Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
He was the demon you loved to hate, but then you realized you sort of loved to love, 'cause him being so horrible, he's actually incredibly enjoyable. Он был демоном, которого вам нравилось ненавидеть, но затем вы понимаете, что вам вроде как нравится любить его, потому что он бывает таким ужасным, а на самом деле он невероятно приятный.
Mahmoud Darwish glorified life and cherished his homeland, calling on our new generations to love life on their land and to preserve its continuity and to keep the torch always lit. Махмуд Дарвиш воспевал жизнь и глубоко любил свою родину, призывая новые поколения любить жизнь и свою отчизну, сохранять ее целостность и высоко нести зажженный факел.
I understand why I need to feel love and why I obsess when I don't get it. Я понял, почему мне необходимо любить, и почему я страдаю, когда этого нет.
And he knows how to love. И он умеет любить.
You can't give any love. Ты вообще не умеешь любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Well, the ladies must love that. Да, девушкам это должно нравиться.
You know I love living with you, right? Ты же знаешь мне нравиться жить с тобой?
Even at a gig you hate, you still managed to love what you do. Даже когда тебе не нравиться работа, ты можешь любить то, что делаешь.
How can you love that ending? Как может нравиться финал?
I love your name, Noelia. Мне нравиться твое имя Ноэлия.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Love you, love the hair, would love to change the subject. Обожаю тебя, обожаю причёску, с восторгом бы сменил тему.
I love pushing it through my teeth - watch. Обожаю давить желе зубами - смотри.
I love her work. Да, я обожаю всё, что она делает.
I love it when you're all smart. Обожаю твои мудрые советы.
I love these one-way streets! Обожаю эти улицы с односторонним движением!
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Maybe it was some kind of love triangle. Может, был какой-то любовный треугольник.
Lindsey Shaw as Sasha Harvey, Shane's older sister and a love interest for Liam. Линдси Шоу - Саша Харви, сестра Шейна и любовный интерес Лиама.
So like I said, it's a love triangle. Как я уже сказал, это любовный треугольник.
I've got Love Suicide in Osaka. У меня есть "Любовный Суицид в Осаке".
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
You know what I would love? Знаешь, что бы я с удовольствием сделала?
I would love to give you these tomatoes, but they are for the Vegetable Market in Bolzano. Я бы с удовольствием подарила вам эти помидоры, но мы их вырастили для рынка в Больцано.
Well, I'd love to, but your dad has been with Ev all day. Я бы с удовольствием, но твой папа весь день сидит с Эваном.
But I'd love to see you try. Но я бы с удовольствием посмотрела как ты пытаешься
They're driving in from Toledo, and I'd love to show you the house... and you and Gwen's dad... can catch up on old times. Они приедут из Толедо, и я с удовольствием покажу вам дом, а потом вы сможете повспоминать былые времена с ее отцом.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She never had the heart to love anyone. У нее никогда не было сердца, чтобы полюбить кого-то.
Okay? I didn't think I could ever love again. Я думал, что никогда больше не смогу полюбить.
Can you love me? Ты можешь меня полюбить?
Can they still love? Смогут ли они еще полюбить?
One could never love a reserved person. Невозможно полюбить скрытного человека.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Look, we don't have to try and recreate that day, love. Мы не можем постараться и воссоздать тот день, любимая.
And do you know why, my love? Because, with my Fred Astaire shoes, no one can keep up, I'm unstoppable. Знаешь, любимая, в этих туфлях, а-ля Фред Астер, никто не успеет за мной, никто меня не остановит.
Please wake up, love. Пожалуйста, очнись, любимая!
Of course, love. Не за что, любимая.
Come live with me and be my love Приди, любимая моя!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to learn more about you. Я бы хотел узнать о вас побольше.
Sweetie, I can't even tell you how much I would love that. Милая, я даже не могу описать как бы я хотел этого.
I'd love to stay here at bay vista, of course. Да. Разумеется, я бы хотел остаться здесь.
Well, I would love to see one of them. я бы хотел увидеть хотя бы одно.
Jen I'd love to help you but it's a real pain, Джен, я бы хотел тебе помочь Но для меня это как серпом по яйцам
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to keep living here. Я бы хотела остаться жить здесь.
I'd love to see your photos again. Я хотела бы посмотреть твои фотографии.
Actually, you know what I'd love? Вообще-то, знаешь чего бы я хотела?
I for one would love to want to go to that. Я бы очень хотела пойти.
I would love to see you two crazy kids get hitched in Holland more than anyone. Я бы очень хотела видеть вас в Нидерландах, два психа.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Right now you're discouraged... but you know you love the saxophone. Милая, я знаю, ты разочарована, но ты же любишь саксофон.
Bethany, love, you don't set up the stakes and then give your hand away. Бетани, милая, нельзя начать, но не закончить.
Did you part on bad terms, love? Вы расстались на плохой ноте, милая?
SIAN'S MUM: Tea at 6.30 tonight, love? Милая, чай в 6.30, вечером?
I haven't the foggiest, my love. Понтия не имею, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
It's all up in the air, I'm afraid, love. Боюсь, все повисло в воздухе, дорогая.
You love your parents, don't you, my dear? Ты любишь своих родителей, не так ли, дорогая?
You're going to be all right, love. Всё будет хорошо, дорогая.
You listen to the nurse, love. Слушай сестру, дорогая.
Well, I know it is, love... Я знаю, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Everything will be alright my love. Все будет хорошо, мой милый.
Turning yourself in isn't the end of the world, my love. Сдаться властям - это еще не конец света, милый.
And you, my sweet, are the most innocent of all... the product of the truest love. А ты, мой милый, самый невинный из всех... плод истинной любви.
Give me the details, love. Во всех деталях, милый.
I love you, sweetie. Я люблю тебя, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The song was played in the shuttle and Ramon said: "A special good morning to my wife, Rona, the love of my life." Космонавт Илан Рамон спел эту песню в космосе и после этого сделал послание своей жене «Специально доброе утро моей жене Роне, любви моей жизни» («Special good morning to my wife, Rona, the love of my life»).
The single was accompanied with a new Japanese song called "Ready to Love". Этот сингл сопровождался с новой Японской песней «Ready to Love».
Like much of the Tunnel of Love album, "Tunnel of Love" was recorded in Springsteen's home studio, called Thrill Hill East, between January and May 1987 with several members of the E Street Band. Как и бо́льшая часть альбома Tunnel of Love, песня «Tunnel of Love» была записана в домашней студии Спрингстина, Thrill Hill East, в период с января по май 1987 года с несколькими участниками E Street Band.
In late 1987, Gossard and Ament began playing with Malfunkshun vocalist Andrew Wood, eventually organizing the band Mother Love Bone. В конце 1987 года Госсард и Амент начали играть с Эндрю Вудом, вокалистом Malfunkshun, в результате организовав группу Mother Love Bone.
From 1980 to 1983, Pylon toured parts of the U.S., Canada and the UK, playing with groups such as the B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads and U2. С 1980 по 1983 год группа гастролировала по США, Канаде и Великобритании, играя с такими группами как: B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads и U2.
Больше примеров...