Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
A slave can't love her master, remember? Рабыня не может любить госпожу, помнишь?
How can you love such a terrible guitar player? Как можно любить такого ужасного гитариста?
Isn't that funny, you know, you can love something so much, and I would find it distasteful. А ведь забавно, что ты можешь что-то очень сильно любить а я то же самое находить неприятным.
That is what I mean when I say that I love you. Это и значит для меня - любить вас.
I, Samuel Jay Swarek... take you, McNally... Andrea Grace McNally... as my lawfully wedded wife... to love and to cherish... to... embrace... and to set free. Я, Сэмюэл Джей Суарек... беру тебя, МакНелли Андреа Грейс МакНелли в законные жены, чтобы любить тебя и заботиться о тебе,
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love how great you are with our daughter. Мне нравиться, что ты потрясающий папа
Didn't you love the part when Leo proposes to Joop? Тебе нравиться та часть, когда Лео делает Джуп предложение?
Well, I love it. Ну, мне нравиться это.
I'm starting to love this picture! Эта картина начинает мне нравиться!
Don' you love that clean mouth feeling? Нравиться ли вам частота зубов?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love when they do this. Обожаю, когда они это делают.
I love Al Jolson, don't you? Я обожаю Эла Джолсона, а ты?
That's one of the things I love about him. Это я в нём и обожаю.
I do love dogs, don't you? Обожаю собак, а вы?
And I love privacy. А я обожаю уединение.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
(Thudding) Now, that is just a little love tap. Да это же какой-то любовный шлепок.
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death. Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть.
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
Devlin's man-friendl love monkey. Любовный Дэвлин и ее покорный.
Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to, but I can't. Я бы с удовольствием, но не могу.
I'd love to see the place one day. Я бы с удовольствием увидела этот дом когда-нибудь.
I'd love to, but I still have a ton of discharge papers to get through. Я бы с удовольствием, но у меня еще тонна бумаг, которые нужно разгрести.
See? I'd love to, but there's a jury pool with sal's name waiting for us. Я бы с удовольствием, но нас ждёт отбор присяжных для Сала.
Yes, I'm sure we can and I'm sure we'd love to. Да, я смогу, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
What if I can never love Walker the way I love my daughter? Что если я никогда не смогу полюбить Уокера так, как я люблю свою дочь?
I will never love another woman. Я больше никого не смогу полюбить.
You once loved a woman many years ago, but it turned out badly so you've never let yourself love again. Когда-то, давно, ты любил женщину, Но все обернулось плохо и ты не позволял себе полюбить вновь.
I can't love her. Я не могу ее полюбить.
I even had a feeling that this whole suicide thing just made me miss her and love her more. Я надеялся, что удивлю ее своим самоубийством, заставлю полюбить меня.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
The lady you love chose me to perform her bed service. Твоя любимая госпожа выбрала меня чтобы дефлорировать себя.
Sorry to call you so late, love. Прости, что поздно звоню, любимая.
Betty, love, whatever's the matter? Бетти, любимая, что с тобой такое?
Here you are, love. Это тебе, любимая.
Come on, Bea, love. Давай, Би, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
And I wish that I could love her more. И я хотел бы любить её сильнее.
I'd love to lay an egg in your nest. Я бы хотел отложить яйцо в твое гнездо.
I've even been trying to tell my wife l don't really love her. Я даже хотел сказать жене, что я на самом деле ее не люблю.
I thought I wanted justice, but a-all I wanted was an apology, really, an apology and a good cry with a man that I have no business forgiving aside from the fact that I love him. Я думал, что я хотел справедливости, но все, чего я хотел на самом деле это извинений и поплакать с мужчиной которому мне нечего прощать помимо того, что я люблю его.
A beloved grandmother, a lover - somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you. И вы поймёте всё, что хотел сказать Шопен. (Музыка) (Аплодисменты) Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Someday I would love to hear Beers in heaven. Я бы когда-нибудь хотела услышать "Мишки в раю".
I've always wanted a daughter to love. Затем, что я всегда хотела иметь дочь, которую буду любить.
I would love to know if it looked like what I saw in my head. Я хотела бы узнать, будет ли это выглядеть так, как я себе это представляю.
He needed someone to look after him, someone to love him, and I wanted to be that person. Ему нужно было, чтобы кто-то о нем заботился, любил его, и я хотела стать этим человеком.
Yes - I'd love to audition. Я хотела бы поучаствовать...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sorry love, we're closed. Извини, милая, мы закрыты.
I love you so much, honey. Я так тебя люблю, милая.
You don't need loads of dough to get married, love. Вам не нужно много денег, чтобы пожениться, милая.
We all make mistakes, love. Мы все делаем ошибки, милая.
Honey, relax, we're here because we love Sophia. Милая, расслабься, мы пришли, потому что любим Софию.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Don't worry, love, your dad will see to it. Не переживая, дорогая, он позаботится об этом.
We get 'em all the time, love. Мы принимаем их все время, дорогая.
I love you, my sweetheart. Я люблю тебя, моя дорогая.
Do you have kids, love? У тебя есть дети, дорогая?
Honey, could you love him? Дорогая, Ты его любишь?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
You got to love a place where you get Lei'd coming and going. Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
It's Rosie and Gary, love. Это же Рози и Гэри, милый.
But, honey, it is not my intention, because I love you. Но, милый, это было не специально, ведь я люблю тебя.
Sweetie, I know you're trying to make me feel better, and I love you for that, but it's making me feel worse, and I kind of hate you. Милый(ая),я знаю ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, и я люблю тебя за это но это заставляет меня чувствоваться себя только хуже, и за это я тебя ненавижу.
Right you are, my love. Сейчас будет, милый.
Give us that, Déagol, my love. Why? Дай-ка это нам, милый Деагорл.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
And I love sleeping. А я люблю спать.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Retrieved 13 July 2017. love gang (feat. Проверено 13 июля 2017. love gang (feat.
Duff also stated that the song was originally written and recorded only for the purpose of promoting her fragrance, With Love... Дафф также рассказала, что песня была первоначально записана только с целью продвижения её туалетной воды, With Love... Hilary Duff.
"I Can't Believe You Love Me" became Terrell's first R&B top forty single, followed almost immediately by "Come On and See Me". «I Can't Believe You Love Me» стало для Террелл первым попаданием в топ сорок жанра R&B, почти сразу же последовал сингл «Come On and See Me».
He observes: "With its sickening swirls of video imagery, pointless plot, and protracted, repetitive songs, Love Never Dies... is punishingly wearisome." Он заметил: «С его отвратительным водоворотом видеоизображений, бессмысленным сюжетом и длинными, повторяющимися песнями "Love Never Dies"... очень утомительно».
The song is an up-tempo disco duet, with the singers describing the importance of speaking French - described as "The language of love and summer". В музыкальном отношении песня является типичным представителем стиля диско, текст же посвящён важности знания французского языка, описываемого как «язык лета и любви» (англ. the language of love and summer).
Больше примеров...