Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
She'll love it. I wonder how the others are doing. Она будет любить его. интересно как другие делают.
No one could ever love me. Никто никогда не мог любить меня.
I will always love you, but I will not help you. Я всегда буду любить тебя... но я не буду тебе помогать.
William, do you take Constance to be your lawful wife... to have and to hold, in sickness and in health... to love, honor, and cherish... Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать...
But after that hour, you love not. Но потом ты перестаешь любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was. И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда.
I had to leave my home and the love of my life for that godforsaken cesspool where I met you. Мне пришлось оставить мой дом и любовь моей жизни, ради этой захолустной клоаки, где мы и познакомились.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
By the way, I love this new scruff that you're rocking. Кстати, мне нравиться эта новая неряшливость, которую ты растишь.
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
I love how great you are with our daughter. Мне нравиться, что ты потрясающий папа
You know you love it. Тебе же это нравиться.
I love what you did with the hums. Мне нравиться это гудение.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Yes, Philippe, I love purée. Да, Филипп, я обожаю пюре.
I just love barbecuing with you. Я просто обожаю делать шашлык с тобой
I love this dog! Я обожаю эту собачку!
I just love sales. Я просто обожаю продавать.
(laughs) - I love you and your sensible parenting style. Обожаю тебя и твой здравомыслящий стиль воспитания детей.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня.
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн.
The burglars put Sara into the bathroom with the reconciled couple, and the three discuss their love triangle situation. Грабитель также запирает её в ванную, где эти трое обсуждают сложившийся любовный треугольник.
The music video portrays Spears as an aristocrat at a polo mansion involved in a love triangle with two men who are polo players. В клипе Спирс изображена аристократкой в особняке, наблюдающей за игрой в поло и вовлеченной в любовный треугольник с двумя игроками.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
And by study, I mean, I love to cut open bodies. М: Изучал - значит с удовольствием вскрывал тела.
Well, I'd love to, Dennis, but not as long as the senator is calling for me to be fired. Я бы с удовольствием, но сенатор призывает к расправе надо мной.
I would love that, but I've got my own investigation going on - Я бы с удовольствием, но я веду свое расследование.
I would - I would love to come, but I have my son that day on Sunday. Я бы с удовольствием, но я это воскресенье провожу с сыном.
'Cause I'd love to come. Я бы с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If only we could learn to love dust. Если бы мы смогли полюбить пыль.
How could I love anyone after you? Как я могла полюбить кого-то после тебя?
She used to tell me everything, you know, before you made her love you more than she loves me. Она ведь рассказывала мне все раньше, знаешь, еще до того как ты заставила ее полюбить тебя сильней, чем меня.
Can you love mine? Ты сможешь полюбить мою?
Canst thou... love me? Можешь ли ты меня полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I won't leave the hotel. Любимая, я ни шагу из гостиницы.
How's it going, love? - Fine, fine. Как идут дела, любимая - Хорошо, всё хорошо.
I told you, love. Я говорил тебе, любимая.
Come on, my love, sit down. Давай, любимая, присядь.
It was nice seeing you, love. Рад был повидаться, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I... I'd love to have her here. Я... я бы очень хотел, чтобы она осталась.
I'd love to tell you, but you keep asking questions. Я бы очень хотел тебе рассказать, но ты постоянно задаешь вопросы.
I'd love to have you people. Я хотел бы любить этих людей.
I'd love to work for UNIT, Я бы хотел работать на ЮНИТ.
I know that I am supposed to regret what happened, and I really wish I could, I really do, Your Honor, because I love my family and they need me. Я знаю, что должен сожалеть о случившемся, хотел бы я сожалеть, очень хотел бы, потому что я люблю семью, и они нуждаются во мне.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Now, that's the one I'd love to see. Вот где я хотела бы побывать.
And this is a subject that I would love to think about together. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
love to get married and start a family. Я бы хотела выйти за муж и начать семью
I'd love to have a tame one, but I wouldn't have the heart to cage him. Я бы хотела такого, но было бы бессердечным сажать его в клетку.
And no matter what he may have done to me... he wasn't what I wanted, and I couldn't love him for what he was. Независимо от того, что он мне сделал, ...он был не тем, кого я хотела. А я не могла любить его таким, каким он был.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Have you... had an OK day, love? У тебя... день прошёл нормально, милая?
I love you, Hillside Wrangler! Милая моя, я тебя люблю! Пожалуйста, прости меня!
You know you spend hours and hours on it, and you're just damaging your hair, love. Знаешь, если будешь проводить часы напролет с этим, то только навредишь своим волосам, милая.
You having a seizure, love? Милая, у тебя припадок?
Jed's gone, love. Джед погиб, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Sara, my love, I've worked in a Record Office in Florence for a while now. Сара, дорогая, я работаю во Флоренции в архиве
Love you, too, sweetheart. Я люблю тебя тоже, дорогая.
He wants to die, love. Он хочет умереть, дорогая.
It's bad business, love. Это плохой бизнес, дорогая.
She is attractive, love. Ну она симпатичная, дорогая
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
What they saying about you, love? Что они такое говорят о тебе, милый?
Honey, I love you too. Милый, я тоже тебя люблю.
Here, hold this for me, will you, love? Вот, подержи это для меня, ладно, милый?
They're harmless, my love. Они не кусаются, милый.
What is it, love? В чем дело, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
Come on love, get to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The second single Love in This Club, Pt. Следующий сингл, «Love in This Club, Pt.
The screenplay is based on Kate Snell's 2001 book, Diana: Her Last Love, and was written by Stephen Jeffreys. Сценарий, основанный на книге Кейт Снелл «Diana: Her Last Love», был написан Стефеном Джеффрисом.
In late 2010, Don Omar collaborated with Martina to release a remix version of "Stereo Love". В конце 2010 года Миа сотрудничала с Доном Омаром, выпустив ремикс на песню «Stereo Love».
"Love Hina TV Volume 1: Process 1 DVD". Love Hina TV Volume 1: Process 1 DVD (англ.) (недоступная ссылка).
Frank Zappa wanted to use backup singers on the songs "I'm the Slime", "Dirty Love", "Zomby Woof", "Dinah-Moe Humm" and "Montana". Во время записи альбома Заппа искал бэк-вокалистов для записи песен «I'm the Slime», «Dirty Love», «Zomby Woof», «Dinah-Moe Humm» и «Montana».
Больше примеров...