Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You should love yourself to love others. Надо сначала научиться любить себя, чтобы потом любить кого-то еще.
I thought that I could not love you any more than I already did. Я думала, что не могу любить тебя сильнее, чем уже люблю.
To love someone that much and not have them round. Сильно любить кого-то, кого нет рядом.
Maybe I saw you so little, that I thought you would love me more if I was a winner. Может, я слишком редко тебя видела, и думала, что ты будешь больше меня любить, если я всегда буду лучшей.
How do you love someone who treats you like that? Как можно любить тех, кто так к вам относится?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время...
I love it here in this season. Он мне очень нравиться в это время года.
Even at a gig you hate, you still managed to love what you do. Даже когда тебе не нравиться работа, ты можешь любить то, что делаешь.
I love your name, Noelia. Мне нравиться твое имя Ноэлия.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Take it easy, Ms. Klotch. I love Strauss waltzes. полегче, мисс Клотч я обожаю вальс Штрауса
I love them. I love showers. Я обожаю, обожаю душ.
I love this boat! Я обожаю этот корабль!
I love words, you know? Обожаю словечки, понимаешь?
I love it so much. Я ее уже обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
They both experience first signs of love, which they have never experienced before. Они вызывают друг в друге такой любовный голод, какого ни один из них прежде не испытывал.
See, okay, it all makes sense, because it's a circle of love. Понимаешь, все прояснилось, потому что это любовный круг
How is her love juice? Какой у неё любовный сок?
It was actually a love triangle. Это был любовный треугольник.
Diana Weiner, a young Florida attorney and Bundy's last purported love interest, asked the families of several Colorado and Utah victims to petition Florida Governor Bob Martinez for a postponement to give Bundy time to reveal more information. Дайан Уинер, молодой адвокат из Флориды и предполагаемый любовный интерес Теда Банди, попросила семьи некоторых жертв Банди подать петицию губернатору Флориды Бобу Мартинесу, чтобы Банди дали больше времени на раскрытие всей информации о своих убийствах.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to sit and walk you through this. Я бы с удовольствием задержался, чтобы вместе с тобой разобраться во всем.
I love David Bowie, I would love to go... Я люблю Дэвида Боуи, с удовольствием пойду...
You know what, I'd love to, but I got to go check in on Agent Thomas. Знаешь, я бы с удовольствием, но пойду проведаю агента Томаса.
They're driving in from Toledo, and I'd love to show you the house... and you and Gwen's dad... can catch up on old times. Они приедут из Толедо, и я с удовольствием покажу вам дом, а потом вы сможете повспоминать былые времена с ее отцом.
~ Would love to try, thank you. С удовольствием попробую, спасибо.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But the truth is, that person will just find someone else to love. Правда в том, что они просто-напросто находят других, чтобы полюбить.
I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? Со стороны. кто вообще может полюбить чудовище такое отвратительное и уродливое?
Still, I essayé, believe me I essayé... to love rap. Я пытался, поверьте, я пытался полюбить рэп.
You won't be able to love again. Ты не сможешь полюбить снова.
You can love me again. Ты сможешь вновь меня полюбить
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Move your feet please, my love. Любимая, убери ноги, пожалуйста.
We know all about that, don't we, love? Мы все об этом знаем, не так ли, любимая?
Come on, my love, sit down. Давай, любимая, присядь.
I have a job I love. У меня есть любимая работа.
I've already got an apartment that I love. У меня есть любимая квартира
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see this movie. Я бы очень хотел посмотреть этот фильм.
I'd love to see some photos from your sister's wedding. (бабино) Я бы хотел увидеть фото свадьбы вашей сестры.
Like 800, but I'd love to take a look. Где-то 75 квадратов, но я хотел бы взглянуть.
Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. Те из вас, кто преуспел в рекламе, я хотел бы услышать ваши советы по поводу того, как сказать это так, чтобы услышало как можно больше людей.
I would love to know. Я хотел бы знать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love a shower, too! Я бы тоже хотела в душ!
She wouldn't even duet to "endless love." Она даже не хотела спеть дуэтом "Бесконечную любовь"
Speaking of clothes, I'd love to be wearing some from that pile right there. К слову об одежде, я бы хотела одеть кое что из этого прямо сейчас.
I would love it if you could teach me how to fly fish. Я бы хотела научиться рыбачить на муху.
I can stand here watching you try to destroy everything I've ever wanted in my life wanting to smash your face with my fists because you won't even make the slightest effort to opt for happiness and still know I love you. я стою и наблюдаю, как ты пытаешьс€ разрушить все, что € когда-либо хотела в своей жизни и мне хочетс€ разбить твое лицо кулаками, потому что ты не сделаешь ни малейшей попытки выбрать счастье, и знай - € люблю теб€.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Who am I, love? Кто я, милая?
What do you want, love? Что будешь, милая?
Try next door, love. Попробуй в соседнюю дверь, милая.
Know what, love? Знаешь что, милая?
That is not good news, my love. Не расстраивайся, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
She'll be all right, love. С ней все будет в порядке, дорогая.
Dear Beate, I love you. Дорогая Беата, я тебя люблю.
You know, I've never told you this, love. Знаешь, я тебе еще не рассказывал, дорогая.
Then, and only then, my darling, can we love again. Тогда и только тогда, дорогая, мы сможем любить снова.
Honey, I love T. Дорогая, я люблю Тайера.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
Don't you just love her? Почему бы тебе в нее не влюбиться?
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I know, honey, and that's why I love you. Знаю, милый, и поэтому я люблю тебя.
Where are you, sweet love of mine? Откройся, где ты, друг мой милый?
What do you mean, love? Мы не будем никого звать, милый.
welcome home, love. С возвращением домой, милый.
Don't, don't do that, love. Милый, не надо...
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The Internet community by its own strength creates a large architectural composition symbolizing love - The World Monument of Love. Интернет сообщество своими силами создаёт масштабную архитектурную композицию символизирующую любовь - The World Monument of Love.
She subsequently released the song "Taste Your Love". Позже в том же году она выпустила песню «Taste Your Love».
In the United Kingdom, "Fight for This Love" debuted at number one on the UK Singles Chart. В Великобритании «Fight for This Love» стартовала с первой позиции в UK Singles Chart.
Kevin Costner, the film's co-star, thought of recording "I Will Always Love You", originally released by Dolly Parton. Кевин Костнер - главный актёр фильма, думал о записи песни «I Will Always Love You», которую написала певица Долли Партон.
The IFPI certified Falling into You 9× Platinum, an accolade that has been given to only two other albums in history, with one of the two being Dion's own album, Let's Talk About Love. Международная федерация производителей фонограмм сертифицировала Falling into You как 9 раз платиновый - награда, которой было удостоено только два других альбома в истории, один из которых тоже альбом Дион - Let's Talk About Love.
Больше примеров...