Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You give me happy pills, me love you long time. Дай мне счастливые пилюли, и я буду любить тебя вечно.
To Love Children's objective is to start with prevention as a primary focus of discussion, expanding as the Programme becomes accepted and sustainable, the overall goal to reach all interested stakeholders, students, and adults. Фонд «Любить детей» ставит целью начать с вопросов профилактики как основного направления дискуссий и расширять, по мере того как программу примут и она станет устойчивой, общую цель охвата всех заинтересованных сторон, учащихся и взрослых.
You mustn't love me. Не надо меня любить.
More to love, you know? Больше любить, ты понимаешь?
The realms of my love Насколько я могу его любить
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
He's... offering a deep love. Он... это будет большая любовь.
Did you think love was a superstructure? А ты что, думал, что любовь - это надстройка?
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
"Love it, love it, love it." "Нравиться, нравиться, нравиться."
I'm starting to love this picture! Эта фотография начинает мне нравиться!
I love your alleged work. Мне нравиться твоя мнимая работа.
I love this place. Мне нравиться это место.
I love your name, Noelia. Мне нравиться твое имя Ноэлия.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I always love coming home and seeing everybody. Я обожаю приезжать домой и со всеми встречаться.
I love my tiny little feet! Обожаю мои крохотные ножки!
(Chuckles) I love you. (Смеется) Обожаю тебя.
I love this joke with the rabbits. Обожаю эту шутку с кроликами.
I love his little cheeks. Обожаю эти маленькие щечки.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
During the most recent episode, Margot (Fred's love interest of this episode) begins dating Panook. В ходе 15 эпизода, Марго (любовный интерес Фреда этого эпизода) начинает встречаться с Панук.
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем.
I mean a love match. Я подразумеваю любовный союз.
So you went with a love triangle gone south. Вы выяснили, что имел место любовный треугольник.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
And I, for one, would love to walk you down the red carpet. Я с удовольствием пройдусь с тобой по красной ковровой дорожке.
Your admirers will love to see more of your homemade stuff on the communities "Privatamateurs", "MyDirtyHobby" or "Amateurseite" and spend good money for you there. Поклонники с удовольствием захотят увидеть как можно больше Вашего контента на сайтах "Privatamateurs", "MyDirtyHobby" или "Amateurseite", где будут оставлять хорошие деньги для Вас.
Love to, but you won't let me leave the house. С удовольствием, но ты же не разрешаешь мне выходить из дома.
I would love one. С удовольствием бы съел его.
She'd love to go. Она с удовольствием придет.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I hope you find some like them to love. Надеюсь, что вы сможете их полюбить.
It's okay if you love him more at first. Ничего, если поначалу вы не сможете полюбить меня, как его.
And maybe the same thing that made me want to paint makes me love this girl. И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
Can't you love me like you once did? Можешь полюбить снова, как тогда?
To see her is to love her. Увидеть её значит полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
No, come here, my love... Иди же ко мне, любимая...
I'm finally here, I shall tell you my adventures, my love... Любимая, я расскажу тебе о своих приключениях...
Right, love, please reschedule my meeting with the notaire Знаешь, любимая, перенеси-ка мою встречу с нотариусом...
Marge, my love, my angel. Любимая Мардж, дорогая.
[My love Min Ji] [Моя любимая Мин Чжи]
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
He just wanted them to love him. Он хотел, чтоб они любили его.
I wanted to do something on a big scale for others, something to show my great love for humanity. Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру.
The person that you know and that you love just disappears. Хотел жену-подарок, а застрял с домохозяйкой.
I would I could find in my heart that I had not a hard heart; for, truly, I love none. А я, хоть и от всего сердца хотел бы, чтобы мое сердце не было таким жестоким, ни одной из них не люблю.
"Thrills me to ecstasy, and fiercely I love" "All things in which sound is mingled with light" "She lay there, then, and let herself be loved" И лежала она, и давалась любить, улыбаясь от радости с выси дивана,... если к ней, как к скале, я хотел подступить... всей любовью, бездонной, как глубь океана.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to be considered for detective. Я хотела бы, чтобы меня считали детективом.
I'd love it if you'd give me a call sometime. Но я бы хотела, чтобы вы мне как-нибудь позвонили.
I would love to be able to say... that I could take you and your sister. Я хотела бы сказать тебе... что с большой радостью взяла бы тебя и твою сестру.
Well, I would love for you to break it in for me, but I can't. Ну, я бы хотела, чтобы ты там побывал, но я не могу.
Kristina would want me to send her love. Кристина хотела бы передать привет.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Because when two people love each other, you understand, everything... Понимаешь, милая, когда двое любят друг друга... это невероятно весело.
Wait for me here then, love, and I'll be right back. Подожди меня здесь, милая, а я быстро вернусь.
"Are you still there, love?" Beachy Head? "Милая, ты еще там?" - Бичи Хэд?
Are you okay, love? Ты в порядке, милая?
I love it, I love it, I love it. Дай скажу, милая, постой!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Now, that's what I call making yourself useful, love. Вот что я называю "быть полезным", дорогая.
Of love, my dear, of love! Любовью, моя дорогая, любовью!
Found what you're looking for, love? Ты нашла то, что искала, дорогая?
well, if that's love, it comes at much too high a cost... А если это есть любовь, то она слишком дорогая...
I would love to. С удовольствием, дорогая...
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Nick, I love you, baby. Я люблю тебя, милый!
You all right, love? Милый, всё хорошо?
Enough, love, stop. Хватит, милый, хватит.
Poor dog, love. Бедная собака, милый.
of my fiery soul... with the gentle smile of love. взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
And I love sleeping. А я люблю спать.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The official winner of the selection was the group Locomondo and the multilingual song "Luibi, lubi, I love you". Официальным победителем отбора стала группа Locomondo со своей многоязычной песней Luibi, luibi, i love you.
On 2 March, the extended mix of "Summer of Love" was made available to pre-order on iTunes. Уже 2 марта для предзаказа на iTunes стал доступен их совместный трек «Summer of Love».
Hartford recorded four more albums for RCA from 1968-1970: The Love Album, Housing Project, John Hartford, and Iron Mountain Depot. В 1968-1970, Хартфорд записал четыре альбома, выпущенных под лейблом «RCA Records»: The Love Album, Housing Project, John Hartford, и Iron Mountain Depot.
Like The Love Club EP, Pure Heroine was recorded with producer Joel Little at Golden Age Studios in Auckland. Как и в случае с The Love Club EP, Pure Heroine был записан совместно с продюсером Джоэлом Литтлом на его студии Golden Age в пригороде Окленда, Морнингсайде (англ.)русск...
It was a cover of Mélanie Cohl's song that is the French adaptation by Philippe Swan of "The Power of Love" by Jennifer Rush. Это кавер-версия песни Мелани Кол, которая является франкоязычной адаптацией песни «The Power of Love» Дженнифер Раш.
Больше примеров...