| I love you more than any man could ever love a woman. | Я тебя люблю больше, чем любой другой мужчина может любить женщину. |
| Just because you love somebody does not mean they have to love you back. | Раз ты кого-то любишь, не значит, что и они должны тебя любить. |
| I'm telling you, he's going to love it. | Скажу вам, он будет любить его. |
| But can love between a man and a woman be forever? | Но может ли мужчина любить женщину вечно? |
| I told him I would never leave him and that I would always love him. | Сказала, что никогда не брошу его, и что всегда буду любить его. |
| His love turns to... madness. | И его любовь превращается... в безумие. |
| I know that, through our collective prayers, peace and love will prevail over hate and vengeance in the Middle East. | Я знаю, что в результате наших коллективных молитв на Ближнем Востоке над ненавистью и чувством отмщения возобладают мир и любовь. |
| You know what? Reality and love are almost contradictory for me. | Реальность и любовь - для меня противоположные понятия. |
| Sweetie, baby, love of my life, you hate people. | Дорогой, детка, любовь моя ты ненавидишь людей. |
| But what I feel for you is real love | Но к тебе я чувствую настоящую любовь |
| This is for her: I love being a girl. | Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной. |
| Jackie, I love having you around. | Джекки, мне нравиться, когда ты рядом |
| You are starting to love me. | Может, потому что я тебе начинаю нравиться? |
| I love it when you get angry, Richard! | Мне нравиться, когда ты злишься, Ричард! |
| We love your music. | Нам нравиться твоя музыка. |
| "I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. | "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом. |
| I always love it when we get a new man. | Обожаю, когда у нас появляется новый человек. |
| Love it when everyone chants that. | Обожаю, когда все хором говорят. |
| I love you so much, baby. | Я тебя обожаю, детка. |
| And we love this, because I love construction now, because we're watching these things actually happen. | И мы в восторге, я обожаю строительство на этом этапе поскольку мы видим, как все воплощается в жизнь. |
| A love horoscope targeted especially to decipher the patterns that the wisdom of the stars can bring to your relationship in 2010. | Любовный гороскоп, ориентированные прежде всего расшифровать закономерности, что мудрость звезды могут довести до вашего отношения в 2010 году. |
| Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. | Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне. |
| WOMAN'S SKELETON, LOVE TRIANGLE? | НАЙДЕН СКЕЛЕТ ЖЕНЩИНЫ. ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК? |
| How is her love juice? | акой у неЄ любовный сок? |
| Will you make me a love sandwich? | Я хочу любовный сэндвич. |
| Plus she would love to be at Sekou's house, and he'd love to have her. | К тому же она с удовольствием поживет у Секу, да и он будет только рад. |
| And I said we'd love to go because... | И я - я сказала что мы с удовольствием придем. |
| I'd love to see some of your other pieces. | Я бы с удовольствием посмотрела другие ваши предметы интерьера. |
| See? I'd love to, but there's a jury pool with sal's name waiting for us. | Я бы с удовольствием, но нас ждёт отбор присяжных для Сала. |
| Well I'd love to, but the thing is I'm-I'm leading the Eagle Ranger camping trip. | Ну, я бы с удовольствием, но дело в том, что я... я вожатый в походе орлят. |
| I can't imagine loving anyone else as much as I love you. | Не могу представить, что смогу полюбить кого-то так же сильно, как люблю тебя. |
| You love nothing less than me. | Ты готов полюбить кого угодно, только не меня. |
| Even if you're both right, that I'll find something else, I'll never really love it... | И даже если вы обе правы, и я найду себе другое занятие, я никогда не смогу его полюбить... |
| Did you know that you made me love you? | Ты знаешь, что заставил меня полюбить тебя? |
| If she could see me with such lovely friends, perhaps she could love me as I am. | Если бы она увидела меня здесь, окружённым любовью друзей, возможно, она смогла бы полюбить меня так, как я её. |
| Well, happy birthday, love. | Ну с днём рождения, любимая. |
| I have a career that I love, and good friends. | У меня есть любимая карьера, и хорошие друзья. |
| 'Cause, you know, I've got someone to love me. | Потому что, знаешь, у меня есть любимая женщина. |
| All good here, love. | Тут все хорошо, любимая. |
| My favourite book is a collection of short stories by Raymond Carver called What We Talk About When We Talk About Love. | Моя любимая книга - сборник небольших рассказов Раймонда Карвера. Называется "О чем мы говорим, когда говорим о любви". |
| I'd love you to love me... | Я хотел бы, чтобы ты любила меня |
| Of course I'd love to pick your brain - About the business plan. | Кончено, я хотел бы последовать твоему совету по поводу бизнес плана. |
| I would love to have you on my team and that's all I can really say. | Я бы хотел, чтобы ты была в моей команде и это все что я могу сказать. |
| I mean, I used to love working, when I was in my dorm room writing code because I wanted to, not because the-the shareholders needed a product. | Я имею ввиду, я любил работать, когда я был в своей комнате, писал коды, потому что я хотел этого, а не потому что акционерам был необходим продукт. |
| No, but I'd love to have seen your face! | Нет, но хотел бы я видеть твоё лицо! |
| The firm would love to have your business. | Компания бы хотела вести с вами бизнес. |
| I would love to go to the opera in Paris. | Я бы так хотела поехать в парижскую оперу. |
| I would love to go to your book club, too, Mrs. Chan. | Я тоже хотела бы прийти в ваш книжный клуб, миссис Чен. |
| I wanted to see in you This love | Я хотела видеть в вас эту любовь |
| we don't want to bother you -I'd love to see how you're settled. | Не хотелось тебя беспокоить - Я хотела бы посмотреть, как вы устроились |
| ~ All right, my love, thank you. | Все в порядке, милая, спасибо. |
| Monica, love, do you want something for the stress? | Моника, милая, ты хочешь что-нибудь от стресса? |
| (Jez)Karen, is that you, love? | Карен, это ты, милая? |
| BUT I'M AFRAID I WAS TOO UNATTRACTIVE, MY LOVE. | Но боюсь, что я была слишком непривлекательна, моя милая. |
| Where are you, love? | Ты там, милая? |
| Denise, love, you don't need to work anymore. | Дениз, дорогая, тебе же не нужно больше работать. |
| Don't worry, love, your dad will see to it. | Не переживая, дорогая, он позаботится об этом. |
| Sorry, Eve, it's time to go, love. | Извини, Ева, пора идти, дорогая. |
| I'm here, my love. | Я здесь, дорогая. |
| Marge, my love, my angel. | Любимая Мардж, дорогая. |
| Pauvre enfant, I could almost love you myself. | Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться. |
| And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. | Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет. |
| Don't you just love her? | Почему бы тебе в нее не влюбиться? |
| Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. | Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого? |
| But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... | Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость... |
| O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. | О милый мой Ромео, если любишь - скажи мне честно. |
| You must really love that car, darling. | Ты должно быть действительно любишь эту машину, милый. |
| Maybe a little love talk. I love talk. | может, немного милого разговора... милый разговор... |
| He's so sweet. I mean, he's a good dog, and I love bringing him to my show. | Он такой милый, просто отличный пёс, люблю его брать на своё шоу. |
| Shaun, love, I'm sorry. | Шон, милый, прости. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| I have grown to love my own kind. | Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... | ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей. |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! | ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Nothing, I love your hair. | Спокойной ночи, спать до полночи. |
| I will lie with the woman I love and I will do so tonight. | Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью. |
| I love him, but all he does is eat and sleep. | Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать. |
| I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. | Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена. |
| Come on, love, come to bed. | Хватит дорогая, ложись спать. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| In April 2011 Jennifer Lopez released Love?, which featured Pitbull on two singles. | В феврале 2011 года Дженнифер Лопес выпустила альбом «Love?», на двух синглах из которого участвовал Питбуль. |
| After the mixed response and the commercial success of her lead single "Swagger Jagger", Lloyd decided to release "With Ur Love" as the album's second single. | После неоднозначной реакции публики и коммерческого успеха сингла «Swagger Jagger», Ллойд решила выпустить «With Ur Love» в качестве второго сингла с альбома. |
| "Love To Hate You" - the national Russian hit for the last 13 years! | "Love to hate you" - народный российский хит уже на протяжении 13-ти лет! |
| Sundfr released her fourth studio album, Ten Love Songs, on 16 February 2015. | Выпустила семь студийных альбомов; шестой, «Ten Love Songs», был выпущен 16 февраля 2015 года. |
| Seen primarily in the United States and other Americanized countries, the sign originated among deaf schoolchildren using American Sign Language to create a sign from a combination of the signs for the letters I, L, and Y (I Love You). | Этот жест возник среди глухих школьников, чтобы с помощью пальцев создать знак из сочетания букв: I, L и Y (I Love You). |