| Babe, I will always love Violet. | Милая, я всегда буду любить Вайолет. |
| If I change, will you still love me? | Когда я изменюсь, ты меня еще будешь любить...?. |
| How can you love me so much? | Как ты можешь любить меня так сильно? |
| Continued to love one another. | Продолжали любить друг друга. |
| I'll give you lots of love by your side. | Я всегда буду любить вас. |
| "All you need is love." | "Все, Что Тебе Нужно - Любовь". |
| I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. | Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца. |
| You make that sound, and all I hear is love. | Вы шумите, а все что я слышу - это любовь. |
| Which means love is even more difficult for me than it is for you. | Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас. |
| ANDY: And know that my love is present even when I am not. | И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом. |
| You know, I love observing people in transition. | Знаете, мне нравиться наблюдать за людьми в движении. |
| "this is the difference between like and love." | "это различие между нравиться и любить." |
| (NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled | (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу |
| And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. | И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД. |
| You love going under. | Тебе нравиться быть под прикрытием. |
| I love it, but I'm always looking for new challenges. | Я это просто обожаю, но я всегда ищу для себя новые вызовы. |
| A little kooky, but I love her. | Она немного не в себе, но я её обожаю. |
| I love the way your toes curl right before you fire. | Обожаю то, как твои пальчики на ногах загибаются перед выстрелом. |
| I just love these pens. | Я так обожаю ручки. |
| I just love weddings. | Я просто обожаю свадьбы. |
| In 1961 Mitr starred in Banthuk Rak Pimchawee (Love Diary of Pimchawee), his first film with Petchara Chaowarat. | В 1961 Митр снялся в ленте Banthuk Rak Pimchawee (Любовный дневник Pimchawee), его первом фильме с участием актрисы Петчары Чаоварат (см. en:Petchara Chaowarat). |
| WOMAN'S SKELETON, LOVE TRIANGLE? | НАЙДЕН СКЕЛЕТ ЖЕНЩИНЫ. ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК? |
| In the show's first story there was a love triangle formed between Chris, Snapper, and waitress Sally McGuire (Lee Crawford). | Ещё один любовный треугольник образовался между Крис, Снаппером и официанткой Салли МакГвайр (Ли Крауфорд). |
| The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! | Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному! |
| My Kind of Love 8. | Её любовный интерес - Восьмой. |
| I... I'd love to play, but I better get home to my other mother. | Я... я бы с удовольствием поиграла, но мне лучше вернуться домой к моей другой маме. |
| Thank you, Charles. I'd love to dance. | Спасибо, Чарльз, потанцую с удовольствием. |
| I mean, I'd love to hear more. | И я с удовольствием услышала больше. |
| I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. | Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе; и так мы и сделали. |
| I'd love to dance with you. | Я с удовольствием станцую с тобой! |
| Someone who I can love and cuddle. | Кого-нибудь, кого я смогу полюбить и прижать к сердцу. |
| I think... I'm sure I could grow to love you, Mr Sakurai. | Я уверена, что смогу полюбить вас по-настоящему. |
| This leaves Shade with a sense of general depression and the feeling he could never love again. | Это заставило Мрака впасть в депрессию и ощущать неспособность когда-либо полюбить снова. |
| And if he cares, he can love me again. | А если он чувствует, он сможет полюбить меня снова. |
| Instead of waiting for him to find me and kill me so that I could love my Hannibal in the next life, | Вместо того чтобы ждать, пока он найдет меня и убьет, чтобы я могла полюбить своего Ганнибала в следующей жизни, |
| Your life back then was a living nightmare, love. | Твоя прошлая жизнь была настоящим кошмаром, любимая. |
| The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live. | Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше. |
| Whatever's necessary, my love. | Всё необходимое, любимая. |
| I'm home, love. | Я дома, любимая. |
| You have someone you love back home. | У тебя есть любимая дома. |
| I would really love that, really. | Я бы очень хотел, очень. |
| Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries. | Конечно, я бы хотел спросить его, как это - встретиться лицом к лицу с Брэндоном Джеймсом, но, знаете ли, есть черта, за которую я не перейду. |
| I'd love to help them with George King, but I've got a more pressing situation to deal with - | Я бы хотел помочь им с Джорджем Кингом. Но мне надо разобраться с более важной проблемой. |
| Yes, I'd love to be on the show. I'd like to drive fast around a track. | Да, я хотел бы быть на шоу, я бы хотел быстро проехать по треку |
| I would love to have your point of view. | Хотел бы я понять тебя. |
| And I would love to do what you do. | Я бы очень хотела заниматься тем же, чем занимаетесь Вы. |
| But saying "I love you" was also my plan. | что я люблю тебя - я хотела сама. |
| I would love to show my appreciation. | Я бы хотела отблагодарить тебя. |
| I would love to find a time for you and me to sit down... | так бы хотела посидеть и поговорить с тобою... |
| Yes, I would love to actually go, but the trip to space costs $35 to $40 million, whereas backup training costs "only" $3 million. | Безусловно, я бы хотела полететь, но путешествие в космос стоит 35-40 миллионов долларов, тогда как программа обучения резервного космонавта стоит «всего» 3 миллиона долларов. |
| She needs a bit of space, love. | Ей просто нужно немного пространства, милая. |
| Honey, I love you, but all you know is life with me, life with Ken. | Милая, я люблю тебя, но ты не знаешь другой жизни, кроме жизни здесь и с Кеном. |
| Not now, love. | Не сейчас, милая. |
| My love, look! | Только глянь, милая. |
| Great surprise, honey. I love you. | Приятный сюрприз, милая. |
| See you tonight, my love. | До вечера, дорогая. |
| Sit down, Josie, love. | Джози, дорогая, сядь. |
| Don't be rash, love. | Не надо спешить, дорогая |
| I would love to. | С удовольствием, дорогая... |
| Honey, could you love him? | Дорогая, Ты его любишь? |
| Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. | Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя. |
| I still can't believe a girl like you could love a guy like me. | До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь. |
| "Did you think I could ever love that..." | "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..." |
| You can fall out of love just as quickly as you fell into it. | Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться. |
| Who says it is bad to fall lin love with lower rank? | что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо? |
| You've already spoken to Ben and Maureen, love. | Ты уже разговаривал с Беном и Морин, милый. |
| My love, pleasure hasn't even begun. | Мой милый, удовольствие еще даже не началось. |
| Won't make much a difference in the throat, love. | Не будет никакой разницы в итоге, милый. |
| Don't worry, love. | Не беспокойся, милый. |
| Not to worry, love. | Не волнуйся, милый. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| You owe it to yourself to love your neighbor. | Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя! |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! | ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности. |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. | Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас. |
| A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. | Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими. |
| Aren't you ashamed to sleep when love drives by? | Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь? |
| If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. | Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю. |
| She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. | Она вынудила меня из любви к ней спать с другими. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| "Vision of Love" finished eighth on the Top 100 Hit Tracks of 1990. | «Vision of Love» заняла восьмое место в ежегодном итоговом канадском чарте Top 100 Hit Tracks 1990 года. |
| The "iPod" (a Wurlitzer jukebox) that Cassandra unveils plays "Tainted Love" by Soft Cell and later "Toxic" by Britney Spears. | Музыкальный автомат («iPod», как его называет Кассандра), играет «Tainted Love» в исполнении Soft Cell и «Toxic» в исполнении Бритни Спирс. |
| In 1991, four singles were released, which included videos: "You're The One For Me", "Love Me", "Always On My Mind" and "Runs In The Fam-Lee". | В 1991 году было выпущено 4 сингла, на которые были сняты видеоклипы: «You're The One For Me», «Love Me», «Always On My Mind» и «Runs In The Fam-Lee». |
| Lennon also substituted "we'd all love" for "we all want" in the opening verse. | Кроме того, в клипе во вступлении к песне Леннон заменил слова «мы полюбим всё» (англ. we'd all love) на фразу «мы все хотим» (англ. we all want). |
| After initial releases on Dais Records, Hospital Productions, What's Your Rupture?, and Eisold's own Heartworm Press, he signed to Matador Records, who re-released his self-released debut album, Love Comes Close, on November 3, 2009. | Первые релизы группы выходили под эгидой лейблов Dais Records, Hospital Productions, What's Your Rupture? и Heartworm Press, а в данный момент Cold Cave сотрудничают с Matador Records, где 3 ноября 2009 года они повторно выпустили свой дебютный альбом, Love Comes Close. |