Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
love you so that nothing can separate us. Я буду старатся любить тебя еще сильней, так что бы нас ничто больше не разделило.
I say Pilar and José and I speak of love, of the verb, of greater words. Я говорю, Пилар и Жозе, я говорю о любви, о глаголе любить, великими словами
It's easy to love you now. Сейчас тебя легко любить.
She can't love anyone. Она не способна любить.
It would be better if you love Vivian and the baby. Лучше тебе любить Вивиан и ребёнка.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The love of your son can utterly transform anything he does. Любовь вашего сына может коренным образом изменить его поступки.
Help them to accept Thy love and forgiveness. Помоги им принять Твою любовь и прощение.
And when these two spies first met, it was love at first fight. И когда два этих шпиона впервые встретились, это была любовь с первой драки.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Look, Bo, I love your little cooking show. Слушай, Бо, мне нравиться твое небольшое кулинарное шоу.
Don't you love how he leans? Тебе же нравиться, как он наклоняется?
"... that likes what we love," "... тебе нравиться наша любовь,"
Personally, I love taking more and more vacations. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
I used to love having the freedom to just leave at a moment's notice. Мне нравиться быть свободной в любой момент.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it so much, I became a soldier. Я их так обожаю, что записался в армию.
Sure, I love sleeping with men like this. Обожаю прыгать в койку к первому встречному.
Usually I like working in my shop, but when it's raining and the driveway outside turns into a river, then I just love it. Обычно я работаю в своей мастерской, но когда начинается дождь, и дорога за окном превращается в реку, я это просто обожаю.
I love half birthdays. Я обожаю Полу Дни Рождения!
I love Chow Fun's! Я обожаю "Чоу-Фан"!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Are you seriously up late reading a love story? Ты засиделся, читая любовный роман?
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн.
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
Are you like a love doctor? Ты как любовный доктор?
That's her love charm. Это её амулет любовный.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'm sure the class would love to hear from you. Я уверена, класс с удовольствием бы послушал вас.
I'd love to see it. Я с удовольствием на нее взгляну.
I'd really love to stay and chat, but I'm on a tight schedule. Я бы с удовольствием остался и поболтал, но у меня плотное расписание.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
I'd love to take you to the ballet. С удовольствием тебя свожу.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If only we could learn to love dust. Если бы мы смогли полюбить пыль.
It is not possible you should love the enemy of France, Kate. Кэт, полюбить врага Франции тебе невозможно.
I put a "hex" on her to make her love me. Я пыталась наложить на нее чары, чтобы заставить полюбить меня
If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, Если бы я любила человека, который смог полюбить меня настолько, что взял бы меня всего с 50 фунтами в год,
Soon I'll love another little monster. Я могу полюбить другое чудовище.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
For me, doing what I love alongside a visionary like Lloyd... it was payment enough. Для меня любимая работа бок о бок с таким гением, как Ллойд, было достаточной платой.
Look, we don't have to try and recreate that day, love. Мы не можем постараться и воссоздать тот день, любимая.
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
I'm sorry, my love. Прости меня, любимая.
It was nice seeing you, love. Рад был повидаться, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see it. Я бы очень хотел увидеть фото.
I would love to be wrong about this, sweetheart, but... you've got as much chance of convincing them as Michael Foot has of becoming Prime Minister. Хотел бы я ошибаться, дорогуша, но... у тебя столько же шансов убедить их как у Жириновского стать премьер министром.
He wanted to tell Jin that she didn't have to love him, but he can't stay away from her. Он хотел сказать Джин, что она не обязана любить его, но жить без нее он не в состоянии.
You got the one girl I really love pregnant, the girl I wanted to be with for the rest of my life, the girl I would've married and had children with if it weren't for you. Ты получил ту девушку, которую я любил даже беременной, девушку, с которой я хотел быть до конца своих дней, девушку, на которой бы я женился и с которой завел бы детей, если бы не ты.
You know I'd love to, Stoick, really, I would, but I'm performing my one-viking spectacular at the great hall tonight. Знаешь, я бы с удовольствием, Стоик, я бы правда хотел, но ночью, я выступаю в спектакле Однорукий Викинг в Большом зале.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
We're having our first dispute in America, and I would love you to weigh in now. У нас первая ссора в Америке, и я бы хотела, чтобы ты вмешалась.
And if I've offended you in some way, I'd really love to clear that up right now. И если я каким-то образом тебя обидела, я хотела бы искупить эти грехи прямо сейчас.
It's just that I'd love to get to know you, now that you're all grown up. Просто я так хотела бы получше узнать тебя... теперь, когда ты взрослая.
But if this is true, if you feel like dying it means you still love me Если ты так говоришь, если хотела бы уже быть мертвой, значит, ты все еще меня любишь.
I don't mean to, love. Я не хотела, милый.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
! Ruby, my love, I'm a reformed character! Руби, милая, я же завязал.
Lena, wake up, love. Лена, проснись, милая.
And how about you, love? А как ты, милая?
I love you, too, sweetheart. И я тебя, милая.
And I don't know, My love, Wether I'm your dream И не знаю, милая, толи это твой, иль, быть может, мой сон...
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I was stressed, my love. Это всё из-за стресса, дорогая.
Love, you have to be a bit patient, I come back to you in a year. "Дорогая, подожди чуть-чуть, через год я вернусь к тебе".
You're going to be all right, love. Всё будет хорошо, дорогая.
How's it going, my love? Как успехи, дорогая?
Not feeling well, Ruth, love? Плохо себя чувствуешь, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
"The Art of Seduction" "Know It All"."Hajimete Miru Sora Datta"."Is It Love? "acoustic ver. Из водевиля «Вот что значит влюбиться в актрису» («Ах, как мило! ах, как чудно...»)
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I love that I married a guy Who wants to unclog the world's toilets for free. Милый, чудесно, что я вышла за парня, готового прочищать туалеты бесплатно.
It's alright my, love. Everything's OK. Все хорошо, мой милый, все хорошо.
Honey, no matter what you say or do, I will always love you. Милый, неважно, что ты скажешь или сделаешь, я всегда буду тебя любить
I love you, handsome. Люблю тебя, милый.
Baby, I love it. I love it. Милый, он мне очень нравится.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
Come on love, get to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Thanks, Mom. I love you. I... Но ты не можешь убивать себя... каждый раз, когда кто-нибудь не хочет спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The length of "Bad" limited them to two songs; the third, "Pride (In the Name of Love)", had to be dropped. В связи с этим группа смогла отыграть только две песни; от исполнения третьей, «Pride (In the Name of Love)», пришлось отказаться.
Nonetheless, he managed to score several hits between 1968 and 1970 such as "I Was Made to Love Her", "For Once in My Life" and "Signed, Sealed, Delivered I'm Yours". Тем не менее Стиви удалось выпустить несколько ударных хитов между 1968 и 1970 годами, а именно «My Cherie Amour», «I Was Made to Love Her», «For Once in My Life» и «Signed, Sealed, Delivered I'm Yours».
A collaboration with Rick Nowels, who had produced hits for Stevie Nicks and Belinda Carlisle, resulted in the guitar-driven pop of the single "Love Is Holy" and the album Love Is (1992). В сотрудничестве с Риком Ноуэлсом, поэтом-песенником Белинды Карлайл, в 1992 году были записаны сингл «Love is holy» и альбом «Love is».
Even though he had only co-written "Love Takes Time," and had only produced part of the album, Carey felt a strong working chemistry with him, soon developing a unique form of songwriting alongside him. Несмотря на то, что он является со-автором песни «Love Takes Time», и был продюсером части альбома, Мэрайя чувствовала особую творческую связь с ним, что впоследствии разовьётся в уникальную совместную формулу написания песен.
Its title track "Sanso Gateun Neo (Love Like Oxygen)" is a cover of "Show the World" by Martin Hoberg Hedegaard, originally written by the Danish songwriting and production team of Thomas Troelsen, Remee and Lucas Secon. Главный сингл «산소 같은 너 (Love Like Oxygen)», являющийся кавером «Show The World» Мартина Хедегаарда, в оригинале был написана командой датских композиторов, таких как Томас Троелсен, Remee и Лукас Секон.
Больше примеров...