Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I will love you either way. Я всё равно буду тебя любить.
A slave can't love her master, remember? Рабыня не может любить госпожу, помнишь?
The word philosophy itself originated from the Ancient Greek: philosophia (φιλoσoφίa), literally, "the love of wisdom" (φιλεῖv philein, "to love" and σoφίa sophia, "wisdom"). Слово философия происходит из древнегреческого языка: philosophia (др.-греч. φιλoσoφίa), буквально, «любовь к мудрости» (др.-греч. φιλεῖv - philein «любить» и др.-греч. σoφίa - sophia «мудрость», в смысле: знание).
You don't know how to love. Ты не умеешь любить.
You'll love her. Вы будете любить ее.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны.
He didn't understand how much a father could love his child. Он не знал, насколько сильной может быть любовь отца к дочери.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love to watch you going in and out of me. Мне нравиться смотреть как ты входишь и выходишь из меня.
I love it, but don't you think it'd be, like, a little weird with me living down the hallway, given what happened? Мне нравиться это, но не думаешь, что это будет немного странно жить рядом, учитывая, что между нами было?
And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить."
Man, we love quadratics. Чувак, нам нравиться формулы.
I really love this sweatshirt. Мне очень нравиться эта толстовка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love to travel. I always imagine I'm somewhere else. Вы знаете, я обожаю путешествовать, представляю себя в различных местах.
Man, I love tugboats. Чёрт, обожаю буксиры.
I love it. It's beautiful. Оно красивое, обожаю его.
I love you so much, Brover. Обожаю тебя, Бровер.
I love everything about Lemmy. Я обожаю в Лемми все.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны.
Astruc commented that Cat Noir's civilian identity had initially been a character named Félix, describing him as "an early love interest for Marinette" who would have had a distant attitude toward her and would have been included in the "typical cold-and-snobbish-guy anime trope". Астрюк прокомментировал, что изначальна личность Супер-Кота принадлежала персонажу по имени Феликс, описывая его как «ранний любовный интерес к Маринетт», который имел бы отдалённое отношение к ней и был бы включён в типичного парня-хулигана.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
She was also nominated, along with Leo McCarey, for the Academy Award for Best Writing, Original Story for Love Affair (1939). Она также была номинирована, вместе с Лео Маккэри, на премию «Оскар» (1940) в номинации «Лучший литературный первоисточник» за фильм «Любовный роман (англ.)русск.» (1939).
No one's ever known such a love story Не бывает Чтобы любовный роман
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I got plans. С удовольствием бы, но у меня планы.
Actually, I'd love Brick's take on this. На самом деле, я бы с удовольствием послушала Брика.
Rico would love to dance with you, wouldn't you, Rico? Рико с удовольствием потанцует с тобой, да, Рико?
I would love to, Clark. С удовольствием, Кларк.
Why, yes. I'd love to. Да, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I could never make her love me. Я не смог заставить её полюбить себя.
See if that would make him love you. Было бы просто заставить его полюбить Вас.
They're going to love it and I know they are, because I love this bed so much... Они должны полюбить ее, и я знаю, что так и будет, потому что я люблю эту кровать так сильно...
Did you make Goldie love me again? Вы заставили Голди опять меня полюбить?
The way I learned how to love things was just to choke 'em to death. Я полагаю, что я нашёл путь того, как полюбить некоторые вещи.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Well, happy birthday, love. Ну с днём рождения, любимая.
The woman that you love is out there and you know you can't have her. Вот она, любимая тобой женщина - и ты не можешь её получить.
Tara, my love, I don't know what to say. Тара, любимая, я не знаю что сказать!
I'm here, my love. Я здесь, любимая.
Yes. It is well, my love. Хорошо, любимая, да.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Look, I I uid love to have a second date, I would. Слушай, Я бы хотел второго свидания, очень.
I'd love to blow this out of the water. Я бы очень хотел всё это вынести на свет.
My name is Mads, and we met at a high school party years ago and I'd love to see you again... Меня зовут Мадс и мы встречались на выпускной вечеринке 10 лет назад, я бы хотел снова с тобой встретиться...
He said he would love a bone, or a meaty treat? Он бы хотел косточку или мясной деликатес.
I'd love to be alone with you for a bit. Я бы хотел побыть наедине.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Yes, I'd love to see them. Да, я бы хотела их посмотреть.
I would love for him to get out of here before the market opens. Я бы хотела чтобы он вышел отсюда до того, как откроется рынок.
I'd love to have a real affair. А я хотела бы бурный роман.
Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. Томми, я бы с удовольствием хотела бы пережить с тобой введение в испанский, но сегодня не тот день.
I'd love a hamburger. Я бы хотела гамбургер.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Nowt to be sorry about, love. Не стоит сожалеть об этом, милая.
I'll always love you, baby Я всегда буду любить тебя, милая.
Honey, Grampa is the closest thing I have to a father, and I love him, but three octogenorous? Милая, Дед мне самый близкий, как отец И я люблю его, но три восьмидесятилетних старикашки?
TOM JONES: - All right, love? Все хорошо, милая?
It's not a wind-up, love. Он не лжет, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You, my love, are not invited. Ты, дорогая, не приглашена.
I'm sure you're beautiful, my love. Я уверена, ты очаровательна, моя дорогая.
Love, once again, I fear we're forgetting to be good hosts. И вновь, дорогая, мы забыли про гостеприимство.
All right, love? Всё хорошо, дорогая?
What's he done, love? Что он натворил, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
What's not to love? Как в него не влюбиться?
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Tell that to Vicar Oddie, love. Расскажи об этом викарию Одди, милый.
You don't need to do this, love! Тебе не нужно делать это, милый!
I'm all right, love. Всё хорошо, милый.
Make yourself some tea, love. Сделай себе чаю, милый!
Sweetie, I would love... Милый, я бы хотела...
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Following the release of her debut album Love. После выпуска своего дебютного альбома Love.
Love Yourself: Her sales on China's two major music platform: "QQ"Love Yourself: Her" sales Page". Продажи Love Yourself: Her на двух главных китайских платформах: QQ "Love Yourself: Her" sales Page (неопр.).
At the RRA Awards, her 2011 song "Love in Brazil" was named best Latin dance song. В ARR Awards 2011 песня «Love in Brasil» названа лучшей песней латинского континента.
Lovato's sixth album, Tell Me You Love Me was released on September 29, 2017. 23 августа Ловато анонсировала свой шестой альбом Tell Me You Love Me, который вышел 29 сентября 2017 года.
Her most famous recordings include"(Your Love Keeps Lifting Me) Higher and Higher", "We're All Alone", and the theme song for the 1983 James Bond film Octopussy: "All Time High". Среди самых известных песен Риты Кулидж - «Шё'гё All Alone», «(Your Love Has Lifted Me) Higher and Higher», а также «All Time High», заглавная тема к кинофильму про Джеймса Бонда «Осьминожка».
Больше примеров...