Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You're incapable of love, I know that well enough. Вы не способны любить, Я знаю это достаточно хорошо.
Krusty, there is nothing people love more than the things they loved when they were kids. Красти, людям свойственно больше любить то, что они любили будучи детьми.
To love and to cherish as long as I shall live. Любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас.
I say it because I want you to know, no matter how alone you feel, you are capable of finding love, of moving on. Просто хочу, чтобы вы знали, что, несмотря на всё ваше одиночество, вы способны любить и жить дальше.
You still love America, and you think it loves you back, but it doesn't. Ты продолжаешь любить Америку, и ты думаешь, что эта любовь взаимна, но это не так.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Nothing can destroy our love, he's able to defeat hunger and death. Ничто не сможет разрушить нашу любовь, она преодолеет голод и смерть.
And his love for the dark ways of sorcery. И его любовь к темной магии.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love to watch you going in and out of me. Мне нравиться смотреть как ты входишь и выходишь из меня.
The problem is, if you said "I love it" I'd not believe you. Загвоздка в том... что даже если ты скажешь "Оно мне нравиться", я тебе не поверю.
You just love putting me in my place, don't you? Тебе просто нравиться ставить меня на место, да?
I love this little plane. Мне нравиться этот маленький план.
The boys will love you. Ты будешь нравиться мальчикам.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Most cartoons don't amuse me at all, but I absolutely love yours. Большинство карикатур меня не смешат, но я обожаю ваши.
I know I'm not a great cook, but I love following instructions. Знаю, что готовлю я так себе, но я обожаю следовать инструкциям.
I love The Little Mermaid. Я обожаю "Русалочку".
I really love your band. Я обожаю вашу группу.
I love this show. Да. Обожаю его.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
A love horoscope targeted especially to decipher the patterns that the wisdom of the stars can bring to your relationship in 2010. Любовный гороскоп, ориентированные прежде всего расшифровать закономерности, что мудрость звезды могут довести до вашего отношения в 2010 году.
Lindsey Shaw as Sasha Harvey, Shane's older sister and a love interest for Liam. Линдси Шоу - Саша Харви, сестра Шейна и любовный интерес Лиама.
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
I'd tell him it's a Rorschach test for love. Я бы сказала ему, что это любовный тест Роршах.
Grandpa Munster] Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to stand here and talk with you. Нед, я бы с удовольствием стоял и болтал с тобой.
I would love to take you to dinner sometime. Я бы с удовольствием с вами поужинал.
You'd love to have Pundit Chaturvedi's job and status Ты бы с удовольствием заимел работу и статус пандита Чатурведи.
I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе; и так мы и сделали.
I'd love one, snugglebums. С удовольствием, подруженька.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
How could I think that a creature like you could love a rough man. Как мог я подумать что такое существо, как вы, могло полюбить такого грубого человека.
I knew about her past, and it only made me love her more. Я знаю о её прошлом, и это только заставило меня полюбить её сильнее.
You must love him for my sake. Ты должна полюбить его ради меня.
The gamers could love her. Игроки могут её полюбить.
I had this feeling that one had to work all day and all night, and love as many people as one could, and do it all, do it all terribly fast. У меня было чувство, что нужно было идти день и ночь... и полюбить столько людей, сколько возможно... и делать всё очень быстро.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
This is all a big misunderstanding, love. Все это большое недоразумение, любимая.
How are you feeling, my love? Как ты себя чувствуешь, любимая?
Do I disappoint you, my love? Неужели я разочаровал тебя, моя любимая?
Sarah, I'msorry, my love. Сара, прости, любимая.
You and I are as thick as thieves, love. Нас с тобой, любимая, водой не разлить.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I mean... I'd love to see you again. В смысле, я бы хотел снова встретиться с тобой.
I'd love to see a scan of your brain sometime. Я бы очень хотел посмотреть на снимки вашего мозга.
And I can't come to the club, much as I'd love to. И я не мог придти в клуб, как бы я ни хотел.
As much as I'd love to leave this alone, I learned something tonight that I feel like I need to share with you. Настолько же, насколько я хотел бы об этом забыть, я научился кое-чему этой ночью, чем я очень хотел бы с тобой поделиться.
Now, I'd like to begin by telling the story of a brother and a sister, separated for years but whose love never waned. А теперь... я хотел бы начать с истории... про брата и сестру...
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Anyway, I'd love to be in it. Короче, я бы хотела поучаствовать.
I'd love to see your photos again. Я хотела бы посмотреть твои фотографии.
I'd love to be there when it does. Хотела бы я быть там в этот момент.
Well, I'd love to, Harry, but I can't. Ну, я хотела бы Гарри, но я не могу.
Look, I would love nothing more than to prove that Bethel is a fraud, but how do we do that? Послушай, я бы очень хотела доказать, что Безел врет, но как нам это сделать?
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Yes, love, it's fine. Да, милая, всё нормально.
Rebekah, love, don't get ahead of the story. Ребекка, милая, не забегай вперед.
I love you too, sweetheart. М: Я тоже, милая.
Look, I realize Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower. Слушай, я понимаю, что Марли супер милая, и я уверена, вы отлично беседуете, когда вы делите молочные коктейли в кино под открытым небом, о том, как вы оба любите президента Эйзенхауэра.
Lena, come on, love. Лина, хватит, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Darling, you give love a bad name И твоя вина, дорогая, в том, что ты опозорила имя любви.
Can I take your name please, love? Могу я узнать Ваше имя, дорогая?
And my dear little wife suspects him of much more heinous crimes, don't you, my love? И моя дорогая женушка подозревает его в более отвратительных преступлениях, не так ли, моя любовь?
That's love's job. Любовь для этого и создана, дорогая...
Love the Tentacle, honey. Возлюби Щупальце, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
Do not worry, your love will get well soon. Не переживай, твой милый скоро поправится.
Here you go love, your favourite. Вот, милый, твой любимый.
Stop shouting, love. Хватит орать, милый.
Don't blaspheme, love. Не богохульствуй, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
A collaboration with producer Anders Hansson which resulted in the debut album Love Addict in 1994. Результатом сотрудничества с продюсером Андерсом Хэнссеном стал выход в 1994 году дебютного альбома «Love Addict».
Dani performed "When Love Calls Your Name" during the finale episode of The Voice of Italy, May 30, 2013. Дани исполнила "When Love Calls Your Name" на финальном эпизоде итальянского "Голоса", 30 мая 2013 года.
Sample credits "Party Hard/ Cadillac (Interlude)" contains a portion of "Computer Love", written by Shirley Murdock, Larry Troutman and Roger Troutman. Песня Don't Wake Me Up была выпущена в качестве четвёртого сингла с альбома. ( ) сопродюсер Семплы «Party Hard/ Cadillac (Interlude)» содержит часть песни «Computer Love», написанной Shirley Murdock, Larry Troutman и Roger Troutman.
The album also spawned two hit singles, "Good Lovin' Gone Bad" at No. 36 and the slower "Feel Like Makin' Love" at No. 10. Этот альбом также породил два сингла-хита: "Good Lovin' Gone Bad" (#36) и "Feel Like Makin' Love" (#10).
"Real Love" remained solely credited to Lennon, becoming the only Beatles song to have Lennon by himself in the writing credit. Автором «Real Love» указан только Леннон - таким образом, эта песня стала единственной песней The Beatles, у которой Леннон указан как единственный автор.
Больше примеров...