Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You can love men, then love a woman. Можно любить мужчин, а потом полюбить женщину.
But man continued to love, and love created the arts. Но человек продолжал любить, и любовь создала исскуство,
You're puzzled and bewildered because your foolish logic tells you that you should love Olivia. Ты озадачен и сбит с толку из-за твоей дурацкой логики говорящей тебе, что ты должен любить Оливию.
All shall love me... and despair. Все будут любить меня... и страдать.
WE CANNOT LOVE WHERE OTHER FOLKS WOULD HAVE US. Не всё ж нам тех любить, кого другие прочат.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Our love stays fresh like the morning... dew. Наша любовь свежа, как утренняя роса.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You know I love living with you, right? Ты же знаешь мне нравиться жить с тобой?
What's not to love? и что здесь может не нравиться?
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
I love that fish. Мне нравиться эта рыбка.
I love what you did with the hums. Мне нравиться это гудение.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Borakove, I hate sarcasm and I love puzzles. Бораков, я ненавижу сарказм, но обожаю головоломки.
The smell of human fear... love it! Слышу запах человеческого страха... обожаю!
Dude, I love my lawn. Старик. Обожаю мой газон.
Seriously? I love him! Серьезно? Я обожаю его!
Love her in person. Я ее просто обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Bereet - An alien artist and filmmaker from the planet Krylor, and brief love interest of Bruce Banner, with technology enabling her to turn her movies into reality. Берит - Инопланетная художница и кинорежиссёр с планеты Крайлор и краткий любовный интерес Брюса Бэннера, с технологией, позволяющей ей превращать свои фильмы в реальность.
I've got Love Suicide in Osaka. У меня есть "Любовный Суицид в Осаке".
So the free- love buffet is over? Значит, любовный буфет закрылся?
~ What about a love triangle? А как же любовный треугольник?
An historical novel in the tradition of Walter Scott, Antonelli describes the love triangle among Antonelli, a Spanish soldier, and the planter's daughter they both love. Исторический роман в традициях Вальтера Скотта описывает на фоне Эль-Морро любовный треугольник между инженером Антонелли, испанским солдатом и дочерью плантатора.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I have a pressing social engagement. Я бы с удовольствием, но у меня свидание.
And he'd just love to meet a handsome young man of your station. И он с удовольствием познакомиться с приятным молодым человеком. твоего положения.
I would love that, minus the accent. Я с удовольствием, вот только без акцента.
Look, I would love to help you out, but business is business. Слушай, я с удовольствием тебе помогла бы, но бизнес есть бизнес.
I would love one. С удовольствием бы съел его.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I'd never be able to love a boy like you. Я бы никогда не смогла полюбить мальчишку вроде тебя.
I would love you to do that. Я мог бы полюбить вас за это.
And I saw that one can love everything. И понял, что можно полюбить все.
You don't have to love me in this lifetime. Ты не обязательно должна полюбить меня в этой жизни.
Is not your fault being older than me. I do not want to be free to love another. И дело не в том, что я молода, а ты старше, или я могла бы полюбить кого-то другого, будь я свободна.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
The woman that you love is out there and you know you can't have her. Вот она, любимая тобой женщина - и ты не можешь её получить.
Betty, love, sweetheart, are you all right? Бэтти, любимая, ты в порядке?
Is that you, love? Это ты, любимая?
Marge, my love, my angel. Любимая Мардж, дорогая.
But I almost didn't, love. Не без труда, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would really love to get... the woman's perspective on the matter. Я бы очень хотел получить женский взгляд на ситуацию.
I'd love to sit in. Хотел бы я посидеть в твоем классе.
I'd love to have a look at it, maybe get some ideas. Я очень хотел бы посмотреть на нее, может появились бы какие идеи.
Well, I would love to be a part of what you're doing now. Ну, я хотел бы быть частью того, что вы делаете сейчас.
While I know your inner tween would love for me to have flown off in a fit of uncontrollable jealous rage and killed Daniel Douglas, that did not happen! Хотя я знаю, что глубоко внутри ты хотел бы, чтобы я впал в состояние неконтролируемой ревностной ярости и убил Дениэла Дугласа, этого не случилось!
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
As much as I would love to make the city safer... my first obligation is to Queen Consolidated. Как бы я ни хотела сделать этот город безопаснее, для меня на первом месте Квин Консолидейтед.
I'd love to turn things upside down, but I won't. Я бы хотела все изменить, но не стала этого делать.
We're having our first dispute in America, and I would love you to weigh in now. У нас первая ссора в Америке, и я бы хотела, чтобы ты вмешалась.
Well, I do, but my love for my daughter is greater than my hate for Tanya. Хотела, но любовь к дочери сильнее чем ненависть к Тани.
Hays had a love of music, playing the piano, the organ and the French horn, and wanted to go to Juilliard School to study music but due to a lack of funds for tuition she decided to pursue nursing instead. Анна Мэй обладала музыкальным талантом, играла на пианино, органе и валторне, хотела пойти в Джульярдскую школу и получить музыкальное образование, но на это в семье не хватило денег, однако любовь к музыке сохранилась у неё на всю жизнь.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love it when you're drunk and nice. Я люблю, когда ты пьяная и милая.
It's all right, my love. Все хорошо, милая.
I love you too. Я люблю тебя, милая.
We're in the sewers, love. В канализации, милая.
I can go back to the house and check for you, love. Сбегаю домой и принесу что-нибудь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
And I don't think it's over nothing, love. И я не думаю, что просто так, дорогая.
Don't worry, love, your dad will see to it. Не переживая, дорогая, он позаботится об этом.
When I saw you I knew my dear... that love is crazy my dear... Увидев тебя, я понял, дорогая, что любовь - это безумие, дорогая.
Tea, thanks, love. Спасибо, дорогая, чай.
What's your name, love? Как тебя зовут, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Dean, love, just call me Beth. Дин, милый, зови меня просто Бет.
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, если любишь - скажи мне честно.
I know, but you love your work and- I love my work, honey. Да, нравится, милый, но это меня убивает.
I love you, sweetheart, I love you. Я люблю тебя, милый.
I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
His fourth studio album, Crazy Love, was due for release by 143/Reprise Records on October 13, 2009. Четвёртый студийный альбом Бубле Crazy Love был запланирован к выпуску 13 октября 2009 года на студии 143/Reprise Records, однако первый релиз в США произошёл 9 октября.
Wonderland's debut single "Not a Love Song" was released on 25 February 2011 in Ireland and on 6 March 2011 in the United Kingdom. «Not a Love Song» - дебютный сингл Wonderland вышел 25 февраля 2011 года в Ирландии и 6 марта 2011 года в Великобритании.
The album was Cher's first solo project since the release of her two unsuccessful 1964 singles, "Ringo, I Love You" and "Dream Baby", released under the pseudonyms Bonnie Jo Mason and Cherilyn respectively. Альбом был первым сольным проектом Шер после выпуска двух неудачных синглов в 1964 году: «Ringo, I Love You» и «Dream Baby», выпущенных под псевдонимами Bonnie Jo Mason и Cherylin соответственно.
The new single "This Poison Love" that was written with Ben Moody (ex-Evanescence and We Are The Fallen) was set for release on October 22, 2010. Новый сингл «This Poison Love», который был написан совместно с Беном Муди (экс-Evanescence и We Are The Fallen), вышел 22 октября 2010.
April sees the release of a 12" -a de-structured version of Panic, coupled with a short track called "Aqua Regis" and our desecratory but sensitive (!) version of "Tainted Love". «В апреле выходит 12-дюймовая с деструктурированной версией "Panic", на которую также вошли короткая композиция под названием "Aqua Regis" и наша версия "Tainted Love" - осквернительная, но при том чувствительная.
Больше примеров...