Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I live for one thing: To love you. Я живу лишь для того, чтобы любить тебя.
I discovered what it meant to really love when I was with her. Я узнал, что такое по-настоящему любить, когда был с ней.
Laurence will you take Antoine to be your wife and promise to stay faithful to her in sickness and in health and to love him until death do you part? Лоранс, согласны ли вы взять Антуана в мужья, обещаете ли вы хранить ему верность в горе и в радости и любить его, пока смерть не разлучит вас?
I can hate and love. Я могу ненавидеть и любить.
I know Michal will love you and you'll be happy with him. Я знаю, что Михал будет любить тебя, как свою дочь, и, оставляя тебя с ним, я спокойна...
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
It's tough love, man. Любовь - тяжелая штука, чувак.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But I love the way your mind works. Но мне нравиться как работает твой ум.
What's not to love? и что здесь может не нравиться?
What's not to love? Что не нравиться то?
I really love this sweatshirt. Мне очень нравиться эта толстовка.
And I waited, and the next day I liked it a bit better, the next day I liked it a bit better, and now I really love it. Я подождал, и на следующий день скульптура стала мне больше нравиться, на следующий даже больше, а сейчас я её обожаю.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I'd love to hear all about your family vacations. Обожаю послушать твои истории об отдыхе с семьей.
Actually, no, I don't like it, I love it. На самом деле нет, не нравится, я обожаю его.
I love his voice so much. Я обожаю его голос.
I love your dress. А я обожаю ваше платье.
I love Kevin Bacon. Я обожаю Кевина Бейкона.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
It was my first love kiss... that day... Это был мой первый любовный поцелуй.
He has a love interest in Winifred. У него есть любовный интерес к Уинифред.
How is her love juice? Какой у неё любовный сок?
So, my-my son is in a love triangle involving his coach, who, you know, he happened to have a violent confrontation with just hours before the man was killed, and... shoe impressions at the scene suggest a woman М-мой сын вовлечен в любовный треугольник с тренером, с которым, как ты знаешь, у него была жестокая стычка за пару часов до того, как тот был убит, и...
Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to, but she's avoiding me. Я бы с удовольствием, но она меня избегает.
No, I'd love to grab a bite. Нет, я бы с удовольствием перекусил.
I'd love to do it. Я бы с удовольствием сделал это.
O-okay. I'd love that. Конечно, с удовольствием.
I really would love to. Нет, я бы с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Mel says you've got to love yourself before others can love you. Мел говорит, что ты должна полюбить сначала саму себя, чтоб другие полюбили тебя.
She's trying to love him. Она пытается его полюбить.
Paul, I want to love him Я пытаюсь полюбить его.
I wanted to love her. Я хотел её полюбить.
You can still love him. Ты еще можешь полюбить его.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Whereas you, my love, think too much. А ты, любимая, слишком много думаешь.
Well, I've got the love of a good woman and a boy who needs taking care of. У меня была любимая и мальчик, который нуждается в заботе.
I'm so glad you didn't turn yourself in, my love. Я так рад, что ты не сдалась, любимая.
You sent the person that I love away. Из-за тебя уехала моя любимая.
I'm sorry, love. Мне жаль, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted someone to love me. Я хотел, чтобы меня кто-нибудь любил.
I'd love that to be my house. Я бы хотел, чтобы это был мой дом.
There is one question I'd really love to ask Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать
Boy, man, I'd surely love to see that angty! Хотел бы я посмотреть, как он злится.
The studio pressured Carpenter to cast a rock star in the role of Gracie Law, Jack Burton's love interest, but Carpenter wanted Kim Cattrall. Студия оказывала давление на Карпентера, требуя от него пригласить на роль возлюбленной Джека Грейси Лав рок-звезду, но Карпентер хотел Ким Кэттролл.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Looks like this was one love letter Lily didn't want anyone else to read. Похоже это было то любовное письмо, которое Лили не хотела чтобы кто-то еще читал.
I bet there's a story behind each one of these that I'd love to hear. Наверняка за каждым предметом есть история, которую я хотела бы услышать.
Seriously, though, I'd love to know... Правда, я хотела бы знать...
Man, I'd love to be my own boss. Хотела б я быть сама себе начальником.
I would love to get just a clearer picture of the hours, the instructors, who you love, who you hate... Я бы хотела узнать больше о расписании, инструкторах, кого вы любите, ненавидите...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
But baby, I love it. Милая, но я люблю это дело.
We really appreciate you coming in, love. Мы очень ценим, то, что вы пришли, милая.
I've got you, love. Я с тобой, милая.
I love you darling. Я тоже люблю тебя, милая.
What's wrong, love? В чем дело, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Sorry I doubted you, love. Прости, что сомневался в тебе, дорогая.
I'm sorry to hear about your trouble, love. Сожалею о твоих неприятностях, дорогая.
Dear Irene... to our love! Моя дорогая Ирен... за нашу любовь!
I'm fine, love. Нет, спасибо, дорогая.
How's it going, my love? Как успехи, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Ludmila, where are you, love? Reply! Людмила, где ты, друг мой милый?
You better go up, love. Иди к себе, милый.
Your tea's ready, love. Твой чай готов, милый.
I don't mean to, love. Я не хотела, милый.
Don't dawdle, love. Не ленись, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
It appeared on the band's 1982 album Love over Gold. Студийная запись на альбоме Love Over Gold (1982).
T. Field and a research team discovered that "Vision of Love" is one of the songs that has physiological and biochemical effects on depressed female adolescents. Т. Филд и исследовательская группа обнаружили, что «Vision of Love» - одна из песен, которая производит физиологический и биохимический эффекты на угнетённых девушек-подростков.
The Pete Doherty song "Broken Love Song" is about the singer's tenure in the prison in early 2008. Певец Пит Догерти написал песню «'Broken Love Song» о своём пребывании в тюрьме в начале 2008.
The album was supported by four singles: "Apparently", "Wet Dreamz", "No Role Modelz" and "Love Yourz". В поддержку альбома вышло четыре сингла: «Apparently», «Wet Dreamz», «No Role Modelz» и «Love Yourz».
Most tracks are from Love Yourself: Her, and Love Yourself: Tear, including some remixes. Большинство треков взяты из Love Yourself 承 'Her' и Love Yourself 轉 'Tear', включая несколько ремиксов.
Больше примеров...