Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Cannot a woman love two men? Разве женщина не может любить двоих?
It takes two to love... as it takes two to hate. Нужны двое, чтобы любить, нужны двое, чтобы ненавидеть.
We only had one rule in our house, and that was: Love each other. У нас в доме было только одно правило - любить друг друга.
And to... to love you. И хотела любить тебя.
And my mommy will love me И моя мамочка будет любить меня
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The love ideally shared between family members is a form of companionate love, as is the love between close friends who have a platonic but strong friendship. Любовь, идеально распределённая между членами семьи, - это форма дружеской любви, как и любовь между близкими друзьями, которые имеют платоническую любовь, но крепкую дружбу.
Well, you used to think that people could find true love. Обычно ты утверждаешь, что можно найти настоящую любовь.
You don't know women, my love. Ты не разбираешься в женщинах, любовь моя.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Got to love it. Мне начинает это нравиться.
Y et you love it all the same! Тебе нравиться тем не менее!
You know you love it. Тебе же это нравиться.
I do. I love the way he fights. Мне нравиться их стиль борьбы.
I love it, I'm excited, let's do it, let's quack'n'roll! А знаешь, мне нравиться, я взволнован, давай сделаем это, начнем утиный рокэндролл!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
You sweet old broad, I love you! Ты милая старушка, я обожаю тебя!
Leslie set up a whole karaoke night because he knows I love it. Лесли организует караоке на всю ночь потому что знает, что я это обожаю
I love doing that. Обожаю, когда она так делает.
I love rolling with people. Я обожаю шумные компании.
I love St. Patrick's day. Обожаю день св. Патрика.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
No, master, it's a love story. Нет хозяин, это любовный роман.
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
Bereet - An alien artist and filmmaker from the planet Krylor, and brief love interest of Bruce Banner, with technology enabling her to turn her movies into reality. Берит - Инопланетная художница и кинорежиссёр с планеты Крайлор и краткий любовный интерес Брюса Бэннера, с технологией, позволяющей ей превращать свои фильмы в реальность.
We are gathered together in this Maradonian Temple to reaffirm the commitment and love, through the Church of Maradona, of our brother and sister, Мы собрались на этой марадонианской церемонии в этом марадонианском храме для того, чтобы скрепить любовный союз брата и сестры наших,
Love comes calling, sudden and fleeting Вступают в любовный хоровод,
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
They'd love to make sure it never got out. Они бы с удовольствием убедились, что это никогда не всплывет.
Bart, we would love to set up a gallery show for your street art. Барт, мы бы с удовольствием организовали выставку твоего уличного искусства в галерее.
I'd really love to, Jenna, but I'm helping my dad with this project he's doing, and - Я бы с удовольствием, Дженна, но я помогаю отцу с его проектом, над которым он работает, и...
Like, "Sure, baby, I'd love to spend Saturday in the Wig District." Например, "Конечно, детка, с удовольствием проведу субботу в магазине париков."
I would love a cupcake. С удовольствием съем кексик.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But you didn't give me the time to love you. Но это ты не дал мне времени полюбить тебя.
And if this is Homer, you're too late for my love. И если это Гомер, то ты опоздал чтобы полюбить меня.
Loving the imperfect makes us accept and love our own imperfections. Любить несовершенство дает возможность полюбить и принять наше собственное несовершенство.
Your love for me has got to be real "Ты должен будешь Меня полюбить..."
"How to make him love your salmon." "Как заставить его полюбить ваш целюлит"
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I'm sorry, my love, there's no more time. Прости, любимая, времени нет.
We'd love for a bit of company, hadn't we love? Мы будем рады, если вы составите нам компанию, не так ли, любимая?
Morning, love. Morning. Доброе утро, любимая.
It's me, my love. Это я, любимая.
Please, my love. Прошу тебя, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to do an article about you and your many talents. Я бы хотел написать статью о вас и о ваших многочисленных талантах.
I would love to have you as a father. Я бы хотел, чтобы ты был мои отцом.
I would love to know what the smarter versions of me think. Okay. Я бы хотел узнать, каким образом думают более умные версии меня.
Listen, I wanted you two to get together because you're the two people that I love the most in this planet. Слушайте, я хотел, чтобы вы встретились, потому что вы - люди, которых я больше всех люблю в этой жизни.
You'd love to know, wouldn't you? Ты хотел бы это знать, не так ли?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I was only scared at the beginning, I wanted you to love me. Я была напугана в самом начале, я хотела, чтобы ты меня любил.
She wanted you to know that if love were enough... Хотела, чтобы вы знали: если бы одной любви было достаточно,
Congressman, the president would love to have a clutch with you in the Green Room. Конгрессмен, президент хотела бы переговорить с вами в Зелёной комнате.
I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то.
How I'd love to dream big, wonderful dreams But I never do Как бы я хотела, чтобы мне снились прекрасные, длинные сны но этого никогда не бывает.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Honey, I love technology as much as the next wozniak, but are we sure we want to be spying on our kids? Милая, я люблю технологии также, как будто я Возняк, но мы уверены, что хотим шпионить за нашими детьми?
Where are you, love? Ты где, милая?
Look. Jenny, love. Послушай, Дженни, милая.
Merry Christmas to you, my love. Счастливого Рождества, милая.
Are you all right, love? Ты как, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Not really, not right now, love. Не совсем, не сейчас, дорогая.
I just hope to hell that you don't know what they knew, love. И я всего лишь надеюсь, что ты не знаешь того, что знали они, дорогая.
Found what you're looking for, love? Ты нашла то, что искала, дорогая?
"Dear Ava, your life will be better without me. I'm sorry. Love, dad." Дорогая Ева, вам будет лучше без меня Мне жаль, - с любовью, Папа.
LANDLORD: Good night, love. Доброй ночи, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I love both you and Long John equally. Милый, но я люблю и тебя, и Длинного Джона одинаково.
Sweetie, you would jut love it. Милый, ты бы остался в восторге.
Honey, I forgot my purse in the car, and I'd really love my lipstick and some lady things. Милый, я забыла в машине косметичку, а я жить не могу без своей помады и прочих дамских штучек.
Get better soon honey, Love Mom+Dad, XO ВЫЗДОРАВЛИВАЙ ПОСКОРЕЕ, МИЛЫЙ. МАМА И ПАПА.
Welcome home, my love. С возвращением, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Flaming Lips drummer Steven Drozd, with whom Goldberg collaborated on the score for I Love Your Work, performed on the record. Участник The Flaming Lips Стивен Дрозд (англ. Steven Drozd), с которыми Голдберг сотрудничал на съёмках его фильма «I Love Your Work» (2005), часто появляется на этой записи.
The album's first single, "Can't Do Without You", was made available for free online on June 3, followed by "Our Love" on August 18, 2014. Первый альбомный сингл («Can't Do Without You») стал доступен онлайн и бесплатно 3 июня 2014 года, за ним 18 августа вышел «Our Love».
The Outlaws' earliest well known songs were "There Goes Another Love Song" and "Green Grass and High Tides", both from their 1975 debut album The Outlaws. Наиболее известными песнями Outlaws являются «There Goes Another Love Song» и «Green Grass and High Tides», обе с одноимённого дебютного альбома 1975 года.
The rest of his productions consists mainly of short movies, many never screened in a cinema, but featured in performances and constantly re-edited to fit the stage needs (including Normal Love). Все остальное его наследие состоит, в основном, из коротких работ, многие из которых никогда не показывались в кинотеатрах, но участвовали в перформансах и постоянно переделывались для совсем уж неожиданных целей (включая фильм Normal Love).
Middle of Nowhere yielded five singles: "MMMBop", "Where's the Love", "I Will Come to You", "Weird", and "Thinking of You". С альбома в итоге было издано пять синглов: «МММВор» (лид-сингл, вышел в апреле), «Where's the Love», «I Will Come to You», «Weird» и «Thinking of You».
Больше примеров...