Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
One more Griffin to love and to love us in return. Еще один Гриффин, которого будем любить мы, а он нас.
Unaware that the man she promised to love "Until the end of time" is a Wayne himself, Annie curses the Wayne family before she dies. Не зная, что человек, которого Энни поклялась любить до конца времён и есть сам Уэйн, она прокляла семью Уэйнов, после чего Брюс снова переместился во времени.
Come on, let me love you Come on Давай, позволь любить тебя
I'll always love you. И всегда буду любить вас.
In such a family, they argue, the young develop in a perverse relationship, wherein they learn to love the same person who beats and oppresses them. В семье дети развиваются в извращённой среде, где они учатся любить того человека, который бьёт и подавляет их.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Making us cousins, because there is nothing more romantic than forbidden love. Что делает нас кузенами, потому что нет ничего романтичнее, чем запретная любовь.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Man, I love it when you guys mess with her. Чувак, как же мне нравиться, когда вы пытайтесь приставать к ней.
I love the way you roll your eyes at Kim. Мне нравиться когда ты закатываешь глаза при виде Ким.
The Chinese love to gamble, especially the rich ones. Китайцам нравиться играть в азартные игры, особенно их толстосумам.
As you know, it's my goal to find something that I love that could become a career. Ты знаешь, я задалась целью найти дело с перспективой, которое мне нравиться.
And I waited, and the next day I liked it a bit better, the next day I liked it a bit better, and now I really love it. Я подождал, и на следующий день скульптура стала мне больше нравиться, на следующий даже больше, а сейчас я её обожаю.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
And I love being with him and our son in that little apartment over the butcher shop. И я обожаю быть рядом с ним и нашим сыном в той маленькой квартирке над мясной лавкой.
I just love them, you know? Ты же знаешь, как я их обожаю.
I love to read... I adore to read. Я люблю читать... обожаю читать.
I love a cappella. Обожаю "а капелла".
I love helping people, and at parades, you get to wear a top hat like the monopoly guy. Я обожаю помогать людям, а на парадах нужно будет носить цилиндр, как у чувака из "Монополии".
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
This is all turning into one big love rectangle plus one, whatever that is. Это все превращается в один большой любовный прямоугольник плюс один, неважно кто.
A love horoscope targeted especially to decipher the patterns that the wisdom of the stars can bring to your relationship in 2010. Любовный гороскоп, ориентированные прежде всего расшифровать закономерности, что мудрость звезды могут довести до вашего отношения в 2010 году.
Will you make me a love sandwich? Я хочу любовный сэндвич.
It was actually a love triangle. Это был любовный треугольник.
And Love Suicide in Amijima, "Любовный Суицид в Амидзиме",
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to go off. Я бы с удовольствием туда не пошел.
'Cause I'd really love to go. Потому что я с удовольствием приеду.
If you're free next weekend, I'd love to take you out again. Если ты свободна на следующих выходных, я бы с удовольствием опять с тобой выбрался.
I'd love to. I could use another. С удовольствием. я тоже выпью.
I'd love nothing more than to sit back and watch the NYPD stomp a mudhole in those boys. Я бы с удовольствием сел, откинулся назад и смотрел как полиция Нью-Йорка втаптывает в грязь тех ребят.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
But you need to figure out how to love Africa, too. Но ты должна... Полюбить и Африку.
And make you love me again. И заставить тебя снова меня полюбить.
But how could one love the moon after having seen the sun? Но разве может полюбить луну тот, кто в начале увидел солнце?
Must I love him now? Я должна полюбить его?
Can you ever love anyone else? Ты сможешь еще кого-нибудь полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Well, happy birthday, love. Ну с днём рождения, любимая.
Well, I've got the love of a good woman and a boy who needs taking care of. У меня была любимая и мальчик, который нуждается в заботе.
I think they're in for a wonderful surprise, don't you, my love? Я думаю, их ожидает прекрасный сюрприз не так ли, любимая?
Here you are, love. Это тебе, любимая.
Please, my love. Прошу тебя, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to know more about your community. Я бы хотел узнать больше о вашем сообществе.
Buzz, I would love to see you try. Базз, хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься.
I would love to have a statue of myself in the middle of a dance club. Я бы очень хотел видеть свою статую посреди клуба.
I would love to have dinner with you every day. Я бы хотел обедать с тобой каждый день
Don't get me wrong, this is something I'd love to talk about in more detail, especially if distance is your only hesitation. Не пойми меня неправильно, но есть кое-что, о чем я бы хотел поговорить более детально, учитывая то, что тебя останавливает только расстояние.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
You say John doesn't love you the way you want. Ты сказала, что Джон не любит тебя так, как бы ты хотела.
I'd love to have a dog. Я бы тоже хотела иметь собаку.
I didn't mean for you to turn against the man you love. Я не хотела настроить тебя против любимого человека.
But we'd love to talk with your wife. Но бы хотела поговорить с вашей женой
I really would love to. Я, правда, хотела бы.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
What you doing Friday, love? Что ты делаешь в пятницу, милая?
I'm so sorry, and I love you, honey. Прости, я люблю тебя, милая.
Don't you love us anymore? Милая, папа вас любит.
Where you going, love? Куда собралась, милая?
Yes! Just one bite, my love, and all this will go away. Один кусочек, милая, и всю тяжесть как рукой снимет.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Honey, I love all this, but you can't win Valentine's Day. Дорогая, мне всё это нравится, но нельзя выиграть день Св. Валентина.
Of love, my dear, of love! Любовью, моя дорогая, любовью!
Well, it's not last call on this guy, love. Но это не моя последняя возможность, дорогая.
Please forgive me, dearest Love, for pulling you into this. Прости меня, дорогая сестра, что втянул в тебя в это.
One more time my love, push! Push! Breathe! Еще раз дорогая, тужись!
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Honey, I love you for saying that, but you can't just suddenly decide... Милый, я люблю тебя за эти слова, но не надо делать поспешных решений...
I'd love that sweetheart, but I... Я бы с удовольствием, милый, но меня...
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, если любишь - скажи мне честно.
It's not that way, love. Не сюда, милый, вот сюда.
Are you there, love? Фрэнк, ты здесь, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
Come on love, get to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
And I love sleeping. А я люблю спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
In 2004, the producers Ramesh Sharma and Pahlaj Nilani announced that Ranaut would make her film debut with the Deepak Shivdasani-directed I Love You Boss. В 2004 году продюсеры Рамеш Шарма и Пахладж Нилани объявили, что Кангана дебютирует в фильме Дипака Шивдасани I Love You Boss.
The Seeds of Love was an international success, entering the UK Albums Chart at number one and reaching the top ten in numerous other countries including the US. «The Seeds of Love» достиг международного успеха, возглавив UK Albums Chart и попав в десятку лучших в других странах, в том числе в США.
From 1980 to 1983, Pylon toured parts of the U.S., Canada and the UK, playing with groups such as the B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads and U2. С 1980 по 1983 год группа гастролировала по США, Канаде и Великобритании, играя с такими группами как: B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads и U2.
The CD lacks "Gloridean" as well as the song played over the ending credits of the video, while the video lacks "Persian Love Song" and concert footage of "Yulunga (Spirit Dance)". Содержимое аудио- и видеоверсий несколько отличается: на CD пропущена песня «Gloridean», использованная в титрах к видеофильму, в нём же отсутствуют «Persian Love Song» и «Yulunga (Spirit Dance)».
Weider stayed with the group until its dissolution in December 1968, recording The Twain Shall Meet, Every One of Us, and Love Is, the latter being a soul-based psychedelic rock album. Вейдер оставался в составе группы вплоть до 1968 года, записав с ней ещё такие альбомы как The Twain Shall Meet, Every One of Us и Love Is.
Больше примеров...