Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I guess we'll just have to learn to love the three children we have. Думаю, мы просто должны научиться любить трех детей, что у нас есть.
After Saga first feeds her a waffle, which she comes to love, though she mispronounces their name as "waffo". После первого Сага кормит вафельные, она начинает любить удовольствия, хотя она произносит своё имя как «waffo».
There's a part of me that will always love Hanna, okay? Часть меня всегда будет любить Ханну, понимаешь?
I guess I just love love. Похоже, я люблю любить.
Let us always love each other Дай нам всем любить друг друга
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
And so, my love, could you. Ты бы тоже мог, любовь моя.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love how you always surprise me. Мне нравиться, как ты меня всегда удивляешь.
To me, love is just liking a lot. Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
"... that likes what we love," "... тебе нравиться наша любовь,"
I love it, Miley. Мне нравиться, Майли.
I love it, Bruce. Мне нравиться это, Брюс.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the - the moats. я просто обожаю рвы с водой.
I love a drive in the country, don't you? Обожаю поездки за город, а вы?
I just love that line. Я просто обожаю эту фразу.
I love the mirror in that bathroom. Обожаю зеркало в этом туалете.
I love to watch the stars. Обожаю смотреть на звездь...
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Though I wouldn't exactly call a love spell a service. Хотя я бы не называл любовный приворот услугой.
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love. Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
What, the love triangle between you, Lucas, and Peyton? Любовный треугольник между тобой, Лукасом и Пейтон?
Last year it was Indian Love Call and Nagasaki. В том году я изучил "Любовный зов Индии" и "Нагасаки".
With this silver necklace, love... Это ожерелье скрепляет ваш любовный...
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
No. I mean, I would love to, but I don't think I have time. Нет.Я имею ввиду, я бы с удовольствием, но не думаю что у меня есть время на это.
I'd love to take that handsome face of yours and have you co-star with me in my next picture. Я бы с удовольствием взяла бы ваше красивое личико и сделала бы моим партнером в моем следующем фильме.
I would - I would love to come, but I have my son that day on Sunday. Я бы с удовольствием, но я это воскресенье провожу с сыном.
If I can get him to bring his price down, SBK'll love this dude, and they'll love me bringing him in. Если я заставлю его снизить цену, такого чувака "Убицы" заценят, и с удовольствием примут его к себе.
Well, I'd love to show it to you. С удовольствием тебе ее покажу.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Veronica told me she loves you, and she does not love easily. Вероника сказала мне, что она тебя любит, а ей полюбить нелегко.
I couldn't love another baby. Я не смогла бы полюбить кого-то еще.
"The daughter that I just couldn't love." Никогда не смогу полюбить свою дочь.
And suppose Death had a heart to love and to release you? И полагаешь Что смерть имеет сердце, чтобы полюбить и отпустить тебя?
We don't need any reason to love a person Чтобы полюбить - причина не нужна.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We are drinking for the losers, love. Мы пьем за неудачников, любимая.
My love, I know you're waiting for me. Но я уверен, любимая, ты будешь меня ждать.
Easy love, jury's watching. Полегче, любимая, присяжные смотрят.
I love that shirt. Это моя любимая футболка.
Happy birthday, my love. С Днем рождения, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to show you my studio. Я бы хотел показать тебе свою студию.
And I'd love a cup of coffee. И я бы хотел чашечку кофе.
I'd love to have you in my debt. И я хотел бы, чтобы ты был мне должен.
It's you I love. Ты бы этого хотел?
Here's what I'd love. Вот чего бы я хотел.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
It's such a great role, I'd love to play it. Я бы хотела сыграть эту потрясающую роль.
I'd love the chance to battle one. Я бы хотела сразиться с великаном.
I'd love to know what someone like you feels, when you have your head between your legs. Я хотела бы понять, что чувствуют такие мужики, как ты, которые думают членом.
You wanted him to love you, didn't you? Ты хотела, чтоб он тебя любил, не правда ли?
And I didn't want Miley to think that I hated love! Я не хотела, чтоб Майли подумала, что я ненавижу любовь.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I've got to work, love. Мне нужно на работу, милая.
Will you just give us a minute, please, love? Оставь нас на минутку, милая.
I love you, sweetie. Милая, я тебя люблю.
You speak up, love. Говори громче, милая.
Love the one you're with, honey. Люби нынешнюю команду, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Give Mr. Machin my love, my love. Передай мистеру Мэйчину привет, дорогая.
No, love, I'm not asking you. Дорогая, я тебя об этом не спрашиваю.
MY LOVE, HAS HE OFFERED? Моя дорогая, он сделал предложение?
By this hand, I love thee. Постой, дорогая Беатриче.
How about you, love? А ты что думаешь, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Pauvre enfant, I could almost love you myself. Бедняжка, я сама могла бы в тебя влюбиться.
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого?
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I don't mean to, love. Я не хотела, милый.
Don't do that, love. Не делай так, милый.
Darling... the papers love us. Милый... Газеты нас обожают.
Welcome home, my love. С возвращением, милый.
I burn with love, I am aflame. Я вижу, милый друг, оно Для нежной страсти рождено;
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
She released a collaborative album with David Byrne in 2012 titled Love This Giant. В 2012 год она выпустила совместный альбом с Дэвидом Бирном под названием «Love This Giant».
For peak positions on the South Korean Gaon Digital Chart: "Love U, Hate U". Пиковые позиции в цифровом чарте: «Love U, Hate U».
Each participant of the project «The World Monument of Love» can vote only for one project and for one construction site. Каждый участник проекта World Monument of Love сможет проголосовать только за один проект и за одно место строительства.
In 1975, Hauser released an album for RCA entitled Your Love Keeps Me Off the Streets. В кино снимается с 1967 года В 1975 году Хаузер выпустил музыкальный альбом для RCA под названием Your Love Keeps Me Off the Streets.
He lost in the first episode but won the third episode when he sang Boohwal's song "The More I Love". Ему удалось выиграть в третьем эпизоде шоу, перепев песню The More I Love исполнителя Boohwal.
Больше примеров...