Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
People are willing to ignore all the warning signs for the possibility of love. Люди готовы игнорировать все предупреждающие знаки ради возможность любить.
The man in that cell is incapable of love. Человек в камере не способен любить.
Only a Borgia, it seems, can truly love a Borgia. Только Борджиа может по-настоящему любить Борджиа.
I could love you, you know. Я могла бы тебя любить.
That it proved that people can love unconditionally, and you can tell yourself it's not true, but you'll just end up in a hotel room in Atlantic City asking someone То, что оно доказало, что люди могут любить, и эта любовь ни чем не обусловлена, и ты можешь сказать себе, что это не правда, но... ты оказываешься в отеле в Атлантик Сити и кто-то просит...
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Like the love you had for mommy... and Jess. Например, как твоя любовь к матери и к Джесс. Проваливай в ад.
It is obvious that you assembled this group because you love people and that you are conscientious. Бесспорно, что причина вступления в эту организацию, твоя добросовестность и любовь к людям.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it, Miley. Мне нравиться, Майли.
Believe me, I love to sail. Поверьте, мне это нравиться.
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
I used to love having the freedom to just leave at a moment's notice. Мне нравиться быть свободной в любой момент.
And I waited, and the next day I liked it a bit better, the next day I liked it a bit better, and now I really love it. Я подождал, и на следующий день скульптура стала мне больше нравиться, на следующий даже больше, а сейчас я её обожаю.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love special sauce, I love that! Я обожаю особый соус, обожаю!
I just love the smell of maple, don't you? Я просто обожаю кленовый запах, а ты?
I love Justin Timberlake. Я обожаю Джастина Тимберлейка.
I love brushing my teeth. Я обожаю зубы чистить...
I love the hat. [Moans] Нет, обожаю эту шапочку.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
He has a love interest in Winifred. У него есть любовный интерес к Уинифред.
We think it was a love triangle. Мы думаем, тут был любовный треугольник.
Will you make me a love sandwich? Я хочу любовный сэндвич.
The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес».
And Love Suicide in Amijima, "Любовный Суицид в Амидзиме",
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Yes, I'd love to explain the practical impossibility... of the so-called light saber. Да, с удовольствием объясню вам практическую невозможность существования так называемого лазерного меча.
I'd love to get to know your mother better. Я бы с удовольствием познакомилась с твоей мамой поближе.
l'd love to walk away. Да, я с удовольствием уйду.
Is it hard for you because you broke up with that floyd guy no what no you know what, I would love- we would love to be your bridesmaid Знаешь, я с удовольствием, нет, мы с удовольствием будем твоими подружками невесты.
Blake's not my boyfriend, but he would probably love to be your boyfriend. Но он бы с удовольствием стал бы твоим.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I think I might love her. Думаю, я мог бы ее полюбить.
How could I think that a creature like you could love a rough man. Как мог я подумать что такое существо, как вы, могло полюбить такого грубого человека.
Okay? I didn't think I could ever love again. Я думал, что никогда больше не смогу полюбить.
I just need somebody to love Мне нужна лишь та, кого я мог бы полюбить
Can I love you again? Смогу ли я опять тебя полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
It'll make you feel better, love. Это принесет тебе облегчение, любимая.
What do I know, my love? Exactly. Любимая, что именно я знаю?
I can't, my love. Не могу, любимая.
Move your feet, love. Шевели ластами, любимая.
Yes. It is well, my love. Хорошо, любимая, да.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love some arroz con pollo. Я хотел бы рис с курицей.
I'd love to discuss it with you. Я бы очень хотел обсудить это с тобой.
I'd love to go down to Corsica. Я бы тоже хотел поехать на Корсику.
Well, I'd love to say all's well that ends well, Ну, я хотел бы сказать, что все закончилось,
The thought of you being in there is... look, I know you have a lot of catching up to do with Hanna, but when you settle in, I'd love to take you to dinner. Мысль, что ты там... слушай, я знаю у тебя есть много чего что бы наверстать с Ханной, но когда ты переедешь, я бы хотел пригласить тебя на обед.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to ask you some simple questions. Я бы хотела, чтобы ты ответил на несколько простых вопросов.
And I would love to get a photo of me tackling you. И я бы хотела, чтобы нас сфотографировали, когда я вывожу тебя отсюда.
It's such a great role, I'd love to play it. Я бы хотела сыграть эту потрясающую роль.
She'd love to see you. Она хотела бы увидеться с тобой.
Ted, all I've wanted all my life Ted, all I've wanted all week... was your love. Тони, я всю жизнь хотела, - Тед, я всю неделю хотела - ...чтобы ты любил меня.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Honey, as much as I would love... love... to give this to you, Милая, насколько бы я хотел... хотел бы... дать это тебе,
I didn't say that, I said I had your life figured out, love. Я не сказал, что разобрался в своей жизни, я сказал, что понял твою, милая.
I love you, darling. ГОЛОСУЙТЕ за Памелу ДЖОНС Люблю тебя, милая.
Say four euro, love. Скажем, 4 евро, милая.
Where's that, love? Где это, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Of course I love you enough, dear. Конечно же, я достаточно люблю тебя, дорогая.
Could you erm... wait in my office for a minute, love? Дорогая, ты не могла бы подождать меня в кабинете минутку?
Don't you find, love? Ты не находишь, дорогая?
Well, I love you, sweetie. Я люблю тебя, дорогая.
Don't worry about it, love. Не волнуйся, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
FIT AS A FIDDLE AND READY FOR LOVE. Здоров как бык, готов влюбиться.
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Sweetie, I love that idea, but I don't have a job. Милый, мне нравится эта идея, но у меня нет работы.
I know, but you love your work and- I love my work, honey. Да, нравится, милый, но это меня убивает.
I love you, darling. Я люблю тебя, милый.
I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Don't, don't do that, love. Милый, не надо...
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The label has a sub-label called Wounded Love Records, which has released albums by Dolorian and Taake. У лейбла есть подразделение (сублейбл) Wounded Love Records, выпустивший альбомы таких групп как Dolorian и Taake.
Lennon also substituted "we'd all love" for "we all want" in the opening verse. Кроме того, в клипе во вступлении к песне Леннон заменил слова «мы полюбим всё» (англ. we'd all love) на фразу «мы все хотим» (англ. we all want).
He was named one of the "fifth Beatles" as he is best known for replacing Ringo Starr on drums on the Beatles' first single, "Love Me Do". Известен тем, что подменил Ринго Старра во время сессий для дебютного сингла The Beatles - «Love Me Do».
She Works Hard for the Money was more pop/dance oriented than the two precedent Donna Summer albums, but also contained some soulful ballads, including "Love Has a Mind of Its Own", a duet with gospel singer Matthew Ward. Альбом был более танцевальным, чем два предыдущие, но он также содержит проникновенные баллады, например, «Love Has a Mind of Its Own», исполненный в дуэте с Мэттью Уордом.
Elliphant released her second EP, titled Look Like You Love It, in April 2014 via Kemosabe Records and Mad Decent, featuring production from Dr. Luke, Diplo, Skrillex and Dave Sitek. Второй мини-альбом был назван Look Like You Love It и вышел в апреле 2014 года на Kemosabe Records и Mad Decent, в его создании принимали участие Dr. Luke, Diplo, Skrillex и Дэйв Ситек.
Больше примеров...