Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I just thought... for you to have written that specially for your wife, you must really love her a lot. Нет. Я просто подумала... то, что вы пишете специально для жены, вы должны действительно сильно любить ее.
Alaric, on tape: I promise to be with you and love you. Я обещаю быть с тобой и любить тебя
You taught me to love the King. Ты научил меня любить короля.
I do not ask to love you. Я не прошу любить себя.
13 Any the servant cannot serve two misters for or one will hate, and another to love, or to one begins to be zealous, and about the friend not try. 13 Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
First love is a powerful thing, Florence. Первая любовь - мощная вещь, Флоренс.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
"Love it, love it, love it." "Нравиться, нравиться, нравиться."
As you know, it's my goal to find something that I love that could become a career. Ты знаешь, я задалась целью найти дело с перспективой, которое мне нравиться.
Well, I love it. Ну, мне нравиться это.
I love this little plane. Мне нравиться этот маленький план.
Do you know what I love about plant grafting? Знаете, что мне больше всего нравиться в скрещивании растений?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love shoes but I never thought about it. Я обожаю туфли, но об этом даже не думала.
I love her, she's great. Я её обожаю, она офигенна!
I love those little scorchers. Обожаю этих мелких угольков.
I love a man in uniform. Я обожаю мужиков в форме.
I love this dish. Я обожаю это блюдо.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
Though I wouldn't exactly call a love spell a service. Хотя я бы не называл любовный приворот услугой.
Cengiz Al as Yousef Acar (born September 21, 1997), the atheist love interest of Sana. Ченгиз Ал - Юсеф Акар (родился 21 сентября 1997 года), атеист, проявляет любовный интерес к Сане.
Grandpa Munster] Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
So, my-my son is in a love triangle involving his coach, who, you know, he happened to have a violent confrontation with just hours before the man was killed, and... shoe impressions at the scene suggest a woman М-мой сын вовлечен в любовный треугольник с тренером, с которым, как ты знаешь, у него была жестокая стычка за пару часов до того, как тот был убит, и...
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Actually, I'd love it. На самом деле, с удовольствием.
But I would love a cup of coffee. Но я бы с удовольствием выпила чашечку кофе.
But if things change and you find additional collateral or a co-signer, we'd love to do business with you. Но все может измениться, если вы найдете дополнительный залог или поручителя, и мы с удовольствием будем с вами работать.
I would love to, but I promised my colleagues that I would help them with a project. Я бы с удовольствием, но я обещала коллегам, что помогу им с проектом.
I would love to, but we can't risk Ahmed seeing me before he's in the infirmary. Я бы с удовольствием, но мы не можем рисковать тем, чтобы Ахмед заметил меня до того как он попадет в лазарет.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She might want to love Ricky. Возможно, она хочет полюбить Рикки.
I really wanted to love you, Layla. Я действительно хотел полюбить тебя, Лейла.
Thanks to you, I can now love myself. что я снова смогла полюбить себя.
No? She has to marry someone she doesn't love, right? А полюбить кого-то и выйти замуж?
Wouldn't you love to do that? Это нельзя не полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I love the process of recording; it's my favorite thing. Мне нравится процесс записи; это моя любимая вещь.
Well, then you'll love my favorite. Ну, тогда тебе понравится моя любимая.
And no one, not even his love, wished him. И никто, даже любимая девушка, не поздравила его!
I'm home, love. Я дома, любимая.
Come live with me and be my love Приди, любимая моя!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see my grandma. Я хотел бы повидаться с бабушкой.
I wanted to show her love and respect. Я хотел проявлять к ней любовь и уважение.
I'd love to make the sun rise Я бы хотел заставить солнце взойти.
Yes, I'd love to be on the show. I'd like to drive fast around a track. Да, я хотел бы быть на шоу, я бы хотел быстро проехать по треку
Are you saying that... given the extreme unlikelihood that I actually did have feelings for you, that if I were to make those known, that you would then step to the plate and acknowledge your undying love for me? Ты говоришь, что... если бы совершенно неправдоподобно я на самом деле имел бы чувства к тебе, в которых хотел бы признаться, то тебе пришлось бы взять всю ответственность на себя и признать свою бессмертную любовь ко мне?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to see you up there. Я бы хотела увидеть тебя там.
Now, that's the one I'd love to see. Вот где я хотела бы побывать.
I'd love to have a little bit more of the scoop. Я хотела бы почерпнуть для себя немного больше.
I would love to show my appreciation. Я бы хотела отблагодарить тебя.
[Beep] You know, I would love one day to interrupt you on the jet to report that a stray puppy was found and saved and given the best home ever. Как бы я хотела хоть раз позвонить вам в самолет, чтобы сказать, что мы спасли бродячего щенка и нашли ему чудесный дом.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sorry love, we're closed. Извини, милая, мы закрыты.
I've not been much better, love. Я вёл себя не лучше, милая.
Michelle, it's me, love. Мишель, это я, милая.
You let... What's your name, love? Ты отпустишь... как тебя зовут, милая?
You liked him, didn't you love? Тебе он нравиться, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Darling, you don't love women like that. Дорогая, таких женщин не любят.
Why are you still awake, love? Почему ты еще не спишь, дорогая?
You feeling all right, love? Дорогая, ты нормально себя чувствуешь?
Hello, love. How's it going at your mum's? Привет, дорогая. как ты там у мамы?
Love is not the exclusive province of adolescents, my dear. Любовь - удел не только молодых, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You can call me Teresa, love. Ты можешь называть меня Тереза, милый.
Because you love me, right? Я сделаю все, что в моих силах, милый.
Now, have you been doing your affirmations, love? Милый, ты же повторял признания?
You all right, love? Милый, всё хорошо?
Do you want juice, my love? Ѕудешь еще сок, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 2005 he shot the film Keine Lieder über Liebe ("No songs about love") with the German actors Jürgen Vogel and Heike Makatsch. В 2005 году он снял фильм Keine Lieder über Liebe («No songs about love») с немецкими актёрами Юргеном Фогелем и Хайке Макач.
As no stereo masters of "Love Me Do" and "P.S. I Love You" exist, Capitol used EMI's duophonic mixes of both songs. Поскольку не существовало стереомиксов песен «Love Me Do» и «P.S. I Love You», Capitol использовало сделанные EMI «дуофонические» (duophonic) миксы обеих песен.
The first beta test began on November 26, 2010, and included all 14 volumes of CEO Ken Akamatsu's Love Hina. Первая бета-версия открылась 26 ноября 2010 года и включала все 14 томов Love Hina.
It was voted #3 on's Top 100 Rap Songs, after Common's "I Used to Love H.E.R." and The Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Песня заняла З-е место в опросе сайта «100 лучших рэп-песен всех времён», уступив лишь I Used to Love H.E.R. от Common и Rapper's Delight от The Sugarhill Gang.
"The Love Club" addresses the befriending of "a bad crowd." В заглавном треке «The Love Club» осуждается дружба с «плохой толпой».
Больше примеров...