| She was always destined to be mine, and now that I have her in a cage, she'll learn to love me. | Она всегда была предназначена мне судьбой, и раз она теперь в клетке, то научится любить меня. |
| Veranderding will admire you, love you, adore you for all of my life. | Я буду восхищаться тобой, любить тебя, обожать тебя всю свою жизнь. |
| Hold him and kiss him and love him | Держать, целовать и любить. ФРЕДДИ ХАЙМОР |
| We're doing this because we need each other... so we can live, and hope... and love. | Мы становимся такими, потому что нас ставят перед необходимостью... выживать... надеяться... и любить. |
| I'll always love you. | И всегда буду любить вас. |
| I desire her, and I am moved by love. | Я желаю ее, и мною движет любовь. |
| Do whatever is necessary, my love. | Делай, что должен, любовь моя. |
| I think corporate living's made him lose his love for the hunt. | Я думаю, корпоративная жизнь отбила у него любовь к охоте. |
| But what I feel for you is real love | Но к тебе я чувствую настоящую любовь |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| You're going to forgive him, because you love hanging out with that murderer. | Ты хочешь ему простить это, потому, что Тебе нравиться болтаться с этим злодеем. |
| I love the blue in that. | В этой мне нравиться синий. |
| I love your sound. | Мне нравиться как ты играешь. |
| Don't you love it? | Разве Вы не нравиться это? |
| I love the new fabric on the dining room chairs. | Мне нравиться новая отделка на креслах в обедней. |
| Gummy Bear, I love your smile. | Мишка Гамми, обожаю твою улыбку. |
| You know how much I love margaritas. | Знаешь же, как я обожаю пить маргариту. |
| I love boys and girls. | Обожаю мальчиков и девочек. |
| I love this artificial flavouring. | Обожаю этот искусственный ароматизатор. |
| I love that bathroom. | Я обожаю эту уборную. |
| Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. | Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне. |
| In the film, Mauboy played the role of Rosie, a local church singer who has a love interest for a school boy named Willie (played by Rocky McKenzie). | Маубой сыграла роль Рози, местной церковной певицы, у которой любовный интерес к школьнику по имени Вилли (сыграл Роки Маккензи). |
| On February 11, 2014 Michiel Huisman joined the cast to star opposite Lively as Adaline's love interest. | 11 февраля 2014 года Михиль Хаусман присоединился к актерскому составу, как любовный интерес Адалин. |
| Bess and Porgy are now left alone, and express their love for each other ("Bess, You Is My Woman Now"). | Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт «Bess, You Is My Woman Now» (грамматическая ошибка допущена авторами намеренно) (рус. |
| The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! | Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному! |
| With love to the business and people it works easily and with pleasure. | С любовью к своему делу и людям работается легко и с удовольствием. |
| Someday, sweet Slayer, I would love to take you on. | Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился. |
| And I would love to watch you try. Okay. | А я с удовольствием посмотрю на твои попытки. |
| I would love to accompany you. | Я бы с удовольствием составила тебе компанию. |
| I would love... I would love to. | Я бы с удовольствием. |
| On the assumption that nobody could really love me. | Да, я должен признать, что никто не сможет полюбить меня. |
| It's okay if you love him more at first. | Ничего, если поначалу вы не сможете полюбить меня, как его. |
| I forgo you the obligation to love me however from now on you will do whatever I tell you. | Я заставляю тебя полюбить меня, но ты будешь делать то, что я тебе скажу. |
| He said he's never loved anybody nor could he ever love anybody more than he loves you. | Он сказал, что никогда никого не любил и не мог полюбить больше, чем любит тебя. |
| I even had a feeling that this whole suicide thing just made me miss her and love her more. | Я надеялся, что удивлю ее своим самоубийством, заставлю полюбить меня. |
| Come on, love, it's nothing to cry about. | Ну же, любимая, тут не о чем плакать. |
| Look, I'm here now, and that's what's important, my love. | Слушай, теперь я рядом, и это всё, что важно, любимая. |
| What shall we call it, my love? | Как мы его назовём, любимая? |
| Well, no, my love. | Так вот нет, любимая. |
| Hello, my little love truffle. | Здравствуй моя любимая трюфелька. |
| I would love some time to talk to you, sir. | Я бы хотел с вами пообщаться, сэр. |
| How I'd love to slip a knife between his ribs. | Как бы я хотел, засунуть нож ему промеж ребер. |
| He had also been interested in academics and often said if not a singer, he would love to be a pilot. | Парень хорошо учился и часто говорил, что если бы он не был певцом, то хотел бы стать пилотом. |
| And to me, that's the most important thing because, ever since being a kid, I've wanted to communicate my passion and love. | И для меня это наиболее важная вещь, так как всегда, с детства, я хотел делиться моей страстью и любовью. |
| I'd love a beer. | Я бы хотел пивка. |
| I would love to get that feeling back. | Хотела бы я вернуть это чувство. |
| But I would love to buy one of them, if... | Но я бы хотела купить Одну из них, если... |
| I would love to go to your book club, too, Mrs. Chan. | Я тоже хотела бы прийти в ваш книжный клуб, миссис Чен. |
| Because he doesn't love me the way I want him to. | Он не любит меня так, как я бы хотела, чтобы меня любили. |
| And now that you've achieved what you wanted, I would love to buy my painting back. | А теперь, когда ты получила всё, что хотела, я бы хотела получить свою картину назад. |
| What you doing Friday, love? | Что ты делаешь в пятницу, милая? |
| You could do so much better, love. | Могла бы найти в разы лучше, милая. |
| They're all just people, love. | Они обычные люди, милая. |
| It's all right, my love. | Все хорошо, милая. |
| I love to you, and I do not say but | Джейк, что... Милая, я люблю тебя, но дай мне закончить. |
| You shouldn't think about that stuff, love. | Ты не должна о таком думать, дорогая. |
| What time are you back, love? | Во сколько ты вернешься, дорогая? |
| Honey, you know your father and I love each other very much, right? | Дорогая, ты же знаешь, что мы с отцом очень любим друг друга, так? |
| My heart... my love... | Душа моя! Дорогая! |
| Well, you'll get there, love. | Ты будешь, дорогая. |
| So you'd rather stay here for love than dance professionally? | Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом? |
| His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. | Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться. |
| I still can't believe a girl like you could love a guy like me. | До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь. |
| In any case, what is it you want? Love? Marriage? | В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться? |
| We fall in and out of love. | Мы можем влюбиться и разлюбить. |
| But baby, I love you. | Милый, а я люблю тебя. |
| Baby, you really love me. | Милый, ты правда меня любишь? |
| You need to relax, my love. | Тебе надо успокоиться, милый. |
| Nick, I love you, baby. | Я люблю тебя, милый! |
| Hold on to him, love. | Придержи его, милый. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| No, I love sleeping over here. | Нет, я обожаю спать здесь. |
| I love him, but all he does is eat and sleep. | Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать. |
| I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. | Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
| I love sleeping over here. | Я люблю спать здесь. |
| "I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." | я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| The third work is a single "More Than Love" featuring a group "Rookies". | Третья работа - совместная композиция «Могё Than Love» с группой Rookies. |
| Heavy D then began focusing on his acting, appearing in various television shows before returning to the music charts with Nuttin' But Love. | Тогда же он начал пробовать себя на актерском поприще, появляясь на различных телешоу прежде чем вернуться в музыкальные чарты с альбомом Nuttin' But Love (1994). |
| 6.1 «The World Monument of Love» will be constructed regardless of the number of the participants registered in the project for a moment of construction beginning. | 6.1 «The World Monument of Love» будет построен не зависимо от количества участников зарегистрировавшихся в проекте на момент начала строительства. |
| DJ Wayne G, the resident of the famous London "Heaven" club has just remixed two classic Erasure tracks: "Chains Of Love" and "A Little Respect". | Британский DJ Wayne G, резидент знаменитого лондонского клуба "Heaven" сделал ремиксы на две классические песни Erasure: "Chains Of Love" и "A Little Respect". |
| On September 10, Jennings recorded the songs "Jole Blon" and "When Sin Stops (Love Begins)" with Holly and Tommy Allsup on guitars with saxophonist King Curtis. | 10 сентября Дженнингс записал композиции Jole Blon и When Sin Stops (Love Begins) с Холли и Томми Оллсапом на гитарах и с саксофонистом Кингом Кертисом. |