Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Maybe because you loved her she's learned how to love too. Потому что любил её... она тоже научилась любить.
Maybe Monroe could love me like that. Может, Монро мог бы меня так любить.
I'll always love you, Elena. Я всегда буду любить тебя, Елена.
Will you still love me when I'm blown up like a balloon? Ты будешь любить меня, когда я раздуюсь, как шар?
which means love, love. Но слово "любитель" происходит от слова "любить".
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
She's the love of my life, and I'm going to marry her, and-and I want to share that with you, because... without your love, I think I just exist, too. Она - любовь всей моей жизни, я женюсь на ней, и я хочу разделить это с тобой, потому что без твоей любви, наверное, я тоже просто существую.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной.
And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД.
What's not to love? и что здесь может не нравиться?
That's why people love it. Вот почему людям нравиться это.
I do. I love the way he fights. Мне нравиться их стиль борьбы.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Love being married, I love it. Мне нравится быть женатым, просто обожаю.
I found Dr. Platt who I love. Я нашла доктора Платта, которого обожаю.
I love your chair. Я обожаю ваш стул.
I love my food. А ещё я обожаю информацию.
I love babies. I'll allow it. Обожаю детей, разрешаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
We're here tonight to celebrate love. Мы собрались, чтобы ознаменовать любовный союз.
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем.
Donizetti. "The Love Potion". Доницетти. "Любовный напиток".
Thomas explained that the Logan-Veronica-Duncan love triangle had run its course, and to keep the series fresh, there would need to be "other guys in her life". По словам Томаса, любовный треугольник Логан-Вероника-Дункан уже выдохся, поэтому чтобы сериал выглядел свежим, «нужны новые мужчины в жизни Вероники».
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to meet this bad poet. С удовольствием познакомлюсь с этим плохим поэтом.
Sam, I'd love to help you out, but right now, we can't even afford to pay for our light bulbs. Сэм, я бы помог тебе с удовольствием, но на данный момент мы не в состоянии оплатить даже наши лампочки.
I'd love to, but word of warning, my dance moves start at "the running man" and end at the "Roger rabbit." С удовольствием, но должен предупредить: моя танцевальные навыки начались с "Бегущего человека" и закончились на "Кролике Роджере".
I'd love it too. И я с удовольствием.
I'd love some of your coffee. Кофе - с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I hope one day I can love the way that you love me. Надеюсь, что однажды я смогу полюбить тебя так же, как ты любишь меня.
I gave you a second chance to love me. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
I want them to know me and love me! Они должны меня узнать, полюбить меня!
Got to love the Beaver State. Сложно не полюбить Бобровый штат.
He left you scared to love again Из-за него ты боишься снова полюбить
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Rebekah, love, eat your veggies. Ребекка, любимая, ешь овощи.
I adore you, my love. Я в тебе души не чаю, любимая.
No, love, you're suppose to say, What? Нет, любимая, тебе надо говорить Что?
Be calm, love. Будь спокойна, любимая.
You are free, my love. Ты свободна, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
And I'd love for you to participate. Я бы очень хотел, чтобы вы приняли участие.
I mean, I am in the lead, but I would love another shot at the Golden Monkey. Я имею в виду, я лидирую, но я бы хотел снова попробовать Золотую Обезьяну.
Barry said he would love to hear one of Morton's tunes, and invited him to come back the following week with something. Барри сказал, что хотел бы услышать одну из песен Мортона, и пригласил его прийти с чем-нибудь на следующей неделе.
I'd love to have a few hundred rabbits running all over the place. Как бы я хотел, чтобы по всему дому скакала пара сотен кроликов.
He said he would love a bone, or a meaty treat? Он бы хотел косточку или мясной деликатес.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to share my dissertation with you. Я бы хотела поделиться своей диссертацией с вами.
But today, I wish to know the name of this love. Но сегодня я бы хотела знать, как называется эта любовь.
I'd love to look at it. Я хотела бы взглянуть на него.
I would love to be able to the same as you. как бы я хотела оказаться на твоем месте!
Here's the thing, I'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be. Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, по-моему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия - нет.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I missed you, Mary, love. Я скучала по тебе, Мэри, милая.
Come on, love, help us out here. Да ладно, милая, помоги нам здесь.
Sweetheart I love you, think the world of you, but I'm afraid you don't care for me Милая я тебя люблю, считаю, что мир, но я боюсь, что вы не любите меня
Ssh! Quiet, love, keep it down. Тихо, милая, тихо.
Pumpkin, I love you. Милая, я люблю тебя.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Honey, I love this life that we've built together. Дорогая, я люблю жизнь, которую мы создали вместе.
But... but you, my darling, my love - Но ты, моя дорогая, моя любимая...
It's what I do, love. Это моя работа, дорогая.
I love it here, darling. Мне здесь нравится, дорогая.
MY LOVE, MY DEAR, Любовь моя, дорогая,
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I love this place, too. Я знаю, милый, я тоже люблю его.
To the town you spent your childhood in, my love. В город, где прошло твое детство, мой милый.
Honey, no matter what you say or do, I will always love you. Милый, неважно, что ты скажешь или сделаешь, я всегда буду тебя любить
My love, what's going on? Милый, что происходит?
You all right, love? Милый, всё хорошо?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"Great Love, I know thee now" (The Cold Genius acknowledge's love's power) 23. «Great Love, I know thee now» (Гений Холода признаёт власть любви) 23.
Love Hina - Winter Special Soundtrack was released on January 24, 2001 and was followed by Love Hina - Spring Special Soundtrack on June 6, 2001. Love Hina - Winter Special Soundtrack был выпущен 24 января, а следующий саундтрек под названием Love Hina - Spring Special Soundtrack - 6 июня 2001 года.
The World Monument of Love could apply for being the Eighth Miracle on the Earth on the scale and importance to mankind. The World Monument of Love - по своим масштабам и по значимости для человечества сможет претендовать на звание Восьмого Чуда Света.
Paraguay's ABC newspaper included in its cap on Sunday January 3, 2010 the news: Paraguay, this world video in which he emphasized the participation of Paraguay in the event Starbucks Love Project to support the RED organization that helps AIDS patients in Africa. Газета АВС Парагвай включил в свою шапку на воскресенье З января 2010 Новостей: Парагвай, этом мире видео, в котором он подчеркнул важность участия Парагвая в случае Starbucks Love Проект поддержки RED организация, которая помогает больным СПИДом в Африке.
Middle of Nowhere yielded five singles: "MMMBop", "Where's the Love", "I Will Come to You", "Weird", and "Thinking of You". С альбома в итоге было издано пять синглов: «МММВор» (лид-сингл, вышел в апреле), «Where's the Love», «I Will Come to You», «Weird» и «Thinking of You».
Больше примеров...