Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
It is easy to love, but hard to be loved. Легко любить, но трудно быть любимым.
I'll love you forever, Sid. я всегда буду любить теб€, -ид.
You're my daughter, I'll always love you, but I don't know if I'll ever be able to forgive you. Ты моя дочь я всегда буду любить тебя, Но я не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить.
She wants someone to love. Ей просто нужен кто-то, кого она сможет любить.
I will always love you. Я буду всегда любить тебя.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I mean basic love, the desire to be liked. Я имею в виду изначальную любовь. Желание, что бы тебя любили.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it when you get angry, Richard! Мне нравиться, когда ты злишься, Ричард!
What's there not to love About the town of Stars Hollow? Что может не нравиться в Старз Холлоу?
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
I love your touches. Мне нравиться твой стиль.
I used to love having the freedom to just leave at a moment's notice. Мне нравиться быть свободной в любой момент.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Jerry, I love it when you pull rank. Джерри, обожаю, когда ты пользуешься положением.
There's a Marc Jacobs key chain that I love. Цепочка для ключей от Марка Джейкобса, я ее обожаю.
I love loose cannon-ing. Обожаю пускаться во все тяжкие.
I love playing pretend. Обожаю изображать из себя кого-нибудь.
I love his little cheeks. Обожаю эти маленькие щечки.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
On top of the trees lining the road love quivers На верхушки деревьев, выстилая дорогу Любовный трепет
Can you feel my love buzz? Ты чувствуешь, как меня разбирает любовный...
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
It's not a love triangle. Это не любовный треугольник.
It's like a love story/mystery. Любовный роман с примесью детектива
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I can't tonight, I'm sorry. Я бы с удовольствием, но сегодня вечером не могу, простите.
I would love to give it to you, but I kind of could use the help. Я бы с удовольствием тебе её отдала, но я без неё никак.
I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job, Because they thought I would be a better editor than you. Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому что они думают, что я буду лучшим редактором, чем ты.
I would love to help, but we have somewhere we have to be. Я бы с удовольствием, но мы должны ехать.
Well, I would love to know the real you. Я с удовольствием узнаю настоящую тебе
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
So, how do you make humans love vampires? Так, как же заставить людей полюбить вампиров?
I'll be a loving wife and I'll learn to love my husband. Я хочу по-настоящему полюбить и жить с любимым человеком.
An ad campaign promises that online and with avatars, you can "Finally, love your friends love your body, love your life, online and with avatars." Рекламная кампания обещает, что онлайн и с аватарами, вы сможете «Наконец полюбить своих друзей, своё тело, свою жизнь - онлайн и с аватарами».
The inspector's going to love us. Инспектору придётся полюбить нас.
A woman named Theresa showed me I was brave enough to open my heart... I could love again, no matter how terrible my grief. Женщина по имени Тереза показала мне... что надо иметь мужество открыть своё сердце... и полюбить опять, несмотря на горе.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Look, we don't have to try and recreate that day, love. Мы не можем постараться и воссоздать тот день, любимая.
Then find our hero another cup, my love. Тогда найди нашему герою другой кубок, любимая
Yes, Love, whatever Love wants. Да, любимая, всё что любимая пожелает.
I love this song. Уууу... Моя любимая песня.
I'll get them, love. Я сам принесу, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to just talk about each one briefly. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
I would love to hear much more than just... information. Я хотел бы услышать намного больше, чем просто... информация.
Well, I wanted everybody to know I love my wife. Ну, я хотел, чтобы все знали как я люблю свою жену.
Well, I would love to be a part of what you're doing now. Ну, я хотел бы быть частью того, что вы делаете сейчас.
That's how he wants to say 'I love you' the first time? Именно так он хотел сказать "я люблю тебя" в первый раз?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
How much she wanted to love, and be loved that she glows with it. Она так сильно хотела любить и быть любимой. что светилась этим.
I'd love to see you in your uniform again. Я хотела бы снова увидеть тебя в форме.
I wanted you to love me, Ben. Я хотела, чтобы ты любил меня, Бен.
And if you could find it in your heart to forgive me, I would love to come back and work for you. И если бы вы могли найти это в своем сердце, чтобы простить меня, я хотела бы вернуться и работать на вас.
I want it to look something like it was out of a fairy tale, and I want everyone I love to be there. Я бы хотела, чтобы это было похоже на сказку и чтобы там были все, кого я люблю.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
What time do you come Wednesday, love? В какое время вы приходите по средам, милая?
That's right, love, I am. Да, милая, так и есть.
Darling, I love you. Милая, я люблю тебя.
Here, my love. Вот, моя милая.
Don't be scared, love. Не бойся. милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
We just didn't want a fuss, love. Мы просто не хотели никакой суматохи, дорогая.
I can't, love. Я не могу, дорогая.
We love you, sweetheart Мы любим тебя, дорогая.
I love you, honey, so much. Я очень люблю тебя дорогая.
Darling, I love you. Дорогая, я тебя люблю.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
What they saying about you, love? Что они такое говорят о тебе, милый?
She doesn't have a mother or father to love her. Ќи мамки, ни папки, и милый не ходит.
Darling, I love you Милый, я люблю тебя
I love it, honey. Мне нравится, милый.
Not to worry, love. Не волнуйся, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
It is a prediction of birth of The World Monument of Love. Это и есть предсказание рождения The World Monument of Love.
The participant of the project can order additional copy of his «Passport of Love. The World Monument of Love», and also restore the lost copy. Участник проекта может заказать дополнительный экземпляр «Паспорта любви The World Monument of Love», а также восстановить утраченный экземпляр.
"Love Unlimited" is a song by Bulgarian singer Sofi Marinova, which was chosen to represent Bulgaria at the Eurovision Song Contest 2012. «Love Unlimited» (Любовь без границ) - песня в исполнении болгарской певицы цыганского происхождения Софи Мариновой, представляющая Болгарию на музыкальном конкурсе «Евровидение 2012».
One is a sped up version of "The Power of Love" which plays throughout most of the game; the other is "Johnny B. Goode," which plays in the guitar level. В игре звучат две песни из фильма - «The Power Of Love» практически на протяжении всей игры и «Johnny B. Goode» - на «гитарном» уровне.
She has appeared in a number of music videos, including "The Space Between" by Dave Matthews Band, "Girls of Summer" by Aerosmith, and the Marilyn Manson cover of "Tainted Love". Также появилась в нескольких музыкальных роликах, включая клип «Girls of Summer» группы Aerosmith и клип Мэрилина Мэнсона «Tainted Love» (песня является саундтреком фильма «Недетское кино»).
Больше примеров...