Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Ask her to care for me and love me as always. Попроси ее заботиться обо мне и любить меня всегда.
You told me to love only you while I dance. Вы сказали мне, что я должна любить вас, когда я танцую...
You've known him for two days, you can't love him that much! Ты знаешь его всего два дня, ты не можешь так сильно его любить!
With regard to Popugaev's political beliefs: He sympathized with cosmopolitanism and was ready to "love, as brothers, all peoples"; but he was also an ardent patriot of the democratic tendency. Что касается политических убеждений Попугаева - следует отметить, что он сочувствовал космополитизму; он готов был «любить, как братьев, все народы», но это не мешало ему быть пламенным патриотом с явными демократическими тенденциями.
Meagan Damore of Comic Book Resources said, "There is nothing not to love about Ms. Marvel #1: every character is well formed and distinct; the story, lovingly crafted; the art, meticulously planned and-at times-downright funny." Меган Дэймор из Comic Book Resources сказала: «Нет ничего, за что можно не любить Ms. Marvel #1: каждый персонаж хорошо создан и отличителен; сюжет, написанный с любовью; тщательно спланированная и временами совершенно смешная картинка».
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. Я помню, какой сильной была наша любовь вначале.
The flower symbolizes wisdom, love, justice and peace. Цветок символизирует мудрость, любовь, правосудие и мир.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Man, I love it when you guys mess with her. Чувак, как же мне нравиться, когда вы пытайтесь приставать к ней.
I love that you come to see me. Мне нравиться, что ты ко мне приходишь.
Some day I would love to live in a world governed by your rules of physics. Однажды мне начнет нравиться жизнь в мире, которым правят твои законы физики.
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
Who's willing to go anywhere and do anything and love it. Поедет куда угодно, будет делать всё, что угодно, и ей будет это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Humility. Another thing I love about you. Скромность - ещё одно твоё качество, которое я обожаю.
(laughs) Is it any wonder I always love coming to see you two? Вот поэтому я так люблю сюда приходить - обожаю вас двоих.
I love the Easter Egg roll. А ведь я это обожаю.
Baby, I love you so much Детка, я тебя обожаю.
I just love garlic. Я просто обожаю чеснок.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I can't believe that there is a new love triangle in bluebell. Не верится, что в Блубелле новый любовный треугольник.
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love. Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
Last year it was Indian Love Call and Nagasaki. В том году я изучил "Любовный зов Индии" и "Нагасаки".
This love guru is supposed to be the absolute best. Этот любовный гуру лучше всех.
'I'm involved in a strange love triangle.' Я оказалась втянута в странный любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know, I'd love to have a conversation at some point about our creative process together. Знаете, я бы с удовольствием обсудил некоторые моменты нашего совместного творческого процесса.
I'd love to read it when you want an opinion. Я бы с удовольствием почитала если вы хотите услышать мое мнение.
I would love to give it to you, but I kind of could use the help. Я бы с удовольствием тебе её отдала, но я без неё никак.
I'd love to postpone, darling, but I just cashed my last rain check. Я бы с удовольствием отложила, радость моя, но твой кредитный лимит уже исчерпан.
I'd love to meet them! С удовольствием с ними познакомлюсь!
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
When I was afraid of everything I was never afraid to love you. I could love you again. I could. Когда я всего боялся, я все равно не боялся любить тебя и я могу снова полюбить тебя.
And I believed him when he said he was the only one who could ever love me. И я поверила, когда он сказал, что он единственный, кто мог полюбить меня.
And if you truly care about my happiness, you'll find a way to love her, too. И если ты по-настоящему заботишься о моем счастье ты найдешь способ тоже полюбить ее
You have to love all of us. Тебе придется полюбить всех нас.
You can find love with someone else. ты можешь полюбить кого-то еще
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I got to go back to Wales, love. Мне нужно вернуться в Уэльс, любимая.
Well, then you'll love my favorite. Ну, тогда тебе понравится моя любимая.
I have a career that I love, and good friends. У меня есть любимая карьера, и хорошие друзья.
Listening, love, just we were about to to take the tea. Слушай, любимая, мы тут сидим, чай пьём.
Then find our hero another cup, my love. Тогда найди нашему герою другой кубок, любимая
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to take you there. Я бы хотел тебя сводить туда.
I'd love to see yours, your cufflinks. Я хотел бы увидеть ваши запонки.
I'd love to hear about that; I'd love to see your hands even more. Я хотел бы услышать об этом; еще больше я хотел бы увидеть ваши руки.
Sometimes when you see things you love being destroyed, you just want to destroy those things. Иногда видя подобные вещи, я был настолько подавлен, что хотел просто уничтожить все это.
My, wouldn't friend Brandon love to know that? Хотел бы об этом узнать Брендон?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wanted to get something to symbolize our love. Я хотела сделать что-нибудь вечное, что символизирует нашу любовь.
And, yes, I'd love to be pregnant. Да, я хотела бы забеременеть.
I'd love to know who it is you hate so much. Я бы хотела знать, кого ты так сильно ненавидишь.
I would love to dance. Я бы хотела потанцевать.
I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don't like bangs. Ну я хотела бы, хоть раз, сказать своему парикмахеру что мне не нравятся челки
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
We both know there's no other way, love. Мы оба знаем, что другого пути нет, милая.
I'm not there, love. Не в мою смену, милая.
Do you love me, Kathleen? Но вы, моя милая Катлин?
I got a lot of work going here, love. У меня тут полно работы, милая
Love you! - Me, too. Люблю тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Dear, I doubt if we shall need it tonight, my love. Дорогая, мне кажется сегодня она нам не понадобится, любовь моя.
Love, there's nothing special about Wednesday night. Дорогая, в вечере среды нет ничего особенного.
Shall I set the table, love? Накрывать на стол, дорогая?
They've put it away, love. Они их убрали, дорогая.
Here you are, love. Вот, выпей, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
It's Rosie and Gary, love. Это же Рози и Гэри, милый.
She doesn't have a mother or father to love her. Ќи мамки, ни папки, и милый не ходит.
I would love to feel sorry for you, but you brought this one on yourself. Я бы с радостью посочувствовала тебе, милый, но я думаю ты как бы сам виноват.
Hello, Rory love. Привет, милый Рори!
No, my love, you can't live like that. Нет милый, так нельзя.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love Hurts was released in 1991 and was the third and final studio album released by Cher for Geffen Records. Love Hurts был выпущен в 1991 году и стал третьим и последним альбомом Шер, выпущенным на лейбле Geffen Records.
"I Love You, California" (1913) is the official state song of California. I Love You, California (с англ. - «Я люблю тебя, Калифорния») - официальная песня штата Калифорния.
X was preceded by five singles: "Fine China", "Don't Think They Know", "Love More", "Loyal" and "New Flame". Альбому предшествовал выпуск пяти синглов: «Fine China», «Don't Think They Know», «Love More», «Loyal» и «New Flame».
Its title track "Sanso Gateun Neo (Love Like Oxygen)" is a cover of "Show the World" by Martin Hoberg Hedegaard, originally written by the Danish songwriting and production team of Thomas Troelsen, Remee and Lucas Secon. Главный сингл «산소 같은 너 (Love Like Oxygen)», являющийся кавером «Show The World» Мартина Хедегаарда, в оригинале был написана командой датских композиторов, таких как Томас Троелсен, Remee и Лукас Секон.
Her song of choice was Whitney Houston's "Greatest Love of All." Там она выиграла главный приз благодаря исполнению песни «The Greatest Love of All», являвшейся хитом номер один Уитни Хьюстон.
Больше примеров...