Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You don't love a boy of ten. Вы не могли любить мальчика 10-ти лет.
You know, you're the only woman I'll ever love. Я всегда буду любить только тебя.
We chose to love and honor one another... Мы сделали выбор любить и уважать друг друга...
You're going to be in that show and everyone's going to love you, but what'll happen to me? Ты будешь на шоу и все будут любить тебя, но что будет со мной?
Let me love you. Хочешь, я буду любить тебя?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I'm sorry to be harsh, but it's tough love. Мне жаль, что я резкий, но это жестокая любовь.
I think he's trying to recreate a love he lost. Думаю, он пытается воссоздать утраченную любовь.
It is your love what is being tested. И снова ваша любовь к нему подвергается исследованию.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Listen, I love your idea. Слушай, мне нравиться твоя идея.
I love the way you roll your eyes at Kim. Мне нравиться когда ты закатываешь глаза при виде Ким.
"this is the difference between like and love." "это различие между нравиться и любить."
What's not to love? Что может не нравиться?
I love my new nickname. Мне нравиться мое новое прозвище
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
That's what I love about you, ruby. Вот что я в тебе обожаю, Руби.
Gummy Bear, I love your smile. Мишка Гамми, обожаю твою улыбку.
Good. 'Cause I love being with my boys. Хорошо. Потому что я обожаю быть с моими мальчиками.
How I love cake! Я так обожаю тортики!
Daphne, love her! Дафни... Обожаю ее.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Though I wouldn't exactly call a love spell a service. Хотя я бы не называл любовный приворот услугой.
This morning I composed a little poem about love. Я как раз только что сочинил премилый любовный стишок.
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
Love triangle gone wrong, maybe? Любовный треугольник затрещал по швам, может быть?
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, you know, but hotel policy... Я бы с удовольствием, знаешь, но политика отеля...
I'd love to do it. Я бы с удовольствием сделал это.
I'd love to, but I think you've forgotten today is Nate's move-in day. Ну, я бы с удовольствием, но, думаю, ты забыла, что сегодня новоселье Нейта.
We'd love to join you. Мы с удовольствием присоединимся. Диди!
I would love to whittle. Я бы с удовольствием что-нибудь поуменьшала.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But you didn't give me the time to love you. Но это ты не дал мне времени полюбить тебя.
Got to love good old-fashioned teamwork. Придется полюбить хорошую старомодную работу в команде.
Now all she wants is an all-American male to love. Все, что ей надо - американский мужчина, которого она могла бы полюбить.
There is one more thing I needed to tell you I wont be able to love you. И еще одну вещь я хочу сказать вам Я никогда не смогу полюбить вас.
"If I could make music like him, there's no way in hell that this man wouldn't love me." "Если я смогу так же писать песни, он просто не сможет не полюбить меня".
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I know you're waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
Move your feet please, my love. Любимая, убери ноги, пожалуйста.
Thanks to you, Chloe Sullivan, my love will last forever. Благодаря тебе, Хлоя Салливан, моя любимая будет жить вечно.
Where are you, love? Где ты, любимая?
I have a job I love. У меня есть любимая работа.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to make a proper car film. Я бы хотел снять правильный автомобильный фильм.
I'd love to make the sun rise Я бы хотел заставить солнце взойти.
I would love nothing more in this world than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
I wanted to tell you, Duke, but you have to know I love soccer more than anything else in the world, and I had a point to prove. Я хотел тебе все сказать, но ты должен знать, что я люблю футбол больше всего на свете, и я хотел кое-что доказать...
Love to see you try that one, Mary. Хотел бы посмотреть на этот номер, Мэри.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I told her I'd love to switch places. Я сказала ей, что хотела бы попасть в некоторые места.
You know... I'd really love to be a part of something like that. Знаешь... Я бы очень хотела стать частью чего-то такого.
I'd love to see you... in the flesh. Я бы хотела увидеться с тобой... вживую.
She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was. Она врала тебе, потому что не хотела, чтобы кто-то ещё любил тебя. Умолчу о том, что она так и не сказала тебе, кто был твой отец.
Yes, I would love to actually go, but the trip to space costs $35 to $40 million, whereas backup training costs "only" $3 million. Безусловно, я бы хотела полететь, но путешествие в космос стоит 35-40 миллионов долларов, тогда как программа обучения резервного космонавта стоит «всего» 3 миллиона долларов.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I have joined the SPG, love. Я присоединилась к СГБ, милая.
I love you so much, honey. Я так тебя люблю, милая.
We both know there's no other way, love. Мы оба знаем, что другого пути нет, милая.
Thank you, my own love, that's just the sort of thing I mean. Спасибо, милая, именно это я и хотела знать.
I got a lot of work going here, love. У меня тут полно работы, милая
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Well, I'd love to, Dolly. Я бы с удовольствием, дорогая.
I love you, Mommy dearest. Я люблю тебя, дорогая мамочка!
I'm sorry to say this but those who are most worthy of love are never made happy by it. К сожалению, моя дорогая, те, кто больше всего достоин любви, не знают счастья.
MY LOVE, HAS HE OFFERED? Моя дорогая, он сделал предложение?
Dearest, do I love thee less? Дорогая, разве меньше стал тебя любить?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Six pound for the drinks, love. Шесть фунтов за выпивку, милый.
As long as it takes, my love. До тех пор пока не узнаешь, мой милый.
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, если любишь - скажи мне честно.
of my fiery soul... with the gentle smile of love. взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
One thing I used to love about you, baby you used to deal the cards with no sleight of hand you used to say what you mean, mean what you say look in my eyes, say face-to-face Единственное, за что я тебя любила, милый Ты сдавал карты и не хитрил ты говорил то, что думаешь, думал, что говорил
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
And I love sleeping. А я люблю спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On 27 June 2009, Urban filmed a video for the song, "Only You Can Love Me This Way", at the Wells Fargo Arena in Des Moines, Iowa. 27 июня Кит снял клип на свою новую песню «Only You Can Love Me This Way» в Wells Fargo Arena в городе Де-Мойн, штат Айова.
Originally intended as the first single, "Love Makes the World Go Round" - first performed at Live Aid a year earlier, in July 1985 - closes the album. Первоначально задуманный как первый сингл, «Love Makes the World Go Round» закрывает альбом и впервые исполняется на концерте Live Aid годом ранее в июле 1985 года.
The Television Personalities' single "I Know Where Syd Barrett Lives" from their 1981 album And Don't the Kids Love It is another tribute. Ещё одним музыкальным-трибьютом Барретту был сингл группы Television Personalities «I Know Where Syd Barrett Lives» из их альбома And Don't the Kids Love It (1981).
"Real Love" remained solely credited to Lennon, becoming the only Beatles song to have Lennon by himself in the writing credit. Автором «Real Love» указан только Леннон - таким образом, эта песня стала единственной песней The Beatles, у которой Леннон указан как единственный автор.
USA Today critic Elysa Gardner picked "Vision of Love" as one of the most intriguing tracks, saying that it is still Mariah's best song. Музыкальный критик Элиза Гарднер из ежедневной газеты USA Today назвала «Vision of Love» одной из самых интригующих записей, сказав, что это лучшая песня Мэрайи по сей день.
Больше примеров...