Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
'Cause, you know, it just makes me love you even more. Потому что это заставляет меня любить тебя еще больше.
Kinder, more giving, able to properly love her? Более доброго, более отзывчивого, способного по-настоящему любить ее?
But I'll still love you when the wind's dried you out. Но я буду любить тебя даже когда ветер иссушит тебя.
Apparently you need to know that I'll get better in order to love me. Кажется, что вам нужно знать Я буду делать это хорошо, поэтому я могу любить.
Venus and Adonis: a woman who wants to love and a man who does not and dares not. "Венера и Адонис" повествует о женщине, которая очень хочет любить, и мужчине, который не хочет любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Maybe love just isn't in the cards for me. Может быть, любовь просто невозможна для меня.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
And this girl just sat up and went, I love being a girl. А эта девушка встала, и сказала: «А мне нравиться быть женщиной.
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД.
Man, we love quadratics. Чувак, нам нравиться формулы.
BEAUTIFUL, I LOVE IT. Прекрасно, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
George, I just love the way your hair smells like tobacco. Джордж, я обожаю как от твоих волос пахнет табаком.
I love a lamb shank when it is braised. Я обожаю голень ягненка, когда она потушена.
I love this dog! Я обожаю эту собачку!
I love their soups. Я обожаю их супы.
I love the moons and stars. Обожаю луну и звезды.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
is my client... the guy who came in for the love contract. тот, кто приходил заключать любовный контракт.
How is her love juice? акой у неЄ любовный сок?
With this silver necklace, love... Это ожерелье скрепляет ваш любовный...
An interesting love affair and 50,000,000... it's not a bad deal, I think. Любовный роман и 50 млн... Неплохая сделка.
The music video portrays Spears as an aristocrat at a polo mansion involved in a love triangle with two men who are polo players. В клипе Спирс изображена аристократкой в особняке, наблюдающей за игрой в поло и вовлеченной в любовный треугольник с двумя игроками.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
In fact, I'd love to take you there tonight. На самом деле, я бы с удовольствием пошел бы с вами в ресторан вечером.
I'm living in New York now and would love to see you. Я теперь живу в Нью-Йорке и с удовольствием с тобой бы встретился.
I would love to talk about all this right now... but I am really in a hurry. Я с удовольствием поговорил бы об этом прямо сейчас... но я очень спешу.
You know, and I would... I would love to go to that party, you know? И я бы я бы с удовольствием пошла на эту вечеринку.
Love to, but you won't let me leave the house. С удовольствием, но ты же не разрешаешь мне выходить из дома.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You just don't think I can love you. Ты не веришь, что я могу полюбить тебя.
There is one more thing I needed to tell you I wont be able to love you. И еще одну вещь я хочу сказать вам Я никогда не смогу полюбить вас.
My husband left a year ago and I've only recently felt like I'm ready to love again. Муж ушёл от меня год назад, и я только недавно почувствовала, что снова готова полюбить.
Did you know that you made me love you? Ты знаешь, что заставил меня полюбить тебя?
Then I can love you. Только тогда я снова смогу тебя полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Meanwhile, my love, there is news for you. Но пока, любимая, тебя ждет одна новость.
Can I eat him now, love? Теперь его можно съесть, любимая?
Happy anniversary, my love. С днем свадьбы, любимая моя.
You sent the person that I love away. Из-за тебя уехала моя любимая.
Okay, my love. Хорошо, моя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to, but I'm not armed. Я бы хотел, но я не вооружен.
He had also been interested in academics and often said if not a singer, he would love to be a pilot. Парень хорошо учился и часто говорил, что если бы он не был певцом, то хотел бы стать пилотом.
And I'd love to see the fireworks over the Statue of Liberty. Я бы хотел увидеть фейерверк над статуей Свободы
That's how he wants to say 'I love you' the first time? Именно так он хотел сказать "я люблю тебя" в первый раз?
Look, I want it to be a surprise, but in full disclosure, I am trying to get a statue made of your body to show you how much I love it. Послушай, я хотел сделать тебе сюрприз, но придется тебе рассказать, я делаю статую твоего тела, чтобы показать, как сильно я тебя люблю.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I told her I'd love to switch places. Я сказала ей, что хотела бы попасть в некоторые места.
First and foremost, you didn't want to mix up finances with love. Прежде всего, ты не хотела смешивать финансы и любовь.
I wanted to tell him I love him, because he's going to die. Я хотела сказать ему, что люблю его, потому что он скоро умрет.
I'd love to perform. Я хотела бы выступить.
I'd love to hear about how you knew nucleic acids were capable of performing such ordered folding. Я хотела узнать, как ты пришел к тому, что нуклеотидные кислоты могут производить настолько систематизированное согласование.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Take all the time you need, love. Используй всё то время, которое тебе понадобится для этого, милая.
Baby, I am who I am, but I love you. Милая, я таков, какой есть, но я люблю тебя.
Honey, as much as I would love... love... to give this to you, Милая, насколько бы я хотел... хотел бы... дать это тебе,
Don't upset yourself, love. Не нервничай так, милая.
I love you, too, sweetheart. И я тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You don't look too clever, love. Ты не выглядишь слишком умной, дорогая.
You had no choice, love. I did. У тебя не было выбора, дорогая.
My darling, I can 't get enough of your love, babe Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка.
Styles change, love, Мода меняется, дорогая.
Come with us, love. Идем с нами, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
It's hard not to speak to her of love. Она так мила, что трудно в нее не влюбиться.
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I love you fierce like a lion, but honesty is extremely important to me, when warranted. Милый, мне нравится твой резкий нрав, но для меня очень важно, чтобы он был оправдан.
Anyway, I'm so happy you got fired because I really love this job, but you seem so nice. В общем, я так рада, что тебя уволили, ведь мне так нравится эта работа, но ты вроде милый.
Where you going, love? куда ты, милый?
I love you, honey. Люблю тебя, милый.
Look, it flows better. "Honey, I love you." "I love you, too." See? Она лучше звучит: "Милый, я тебя люблю".
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
You will leave the answer to this question in centuries - on The World Monument of Love. Ответ на этот вопрос вы оставите в веках - на The World Monument of Love.
The album is mainly made up of remixes from his past releases, as well as the original versions of "Barcelona", "Love Kills", "Exercises in Free Love", and "The Great Pretender". The Freddie Mercury Album включает в себя ремиксы на последние выпущенные им композиции, а также оригинальные песни Barcelona (англ.)русск., «Love Kills», «Exercises In Free Love» и кавер-версию на песню «The Great Pretender».
"I Got Swag" samples "A Love That's Worth Having" by Willie Hutch; "Plug Tunin'" by De La Soul. Для «I Got Swag» семплы были взяты из «A Love That's Worth Having» в исполнении Willie Hutch; «Plug Tunin'» в исполнении De La Soul.
A novelization of the movie Legend of Raoh: Chapter of Love in Death written by Eiichi Sakaki was published by Tokuma Novels on March 10, 2006. Другая новелла авторства Эйити Сакаки под названием Legend of Raoh: Chapter of Love in Death, публиковалась изданием Tokuma Novels 10 марта 2006 года.
"Autumn Leaves" would remain in the Davis book, and "Love for Sale" would be recorded by the Davis Sextet a little over two months later. Он будет продолжать играть «Осенние листья» («Autumn Leaves») и «Любовь на продажу» («Love for Sale»), во всё более неистовом темпе в последующие несколько лет.
Больше примеров...