Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Maybe Monroe could love me like that. Может, Монро мог бы меня так любить.
Someone will love you as you are Тот, кто полюбит тебя, будет любить как есть.
Who will love me for my money. Которые будут любить меня из-за денег.
In the marriage vows, the couple promised to "love, comfort, honour and keep" each other. В брачном обете пара дала обещание «любить, утешать, уважать и беречь» друг друга.
I know I'm supposed to love it, but I don't. Я знаю, что я должна любить это, но я просто не могу.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Let's face the facts about me and you a love unspecified. Давай рассмотрим то, что касается тебя и меня необычная любовь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
As much as we would love to have you guys there... Так как нам нравиться быть с вами, ребята...
But, Mom, I love it. Но, мама, мне это нравиться.
I love your nose job. Мне нравиться твоя пластика носа.
You know you love it. Тебе же это нравиться.
Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you look at me in anger. Я обожаю, когда ты смотришь на меня с гневом.
Which leaves me here with Val who I love, but... И вот я и оказалась тут с Вэл, обожаю её, но...
I love the Cuban food. Я обожаю кубинскую пищу.
I love your show so much. Как я обожаю вашу передачу.
I love your mother. Я обожаю твою маму.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
This morning I composed a little poem about love. Я как раз только что сочинил премилый любовный стишок.
We're here tonight to celebrate love. Мы собрались, чтобы ознаменовать любовный союз.
The music video portrays Spears as an aristocrat at a polo mansion involved in a love triangle with two men who are polo players. В клипе Спирс изображена аристократкой в особняке, наблюдающей за игрой в поло и вовлеченной в любовный треугольник с двумя игроками.
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Believe me, we'd love to. Поверь, мы бы с удовольствием.
That would be great. I'd love to. Было бы здорово, с удовольствием.
I would love to help, but we have somewhere we have to be. Я бы с удовольствием, но мы должны ехать.
And I said, "Yes, I would love to do that. It soundsgreat." Я ответил: «Да, с удовольствием вступлю. Отличнаяидея!»
Look, Billy, I'd love to help you out, but I'm flat out, mate, you know. Я бы с удовольствием помог, но я, понимаешь, на полной мели, так что... до пяти кусков, может, накинешь?
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I knew that if I survived, I'd be through with love. I wouldn't love anyone. Я знала, что если выживу, то никогда больше не смогу полюбить.
And if we let you keep the bracelet, you never would have been able to love, or be loved. И если бы мы позволили вам носить браслет, это лишило бы вас возможности полюбить, или принять чью-то любовь.
You have to love yourself, Emma, the good and the bad. Тебе нужно полюбить себя, все плохое и хорошее, что есть в тебе.
Can you love someone who - Ты сможешь полюбить того, кто...
Can you love mine? Ты сможешь полюбить мою?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Then it is in your hands alone, my love. Тогда, это только в твоих руках, любимая.
I got to go back to Wales, love. Мне нужно вернуться в Уэльс, любимая.
Love what you've done with the pyramids. Любимая, что ты сделала с пирамидами?
Happy birthday, my love. С Днем рождения, любимая.
Dorinda, the one you love. Доринда, твоя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to hear some Bach. Я бы хотел... Послушать Баха.
So anyway... I'd love to draw for a living. В общем, хотел бы зарабатывать на жизнь, рисуя.
I'd love to go myself, which is kind of why I have to stop him. Я бы и сам хотел поехать, поэтому мне нужно ему не дать это сделать.
By Gad, I'd love to have that on the club wall! Я бы хотел такую повесить на стену в клубе.
I'd love to be right just once in awhile, you know? Я бы хотел быть правым хоть недолго, знаешь?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Spears commented: I just wanted to say that I love the idea of all my fans getting together to celebrate the release of my new album. Спирс прокомментировала: «Я просто хотела сказать, что мне очень понравилась идея всех моих фанатов отпраздновать вместе релиз моего нового альбома.
I would love for you to try to talk to a bunch of confused young kids who are all hopped up on hormones and anxiety and stress. Я бы хотела посмотреть, как ты попробуешь поговорить со сложными, запутанными детьми, у которых играют гормоны, которые испытывают тревогу и стресс.
I'd love nothing more than for your father to join us, but your father is following his own path, as he always does. Я бы очень хотела, чтобы твой отец присоединился к нам, но он идёт по собственному пути, как и всегда.
I really would love to. Я, правда, хотела бы.
AND STILL EAT THE CHILI AND YOU DON'T KNOW HOW MUCH YOU LOVE CHILI. Я хотела поговорить про своего сына, который ходит на продлёнку.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Now, I want you to go over there, love. Теперь я хочу, милая, чтобы ты пошла туда.
I am marrying Eddie, honey, but you are the love of my life. Я выхожу замуж за Эдди, милая, но ты любовь всей моей жизни.
What is it, my love? Что такое, милая?
Where you going, love? Куда собралась, милая?
Do you mind, love? Ты не против, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Penny for your thoughts, love. Пенни за твои мысли, дорогая.
Well, I love you, sweetie. Я люблю тебя, дорогая.
That's a compliment, love. Это комплимент, дорогая.
OK, OK, back up, love. Ладно, успокойся, дорогая.
You look beautiful, love. Ты прекрасно выглядишь, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I'll make her love me again. Я найду её и заставлю снова влюбиться в меня.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
We love you too, hon. Мы тоже тебя любим, милый.
Well, of course you did, love, course you did. Ну конечно, милый, конечно.
Love, you took photographs of our daughter? Милый, ты взял фотографии нашей дочери?
Love heals all wounds, my dear diary. Любить - значит уметь записать, милый дневник.
Enough, love, stop. Хватит, милый, хватит.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
I love sleeping with Francine Люблю я спать с Франсин
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
And I love sleeping. А я люблю спать.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"It's a Wrap" recreates elements of "I Belong to You" by The Love Unlimited Orchestra, written by Barry White. Трек 8 воссоздает элементы песни «I Belong to You» в исполнении The Love Unlimited Orchestra, написанной Барри Уайтом.
He joined the band in roughly 1979, and played on two of their studio albums Victim Of Rock in 1980, and Love Lights Up The Night in 1982. Он присоединился к группе примерно в 1979 году и играл на двух их студийных альбомах - Victim of Rock (1980) и Love Lights Up The Night (1982).
Anastasia participated in Eurovision in 2011 with the song "I Love Belarus". Она представила Белоруссию на Евровидении 2011 с песней «I Love Belarus» («Я люблю Беларусь», муз.
On the B-side was a cover of Elvis Presley's song "Power of My Love". На стороне «А» содержалась данная композиция, на противоположной «В» кавер-версия песни Элвиса Пресли «Рошёг of My Love».
When are LOVE, Mystère, "O", ZUMANITY, KÀ, and La Nouba going on tour? Когда планируются гастроли с шоу LOVE, Mystere, «O», ZUMANITY, KA и La Nouba?
Больше примеров...