Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Who could love you for yourself alone And not your yellow hair? Кто мог любить тебя одну а не твои соломенные волосы?
Edmund, a man has to love his work, sometimes even as much as he loves his wife. Эдмунд, мужчина должен любить свою работу, иногда так же, как любит свою жену.
That's what love does. Вот что значит любить.
Will you love me forever? Ты будешь любить меня вечно?
I promise you I will love you. I will be your friend and your partner in crime and in life, always. Обещаю любить тебя, быть тебе другом и опорой, на работе и в жизни.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
No, true love never comes from evil. Нет, любовь не происходит из зла.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But I love that Patek Philippe you're rocking. Но мне нравиться этот Патек Филипп, который вы покачиваете.
What's there not to love About the town of Stars Hollow? Что может не нравиться в Старз Холлоу?
What's not to love? и что здесь может не нравиться?
We love your music. Нам нравиться твоя музыка.
That's why people love it. Вот почему людям нравиться это.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it, it's my safe place. Я обожаю её, это моё безопасное место.
I love this airport. Обожаю этот аэропорт, а ты?
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
I do love those Jell-O squares. Обожаю квадратики "Джелло".
[Laughing] No. I love the hat. Нет, обожаю эту шапочку.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Brennan approves of the way that I conduct my love life. Бреннан одобряет тот любовный образ жизни, что я веду.
Why not just tell and sign this love contract? Почему бы не сообщить и не подписать этот любовный контракт?
And they all dance to love's same tune Вступают в любовный хоровод,
So the free- love buffet is over? Значит, любовный буфет закрылся?
Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'm thinking that you and Len would love to live - in this house. Я подумал, что вы с Леном с удовольствием бы жили в этом доме.
I sure would love to hold her for just a second. Я бы с удовольствием немного подержал её на руках.
I would love to tell you about our exceptional product, Я с удовольствием расскажу о нашем исключительном продукте,
I would... I would love to try and win you guys back. Я бы... я бы с удовольствием попытался вернуть их хорошее расположение.
You know, I would love to be on your team, divya, And just take you both down, But I have someplace to go. Знаешь, Дивия, я бы с удовольствием был в твоей команде и уложил бы эту парочку, но мне нужно уехать по делам.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
And if we let you keep the bracelet, you never would have been able to love, or be loved. И если бы мы позволили вам носить браслет, это лишило бы вас возможности полюбить, или принять чью-то любовь.
I'm trying to love him. Я пытаюсь полюбить его.
You're making it difficult to love you right now. Сейчас становится сложным полюбить тебя.
I tried to love her. Я пытался ее полюбить.
We've a battle in the offing, kingdoms to save and women to love. Нужно выиграть еще много сражений, спасти еще много королевств и полюбить еще много женщин.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
He doesn't know, my love. Он не знает, любимая.
Of course you can, love. Конечно, можно, любимая.
Not too tired, my love? Не очень устала, любимая?
Yes I know, love. Да, знаю, любимая.
You and I are as thick as thieves, love. Нас с тобой, любимая, водой не разлить.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd also love to see you out of that shirt. И также хотел бы увидеть тебя без нее.
I would love to tell you everything, Cynthia. Я бы хотел рассказать тебе, Синтия.
I wasn't going to, but I love the fact you thought it was the next logical word. Я не хотел так сказать, но мне нравится твой ход мыслей.
Well, I would love to have a nickname, then you could just call me by that. Ну, я бы очень хотел прозвище, когда придумаете, скажите мне.
I'd love to quit singing and dancing forever and just play ball. Я бы так хотел забить на песни-пляски и играть в мяч.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to be young and zealous and full of ideals. Хотела бы я быть молодой и ревностной, и полной идей.
I want to stay with the man I love. А я хотела побыть с тем кого люблю.
Yes. I'd love to find that actor so he could burst her bubble. Я бы тоже хотела найти этого актёра, чтобы он спустил её на землю.
I wanted you to love Milo because you wanted to, not because you had to. Я хотела, чтобы ты любил Майло, потому что хочешь этого А не потому что ты должен.
I would love to see it. Я хотела бы увидеть это.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
You let... What's your name, love? Ты отпустишь... как тебя зовут, милая?
No, no, love, I think that's Kate Moss. Нет, нет, милая, я думаю это Кейт Мосс.
You love playing, don't you, honey? Тебе ведь нравится играть, да, милая?
I'm sorry, love, you'll have to open it yourself, Извини, милая, тебе придётся открыть это самой.
I love you too, girl. Я тоже, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You're not a pretty young thing anymore, love. Ты уже давно не красавица, дорогая моя.
No, you'd best leave that to us, love. Нет, предоставьте это нам, дорогая.
My dear, no, my love Дорогая... Нет... Родная.
All right, love. Вот и ты, дорогая.
How about you, love? А ты что думаешь, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Sweetie, I know you're trying to make me feel better, and I love you for that, but it's making me feel worse, and I kind of hate you. Милый(ая),я знаю ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, и я люблю тебя за это но это заставляет меня чувствоваться себя только хуже, и за это я тебя ненавижу.
I love, love. Люблю тебя, милый.
Don't worry, love. Не беспокойся, милый.
Good night, love. Спокойной ночи, милый.
You go with her, love. Иди с ней, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
I love being up at this hour. Я люблю не спать в это время.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 2013, she released her autobiography, titled The Alley of Love and Yellow Jasmines. В 2013 году Агдашлу выпустила автобиографию, The Alley of Love and Yellow Jasmines.
The music of "Love Poems..." consisted of symphonic arrangements designed to evoke intense emotions of sadness and loneliness in the listener. Музыка «Love Poems...» основывалась на симфонических аранжировках, созданных чтобы отразить сильные эмоции тоски и одиночества.
Two more highly successful studio albums were released in less than a year: Rock and Roll Over (November 11, 1976) and Love Gun (June 30, 1977). В течение следующего года были выпущены ещё два успешных альбома - Rock and Roll Over (11 ноября 1976) и Love Gun (30 июня 1977).
The album's first single, "Can't Do Without You", was made available for free online on June 3, followed by "Our Love" on August 18, 2014. Первый альбомный сингл («Can't Do Without You») стал доступен онлайн и бесплатно 3 июня 2014 года, за ним 18 августа вышел «Our Love».
The album includes the singles "You Are Made of Love", "It's Me, Jamala" and "Smile". В поддержку альбома были выпущены синглы «You Are Made of Love», «It's Me, Jamala» и «Smile».
Больше примеров...