Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Remember, however much I love him... I will always love you. Помни, как бы сильно я его ни любила, тебя я буду любить всегда.
"Why do they have to die, those that love to love," "Почему должны умирать те, кто любит любить?"
All I need is the air that I breathe and to love you. Всё, глоток воздуха нужен лишь мне, и любить тебя.
I swear to love and cherish you every moment of every day of my life? Я клянусь любить тебя и беречь каждую минуту каждого дня моей жизни?
After all, we should love someone. Ведь кого-то надо любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
You know it's always love. Ты знаешь, у нас всегда любовь.
[Pffft] Like the lone crocus that pokes through the prison yard... our love bloomed despite all obstacles. Как одинокий крокус, расцветший в тюремном дворе наша любовь цвела, вопреки всем преградам.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Getting paid for what you love to do. Делать, то, что нравиться и получать за это деньги.
Well, it's the only one that I have and I love it. Ну, он единственный, что у меня есть и мне он нравиться.
And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД.
I love your nose job. Мне нравиться твоя пластика носа.
Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Another of my favorite dishes: General Tso's Chicken - which, by the way, in the US Naval Academy is called Admiral Tso's Chicken. (Laughter) I love this dish. Ещё одно из моих любимых блюд - Цыплёнок Генерала Цо. Его, кстати, в военно-морской академии США называют Цыплёнком Адмирала Цо. Я обожаю это блюдо.
I love med students. Я обожаю... студентов-медиков.
I love kissing my girlfriend. О, я обожаю целовать свою девушку!
Popes in a volkswagen! I love that joke. Девочка-Робин Гуд! Обожаю этот анекдот
Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts. Я думаю, пришло время сказать, что я обожаю экстравертов.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Aah, just want to burrow into you like a love tick. Ах, хочу забраться в тебя, как любовный клещ.
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.
During the most recent episode, Margot (Fred's love interest of this episode) begins dating Panook. В ходе 15 эпизода, Марго (любовный интерес Фреда этого эпизода) начинает встречаться с Панук.
Once you disclose it, you're required to sign a "love contract." Когда ты сообщаещь, ты обязан подписать "любовный контракт".
On February 11, 2014 Michiel Huisman joined the cast to star opposite Lively as Adaline's love interest. 11 февраля 2014 года Михиль Хаусман присоединился к актерскому составу, как любовный интерес Адалин.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
We'd love to but we're going to go to Brad and Angelina's boat today. Мы бы с удовольствием, но мы собираемся на лодку к Бреду и Анжелине сегодня.
Listen, I'd love to stop by your house sometime, sit down, get to know you better. Слушай, я бы с удовольствием заехал к тебе домой как нибудь, посидеть, узнать тебя получше.
Sir, I would love to, but - Just do it! Я бы с удовольствием, но - Делай, что говорят!
Love to, but we didn't have anything to do with it. Я бы с удовольствием, только мы не имеем никакого отношения к...
I'd love to find time to do volunteer work. Я бы с удовольствием поработал на общественных началах.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Are you sure you can't love her again? Вы уверены, что не сможете полюбить её снова?
Merlin, can you make her love me? Мерлин, ты можешь заставить её меня полюбить?
We don't need any reason to love a person Чтобы полюбить - причина не нужна.
I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? Нет, я серьезно, кто сможет полюбить такую уродину, как я?
At last, to know it, to love it for what it is, and then... to put it away. наконец-то понять её, полюбить, какой она есть, а затем... отказаться от неё.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
There may not be a later, love. Возможно, не будет позже, любимая.
I have a career that I love, and good friends. У меня есть любимая карьера, и хорошие друзья.
Véro, my love, where are my shoes? Веро, любимая, где мои ботинки?
I know, my love. Я знаю, любимая.
Be calm, love. Будь спокойна, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love a couple larger sizes. Я бы хотел парочку размеров побольше.
I wanted to celebrate the love and hope I have found in the last few years. Этим альбомом я хотел отпраздновать обретение любви и надежды, которые появились в моей жизни в последние несколько лет .
Would that I could, my love, but I have to go down to San Diego to see an old friend. Я бы очень хотел, любовь моя, но, мне нужно поехать в Сан Диего, навестить старого друга.
I would just really... love to be the one to be able to - to take you there, and - Я просто хотел бы... быть тем, кто мог бы... взять тебя туда, и...
My lady love and I, we pour our love so brave, now my lady love rots in an early grave. На любимой на моей я хотел жениться, А теперь её удел - хладная землица.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to see their tombs, really. Я бы хотела увидеть их гробницы.
Look, I would really love to turn this internship into a job. Знаешь, я бы очень хотела превратить эту практику в работу.
And I love you, and I wanted to live with you. Я люблю тебя, и я хотела жить с тобой.
I would love to give that Jake a piece of my mind. Я бы хотела высказать Джейку, что я о нём думаю.
I do, but you love them, and I wanted you to have them here when you came home. Я - да, но ты их любишь, поэтому я хотела, чтобы они были, когда ты вернешься.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I invited him to the party, love. Я пригласил его на вечеринку, милая.
Don't forget to brush your teeth before you go to bed, love. Не забудь почистить перед сном зубы, милая.
Well, that's really great, love. Ну, это действительно здорово, милая.
Don't start, now, love... Милая, только не начинай сейчас...
You OK, love? Все нормально, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
My dear, love is a far more dangerous motive than dislike. Любовь, моя дорогая, это еще опаснее, чем ненависть.
I don't know, love. Даже не знаю, дорогая.
Imja*, accept my love! Дорогая, прими мою любовь!
I love you, honey, so much. Я очень люблю тебя дорогая.
I've got you, love. Я нашла тебя, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I would love to feel sorry for you, but you brought this one on yourself. Я бы с радостью посочувствовала тебе, милый, но я думаю ты как бы сам виноват.
Give me a hug. I love you, sweetie. Обними меня.Я люблю тебя, милый(-ая)
I love you, sweetheart, I love you. Я люблю тебя, милый.
He would love it. Thanks, babe. Заранее спасибо, милый.
Love you, hon! Милый, люблю тебя.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
And I love sleeping. А я люблю спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love Ball 2013 took place on 27 July 2013 in Monaco. 27 июля 2013 года Love Ball прошел в княжестве Монако.
"Royals" is replaced by "Swingin Party" on the US iTunes Store version of The Love Club EP. «Royals» была заменена песней «Swingin Party» на американской версии мини-альбома The Love Club EP.
Retrieved September 12, 2016. "miss A releases"Love Alone" MV! -". Проверено 12 декабря 2016. miss A releases "Love Alone" MV! (неопр.).
Speakerboxxx featured a style similar to Outkast's previous efforts, while The Love Below explored a more offbeat territory, with André 3000 mainly singing rather than his usual rapping. Speakerboxxx была записаны в стиле, в котором выступала группа OutKast, а на The Love Below присутствовал более необычный репертуар, в то время как Андрé 3000 в основном пел, а не читал рэп.
She went on to premiere video snippets for the album's other tracks, "Give Me Love" and "One Woman Army (Intro)" in the following days. Она также выпустила в последующие дни выпустить видео-фрагменты к песням «Give Me Love» и «One Woman Army (Intro)».
Больше примеров...