Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Teach me to love, you squishy poet from beyond! Научи меня любить, чудной поэт с далёких звёзд!
I want to love what I do as much as you do. Я хочу любить то, что делаю я так же сильно.
I'm the father of her baby, and I need you to know that I will love them and take care of them until the day I die. Я отец её ребёнка, и я хочу, чтоб вы знали, что я буду любить их и заботиться о них, пока не умру.
The game was that we were devoted to each other, and no one could ever come between us, that we loved each other more than anyone could ever love another person. Мы просто играли, что преданы друг другу, что никто никогда не встанет между нами, что любим друг друга больше, чем человек вообще может любить другого человека.
What is not to love? как его можно не любить?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I'm sorry to inform you that my love for you is unconditional. Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.
My husband, Lee Ki Chul, your first love. Мой муж Ли Гичхоль, который твоя первая любовь...
I hope you find love, Cullen Bohannon. Я надеюсь, ты найдешь любовь, Каллен Бохэннон.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love how great you are with our daughter. Мне нравиться, что ты потрясающий папа
I love this old place. Мне нравиться этот дом.
people don't have to have a strong love relationship with their things, but they should grow a little more fond of them over time. Людям не обязательно иметь прочные любовные отношения с их вещами, просто вещи должны со временем нравиться все больше.
You love this one. Я смотрю вам это нравиться.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love being your partner, Laura, but I miss our friendship. Я обожаю работать с тобой, но скучаю по нашей дружбе.
I love you so much, son. Сын, я тебя обожаю.
I love you! I adore you! Я люблю тебя, обожаю!
I love working with you. Обожаю работать с тобой.
I love you, man. Обожаю тебя, старик.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.
You know what, maybe we could turn this into, like, a love triangle thing between Jack, your mom and Frank? В принципе, можно соорудить любовный треугольник между Джеком, твоей мамой и Фрэнком.
And you've never been involved in a gender-fluctuant love triangle. И ты никогда не была впутана в "непонятно какого пола" любовный треугольник.
The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник.
I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Well, I'd love a little try of that. Я бы с удовольствием попробовал немного.
I'd love to sit and discuss this with you, but I'm short on time. Я бы с удовольствием это обсудил с тобой, но у меня времени нет.
Well, I'd love to, Dennis, but not as long as the senator is calling for me to be fired. Я бы с удовольствием, но сенатор призывает к расправе надо мной.
Man, I'd love to smack that smile right off her face... which, by the way, has been pulled so tight, it would probably smack me back. Черт, я бы с удовольствием ударила по этой улыбочке на ее лице... которое, кстати, натянуто настолько, что, вероятно, ударило бы в ответ.
If I can get him to bring his price down, SBK'll love this dude, and they'll love me bringing him in. Если я заставлю его снизить цену, такого чувака "Убицы" заценят, и с удовольствием примут его к себе.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Maybe you could love me too. Может, ты мог бы и меня полюбить.
I think I might love her. Думаю, я мог бы ее полюбить.
I forgo you the obligation to love me however from now on you will do whatever I tell you. Я заставляю тебя полюбить меня, но ты будешь делать то, что я тебе скажу.
how could she ever love a thing like me? Как бы она смогла полюбить такого, как я?
I thought that, over time, I'd gradually come to love Kawasaki-san. Я думала, что через какое-то время я смогу полюбить тебя.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I know you're waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
Abby, my love, what does "sanctions" mean? Эбби, любимая, что значит "санкционировать"?
You save a vampire by making me believe that the woman I love might be dead? Ты спас вампира, заставив меня поверить, что моя любимая женщина могла погибнуть?
It's a fine day, my love. Погода прекрасная, любимая.
That's the sister that I know and love. Вот моя любимая сестрёнка.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to do an article about you and your many talents. Я бы хотел написать статью о вас и о ваших многочисленных талантах.
It was either that or see the love of your life go down. Ты не хотел видеть свою любовь за решеткой.
Hiya, love, it's only me, just to let you know I've changed that lampshade. Слушай, это я, хотел сказать, я поменял абажур.
Of course, I'd love to see you as a crater. Конечно же, я бы хотел увидеть вместо тебя мокрое место.
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I love you, and I always tried to do what you wanted. Я люблю тебя и всегда старался делать то, что ты хотела.
I would love to speak with him. Я бы хотела поговорить с ним.
would love to have you buy her a drink. хотела бы, чтобы Вы купили ей выпить.
Spears commented: I just wanted to say that I love the idea of all my fans getting together to celebrate the release of my new album. Спирс прокомментировала: «Я просто хотела сказать, что мне очень понравилась идея всех моих фанатов отпраздновать вместе релиз моего нового альбома.
Okay, wait, as much as I would love you to blast their brains all over the walls, she knows something. Погоди, как бы я ни хотела, чтобы ты разнёс ей голову, она что-то знает.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Got me bang to rights, love. Ты поймала меня с поличным, милая.
I love you, too, hon. Я тоже тебя люблю, милая.
Why don't you tell the hybrid to bring him in, love? Почему бы тебе не попросить гибрида привести его, милая?
Come on, Carol, love. Идем, Кэрол, милая.
Are you all right, love? Ты как, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
What's this caper, love? Что это за прыжки, дорогая?
But Gloria, darling, the question is, can a woman like me love a basketball player all of her life? Глория, дорогая, вопрос в том, сможет ли такая, как я, любить баскетболиста всю жизнь?
My dearest Miranda, your father and I can't wait for you to be born, to see your face, your eyes, your smile; to find out what you like, what you love. Моя дорогая Миранда, мы с твоим отцом не можем дождаться того момента, когда ты родишься, когда мы увидим твое лицо, твои глаза, твою улыбку, узнаем, какая ты и что ты любишь.
They just don't love you, dear. просто-напросто не любят, дорогая.
Forget it, love. Забудь об этом, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
It's hard not to speak to her of love. Она так мила, что трудно в нее не влюбиться.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
But when we dare to love Но если ты рискнешь влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Jude, love, you do not have to clean up after everyone. Джуд, милый, тебе не нужно убирать после каждого.
I love this kind of an entranceway, honey. Мне как раз такие нравятся, милый.
She doesn't have a mother or father to love her. Ќи мамки, ни папки, и милый не ходит.
Here, hold this for me, will you, love? Вот, подержи это для меня, ладно, милый?
Come on, come on, love. Давай, милый. Давай, просыпайся.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
4.1 Within 10 days from the payment date we'll send you by mail the original «Passport of Love. The World Monument of Love». 4.1 В течении 10 дней с момента оплаты, участнику проекта «The World Monument of Love» почтой высылается оригинал Паспорта Любви «The World Monument of Love».
Lauren Ann Williams (born September 13, 1981) is a Canadian professional wrestler best known for her time in TNA/Impact Wrestling under the ring name Angelina Love. Ло́рен Уи́льямс (англ. Lauren Williams, род. 13 сентября 1981 года) - канадская профессиональная рестлерша, получившая известность по своим выступлениям в Total Nonstop Action Wrestling (TNA) под именем Анджели́на Лав (англ. Angelina Love).
She sang the English version of "I'll Be Your Love" live with the Tokyo Symphonic Orchestra. Она записала песню «I'll Be Your Love» c Токийским симфоническим оркестром.
In 2014 she worked with producer Oscar Holleman to record her first EP My Love, which was partly recorded in Cuba. В 2014 году совместно с продюсером Оскаром Големани работала над первой записью «My Love», которая частично была записана в кубинской Гаване.
Published in 2004, Wallace wrote Love and Death: The Murder of Kurt Cobain with Halperin, which reached the New York Times bestseller list. В 2004 году авторы написали вторую книгу, «Love and Death: The Murder of Kurt Cobain», в которой делаются аналогичные заключения.
Больше примеров...