| She wants something to love, I think. | Ей нужно что-нибудь любить, полагаю. |
| You knew when the boy grew up he would never learn to love. | Ты знал что когда мальчик выростет, он не научиться любить. |
| I will love you too. | И я буду любить тебя |
| I could've learned to love it. | Я бы научилась её любить. |
| I love you, too. | Я тоже буду любить тебя. |
| About Hip Hop and Rap, graffiti, old school, breakbeats breakdancing and gradually turned the love for electronic music one... | О хип-хоп и рэп, граффити, старой школы, биты брейк-данс и постепенно превратил любовь к электронной музыке 1... |
| Martha, the only challenge to a father's will... is a mother's love. | Марта, единственное, что может сравниться с отцовской волей, это - материнская любовь. |
| Everyone tells you that the love in films isn't real. | Все говорят о том, что любовь в фильмах не реальна. |
| He must be him, your first love! | Эй! Это должно быть он, твоя первая любовь! |
| And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. | Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно. |
| This is for her: I love being a girl. | Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной. |
| You love to make me wait, don't you? | тебе нравиться заставлять меня ждать, не так ли? |
| Love the way your mind works. | Мне нравиться, как ты мыслишь. |
| Well, whas not to love? | Разве он может не нравиться? |
| Don't you love it? | Разве Вы не нравиться это? |
| I always love a chance to scare a roomful of FBI agents. | Обожаю, когда у меня появляется возможность напугать полную комнату агентов ФБР. |
| I love you, but you're a pain. | Том, я тебя обожаю, но ты вредный. |
| I've never been to Ohio, But I do love this shirt, | Никогда не была в Огайо, но я обожаю эту футболку. |
| Daddy, I love you. | Папочка, я тебя обожаю! |
| No. Love that song. | Нет, я обожаю эту песню. |
| He has a love interest in Winifred. | У него есть любовный интерес к Уинифред. |
| Cengiz Al as Yousef Acar (born September 21, 1997), the atheist love interest of Sana. | Ченгиз Ал - Юсеф Акар (родился 21 сентября 1997 года), атеист, проявляет любовный интерес к Сане. |
| It's a Chinese love symbol. | Это китайский любовный талисман. |
| This love triangle stretched into four after Lance's sea captain brother Lucas (Tom Ligon) arrived in town. | Любовный треугольник превратился в четырёхугольник, когда брат Ланса, капитан дальнего плаванья Лукас (Том Лигон) приехал в город. |
| Nik Freeman felt that the manga's step-sibling love triangle was a contrivance and that the fan service was a waste of Sasuga's talents, but complimented the drama and comedy, along with the characterization. | Ник Фриман посчитал, что любовный треугольник манги-сводного брата был придуман и что фан-сервис был пустой тратой талантов Сасуги, но дополнял драму и комедию вместе с характеристикой. |
| I'd love to warm your back with my breath. | Я бы с удовольствием теплой спине с моим дыханием. |
| I would love to do another Indiana Jones movie. | Я бы с удовольствием сделал еще один Индиана Джонс кино. |
| I'd love to support an artist like you. | Я бы с удовольствием помогла такому артисту как ты. |
| Really? I would love to meet you someday. | Я бы с удовольствием как-нибудь встретился с тобой... |
| I'd love some. | А я с удовольствием. |
| Sometimes you can love somebody in a day. | Иногда ты можешь полюбить кого-то и за один день. |
| But the truth is, that person will just find someone else to love. | Правда в том, что они просто-напросто находят других, чтобы полюбить. |
| Can you love me, Cesare Borgia? | Сможешь ли ты меня полюбить, Чезаре Борджиа? |
| Do you really think Chloe could ever love you? | Ты что, думаешь Хлоя могла бы тебя полюбить? |
| And you can't help but love the irony of an album, made in great sadness, kick-starting the last great pop mutiny of the twentieth century. | Вы просто не сможете не полюбить иронию альбома, записанного в атмосфере всеобщей великой печали и положившего начало последнему великому поп-мятежу ХХ-века». |
| It's only for a few nights, love, that's all. | Только на пару ночей и все, любимая. |
| This is the woman I love. | Подожди-ка, это моя любимая девушка. |
| Are you ashamed for them, my love? | Тебе стыдно за них, любимая? |
| Betty, did you hear what I said, love? | Бетти, ты слышала, что я сказал, любимая? |
| It's a story I love. | Это моя любимая история. |
| He has an ex-mistress and a love child he wants to keep secret. | У него есть бывшая любовница и дитя любви, существование которых он хотел бы сохранить в тайне. |
| I bet Darius Hayes would love to know everything we're digging into. | Бьюсь об заклад, Дариус Хейз хотел бы знать обо всем, что мы раскопали. |
| So I want to dedicate this Christmas Eve to all who have a breath of eternity, all who believe there are lives when you learn to love and lives when you do love. | Поэтому в эту Рождественскую ночь я хотел бы вспомнить о всех тех, кому знаком запах вечности, кто верит, что есть жизни, в которых мы учимся любить, и жизни, в которых мы любим по-настоящему. |
| I wasn't going to, but I love the fact you thought it was the next logical word. | Я не хотел так сказать, но мне нравится твой ход мыслей. |
| I wanted the media's attention, so that I would make Nicholas even more real, that people would really believe that I'm Nicholas and they would love me even more for that. | Я хотел внимания журналистов, чтобы сделать Николаса ещё более реальным, чтобы люди по-настоящему поверили, что я Николас, и полюбили меня за это ещё больше. |
| I would love to write like you. | Я бы хотела писать, как ты. |
| We don't have to, but I'd love to see my friends. | Мы не должны, но я хотела бы видеть своих друзей. |
| I couldn't drive here fast enough to tell you how much I love you. | И я хотела побыстрее приехать к тебе, чтобы сказать, как люблю тебя. |
| If you think you can take it... I would love you to be there, | Если ты сможешь это вынести, ...я бы очень хотела, чтобы ты пришёл. |
| I'd love to try it. | Я бы хотела попробовать. |
| No, love, I don't believe it is. | Нет, милая, я так не считаю. |
| Don't forget to brush your teeth before you go to bed, love. | Не забудь почистить перед сном зубы, милая. |
| He bit her, in his untreated state, we get that, love. | Он укусил её, когда был не в себе, мы поняли, милая. |
| You have to take a run over to us, Maria, love. | Мария, милая, ты должна к нам приехать. |
| It's the police, love. | Они из полиции, милая. |
| We love you too, sweetheart. | Мы тоже тебя любим, дорогая. |
| Rita, love, it's "raise me up". | Рита, дорогая, это "дай мне сил". |
| "Dear Ava, your life will be better without me. I'm sorry. Love, dad." | Дорогая Ева, вам будет лучше без меня Мне жаль, - с любовью, Папа. |
| Rest here, my love. | Ждите меня здесь, дорогая. |
| Just get your coat, love. | Просто надень пальто, дорогая. |
| So you'd rather stay here for love than dance professionally? | Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом? |
| I mean, if I like Natalie, I could love her. | Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали. |
| In any case, what is it you want? Love? Marriage? | В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться? |
| What's not to love? | Как в него не влюбиться? |
| Making Tara love my wood is the first step toward making her love me. | Заставив Тару влюбиться в древесину, я на шаг приближусь к её любви. |
| Show me, my love. | Покажи мне, милый! |
| You do need help, love. | Тебе нужна помощь, милый. |
| You go inside, love. | Заходи внутрь, милый. |
| You go with her, love. | Иди с ней, милый. |
| Give us that, Déagol, my love. Why? | Дай-ка это нам, милый Деагорл. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| You owe it to yourself to love your neighbor. | Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя! |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| And now, I shall love you, Nastya, | А теперь, коли я люб тебе, Настенька... |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. | Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
| It's OK to sleep with me, tell me you love me, but don't worry my pretty little head with complex personal issues. | Это нормально спать со мной, говорить, что любишь меня, но не загружать мою маленькую прелестную головку запутанными личными проблемами. |
| When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. | Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно. |
| "I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." | я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести. |
| Thanks, Mom. I love you. I... | Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| In 1972, Jennings released Ladies Love Outlaws. | В 1972 Дженнингс выпускает альбом Ladies Love Outlaws. |
| That year she released two recordings, Love Letters from Maureen O'Hara and Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs. | В 1960 году она также появилась в бродвейском мюзикле «Кристина», после чего, воодушевившись его успехом, записала две пластинки - «Love Letters from Maureen O'Hara» и «Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs». |
| The song contains a sample of American R&B singer Shanice's 1991 hit "I Love Your Smile". | Песня содержит образец хита американской певицы R&B Шанис 1991 года "I Love Your Smile". |
| Lahen Hobby, (My Love's Melody), 1953. | Вё Му Love («Любимец Нового Орлеана», 1950). |
| Sutcliffe's high spot was singing "Love Me Tender", which drew more applause than when the other Beatles sang, increasing the friction between himself and McCartney. | Визитной карточкой Сатклиффа было вокальное исполнение песни «Love Me Tender», которая вызвала бо́льшую овацию, нежели когда её пели другие «Битлы», что увеличивало трения между ним и Маккартни. |