Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
It's good to love one's husband. Это хорошо - любить своего мужа.
You think I could love a machine? Думаешь, я могу любить машину?
Kill me again and again, slit my throat, tear me to pieces, but I will never love you. Убивай меня снова и снова. разрешь, разорви меня на куски, но я никогда не буду любить тебя.
You will love me. Ты будешь любить меня.
I promise to be the best wife and best friend I can be, to build you up and never bring you down, to take care of you when you're sick, and most of all, I promise to love you. Поддерживать тебя и никогда не бросать, заботиться о тебе, когда ты болен, и больше всего, я обещаю любить тебя.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard. Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов.
I love what we have, I love what our future holds, but there has got to be a reason why this keeps coming back to us, whether we like it or not. Мне нравиться, что у нас есть, нравится наше будущее, но должна быть причина, почему это снова и снова нас настигает, нравится нам это или нет.
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
I love the blue in that. В этой мне нравиться синий.
I love talking to you. Мне нравиться с вами говорить.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you talk Latin, Rodgers. Обожаю, когда ты говоришь, на латыни, Роджерс.
I love them, but I hate them. Я их обожаю, но ненавижу.
I love Phantom Tollbooth. Я обожаю "Мило и волшебная будка".
I love this man so much. Я обожаю этого мужчину.
Love that personal space. Обожаю это личное пространство.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
The love impulse in man frequently reveals itself in terms of conflict. Любовный импульс в человеке зачастую обнаруживается в конфликтных ситуациях.
Judy Greer as Myra Melnick (season 4), Herb's sister and a brief love interest of Charlie. Майра Мельник (Джуди Грир - 4 сезон) - сестра Херба и недолгий любовный интерес Чарли.
We think it was a love triangle. Мы полагаем, это был любовный треугольник...
See, okay, it all makes sense, because it's a circle of love. Понимаешь, все прояснилось, потому что это любовный круг
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
We'd love to, but you see, Connie... Мы бы с удовольствием, но Конни...
I'd love to, but I think you've forgotten today is Nate's move-in day. Ну, я бы с удовольствием, но, думаю, ты забыла, что сегодня новоселье Нейта.
I'd love to show you the area, but I'm going to the theater. Я живу в этом районе и я с удовольствием показал бы тебе окрестности, но сегодня я иду в театр.
Zayeed Shaheed passing the garbage can where the bomb was placed, but I would love to hear more about Mr. Shaheed being in room 546. Заид Шахид, проходящий мимо мусорного бака, в который была заложена бомба, но я с удовольствием послушаю еще о том, что мистер Шахид был в номере 546.
I'd love to hear it. Я бы с удовольствием послушала
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
And your Lisa, in my opinion, must certainly be his love. А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить.
Guido Do you think that So many will love you As I do? Гвидо, неужели кто-нибудь сможет тебя полюбить... так же сильно, как люблю тебя я!
So find yourself somebody To love Так найди же сам того, кого сможешь полюбить.
I would love to ski. Я могла бы полюбить лыжи.
I tried to love her. Я пытался ее полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Please, love, we've already lost one son... Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына...
My love said she would marry only me Моя любимая призналась мне в любви И замуж выйти за меня сулила.
I'm sorry about the money, but the woman I love just walked out on me. Простите, что упускаю деньги,... но если вам не всё равно, меня бросила любимая женщина.
What do you think, love? Что скажешь, любимая?
You are free, my love. Ты свободна, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to visit their house for thanksgiving. Я бы хотел прийти к вам на День благодарения.
John C. Reilly would love to be in the Chalmskinn business. Джон С. Рэйли хотел бы участвовать в бизнесе "ЧалмСкин".
Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries. Конечно, я бы хотел спросить его, как это - встретиться лицом к лицу с Брэндоном Джеймсом, но, знаете ли, есть черта, за которую я не перейду.
I know for a fact that Eddie would want you to find love again. Я точно знаю, Эдди хотел бы, чтобы ты снова обрела любовь.
I'd do it all again, and I love you just as you are. Я хотел бы сделать все это снова, и я люблю вас такими, какие вы есть.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to go away with you. Я бы хотела поехать с тобой.
No, I mean, I'd love to have children. В смысле, я хотела бы иметь детей.
According to her, she did not intend the song to be a love song, but she was writing a slow song and the process brought out "all that emotional stuff" in her. По словам певицы, она не хотела делать эту песню любовной балладой, но процесс написания медленной композиции вызвал у неё «все эти эмоциональные переживания».
If you think you can take it... I would love you to be there, Если ты сможешь это вынести, ...я бы очень хотела, чтобы ты пришёл.
I'd love to take the confession. Хотела бы я получить признание.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Do you love me, Kathleen? Но вы, моя милая Катлин?
Honey, we love you. Милая, мы тебя любим.
Shall I do it, love? Можно мне, милая?
This is a time for rejoicing, my love. Настало время ликования, милая.
Time for a nap, love. Пора прилечь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
The bank won't lend us another penny, love. Банк не даст нам ни пенни, дорогая.
The infant was of our love begotten, my dear Seymour, is a fact. Малышка - плод нашей любви, моя дорогая Сеймур, это факт.
Love, I'm coming in a minute, believe me. Я буду через минуту, верь мне, дорогая.
Here, drink up, love. Вот, выпей, дорогая.
Love, you've got to call me back right away. Дорогая, позвони мне срочно.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Well, hon, I just love you, that's all. Ну, милый, я просто тебя люблю, вот и всё.
O gentle Romeo, If thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, когда меня ты любишь, то это мне ты искренно скажи.
Greg, I love your leg as much as you do. Милый, я люблю твою ногу точно так же как и ты...
Darling, don't you love me enough... to wait a little while? Милый, разве ты меня не достаточно любишь... чтобы подождать еще немного?
Love you, hon! Милый, люблю тебя.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Lil Wayne "We Found Love" - Rihanna feat. Лил Уэйн «Шё Found Love» - Рианна feat.
On December 3, 2012 Love Ballade debuted at #1 on the Oricon charts. З декабря 2012 года Love Ballade заняла первое место в Oricon Chart.
She composed the songs "Saying I Love You" and "For Wonderful", and performed them live in one of Wonder Girls' US concerts. Она являлась композитором песен «Saying I Love You» и «For Wonderful», которые позже исполняла на концертах в Америке.
In 2004, the producers Ramesh Sharma and Pahlaj Nilani announced that Ranaut would make her film debut with the Deepak Shivdasani-directed I Love You Boss. В 2004 году продюсеры Рамеш Шарма и Пахладж Нилани объявили, что Кангана дебютирует в фильме Дипака Шивдасани I Love You Boss.
"Love Boat Captain" references the 2000 Roskilde tragedy with the line "Lost nine friends we'll never know two years ago today". Другая песня, «Love Boat Captain» (англ.)русск., содержит краткую отсылку к этому событию («Потеряли девять друзей, которых мы никогда не узнаем... два года назад»).
Больше примеров...