphire. Кэрол Феррис (сектор 2814): директор «Феррис Эйркрафт», бывший любовный интерес Хэла Джордана, а также бывшая королева Замаронок до того, как был сформирован Корпус Звёздных Сапфиров.
This is just as much a love story as anything else. Это в большей степени любовный фильм.
So I may need to fill out one of those love documents again. Нужно тот Любовный контракт снова подписать?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to see John Rayburn exposed Я бы с удовольствием посмотрел, как всем станет известно,
I would love to give you these tomatoes, but they are for the Vegetable Market in Bolzano. Я бы с удовольствием подарила вам эти помидоры, но мы их вырастили для рынка в Больцано.
Listen, I'd love to. I'll join you a little later. Я бы с удовольствием, но приду попозже.
l'd love to, but - Я бы с удовольствием, но -
Thank you, Hendricks. I would love to, but with the caseload and the training, I haven't had a weekend off in ages, and I've actually got plans. Спасибо, Хендрикс, я бы с удовольствием, но с рабочей нагрузкой и обучением, у меня уже сто лет не было выходного, и у меня вообще-то были планы
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято.
But she says she wont be able to love me. Но она сказала, что никогда не сможет полюбить меня.
Could you ever love a monkey, Liz? Лиз, ты бы могла когда-нибудь полюбить обезьяну?
"To love is to almost believe." "Полюбить значит почти поверить."
Even if I gave you the moon you'd still refuse to love me Я достал бы тебе луну с неба - Ты все равно Не захотела бы полюбить меня.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
See, that's your problem, love. Видишь, в чем твоя проблема, любимая.
(hurried) Okay, no worries, love. Ладно, не волнуйся, любимая.
So, my love doll, is everything going to your liking? Ну что, моя любимая куколка, у тебя всё хорошо?
I love that shirt. Это моя любимая футболка.
My love... you are not well. Любимая... тебе нездоровится.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see it. Я бы очень хотел посмотреть его.
I'd love to discuss this further with you. Я бы хотел продолжить нашу дискуссию.
I'd love me some house arrest. Я бы хотел попасть под арест.
In fact, I'd love to shake your hand. Хотел бы пожать тебе руку.
Atwood wouldn't love to cinch that with partial birth? Этвуд бы не очень хотел продавливать насчёт поздних абортов?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love for you to be a part of my life again. Я бы очень хотела, чтобы ты снова стала частью моей жизни.
I'm about to board a bus to Baltimore and I'd love to see you. Я сейчас сажусь на автобус до Балтимора и хотела бы повидать вас.
And I'd love to go see El Rancho de Las Golondrinas while I'm here. И очень хотела бы побывать на Эль Ранчо де Лас Голондринас, пока я здесь.
I'd love to go to Aunt Gina's jewelry party. Just, the thing is, work has me slammed right now. Я бы очень хотела пойти на вечеринку украшений тети Джины, но дело в том, что у меня много работы.
I would love to get just a clearer picture of the hours, the instructors, who you love, who you hate... Я бы хотела узнать больше о расписании, инструкторах, кого вы любите, ненавидите...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Doesn't mean you have to rush, though, love. Но не надо торопиться, милая.
We want you to be happy, love. Мы хотим, чтобы ты была счастлива, милая.
Just a minute love, I've nearly found my hairbrush. Минутку милая, я уже почти нашла расческу.
I know exactly what you mean, love. Я понял намек, милая.
Not you, love. Не тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Well, I'd love to, Dolly. Я бы с удовольствием, дорогая.
I'm worth a bag of peanuts, love! Я стою пакета орешков, дорогая!
What time are you back, love? Во сколько ты вернешься, дорогая?
Are you all right, love? Дорогая, с тобой все в порядке?
I love you... kiss me... my dearest... Мне нравится это, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Probably for the best, love. Возможно, это к лучшему, милый.
Don't worry, love, she's class. Не волнуйся, милый, она то, что надо.
Darling, don't you love me enough... to wait a little while? Милый, разве ты меня не достаточно любишь... чтобы подождать еще немного?
Then you'll be smiling, my love. Улыбаться только будешь, милый!
You need to eat, love. Нужно съесть, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
And I love sleeping. А я люблю спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On February 25, 2014, a shortened version of the mixtape was released on iTunes without the songs "Shotgun Love" or "I Got It". 25 февраля 2014 года на iTunes вышел сокращённый микстейп миньона без песен «Shotgun Love» и «I Got It».
For a total of eight hours, 15& held a surprise concert at each school, performing their debut song and their cover versions of Alicia Keys's "Put It in a Love Song", and Sistar19's "Ma Boy". В целом дуэт 15& провёл более 8 часов, выступая с неожиданными концертами в каждой школе и исполняя свою дебютную песню, а также кавер-версии песен «Put It in a Love Song» Алиши Киз и «Ma Boy» Sistar19.
In 2011, "Skinny Love" sold 259,000 copies in the UK, becoming the third biggest selling rock single of that year. В 2011 году в Великобритании было продано 259,000 копий сингла «Skinny Love», он стал третьим по продажам рок-синглом года.
Weider stayed with the group until its dissolution in December 1968, recording The Twain Shall Meet, Every One of Us, and Love Is, the latter being a soul-based psychedelic rock album. Вейдер оставался в составе группы вплоть до 1968 года, записав с ней ещё такие альбомы как The Twain Shall Meet, Every One of Us и Love Is.
In a 2001 interview with Vibe, Vandross said "The Glow of Love" was "the most beautiful song I've ever sung in my life." В интервью 2001 года он сказал о композиции «The Glow of Love»: «Это самая красивая песня, которую я когда-либо пел в жизни».
Больше примеров...