Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
So thank you for being the person who taught me to love. Спасибо тебе за то, что ты научила меня любить.
And love them more than you? И любить его больше, чем тебя?
Alaric, on tape: I promise to be with you and love you. Я обещаю быть с тобой и любить тебя
I can't love. Я не умею любить.
After all this time, he's finally learned to love. В конце концов, он научился любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
My love do you still love me? Любовь моя будете ли Вы любить меня всегда?
No, my love, we'll give Josie one last chance to sell. Нет, любовь моя, мы дадим Джози последний шанс её продать.
I wanted to accomplish great things, to prove my love for mankind. Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But, Mom, I love it. Но, мама, мне это нравиться.
I mean, it's gross when he turns into a bug but I love how matter-of-fact everything is. Я хочу сказать, это мерзко когда он превращается в жука но мне нравиться как это все "прозаично".
I love your sound. Мне нравиться как ты играешь.
I love that bear. Мне нравиться этот мишка.
Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love when you get biblical. Обожаю, когда ты начинаешь шпарить по-библейски, Сатана!
I bloody love you! Черт, я тебя обожаю!
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
I really love cheese sandwiches. Как я обожаю сэндвич с сыром!»
I love her whole free-swinging, freewheeling attitude. Я обожаю, когда у неё всё качается и колышется.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
No, master, it's a love story. Нет хозяин, это любовный роман.
Aah, just want to burrow into you like a love tick. Ах, хочу забраться в тебя, как любовный клещ.
Carol Ferris (of Sector 2814): The vice president of Ferris Aircraft, former love interest of Hal Jordan, and previous bearer of the position: Star Sapphire. Кэрол Феррис (сектор 2814): директор «Феррис Эйркрафт», бывший любовный интерес Хэла Джордана, а также бывшая королева Замаронок до того, как был сформирован Корпус Звёздных Сапфиров.
I mean a love match. Я подразумеваю любовный союз.
This results in a love triangle emerging between the three female main characters. Т. о., возникает любовный треугольник между тремя главными героями.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
We'd love to but we're going to go to Brad and Angelina's boat today. Мы бы с удовольствием, но мы собираемся на лодку к Бреду и Анжелине сегодня.
I'd love to, Angels. Я бы с удовольствием, Ангелы.
I'd love it if you'd allow me to deliver the opening blow. Я бы с удовольствием нанёс первый удар, если позволите.
I wish you'd run. I'd love to kill you. I would love to kill you. Я бы с удовольствием убил тебя, если бы ты убежал, Хэмонд.
Love to join you sometime. С удовольствием как-нибудь к вам присоединюсь.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Sometimes you can love somebody in a day. Иногда ты можешь полюбить кого-то и за один день.
Why did I have to love you? И как меня угораздило тебя полюбить?
Why can't I feel love like mom did? Почему я не могу полюбить так, как мама?
But to love the poppy And only the poppy Но чтобы полюбить мак и только мак,
I will never love again. Мне никогда больше не суждено полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We will return to our desert, my love. Мы вернемся в нашу пустыню, любимая.
Don't be too persuasive, love. Не будь слишком убедительной, любимая.
But Polly, take care, love. Но Полли, поосторожней, любимая.
Thanks for that, love. Ну, спасибо за это, любимая.
No, stand up, love. Нет, стой, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Hell, I'd love a six-month sabbatical. Я бы хотел уйти в отпуск на полгода.
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам».
I would love to leave everyone's family out of this. Я бы очень хотел не делать этого с семьёй любого из вас.
I would love to have a chat. Очень хотел бы поболтать.
The amazing part of this process - and of course, I mean, I would love to - I only have 18 minutes, I've already given you quite a substantial amount of my time, right? Самое потрясающее в этом процессе - у меня есть только 18 минут, хотя я бы, конечно, хотел...
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
What if you wanted somebody to love you right Что, если ты хотела того, кто любил бы тебя правильно
I'm sorry, love, I wish I could remember something useful for you, but I can't. Прости, дорогая, я хотела бы вспомнить что-то полезное для тебя, но не могу.
But I'd love to see that. Нет. Но я бы очень хотела.
Now before we turn in, I would just love it if you guys could play a song for me. А теперь, прежде чем отойти ко сну, я бы очень хотела, чтобы вы ребята спели мне песню.
But unlike the rest of Metropolis, I haven't forgotten who the real heroes are, and there is one in particular that I would love to snuggle up with away from the searchlights. Но в отличие от остального Метрополиса я не забыла кто такие настоящие герои, и есть у меня один такой, с кем я хотела бы смыться прочь от фонариков и прожекторов.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Thanks, love, I've just been to India. Спасибо, милая, я только что из Индии.
She had such a sweet smile that Antoine couldn't help but confess his love. У нее была такая милая улыбка, что Антуан не мог не признаться в своей любви.
Honey... Almost everything I write ends up on the love list. Милая, почти все, что я написала, находится в списке любви.
I'll see you on earth, love. Увидимся на материке, милая.
I know that, love. Я знаю, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
It's nowt to do with the Lottery, love. Лотерея здесь ни причём, дорогая.
My dearest Marty, one thing you must know, love is infinitely more durable than hate. Моя дорогая Марти, ты должна знать одно... любовь в 100 раз сильнее ненависти.
Found what you're looking for, love? Ты нашла то, что искала, дорогая?
Are you all right, love? Как дела, дорогая?
It's gone midday, love. Уже за полдень, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Where are you, sweet love of mine? Откройся, где ты, друг мой милый?
Love, come and get your coat, will you? Милый, пойди возьми свою куртку, хорошо?
Give me the details, love. Во всех деталях, милый.
Port and lemon, please, love. Портвейн с лимоном, милый.
You all right, love? Милый, всё хорошо?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
This version was released as a bonus track on the 1997 soundtrack reissue under the title "Love Scene 6". Данная версия песни была выпущена в виде бонусного трека в 1997 году под названием «Love Scene 6».
AllMusic staff writer Greg Prato said, "The Loudest Love compilation is quite a find for hardcore fans of Soundgarden, but if you're a newcomer, start off with their 1997 best-of collection, A-Sides, or one of their official albums." Он писал: «Loudest Love достойная компиляция для хардкорных фанатов Soundgarden, но если вы новичок, начните с их сборника A-Sides, или одного из официальных альбомов группы».
The CD lacks "Gloridean" as well as the song played over the ending credits of the video, while the video lacks "Persian Love Song" and concert footage of "Yulunga (Spirit Dance)". Содержимое аудио- и видеоверсий несколько отличается: на CD пропущена песня «Gloridean», использованная в титрах к видеофильму, в нём же отсутствуют «Persian Love Song» и «Yulunga (Spirit Dance)».
A collaboration with Rick Nowels, who had produced hits for Stevie Nicks and Belinda Carlisle, resulted in the guitar-driven pop of the single "Love Is Holy" and the album Love Is (1992). В сотрудничестве с Риком Ноуэлсом, поэтом-песенником Белинды Карлайл, в 1992 году были записаны сингл «Love is holy» и альбом «Love is».
In 2008 Sharma climbed the 250-foot line (76 m), Jumbo Love, at Clark Mountain in California, claiming 5.15b (9b) for the grade. В 2008 году Шарма пролез 76-метровый маршрут Jumbo Love в Clark Mountain в Калифорнии, заявленый как трасса сложности 9b.
Больше примеров...