Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And you always say, you have to love your characters. И сам говорил, что персонажей надо любить.
You don't love someone that loves power more than life. Нельзя любить того, кто любит власть больше жизни.
We can choose one another person to love and above all we can opt to loving and accepting we ourselves. Мы можем выбрать одну другую персону для того чтобы полюбить и прежде всего мы можем opt к любить и принятию мы себя.
He says you can't even help your own son... that he's the one who gave Henry his hearing back, and that he can make Henry love him again when he tells him what you did, what the two of you did. Вы не можете помочь даже своему сыну... это он вернул Генри возможность слышать он сможет снова заставить Генри любить его, когда скажет ему, что вы сделали, что вы оба сделали.
To love the inappropriate source of mistakes and conflicts leads to the crucial choice of love love itself or self-love. Любить то, что тебе не подходит источник ошибок и конфликтов вот то, что толкает героев на решительный выбор любви выбор между кратковременной любовью и самолюбием.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Richard, love is not a switch. Ричард, любовь - не рубильник.
Good to see you, my love. Приятно тебя видеть, любовь моя.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love the way you roll your eyes at Kim. Мне нравиться когда ты закатываешь глаза при виде Ким.
You love this one. Я смотрю вам это нравиться.
So what's there not to love Так что же может не нравиться
I love your name, Noelia. Мне нравиться твое имя Ноэлия.
BEAUTIFUL, I LOVE IT. Прекрасно, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
The woman who I love and adore more than the very world. Женщину, которую я люблю и обожаю больше, чем весь остальной мир.
And I love social media. И я обожаю социальные сети.
I do love me some Vincenzo's meatballs. Обожаю тефтельки от Винченцо.
Because I would love it! Потому что я это обожаю!
I love being around these big wind generators. Обожаю наблюдать в поле за работой огромных ветряных электростанций.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Well, not love. Ну, не любовный.
You've been on love leave. У тебя был любовный отпуск.
But if you want a love story... or even something about techniques of love. Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман... Да, я повспоминаю.
The music video portrays Spears as an aristocrat at a polo mansion involved in a love triangle with two men who are polo players. В клипе Спирс изображена аристократкой в особняке, наблюдающей за игрой в поло и вовлеченной в любовный треугольник с двумя игроками.
Astruc commented that Cat Noir's civilian identity had initially been a character named Félix, describing him as "an early love interest for Marinette" who would have had a distant attitude toward her and would have been included in the "typical cold-and-snobbish-guy anime trope". Астрюк прокомментировал, что изначальна личность Супер-Кота принадлежала персонажу по имени Феликс, описывая его как «ранний любовный интерес к Маринетт», который имел бы отдалённое отношение к ней и был бы включён в типичного парня-хулигана.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to get a few more details. Я бы с удовольствием узнал о деталях.
Yes, I would love to come in. Да, я с удовольствием зайду.
I'd love to, but I'm really late. Милый, я бы с удовольствием, но я уже опаздываю.
Boy. Yes, I'd love to. Да, я бы с удовольствием сходил.
O-okay. I'd love that. Конечно, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Morwenna and Osborne have a son, John Conan, whom Morwenna cannot bring herself to love. У Морвенны и Осборна рождается сын, Джон Конан, которого Морвенна не может заставить себя полюбить.
Merlin, can you make her love me? Мерлин, ты можешь заставить её меня полюбить?
And everything that's happened since then... all this horror that's come to my family... it's all because I couldn't love a motherless child. И всё, что произошло после... весь ужас, который пережила моя семья, Всё потому, что я не смогла полюбить оставшегося без матери ребенка.
To see her is to love her. Увидеть её значит полюбить.
I dared to love a woman once. Однажды я посмел полюбить женщину.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You can't stay here, love. Тебе нельзя здесь быть, любимая.
He did it to protect me, love. Он сделал это, чтобы защитить меня, любимая.
Her love of Carnival, her passion for zydeco, favorite book? Её любовь карнавала, страсть к зайдеко, любимая книга?
And you've been talking to the police, haven't you, love? Ты разговаривала с копами, не так ли, любимая?
Be well, my love. Всего хорошего, моя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I didn't want her clinging to some fantasy love affair with some crazy man. Я не хотел, чтобы она цеплялась за какой-то воображаемый роман с каким-то сумасшедшим.
I'd love to hear more from you off of our conversation at the Impact Awards. Я бы хотел выслушать твои предложения, о которых ты говорил на церемонии.
And from the look of your modest surroundings I'm sure there are many things that you'd love to change. Глядя на твое скромное жилище, я уверен, ты многое хотел бы изменить.
How I'd love to be your one and only Как бы я хотел быть твоим единственным навсегда.
And I want, more than anything, for you to love me back. И больше всего на свете я хотел бы, чтобы и ты меня полюбила.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I mean, I'd love to finally see it. Короче, я хотела бы в конце концов на него посмотреть.
I would love for her to see this. Я бы хотела, чтоб она это увидела.
I wanted you to stay... to love me. Я хотела, чтобы ты остался... чтобы полюбил меня.
I'd love to work. Я хотела бы поработать.
I for one would love to want to go to that. Я бы очень хотела пойти.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Seriously, love, you're better off without him. Правда, милая, тебе будет лучше без него.
This is a time for rejoicing, my love. Настало время ликования, милая.
What is it, my love? Что такое, милая?
Are you all right, love? Всё в порядке, милая?
And I don't know, My love, Wether I'm your dream И не знаю, милая, толи это твой, иль, быть может, мой сон...
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You're not a pretty young thing anymore, love. Ты уже давно не красавица, дорогая моя.
You should have listened to him when he said he had it covered, love. Тебе стоило послушать его, когда он сказал, что разбереться с этим, дорогая.
You love little Horsy, don't you, dear? Тебе же нравится Пони, моя дорогая?
I'm scared, too, love. Я тоже боюсь, дорогая.
It's alright, my love. Всё в порядке, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Sweetie, you would jut love it. Милый, ты бы остался в восторге.
Hon, do you love me, too? Милый, А ты тоже любишь меня?
Jim, sweetie, I love you, Джим, милый, я люблю тебя.
Love, take your sister and brush your teeth. Милый, отведи сестру и почисти зубы.
Don't do that, love. Не делай так, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In late 2010, Don Omar collaborated with Martina to release a remix version of "Stereo Love". В конце 2010 года Миа сотрудничала с Доном Омаром, выпустив ремикс на песню «Stereo Love».
On July 3, the band premiered the "Murdered Love" video directed by Ramon Boutviseth. З июля группа представила видео на «Murdered Love», снятое Рамоном Боутвисетом.
"Don't Say You Love Me" became Erasure's twenty-ninth Top 20 single on the UK Singles Chart, peaking at number fifteen. «Don't Say You Love Me» стала двадцать девятой песней Erasure, попавшей в топ-20 британского песенного чарта, заняла 15-е место.
Rihanna and Harris had previously collaborated on her sixth studio album, Talk That Talk, which included the international chart-topper "We Found Love" and US top five single "Where Have You Been", the former of which was written and produced by Harris. Ранее Рианна уже сотрудничала с Харрисом в своём шестом студийном альбоме Talk That Talk, в который вошли спродюсированный Кельвином Харрисом международный хит «We Found Love» и сингл «Where Have You Been», входящий в пятёрку лучших синглов США.
The film's tagline is "So Easy to Kill, So Hard to Love." Теглайн: «So Easy to Kill, So Hard to Love» - «Так легко убить, так сложно любить».
Больше примеров...