Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
It's my job to love you. Ну ты ведь моя сестра и я обязан тебя любить.
The person who was supposed to love me more than anything. Человек, который должен был любить меня больше всего.
Otherwise we don't dare to love them or speak ill of them. Иначе их нельзя любить или ругать.
Don't you love a surprise summer rain? Разве можно не любить внезапный летний дождь?
I'll love you always. Я буду любить тебя всегда.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
His one true love is heroin. Единственная его настоящая любовь - героин.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Well... I started more or less many love that you were here too. Ну... мне тоже уже стало нравиться, когда ты рядом.
I love the badlands! Мне нравиться в Пустошах!
I love your sound. Мне нравиться как ты играешь.
I can't love him. Он мне не может нравиться.
I love the new fabric on the dining room chairs. Мне нравиться новая отделка на креслах в обедней.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
You know I love it when you say both my names. Обожаю, когда ты называешь меня по имени и фамилии.
Pleasure. I can't tell you what an honor it is to meet you - everything about you I love. Приятно познакомиться. не могу передать вам, какая честь для меня познакомь с вами - все в вас я обожаю.
I simply love all-cash deals. Я просто обожаю все эти сделки с оплатой наличными.
I love this hallway. Я обожаю эту прихожую.
I love watching girls smoke. Обожаю смотреть, когда девушки курят.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Herman Tmmeraas as Christoffer "Penetrator-Chris" Schistad (born March 21, 1997), the on-and-off love interest of Eva through all four seasons. Герман Томмераас - Кристифер «Пенетратор-Крис» Шистад (родился 21 марта 1997 года), он проявляет любовный интерес к Еве все четыре сезона.
I think there might be a few tapes in there that just might open up... Pandora's box of love. Там есть несколько кассет, которые откроют для тебя любовный ящик Пандоры!
A love doctor, if you will. Любовный доктор, если хочешь.
It's not a love triangle. Это не любовный треугольник.
Bess and Porgy are now left alone, and express their love for each other ("Bess, You Is My Woman Now"). Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт «Bess, You Is My Woman Now» (грамматическая ошибка допущена авторами намеренно) (рус.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to find someone to beat up Phil, the gallery owner. Я бы с удовольствием нашла того, кто бы побил Фила - владельца галереи.
And I would love to show it to you. Я с удовольствием покажу вам дом.
I would love to commit to you, Julian. Я с удовольствием буду предана тебе, Джулиан.
I would love to meet Grace. Я с удовольствием бы встретилась с Грейс.
Now, Ada, I'd love to stay and clear up the mess, but... Ада, я бы с удовольствием остался и помог разобраться, но...
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I knew about her past, and it only made me love her more. Я знаю о её прошлом, и это только заставило меня полюбить её сильнее.
And I can never love you. И я никогда не смогу полюбить тебя.
You said you didn't think you could ever love again, not the way you loved Rose. Ты сказала что не сможешь полюбить кого-то так, как когда-то любила Роуз.
Even if you're both right, that I'll find something else, I'll never really love it... И даже если вы обе правы, и я найду себе другое занятие, я никогда не смогу его полюбить...
Can you love me? Ты можешь меня полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
You can't stay here, love. Тебе нельзя здесь быть, любимая.
Sorry to call you so late, love. Прости, что поздно звоню, любимая.
I'm sorry, my love, there's no more time. Прости, любимая, времени нет.
I miss you and the kids, I love you... Любимая, поверь, я жутко скучаю по тебе, по детям.
It's Queensland, love. Это и есть Квинсленд, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Buzz, I would love to see you try. Базз, хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься.
I would love it if we could have Kurt in the show, too. Я бы очень хотел, чтобы Курт тоже участвовал в шоу.
I'd love to accommodate you - If this car performs the way I expect it to, you'll get a certified check of $101,000 and change when you come in tomorrow. Я хотел бы предоставить Вам - Если этот автомобиль исполнит то что я ожидаю, Вы получите заверенный чек 101000 $, когда Вы придете завтра.
Boy, I'd love to see that. хотел бы я это увидеть.
And there are some brilliant linguists, mostly Russians, who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow, and Iwould love to see where that leads. И очень талантливые лингвисты, в основном русские, работаютнад этим в Санта Фе Институте в Москве И я бы хотел увидеть, кудаэто ведет
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wanted him to love me back. Я хотела, чтобы он тоже меня любил.
I would really love it if you would be mine. Я бы очень хотела, чтобы ты была моей подружкой невесты.
I would... I would love it for my-my files or to frame it to best remember the mayor's words. Я бы хотела сохранить её или повесить в рамке, чтобы увековечить слова мэра.
Hank, I would love nothing more than for you to have this house, but if you're having second thoughts, any hesitations whatsoever, I did receive a backup offer. Хэнк, я бы очень хотела, чтобы ты купил этот дом, но если ты не совсем уверен, если есть какие-то сомнения, у меня есть запасной вариант.
Clark, as much as I would love to contribute To Lois' divine-Intervention story, Кларк, очень бы хотела иметь отношение к чудесному воскрешению Лоис.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
All I can tell you is, time's running out, love. Всё, что я могу сказать тебе, время уходит, милая.
Love, they can't do that. Милая, никто тебя не уволит.
You just stay there, love. Никуда не уходи, милая!
Happy birthday, my love. С днем рождения, милая!
You look great, love. Отлично выглядишь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Okay, I love you, sweetheart. Хорошо, что я люблю тебя, дорогая.
Anyway, give us a call, love. В любом случае, позвони, дорогая.
Love you, too, sweetheart. Я люблю тебя тоже, дорогая.
"Dear Ava, your life will be better without me. I'm sorry. Love, dad." Дорогая Ева, вам будет лучше без меня Мне жаль, - с любовью, Папа.
He's ill, love. Он болен, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
He's a love, though. I know that. Он очень милый, это я помню.
That don't make sense, love. Это не имеет смысла, милый.
On the first day of Christmas my true love gave to me В день первый Рождества мне милый подарил...
It's alright my, love. Everything's OK. Все хорошо, мой милый, все хорошо.
Darling, don't you love me enough... to wait a little while? Милый, разве ты меня не достаточно любишь... чтобы подождать еще немного?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Before the album's release, Jane's Addiction supported British band Love and Rockets on a two-month tour in late 1987. Прежде, чем альбом был выпущен, Jane's Addiction поддержали британскую группу Love and Rockets, совершив с ними двухмесячный тур, в конце 1987 года.
"How Deep Is Your Love" is a pop ballad written and recorded by the Bee Gees in 1977 and released as a single in September of that year. «Нош Deep Is Your Love» - песня Bee Gees, записанная в 1977 году и выпущенная синглом в сентябре того же года.
However, some countries in the Far East still issue cassettes of recent Ringo Starr material including Ringo Rama, Choose Love and Photograph: The Very Best of Ringo Starr. Однако в некоторых странах на Дальнем Востоке на кассетах и в дальнейшем продолжали выпускаться альбомы Старра, включая Ringo Rama, Choose Love и Photograph: The Very Best of Ringo Starr.
The story is inspired by the film Love Actually (2003). Название эпизода пародирует название фильма «Реальная любовь» («Love Actually») (2003).
"Girl" - This track includes sitar from "Within You Without You", guitar from "And I Love Her" and drums from "Being for the Benefit of Mr. Kite!" «Girl» - В этот трек добавлены ситар из песни «Within You Without You», гитара из песни «And I Love Her» и барабаны из песни «Being for the Benefit of Mr. Kite!».
Больше примеров...