Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I thought you Hindus were supposed to love everybody. Я думал, вы индусы должны любить всех
To love a husband who's never there. Любить мужа, которого никогда нет рядом!
I tell you I will never love you. Я не люблю тебя, любить не в силах.
She is a fan of Lady Gaga, stating that she "will always love the Gaga". Она является поклонницей Леди Гага, заявив, что она «всегда будет любить Леди Гага».
How am I supposed not to love you? Как можно вас не любить?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Clearly Ricky knew how to spread the love. Рикки знал, как распространить любовь.
It does not change its love under any conditions. Он не меняет свою любовь ни при каких условиях.
You can only choose to feel the love. Ты только можете выбрать почувствовать их любовь.
Only honest love is good love. Вёдь только искрённяя любовь - хорошая любовь!
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
That's what I love about the girls in this place. Вот что мне нравиться в девочках этого клуба.
What's not to love? и что здесь может не нравиться?
Man, we love quadratics. Чувак, нам нравиться формулы.
I love his writing. Мне нравиться его проза.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Man, how much do I love you guys. Как же я вас обожаю, мальчики.
I love their soups. Я обожаю их супы.
Because I love guacamole. Потому что я обожаю гуакамоле.
I love you, captain. Я вас обожаю, капитан.
I just love him so much! Я его так обожаю!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Apparently my new life involves a love triangle. Очевидно, моя новая жизнь влечет за собой любовный треугольник.
We're here tonight to celebrate love. Мы собрались, чтобы ознаменовать любовный союз.
It's a Chinese love symbol. Это китайский любовный талисман.
This love triangle stretched into four after Lance's sea captain brother Lucas (Tom Ligon) arrived in town. Любовный треугольник превратился в четырёхугольник, когда брат Ланса, капитан дальнего плаванья Лукас (Том Лигон) приехал в город.
The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I have a pressing social engagement. Я бы с удовольствием, но у меня свидание.
It's not mandatory, but we'd love to hear from you. Это не обязательно, но мы бы с удовольствием тебя послушали.
I would love your opinion on the food. С удовольствием бы выслушала твое мнение о блюдах.
And I know I know more of your stories than you know mine, but I'd love a chance to fix that. И понимаю, что я знаю о тебе больше, чем ты обо мне, но я бы с удовольствием все это исправил.
I'd love to see it. Я бы с удовольствием посмотрел.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Not if you're to love it. Нет, ты должна полюбить его.
But the truth is, that person will just find someone else to love. Правда в том, что они просто-напросто находят других, чтобы полюбить.
I loved her more than I ever thought I could love somebody else, but I think in the end I needed him more than I needed her. больше, чем мог бы полюбить кого-нибудь еще, мне так казалось но я понял в конце что нуждаюсь в нем больше, чем в ней
Could you love me? Сможешь ли ты полюбить меня?
How could you love him? Как ты могла полюбить его?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You're looking at it, love. Ты смотришь на нее, любимая.
So, my love doll, is everything going to your liking? Ну что, моя любимая куколка, у тебя всё хорошо?
All right, my love, go to your room so I can talk with your dad, all right? Ладно, любимая, иди к себе, а мы с папой поговорим, хорошо?
I'm home, love. Я дома, любимая.
You love me so much. Это моя самая любимая чашка! Какая же заинька!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love that, Grace, but Gloria hates the place. Я бы очень этого хотел, Грейс, но Глория ненавидит то место.
I'd love to hear about that; I'd love to see your hands even more. Я хотел бы услышать об этом; еще больше я хотел бы увидеть ваши руки.
'cause I got a few hours that I would love... to kill. Я бы хотел хорошо провести пару ближайших... часов.
Blair, I would love to fill this whole penthouse with peonies for you for your birthday, but would you allow me to buy them someplace else? Блэр, я бы хотел заполнить весь этот пентхаус пионами для тебя на твой день рождения, но позволишь ли ты мне купить их в другом месте?
By love and you're wanted Как ты и хотел,
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Mz Bratt has also stated in various interviews that she would love to work with Chris Martin from Coldplay, Labrinth and Wretch 32 on her new album. Также Mz Bratt в различных интервью заявила, что во время записи своего альбома она хотела бы поработать с Крисом Мартином из Coldplay, с Labrinth и Wretch 32.
But I'd love to see that. Нет. Но я бы очень хотела.
I'd love your advice on the property if at all possible, the practicalities. Я хотела попросить у тебя совета, если это возможно, с точки зрения практичности.
He needed someone to look after him, someone to love him, and I wanted to be that person. Ему нужно было, чтобы кто-то о нем заботился, любил его, и я хотела стать этим человеком.
I wish I no longer existed, because I can't love you Я хотела бы больше не существовать, потому что не могу больше любить тебя.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
What are you so afraid of, love? Чего ты так боишься, милая?
Why don't you tell the hybrid to bring him in, love? Почему бы тебе не попросить гибрида привести его, милая?
You having a seizure, love? Милая, у тебя припадок?
Get back inside, love. Вернись в дом, милая.
I am sorry about your present, love. Извини за подарок, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You heard me crystal-clear, love. Ты меня прекрасно слышала, дорогая.
Are you all right, love? Дорогая, с тобой все в порядке?
A light sleeper, aren't you, love? Ты немного сонная, да, дорогая?
Don't worry about it, love. Не волнуйся, дорогая.
Don't bother me, love. Не беспокойся обо мне дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
You got to love her. Тебе нужно влюбиться в нее.
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
"The Art of Seduction" "Know It All"."Hajimete Miru Sora Datta"."Is It Love? "acoustic ver. Из водевиля «Вот что значит влюбиться в актрису» («Ах, как мило! ах, как чудно...»)
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I forgot my purse in the car, and I'd really love my lipstick and some lady things. Милый, я забыла в машине косметичку, а я жить не могу без своей помады и прочих дамских штучек.
He's so sweet. I mean, he's a good dog, and I love bringing him to my show. Он такой милый, просто отличный пёс, люблю его брать на своё шоу.
Perhaps you will, my little love. Наверняка увидишь, мой милый.
Sweetie, I love you. Милый, я люблю тебя.
He has a point, love. Но он прав, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
To date, "Stereo Love" has reached platinum sales and earned a nomination for Dance Single of the Year at the 2011 Juno Awards. На сегодняшний день «Stereo Love» получила платиновый сертификат и номинацию «танцевальный сингл года» на премии Джуно 2011.
King's lyrics were always controversial and a later single, "I Love a Man in a Uniform", was banned by the BBC during the Falklands War in 1982. Сингл, «I Love a Man in a Uniform» (1982), поскольку вышел в дни Фолклендской войны, был запрещен на BBC.
Her official debut single "Lost & Found" was released in the UK on 30 April 2012, and her debut album, Is Your Love Big Enough? was released on 9 July 2012 on Warner Brothers. 30 апреля 2012 года вышел первый официальный сингл Ла Хавас «Lost & Found», за которым последовал дебютный студийный альбом Is Your Love Big Enough?, изданный в Великобритании 9 июля на лейбле Warner Brothers.
On August 16, 2011, it was announced that Davichi would be releasing their third extended play, Love Delight, later in the month. 16 августа 2011 года появилась информация о том, что Давичи выпустят свой третий мини-альбом «Love Delight» в конце месяца.
On April 15, 2014, Pitbull released a single featuring Jennifer Lopez and Claudia Leitte called We Are One (Ole Ola) from the compilation album for the FIFA 2014 World Cup One Love, One Rhythm. 15 апреля 2014 года, Pitbull выпустил сингл с участием Дженнифер Лопес и Клаудия Лейтте под названием «We Are One (Ole Ola)» для альбома чемпионата мира по футболу 2014 One Love, One Rhytm.
Больше примеров...