Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
If we could only love people the way he did, Да. Если бы мы только могли любить людей как он любил,
I will soon know what love is Я скоро узнаю, что значит любить
Look, you want her to be someone she's not just like I want to believe that you could love me. Слушай, ты хочешь чтобы она была тем, кем она не является также как я хочу верить что ты мог бы любить меня.
I give you the only thing you'll ever love... the Forever Puppy! Представляю вам единственное, что вы будете любить, - Щенка Навсегда!
But now I realize that I have to love that girl that I was Because she made me who I am now. Но сейчас я поняла, что я должна любить ту девчонку, которой я была, потому что она сделала меня такой, какая я сейчас.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Don't you just love being a mom? Разве тебе не нравиться быть матерью?
I love that you don't listen to me! Мне нравиться, что ты меня не слушаешь!
I love this old place. Мне нравиться этот дом.
We love your music. Нам нравиться твоя музыка.
I love your work. Мне нравиться твоя работа.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Man, I love tugboats. Чёрт, обожаю буксиры.
I love Joyce and Beckett. Я обожаю Джойса и Беккета.
I love big weddings. Я обожаю грандиозные свадьбы.
I love these guys. Я обожаю этих парней.
Yes, I love a bit of The Boss. Да, я обожаю Босса .
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет.
I'm going to make what Nikita did to you look like a love tap. Я сделаю так, что то, что Никита сделала тебе будет выглядеть, как любовный ударчик.
Love triangle gone wrong, maybe? Любовный треугольник затрещал по швам, может быть?
A love doctor, if you will. Любовный доктор, если хочешь.
Bourdos, who was born in Nice, France, made his feature film début at the 1998 Cannes Film Festival with Disparus (1998), a political thriller and love triangle during the Surrealist movement in Paris in 1938. На Каннском кинофестивале 1998 года был представлен первый полнометражный фильм Бурдо Пропавшие - политический триллер и любовный треугольник в среде художников-сюрреалистов в Париже 1938 года.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Megan, I would love to come to San Francisco with you. Меган, я бы с удовольствием поехал с тобой в Сан-Франциско.
No, I would love to, but Hank's damaged. Нет, я бы с удовольствием, но Хэнк сломлен.
I mean, I'd love to, don't get me wrong. Я имею в виду, я бы с удовольствием, не пойми меня неправильно.
I'd love to hear the stories sometime. С удовольствием послушал бы, об этом.
I overheard you two asking people if they want a cat, and I'd really love one. Я услышала, что вы спрашиваете людей, не хотят ли они взять кошку. а я бы с удовольствием её завела.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Will I ever love anything so much again... Смогу ли я когда нибудь полюбить так же...
You think you can love somebody just by looking at 'em? Ты думаешь, можно полюбить кого-то просто посмотрев на него?
Do you think you could love me? Как Вы думаете, Вы могли бы полюбить меня?
Why can't I feel love like mom did? Почему я не могу полюбить так, как мама?
Forwho could ever love... Кто бы мог полюбить...
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Come on, love, it's nothing to cry about. Ну же, любимая, тут не о чем плакать.
There's three ways That love can grow Любимая, вся наша жизнь сложиться может
Yes I know, love. Да, знаю, любимая.
You don't have to put on a brave face for me, you know you're not in this alone, my love. Ты не должна передо мной храбриться, любимая, ты же знаешь, что ты не одна.
And if we challenge ourselves, I think that actually we can have a happy place filled with the information we love that feels as natural and as simple as switching on lightbulb. И если мы бросим сами себе вызов, то я уверен, что мы сможем оказаться в счастливом месте, где будет любимая нами информация, но в таком же естественном и простом виде, как выключатель света.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to have you people. Я хотел бы любить этих людей.
He didn't even want me to tell you, but I told him that I love you, and we're together, and that's it. Он даже не хотел, чтобы я рассказывала тебе, но я сказала ему, что я тебя люблю, и что мы вместе, вот и все.
I'm curious only because they've been coming up a lot lately, and I would love to know specifically what makes them happen? Интересуюсь, потому что слишком много о них говорят в последнее время, и я бы очень хотел знать что именно их вызывает?
I understand that you're upset, and I really wish you hadn't found out like that, but, Rory, I love you. Я понимаю, что ты расстроена, и я хотел бы, чтобы ты не узнала об этом вот так, но Рори, я тебя люблю.
While I know your inner tween would love for me to have flown off in a fit of uncontrollable jealous rage and killed Daniel Douglas, that did not happen! Хотя я знаю, что глубоко внутри ты хотел бы, чтобы я впал в состояние неконтролируемой ревностной ярости и убил Дениэла Дугласа, этого не случилось!
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd just love to see it. Я бы хотела на него взглянуть.
I'd like to use this tree dedication to honor Adam's love of learning. Я бы хотела почтить этим деревом любовь Адама к обучению.
She wouldn't even duet to "endless love." Она даже не хотела спеть дуэтом "Бесконечную любовь"
I'd love to travel. Я бы хотела путешествовать.
And as much as I would love to rub it in her annoyingly freckled button nose, И независимо от того, как сильно я бы хотела ткнуть трофеем в её до ужаса веснушчатый нос пуговкой,
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Bring them round to me, love. Принеси мне их домой, милая.
Michelle, it's me, love. Мишель, это я, милая.
Honey, you never truly let go of someone that you used to love until you love someone new. Милая, ты никогда по-настоящему не отпускаешь того, кого по-настоящему любила, пока не полюбишь снова.
It's all right, love, it's all right. Всё хорошо, милая, хорошо.
I love you darling. Я тоже люблю тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Micheline, my love you're a genius Мишлин, дорогая, ты гений!
Sorry, Eve, it's time to go, love. Извини, Ева, пора идти, дорогая.
I love you, sweetie. Люблю тебя, дорогая.
Honey, I love T. Дорогая, я люблю Тайера.
They just don't love you, dear. просто-напросто не любят, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
What's not to love? Как в него не влюбиться?
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
And, good lieutenant, I think you think I love you. Я думаю, мой милый лейтенант, вы не сомневаетесь в том, что я люблю вас.
Don't you know I would never marry a man I didn't both love and desire? Милый, я не вышла бы за мужчину без любви и страсти.
It's just the lift, love. Это просто лифт, милый.
You home, love? Ты дома, милый?
What's going on, love? Что происходит, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
And I love sleeping. А я люблю спать.
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The Seeds of Love was an international success, entering the UK Albums Chart at number one and reaching the top ten in numerous other countries including the US. «The Seeds of Love» достиг международного успеха, возглавив UK Albums Chart и попав в десятку лучших в других странах, в том числе в США.
Their second studio album, One Love was released in October 2002, entering at No. 1 on the UK Albums Chart and selling more than 150,000 copies. Свой второй студийный альбом One Love группа выпустила в октябре 2002 года, который стартовал со строчки Nº 1 в UK Albums Chart и с числом продаж более 150 тысяч экземпляров.
In 2005, Benson released his third album, The Alternative to Love, and toured extensively in the US, UK, and Europe with his new touring band, The Stiff Tissues. В 2005 году Брендан Бенсон выпустил свой третий альбом, The Alternative to Love и проводил успешный тур по США, Великобритании и Европе с его новой группой The Stiff Tissues.
In 2001, Cretu released two Enigma compilation albums: Love Sensuality Devotion: The Greatest Hits and Love Sensuality Devotion: The Remix Collection that include credits to ATB. В 2001 Крету, заканчивая первую главу проекта Enigma, выпустил сингл «Turn Around» вместе с двумя сборниками: Love Sensuality Devotion: The Greatest Hits и Love Sensuality Devotion: The Remix Collection.
He announced that the album would include no lead singles and have little promotion, but was supported by four promotional singles; "Apparently", "Wet Dreamz", "No Role Modelz", and "Love Yourz". Джей заявил, что альбом не будет включать вводные синглы и будет иметь небольшую рекламную кампанию, но тем не менее вышли четыре сингла: Apparently, Wet Dreamz, No Role Modelz и Love Yourz.
Больше примеров...