Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Always remember that I love you. Знай, что я всегда буду тебя любить!
You couldn't love a man like that, Kitty. Ты не можешь любить такого человека, Китти.
To love and be loved! любить и страстно быть любимой!
And do we then love? Можем ли мы любить? ...
Deunan, we Bioriod, still have a little feelings of love left. Ёсицуне: Дюнан, даже если мы биороиды, Ёсицуне: мы все равно можем любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But when love turns to obsession, it consumes itself. Но если ты одержим любовью, это уже не любовь.
No, not yet, my love. Нет, пока нет, любовь моя.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love the way you roll your eyes at Kim. Мне нравиться когда ты закатываешь глаза при виде Ким.
Some day I would love to live in a world governed by your rules of physics. Однажды мне начнет нравиться жизнь в мире, которым правят твои законы физики.
We would love to know what you think about FFindr, good or bad. Мы хотим знать Ваше о мнение о FFindr, что нравиться или что нужно доработать.
Didn't you love the part when Leo proposes to Joop? Тебе нравиться та часть, когда Лео делает Джуп предложение?
I love that bear. Мне нравиться этот мишка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you give me dad lessons. Обожаю, когда ты даешь мне отеческие уроки.
I love his stuff. Я обожаю его работы.
I love them when they're this age. Я обожаю детей этого возраста.
I love that Picasso. Я обожаю этого Пикассо.
I heard a great story recently - I love telling it - of a little girl who was in a drawing lesson. Я обожаю рассказывать одну историю. Шестилетняя девочка сидела на задней парте на уроке рисования, и что-то рисовала.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
This is all turning into one big love rectangle plus one, whatever that is. Это все превращается в один большой любовный прямоугольник плюс один, неважно кто.
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.
Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет.
Keith Powers as Anthony "Theo", a friend of Liam and Shane and a love interest for Lauren. Кит Пауэрс - Энтони (Тео), друг Лиама и бывший любовный интерес Лорен.
A love triangle gone bad. Любовный треугольник обернулся бедой.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
No, yes, I'd love to. Нет, да, с удовольствием, конечно.
I'd love to lie and say something supportive, but as you pointed out, that was more your mother's thing. Я бы с удовольствием солгала, как-то подбодрив, но, как ты заметила, это скорее в духе твоей матери.
I'm happy to share a little more love in the world, it's great, but here's your prescription from Dr. Love: eight hugs a day. Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно, так что вот вам рецепт от доктора Лав: восемь объятий в день.
But I frequently don't have plans, so yes, I would love to do something with you on Thursday night. Но я, я часто ничего не планирую, так что да, я с удовольствием проведу с тобой вечер четверга.
I'd love to be in on that. Я б с удовольствием пошла.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
The idea that anyone could love me... Мысль о том, что кто-то может полюбить меня...
What would make you love it? И что же заставило бы тебя полюбить это?
Why did I have to love you? И как меня угораздило тебя полюбить?
Stefan would never love me. Стефан никогда бы не смог полюбить меня.
Find me somebody to love Найдите мне кого-нибудь, чтобы полюбить
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
At the end you say "my love". И в конце ты должен сказать "Моя любимая".
You can be so determined to carry on sometimes, my love. Порой ты так решительно настроена, любимая.
I'll wager you are right, my love. Бьюсь об заклад, ты права, любимая.
Love, if you don't want to marry me, it's all right. Любимая, если ты не хочешь выходить замуж, это не страшно.
It is, my love. Да, любимая моя.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to ask you a few questions about working on the campaign. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о работе над кампанией.
Sir, I would love to charge them all, but... Сэр, я хотел бы засадить их всех, но...
Every guy here'd love to be you, Gaston Да любой здесь хотел бы быть похож на тебя, Гастон.
So what Shakespeare's trying to say is that pure love cannot sustain in an imperfect world. Так вот, Шекспир хотел сказать, что истинная любовь не способна противостоять неидеальному миру...
The amazing part of this process - and of course, I mean, I would love to - I only have 18 minutes, I've already given youquite a substantial amount of my time, right? Самое потрясающее в этом процессе - у меня есть только 18минут, хотя я бы, конечно, хотел... я Вам уже дал немало времени, верно?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to see them. Да, я бы хотела их посмотреть.
I'd love to know who it is you hate so much. Я бы хотела знать, кого ты так сильно ненавидишь.
I'd love to have a dog. Я бы тоже хотела иметь собаку.
I love to hear things summarized. Я хотела бы услышать в общих чертах.
I'd love get Ern a bunch of them flowers. Я бы хотела собрать для Эрна букетик цвяточков...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
That'd be great. I'd love that, sweetie. Это замечательно, с удовольствием, милая.
Why don't you tell the hybrid to bring him in, love? Почему бы тебе не попросить гибрида привести его, милая?
Cut to the good stuff, love. Милая, давай о главном.
I love you, hon. Люблю тебя, милая.
I love you, honey. I love you too. Милая, я тебя люблю!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Sorry, honey. I love you. Прости, дорогая, я тебя люблю.
and you my love will stay here... А ты, моя дорогая, останешься здесь.
Why are you still awake, love? Почему ты еще не спишь, дорогая?
Don't worry, love. Не переживай, дорогая.
What is it, love? Что такое, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
We love you too, hon. Мы тоже тебя любим, милый.
My dear man, I would love to, but we belong to different faiths. Милый человек, я рад бы жениться, да вера у нас разная.
No need to be embarrassed, love. Не стесняйся, милый!
I'm all right, love. Всё хорошо, милый.
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE? Принеси сосисок, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On December 30, 2015, the Korean version of Love Letter was released. 30 декабря 2015 года была выпущена корейская версия «Love Letter».
The only movie legally available in the United States was Traci, I Love You, filmed in Cannes, France only two days after her 18th birthday. Единственным легальным видео с участием Лордс стал фильм en:Traci, I Love You, снятый в Париже всего через два дня после её восемнадцатого дня рождения.
Later that year, he participated alongside other artists on Jellyfish Entertainment's collaborative track "Love In The Air" (Hangul: 사랑난로) for the album Jelly Christmas 2015 - 4랑. 15 декабря 2015 года он участвовал вместе с другими артистами Jellyfish Entertainment на совместной трассе «Love In The Air» (Hangul: 사랑난로) для Jelly Christmas 2015 - 4랑.
"Joyride" peaked at number four on the UK Singles Chart, their second-highest chart placing there-behind top three hit "It Must Have Been Love". «Joyride» достиг 4 места в музыкальном чарте синглов Великобритании UK Singles Chart, это был второй самый крупный успех Roxette в этой стране после «It Must Have Been Love».
It doesn't have the soaring, pop radio synths one might expect from these two, but then again this isn't 2011 and a simple revamp of We Found Love, would be disappointing. Тут нет роста поп-синтеза, которое можно было бы ожидать от этих двух, но опять же, это не 2011 год, а простая копия «We Found Love» будет разочаровывать.
Больше примеров...