| The New York Police Department can't tell me who I can and cannot love. | Нью-йоркский департамент полиции не может указывать мне, кого и как любить. |
| I was supposed to love all creation equally. | Мне полагалось равно любить все свои создания. |
| Early on, I could see that Luke and Mark were different, and other mothers might have tried to change that, but I chose to love them for exactly who they are, and I surrounded them with a family of like-minded souls. | Я уже давно заметила, что Люк и Марк другие, прочие матери старались бы изменить это, но я предпочла любить их такими, какими они являются, я окружила их семьей, единомышленниками. |
| To Love Children Educational Foundation International believes in the need for education in order for girls to become future women leaders. | Сотрудники Международного просветительского фонда "Любить детей" убеждены: девушкам необходимо образование, чтобы в будущем они могли стать женщинами-лидерами. |
| It's a bit hard for you to love me when you're dead, isn't it? | трудновато любить человека, когда ты мертва, разве нет? |
| I came to offer my unconditional love and support. | Я пришёл, чтобы предложить мою безоговорочную любовь и поддержку. |
| Not the part about not finding love and it turning into bubbles. | Из-за того, что она нашла любовь и превратилась в морскую пену. |
| The car, the love, the wicked burn on Kelso. | За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| I love it, but you know, I'm not saying... | Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю... |
| You know, I love observing people in transition. | Знаете, мне нравиться наблюдать за людьми в движении. |
| That's what I love about the girls in this place. | Вот что мне нравиться в девочках этого клуба. |
| I liked Jake, but I love Ezra. | Мне нравиться Джейк, но я люблю Эзру. |
| I love that you don't listen to me! | Мне нравиться, что ты меня не слушаешь! |
| Much as I love staring at your pretty face all day, I need something like it. | И хоть я обожаю смотреть на твою мордашку, мне нужна семья. |
| I just love the smell of maple, don't you? | Я просто обожаю кленовый запах, а ты? |
| I love pressing his buttons. | Обожаю над ним издеваться. |
| I love doing that, | А я обожаю это делать. |
| I love this record, baby but I can't see straight anymore | Я обожаю этот трек, но перед глазами всё плывёт... |
| And you're a witch hocking death curses as love spells. | А ты ведьма, выдающая смертельное проклятье за любовный заговор. |
| I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. | Я влип в нехилый любовный треугольник. |
| Are you seriously up late reading a love story? | Ты засиделся, читая любовный роман? |
| Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place | Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем. |
| Devlin's man-friendl love monkey. | Любовный Дэвлин и ее покорный. |
| I'd love to see the video. | А я бы с удовольствием посмотрела. |
| I would love to come to the housewarming. | Я с удовольствием приду на новоселье. |
| But I would love to see your work sometime. | Но я бы с удовольствием смотрел бы иногда твои работы. |
| Well, anyway, I said, I'd love to get away from it all and go to Australia. | Ну, короче, я сказала, что с удовольствием бы свалила отсюда в Австралию. |
| I would love to hear more about all the things - we're doing incorrectly here. | Я с удовольствием ещё послушаю о том, что мы тут делаем неправильно. |
| You're like this big gold star, and for some bizarre reason, you chose to let me love you. | Ты как большая золотая звезда, и по какой-то странной причине, ты позволила мне полюбить тебя. |
| It wasn't her fault I could never love her. | Она не виновата в том, что я так и не смог её полюбить. |
| Merlin, can you make her love me? | Мерлин, ты можешь заставить её меня полюбить? |
| I just thought if she forced him to marry me, it would force him to love me. | Я просто подумала, что раз она заставила его жениться на мне, то это заставит его полюбить меня. |
| I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? | Нет, я серьезно, кто сможет полюбить такую уродину, как я? |
| I'm sorry, my love, there's no more time. | Прости, любимая, больше нет времени. |
| I suppose so, love. | Я так думаю, любимая. |
| Where are you, love? | Где ты, любимая? |
| The woman I love is in a difficult situation. | Моя любимая женщина в беде. |
| Of course you can, love. | Конечно, можно, любимая. |
| I would love to know what it is. | Хотел бы я знать, что это такое. |
| I'd love to show you my labs. | Я бы очень хотел показать вам мои лаборатории. |
| I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone. | Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна. |
| No, I said it because I love you, and I wanted you to know it. | Нет, я так сказал, потому что люблю тебя, и хотел, чтобы ты это знала. |
| I'd love to see her. | А я бы хотел её увидеть |
| I'd like to take all of you, my love, but I can't. | Всего тебя хотела бы забрать с собой я, любовь моя, но не могу. |
| I would love to have nothing on my mind but naughty charades and choosing between fondant and buttercream, but that is not my life. | Я бы хотела ни о чём не думать, играть в шаловливые шарады и выбирать между помадкой и масляным кремом, но это не моя жизнь. |
| Wouldn't you love to go somewhere else for a change? | Ты не хотела бы поехать в другое место, для разнообразия? |
| it's not that I expected to get the lead in the play, because I absolutely did not, but I love acting, and I really want to get betbecause this is really what I've always wanted to dO. | Не то, что бы я ожидала, что получу главную роль в спектакле, потому что я совсем не ждала, но мне нравится играть, и я на самом деле хочу стать лучше, потому что это именно то, чем я всегда хотела заниматься. |
| I'd love to see rosie. | Я хотела увидеть Рози. |
| Will you give us a minute please, love? | Дай нам минутку, милая. Конечно. |
| Do you want to come up here, love - out of the way of it? | Хочешь подняться к нам, милая? Подальше от всего этого. |
| I am sorry about your present, love. | Извини за подарок, милая. |
| It's been 20 years, love. | Прошло двадцать лет, милая. |
| Do you clean outside, love? | Вы убирались снаружи, милая? |
| I can't make you your medicine, love. | Я не могу приготовить тебе твое лекарство, дорогая. |
| Sunrise, my love. | Восход, моя дорогая. |
| What can I do for you, love? | Чем могу служить, дорогая? |
| Okay, all right, love. | Ладно, хорошо, дорогая. |
| I love you, baby. | Я тоже люблю тебя, дорогая. |
| I could not love anybody else. | Только одно не получается, не могут опять влюбиться. |
| I mean, if I like Natalie, I could love her. | Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали. |
| Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. | Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого? |
| love with me, Johnny. | влюбиться в тебя, Джонни |
| But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... | Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость... |
| He's so sweet. I mean, he's a good dog, and I love bringing him to my show. | Он такой милый, просто отличный пёс, люблю его брать на своё шоу. |
| Baby, you really love me. | Милый, ты правда меня любишь? |
| Ciao, baby Go ahead and throw my love away | Чао, милый, иди и забудь про мою любовь |
| Honey, we know you love Donna... but you two are so on again and off again. | Милый, мы знаем, ты любишь Донну, но вы все время то вместе, то не вместе. |
| You all right, love? | Милый, всё хорошо? |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love you t... | Я тоже тебя люб... |
| Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. | Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан... |
| My girls love sleeping on the floor. | Мои девочки любят спать на полу. |
| I love him, but all he does is eat and sleep. | Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать. |
| Aren't you ashamed to sleep when love drives by? | Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь? |
| If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. | Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| In confirmation you will receive Passport of Love. The World Monument of Love». | В подтверждение Вы получите Паспорт Любви «The World Monument of Love». |
| The first single, "Love Story", sold more than 8.1 million copies worldwide (according to the IFPI). | Огромный успех имел первый сингл, «Love Story», чей тираж составил более 8 млн копий в мире (по данным IFPI). |
| In 2008 the band played at the Peace & Love festival in Borlänge, Sweden among other places and at the end of the summer a new single entitled "Triggers" was released. | В 2008 году группа сыграла на фестивале Peace & Love в Бурленге (Швеция) в числе других групп, а в конце лета был выпущен новый сингл под названием Triggers. |
| Elaine Paige recorded a version during the sessions for her 1991 album Love Can Do That, which was only later released on her 1997 From a Distance compilation album. | Английская певица Элейн Пейдж записала песню для альбома Love Can Do That в 1991 году, однако она вышла только через шесть лет в сборнике From a Distance. |
| T. Field and a research team discovered that "Vision of Love" is one of the songs that has physiological and biochemical effects on depressed female adolescents. | Т. Филд и исследовательская группа обнаружили, что «Vision of Love» - одна из песен, которая производит физиологический и биохимический эффекты на угнетённых девушек-подростков. |