Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Still, you got to love Sandra Bullock. Всё равно, надо любить Сандру Буллок.
I would never try to tell you how to show your love to your only son. Я никогда не стану учить тебя, как тебе любить своего единственного сына.
Everyone will love you when they see the real you... the one that's been inside all along. Все станут любить тебя, когда они увидят тебя настоящей той, которая скрывалась внутри тебя все эти годы.
I am to be your mother-in-law and you will find when you come to know me that I have great love to give, and that I have a talent for loyalty. Я стану твоей свекровью, и когда ты узнаешь меня лучше, то увидишь, что я умею любить и быть преданной.
' my dearest love forever. ' Я всегда будут тебя любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
No, my love, that I learned from you. Нет, моя любовь, то, что я узнал от Вас.
I'm not saying love or affection. Я не говорю любовь или привязанность.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But, Mom, I love it. Но, мама, мне это нравиться.
Don't you just love being a mom? Разве тебе не нравиться быть матерью?
I love how great you are with our daughter. Мне нравиться, что ты потрясающий папа
And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить."
I love it, Mom. Мне нравиться кататься, мама.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
They were doing the four questions and I love the four questions. Скоро начинались традиционные "четыре вопроса", а я обожаю "четыре вопроса".
I love a man with a sense of humor. Обожаю людей с чувством юмора.
I love that film! - Pacino. Я обожаю этот фильм!
(laughing) I love it when you tell that story. Обожаю, когда вы рассказываете эту историю.
And we love this, because I love construction now, because we're watching these things actually happen. И мы в восторге, я обожаю строительство на этом этапе поскольку мы видим, как все воплощается в жизнь.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
On November 18, 2015, Johnson confirmed Daddario would play Summer, a lifeguard, and the love interest of Efron's character. 18 ноября 2015 года Джонсон подтвердил, что Даддарио сыграет Саммер, спасателя и любовный интерес героя Эфрона.
Well, not love. Ну, не любовный.
But if you want a love story... or even something about techniques of love. Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман... Да, я повспоминаю.
Diana Weiner, a young Florida attorney and Bundy's last purported love interest, asked the families of several Colorado and Utah victims to petition Florida Governor Bob Martinez for a postponement to give Bundy time to reveal more information. Дайан Уинер, молодой адвокат из Флориды и предполагаемый любовный интерес Теда Банди, попросила семьи некоторых жертв Банди подать петицию губернатору Флориды Бобу Мартинесу, чтобы Банди дали больше времени на раскрытие всей информации о своих убийствах.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Little lady, I'd love to, but I have to catch a plane. Я бы с удовольствием но меня ждет самолет.
I'd love some of your coffee. С удовольствием выпью вашего кофе.
I'd love to hear his version of it. С удовольствием послушаю его версию.
Winston, I would love to. Уинстон, с удовольствием.
I would love to hear your thoughts.You do have such great personal style. Я с удовольствием выслушаю твои предложения.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I just want to have the chance to... love him again. Я просто хочу иметь шанс... снова его полюбить.
I don't know if I can ever love anyone else. И я не знаю, смогу ли полюбить кого-нибудь еще.
It's okay if you love him more at first. Ничего, если поначалу вы не сможете полюбить меня, как его.
And everything that's happened since then... all this horror that's come to my family... it's all because I couldn't love a motherless child. Все, что случилось потом, все эти ужасы, которые настигли мою семью, все из-за того, что я не смогла полюбить ребенка без матери.
You can't help but love. Ты не сможешь не полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We will return to our desert, my love. Мы вернемся в нашу пустыню, любимая.
You can always talk to me, love. Ты всегда можешь со мной поделиться, любимая.
I have a career that I love, and good friends. У меня есть любимая карьера, и хорошие друзья.
I'm sorry, my love. Прости меня, любимая.
OK, good night, my love. Спокойной ночи, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
He'd love to have you. Он бы хотел, чтобы ты помог.
I know he'd love for you to be there. Он бы хотел тебя там видеть.
I would love to take you to Hollywood. Я хотел бы поводить вас по Голливуду.
I wanted the media's attention, so that I would make Nicholas even more real, that people would really believe that I'm Nicholas and they would love me even more for that. Я хотел внимания журналистов, чтобы сделать Николаса ещё более реальным, чтобы люди по-настоящему поверили, что я Николас, и полюбили меня за это ещё больше.
Lucy, I just wanted to say how much I enjoyed your essay... on Shelley's "Love As Death" metaphor. Люси, я хотел сказать, что мне очень понравилось ваше сочинение по метафоре Шелли "Любовь - это смерть".
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to support this idea, but I also live in the real world. Я хотела бы поддержать эту идею, но я также живу в реальном мире.
I would love for my husband to know his father. Я бы хотела, чтобы мой муж узнал своего отца.
Wonderful. I would love to talk to you. Чудесно. Я хотела бы поговорить с вами.
I would love to be able to say... that I could take you and your sister. Я хотела бы сказать тебе... что с большой радостью взяла бы тебя и твою сестру.
I'd love to join. Я бы хотела вступить.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Yes, love, it's fine. Да, милая, всё нормально.
How old are you, love? 12? Сколько тёбё лёт, милая?
Come on, love. Вот так, милая.
It's all right, love. Всё в порядке, милая.
Love the one you're with, honey. Люби нынешнюю команду, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
No, they're love beads, honey. Нет, это капли любви, дорогая.
Please forgive me, dearest Love, for pulling you into this. Прости меня, дорогая сестра, что втянул в тебя в это.
They've put it away, love. Они их убрали, дорогая.
I don't know, love. Даже не знаю, дорогая.
Here, drink up, love. Вот, выпей, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You can call me Teresa, love. Ты можешь называть меня Тереза, милый.
He's so sweet. I mean, he's a good dog, and I love bringing him to my show. Он такой милый, просто отличный пёс, люблю его брать на своё шоу.
Did Simon put you up to it, love? Тебя Саймон в это втянул, милый?
"Believe me, love, it was the nightingale." "Поверь мне, милый, то был соловей."
I love you, darling. Я люблю тебя, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The album's cover art is a parody of the pop art work LOVE by Robert Indiana, with the word "love" replaced with "rage". Обложка альбома представляет собой пародию на работу поп-арт художника Роберта Индиана LOVE, с замененным словом «LOVE» на «RAGE».
The central theme of "All You Need Is Love" was the media coverage given to the AIDS crisis. Дебютный сингл ДЖЕМов «All You Need Is Love» был реакцией на освещение средствами массовой информации проблемы СПИДа.
"Back in Time", which samples "Love Is Strange" by Mickey & Sylvia, was released on March 27, 2012. «Васк in Time» с семплом из «Love Is Strange» дуэта Mickey & Sylvia был выпущен 26 марта 2012.
The fifth track "Time Works Wonders", the second and final single from With; and the bonus track "Christmas is Love", are adult contemporary soul ballads. Пятый трек "Time Works Wonders", второй и заключительный сингл от With и бонус трек "Christmas is Love"- это зрелые современные душевные баллады.
You have already become familiar with the project «The World Monument of Love» and have read through sections What is it?, What is it for to me? Вы уже ознакомились с проектом World Monument of Love и прочитали разделы Что это?, Зачем мне это?, Что я получаю?
Больше примеров...