Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Someone who'll love me and work alongside me. Которую я полюблю, и которая будет любить меня.
But I don't know how to love you both. Но я не знаю, как любить вас обоих.
"Why do they have to die, those that love to love," "Почему должны умирать те, кто любит любить?"
It's OK to love them both. Это нормально любить их обоих.
I know he's brusque and has found it hard to deal with our marriage but he will learn to love you as I do. Я знаю, что он бесцеремонный и что он пренебрежительно относится к нашему браку но он научится любить тебя так же, как люблю тебя я.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Same love that lifted you up in life can drag you down in death. Любовь, которая вдохнула в тебя жизнь, может и до могилы довести.
But our message is one of love and hope. Но ведь идея, которую мы несём, - любовь и надежда.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest. Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You know what I love about you... is you're not afraid of my power. Знаешь, что мне нравиться в тебе... ты не боишься моей силы.
I love it when things are quiet around here. Мне нравиться, когда здесь все тихо.
I love that it takes you an hour and a half to order a sandwich. Мне нравиться, что ты полчаса заказываешь сэндвич.
So how do you romance, love? Ну как вам роман, нравиться?
I love your nose job. Мне нравиться твоя пластика носа.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Clark, I love the way you love me. Кларк, я обожаю как ты меня любишь.
Yes, Philippe, I love purée. Да, Филипп, я обожаю пюре.
That's so funny that we're meeting right now, 'cause I love yoga. Так забавно, что мы встретились именно сейчас, потому, что я обожаю йогу.
I love a cappella. Обожаю "а капелла".
I love that guy. Я обожаю этого парня.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Then prepare these as a love potion. Тогда приготовь из этого любовный отвар.
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love. Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
[Lee Jun Hyuk in a Love Triangle With a Hallyu Star?] любовный треугольник вовлечены Ли Чжун Хёк и звезда халлю?]
It's a love potion. Это - любовный напиток.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Tina Marie, I'd love to work with you. Тина Мари, я с удовольствием поработаю с тобой.
I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе; и так мы и сделали.
I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job, Because they thought I would be a better editor than you. Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому что они думают, что я буду лучшим редактором, чем ты.
But I frequently don't have plans, so yes, I would love to do something with you on Thursday night. Но я, я часто ничего не планирую, так что да, я с удовольствием проведу с тобой вечер четверга.
Yes, yes, I would, I'd love to dance with you. Да, с большим удовольствием потанцую с вами.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I can't imagine loving anyone else as much as I love you. Не могу представить, что смогу полюбить кого-то так же сильно, как люблю тебя.
But as I came to love you, Но так как я пришел полюбить вас
Do you think you could ever love me? Думаешь, ты когда-нибудь мог бы полюбить меня?
I didn't tell you the truth because I didn't think you could love me like this. Я не сказала тебе правды, потому что не думала, что ты можешь полюбить меня такой.
"How did I ever love you?" Как я мог тебя полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I've no appetite. Любимая, у меня нет аппетита.
Tie him up first and ask questions after, love. Связать его сначала и задавать вопросы потом, любимая.
'Please do not worry about me, my dear bello, 'my beautiful, 'my love, 'my beautiful wife.' Не бойся за меня, моя дорогая, красивая, любимая, прекрасная жена.
Love, we should not forcibly married. Любимая, никто не заставляет нас жениться.
I have a job that I love And an amazing student to teach, And I've got a- I've got a cottage with deer У меня есть любимая работа, прекрасная ученица, у меня есть коттедж с оленем, рыбки, и много эпилированных частей тела.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
My father would love to have seen this. Твой отец хотел бы видеть это.
I'd love to hear about that; I'd love to see your hands even more. Я хотел бы услышать об этом; еще больше я хотел бы увидеть ваши руки.
I'd love to turn mine into a duplex. Я бы хотел сделать себе дуплекс.
I'd love to explain it. Я хотел бы объяснить...
You know I'd love to, Stoick, really, I would, but I'm performing my one-viking spectacular at the great hall tonight. Знаешь, я бы с удовольствием, Стоик, я бы правда хотел, но ночью, я выступаю в спектакле Однорукий Викинг в Большом зале.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I did want to love him. Я правда хотела... полюбить его.
Because he doesn't love me the way I want him to. Он не любит меня так, как я бы хотела, чтобы меня любили.
And I went along with it because I love him to pieces. И я бы хотела с этим разобраться Потому что очень его люблю!
I wanted to explain to him love for you is more important to me... than anything. Я хотела объяснить ему, что моя любовь к тебе бь? ла важнее, чем что-либо для меня.
Breezy, all this love that you give away, just once, wouldn't you like to have it returned? Бризи! Вся эта любовь, которую ты отдаешь... разве ты не хотела бы хоть раз... получить её в ответ?
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
This is far from over, love. Это еще далеко не конец, милая.
I know, but, love... Я знаю, но, милая...
What are you so afraid of, love? Чего ты так боишься, милая?
Honey, we love you. Милая, мы тебя любим.
I love you, my darling! Люблю тебя, милая!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Penny for your thoughts, love. Пенни за твои мысли, дорогая.
I love you too, hon. И я люблю тебя, дорогая.
He rose to fame in 2013 after his collaboration with Moroccan-Swedish producer RedOne in the international hit "Habibi I Love You" (meaning "darling, I love you") featuring rap by the Cuban-American rapper Pitbull. Прославился в 2013 году после сотрудничества со шведским продюсером марокканского происхождения RedOne в международном хите «Habibi I love you» (в переводе «дорогая, я люблю тебя») с участием кубинско-американского рэпера Pitbull.
Darling, I love you. Дорогая, я люблю тебя.
You all right, love? Ты в порядке, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
It's okay, love, we'll always have Trisha at home. Все хорошо, милый. Триша навсегда останется с нами.
I know, love, I was there. Я знаю, милый, я была там.
George, love, what's the matter all of a sudden? Джордж, милый, что вдруг случилось?
Enough, love, stop. Да. Можешь позвать её? Хватит, милый, хватит.
You go with her, love. Иди с ней, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The Detroit Cobras remade "Village of Love" in 1996. The Detroit Corbas сделали кавер-версию песни "Village of Love" в 1996 году.
Deschanel sings "The Greatest Most Beautiful Love Song in All the Land" with James Franco in the comedy Your Highness (2011). Дешанель спела песню «The Greatest Most Beautiful Love Song in All the Land» вместе с Джеймсом Франко в фильме «Храбрые перцем» (2011).
Christmas, with Love is a Christmas album and the fourth studio album by British singer Leona Lewis. Christmas, with Love - рождественский альбом и четвёртый студийный альбом британской певицы Леоны Льюис, выпущенный 29 ноября 2013 года.
The first legal trial occurred in 1984, with Fred Sanford claiming that Jackson had cut a tape of his song, "Please Love Me Now". В 1984 году Фред Стэндфорд подал иск в суд Чикаго, обвиняя Джексона в плагиате его песни «Please Love Me Now».
Prior to the release of the album, a dispute erupted between Braxton and Irv Gotti, when he played a rough cut of "No More Love", a song that he produced for the album, that was to be the first single. Перед выпуском альбома между Брэкстон и рекорд-продюсером Ирвом Готти разгорелся спор из-за того, что тот публично проигрывал незавершённую версию песни «No More Love», которую он продюсировал для альбома и которая должна была стать первым синглом.
Больше примеров...