| With all my heart, but not... as a wife should love a husband. | Всем сердцем, но не... как жена должна любить мужа. |
| It's always changing, who we're supposed to love and who we're not. | Понятия о том, кого любить можно, а кого - нет, со временем меняются. |
| You must love them. | Вы должны любить их. |
| I so love Gypsy music! | Я так любить цыганская песня! |
| I shall love you always. | Я всегда буду любить тебя. |
| Your love for your people is surpassed only by your love for Arthur. | Твою любовь к людям превосходит только твоя любовь к Артуру. |
| Well, that and his love of books. | Она и его любовь к книгам. |
| She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. | Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| You make that sound, and all I hear is love. | Вы шумите, а все что я слышу - это любовь. |
| I'm an emotional creature! This is for her: I love being a girl. | Я эмоциональное существо!» Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной. |
| In India, Homer is coming to love the concept of outsourcing. | В Индии Гомеру начинает нравиться концепция аутсорсинга. |
| I love it here in this season. | Он мне очень нравиться в это время года. |
| I love your wedding dress. | Мне нравиться ваше свадебное платье. |
| ARI, I LOVE VINCE. | Ари, мне нравиться Винс. |
| I love you,... Color Claret Wine. | Обожаю тебя, кра... гранатовый! |
| I love you guys. | Я, я обожаю вас, ребята. |
| I really love cheese sandwiches. | Как я обожаю сэндвич с сыром!» |
| I do love me some Vincenzo's meatballs. | Обожаю тефтельки от Винченцо. |
| Man, I love picnic food! | Я обожаю пикники, мужик! |
| She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. | Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана. |
| This is all turning into one big love rectangle plus one, whatever that is. | Это все превращается в один большой любовный прямоугольник плюс один, неважно кто. |
| In the film, Mauboy played the role of Rosie, a local church singer who has a love interest for a school boy named Willie (played by Rocky McKenzie). | Маубой сыграла роль Рози, местной церковной певицы, у которой любовный интерес к школьнику по имени Вилли (сыграл Роки Маккензи). |
| How is her love juice? | Какой у неё любовный сок? |
| There are examples of modern books in Taglish: the adventure novel "Bullet With A Name" (2018) by Kirsten Nimwey, the love novel "Aeternum Dream" (2018) by Harkin Deximire, and more. | Примеры современных книг на таглише: экшн-приключенческая новелла "Bullet With A Name" (2018) от Кирстен Нимвэй, любовный роман "Aeternum Dream" (2018) от Харкин Дэксимирэ и другие. |
| 'Cause I'd really love to go. | Потому что я с удовольствием приеду. |
| I would love to stand here and talk with you. | Нед, я бы с удовольствием стоял и болтал с тобой. |
| I would love nothing more, but we are on our way to a shareholders' meeting. | Я бы с удовольствием, но мы должны быть на собрании акционеров. |
| And if you want to try to win your case by blaming her... then I'd love to see you try. | И если вы хотите попытаться выиграть дело, обвиняя ее... я с удовольствием посмотрю на вашу попытку. |
| I'd love nothing more than to go to the beach with you, | Я бы с удовольствием пошел бы с тобой на пляж, |
| And your Lisa, in my opinion, must certainly be his love. | А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить. |
| Could he ever truly love me? | 'Сможет ли он полюбить меня по-настоящему? |
| But now, I've learned my lesson and speak to those readers who somehow, at some time, stopped believing they could love. | Теперь, когда я выучил урок, и обращаюсь к тем читателям, которые перестали верить, что могут полюбить. |
| I already knew that to love the world... you have to get away from it. | Я понял, чтобы полюбить мир... нужно взглянуть на него свысока. |
| You won't be able to love again. | Ты не сможешь полюбить снова. |
| See, that's your problem, love. | Видишь, в чем твоя проблема, любимая. |
| You just be safe, my love | Просто будь в безопасности, любимая. |
| You don't think it kills me to watch the woman I love sacrifice herself like that? | Ты не думаешь, что меня убивает зрелище того, как моя любимая женщина жертвует собой таким образом? |
| And no one, not even his love, wished him. | И никто, даже любимая девушка, не поздравила его! |
| That's the sister that I know and love. | Вот моя любимая сестрёнка. |
| I wanted to make a new urban legend because I love horror stories. | Я хотел создать новую городскую легенду, потому что я люблю истории с ужасами. |
| I never said "I love you" when I really wanted to. | Я никогда не говорил, что люблю тебя, когда очень этого хотел. |
| And I wanted to my love toward you be the greatest love in the world. | И хотел чтобы моя любовь к тебе, стала бы несравненной и величайшей любовью в мире |
| In his letter, he'd said he'd love to see it on the screen. | В письме он говорил, что хотел бы увидеть его на экране. |
| Hello, Mrs. DeMarco, I am Leslie Knope, and we saw your announcement in the newspaper and we would love to treat you and your husband to a very special day. | Я Лесли Ноуп, мы видели ваше объявление в газете и мы бы хотел устроить вам с мужем совершенно особенный день. |
| I'd love to go to your room and get your autograph. | Я бы очень хотела пойти к тебе в номер и взять у тебя автограф. |
| Now before we turn in, I would just love it if you guys could play a song for me. | А теперь, прежде чем отойти ко сну, я бы очень хотела, чтобы вы ребята спели мне песню. |
| I'd like to bring out one of my favorite people in the world, and she is an incredibly talented girl, so I want y'all to give her a lot of love. | Я бы хотела пригласить на сцену одну из моих самых любимых подруг, и она безумно талантливая девушка, так что я хочу, чтобы вы все ее поприветствовали. |
| But if this is true, if you feel like dying it means you still love me | Если ты так говоришь, если хотела бы уже быть мертвой, значит, ты все еще меня любишь. |
| I looked at the bios and I could only think that I would love to be 2 or 3 of those people. Hum... but I'm not sure who I am. | Я читала справки и думала только, что хотела бы быть на месте двух-трех из них но я не знаю точно, кто я. |
| I love you, too, baby. | Я тебя тоже люблю, милая. |
| That's Scotland, love. | Это шотландское блюдо, милая. |
| Thanks for this, love. | Спасибо тебе, милая. |
| I love you, too, baby. | Я тоже, милая. |
| What is wrong, my love? | Что произошло, милая моя? |
| When I was still innocent, my first love... | Дорогая... чтобы спине было удобно. |
| We did love our children, did we not, my dear? | Мы любили наших детей, не так ли, моя дорогая? |
| Honey, I love T. | Дорогая, я люблю Тайера. |
| All right, love? | Всё в порядке, дорогая? |
| Alison, listen, love, listen to me, I want you to squeeze my hand if you can hear me. | Элисон, дорогая, сожми мне руку, если слышишь меня. |
| I couId really love you, David Fisher. | Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер. |
| I could not love anybody else. | Только одно не получается, не могут опять влюбиться. |
| Kelly, who supposedly I'm going to love. | Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться. |
| Love comes around a couple times if you're lucky. | Если повезет, то можешь влюбиться пару раз. |
| But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... | Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость... |
| Honey, I love both you and Long John equally. | Милый, но я люблю и тебя, и Длинного Джона одинаково. |
| Sweetheart, darling, I love you. | О, милый, дорогой, я же люблю тебя! |
| George, love, what are you doing? | Джордж, милый, что ж ты делаешь? |
| 'Night, love. | Спокойной ночи, милый. |
| I burn with love, I am aflame. | Я вижу, милый друг, оно Для нежной страсти рождено; |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| I have grown to love my own kind. | Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| And now, I shall love you, Nastya, | А теперь, коли я люб тебе, Настенька... |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Take Marcus upstairs to bed, will you, love? | Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая? |
| All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. | Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать. |
| Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? | К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой? |
| When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. | Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно. |
| So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. | иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. | Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| Love Hina - Winter Special Soundtrack was released on January 24, 2001 and was followed by Love Hina - Spring Special Soundtrack on June 6, 2001. | Love Hina - Winter Special Soundtrack был выпущен 24 января, а следующий саундтрек под названием Love Hina - Spring Special Soundtrack - 6 июня 2001 года. |
| However, two follow-up singles - "Cold Love" and "Who Do You Think You're Foolin'" - barely reached the Top 40. | Следующие синглы «Cold Love» и «Who Do You Think You're Foolin» не были успешны и едва вошли в топ-40. |
| A collaboration with Rick Nowels, who had produced hits for Stevie Nicks and Belinda Carlisle, resulted in the guitar-driven pop of the single "Love Is Holy" and the album Love Is (1992). | В сотрудничестве с Риком Ноуэлсом, поэтом-песенником Белинды Карлайл, в 1992 году были записаны сингл «Love is holy» и альбом «Love is». |
| Notes ^ signifies an additional producer "Lost Boy" replaces "English Love Affair" on the Australian version of the album. | Notes дополнительные продюсеры «Lost Boy» заменяет «English Love Affair» в Австралийской версии альбома «Mrs All American» заменяет «English Love Affair» в Американской версии альбома. |
| By Summer 1985, Ministry released several non-albums singles on Wax Trax!: "All Day", "(Every Day Is) Halloween", and "The Nature of Love", before getting signed to Sire. | К лету 1985 года Ministry выпустила на Wax Trax! четыре внеальбомных сингла - переизданный «Cold Life», «All Day», «(Every Day Is) Halloween» и «The Nature of Love» - до того, как быть подписанным на Sire. |