Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
No exaggeration, I could not love a human baby as much as I love this brush. Без преувеличений, я не смог бы любить женщину так, как люблю эту щетку.
I think I would love you, however, whatever, whenever. Я буду любить тебя любой, всегда и что бы ни случилось.
I'm the king, everybody loves me except for you, - because you're both fat failures who don't know how to love. Я король, все любят меня, за исключением вас, потому что вы оба жирные лжецы, которые не умеют любить.
I'll always love you. Я всегда буду любить тебя.
Why did you forbid me to love Marcel? Почему ты запрещал мне любить Марселя
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
To me, love is just liking a lot. Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
Not for gold, glory,... or women's love. Ни золото, ни слава... или любовь женщин.
So I guess it'll be up to us to love him through this. Своей любовь мы должны помочь ему пройти через это испытание.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You don't have to like everything about someone you love. Вы не обязаны нравиться всем о том, кого любишь.
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
I love it, Bruce. Мне нравиться это, Брюс.
We love the smell in here. Нам этот запах нравиться.
We love this bar. Нам нравиться в этом баре.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Child: Cheese? I love cheese! Мальчик: С сыром? Я обожаю сыр!
I love you Bill, I love you. Обожаю тебя Билл, обожаю.
I just love Ophelia Song. Я обожаю Песнь Офелии.
I love a man in a uniform. Обожаю мужчин в форме.
Love the enthusiasm, Lewis. Обожаю энтузиазм, Льюис.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня.
That was just a love tap. Это был всего лишь любовный шлепок.
Judy Greer as Myra Melnick (season 4), Herb's sister and a brief love interest of Charlie. Майра Мельник (Джуди Грир - 4 сезон) - сестра Херба и недолгий любовный интерес Чарли.
Carol Ferris (of Sector 2814): The vice president of Ferris Aircraft, former love interest of Hal Jordan, and previous bearer of the position: Star Sapphire. Кэрол Феррис (сектор 2814): директор «Феррис Эйркрафт», бывший любовный интерес Хэла Джордана, а также бывшая королева Замаронок до того, как был сформирован Корпус Звёздных Сапфиров.
Cleopatra was reported to have used the oil of Sweet Gum Trees as a perfume and elixir of love. Клеопатра использовала амбровое масло как изысканный парфюм и как любовный элексир.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to shuck some oysters with you. Я бы с удовольствием почистил бы их с тобой.
I'd love to go to the range with you. С удовольствием сходил бы с тобой на стрельбище.
I'd love to lie and say something supportive, but as you pointed out, that was more your mother's thing. Я бы с удовольствием солгала, как-то подбодрив, но, как ты заметила, это скорее в духе твоей матери.
You know, I'd love to talk to him. Well, it'd be weird if you didn't. ты знаешь, я с удовольствием поболтаю с ним ну, было бы странно, если бы ты этого не сделал
I would... I would love to have a meal with Thelma. Я с... с удовольствием пообедаю с Тельмой.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I know you cannot love me. Я знаю, ты не можешь меня полюбить.
She could love someone big, fat... Разве могла она полюбить кого-то большого, толстого...
And I believed him when he said he was the only one who could ever love me. И я поверила, когда он сказал, что он единственный, кто мог полюбить меня.
Could you... love me? Ты могла бы... полюбить меня?
How could you love such a man? Как ты могла полюбить такого?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
My love, I've no appetite. Любимая, у меня нет аппетита.
Thanks to you, Chloe Sullivan, my love will last forever. Благодаря тебе, Хлоя Салливан, моя любимая будет жить вечно.
My love is night, my love is day Любимая мне - день и ночь,
Love, c-can we have a minute, please? Любимая, можешь дать нам минутку, пожалуйста?
Here you are, love. Это тебе, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
Well, I would love to talk to you today About that decision in there. Я бы хотел поговорить с вами о вашем сегодняшнем решении.
Then, yes, I'd love to go home... and show it all to you. Тогда, да, я бы хотел поехать домой... и всё тебе показать.
I would love to have dinner with you every day. Я бы хотел обедать с тобой каждый день
I'd love to see Batumi. Я бы хотел увидеть Батуми.
All Pete ever really wanted was to spread his love. Все, чего хотел Пит - это излучать свою любовь.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
And as for taking me down, I'd love to see you try. И насчет уничтожения меня, я бы хотела посмотреть на твои попытки.
I'd love to go sometime. Я бы хотела как нибудь сходить.
Man, I'd love to be my own boss. Хотела б я быть сама себе начальником.
That is a good question that I would like to answer in two parts: a) Yes, b) I would love to have a heart-to-heart, Это хороший вопрос на который я бы хотела ответить 2 частями: а) да, б) я бы хотела поговорить по душам,
I'd love to be a cheerleader. Я бы хотела быть чирлидером.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Your face just said yes, love. Только твое лицо говорит да, милая.
Where do you live, love? Где? - Где вы живете, милая?
It's all right, love. Всё в порядке, милая.
I love your hair like that. Какая милая у тебя прическа!
Okay, I love you, honey. Я люблю тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
They won't win, love. Победа не за ними, дорогая.
Well, take care, love. Ну, будьте осторожны, дорогая.
Okay, I love you, sweetheart. Хорошо, я люблю тебя, дорогая.
Well, that's how compulsion works, love. Ну, именно так и работает внушение, дорогая
Who bought it, love? Кто купил это, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
"Did you think I could ever love that..." "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..."
I may love her though. И все же я могу влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
No, you're doing very well with that, love. Нет, милый, ты всё правильно делаешь.
We love you too, hon. Мы тоже тебя любим, милый.
Here, hold this for me, will you, love? Вот, подержи это для меня, ладно, милый?
Bring her here, love. Приводи ее сюда, милый.
What is it, love? В чем дело, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The second single Love in This Club, Pt. Следующий сингл, «Love in This Club, Pt.
Two more highly successful studio albums were released in less than a year: Rock and Roll Over (November 11, 1976) and Love Gun (June 30, 1977). В течение следующего года были выпущены ещё два успешных альбома - Rock and Roll Over (11 ноября 1976) и Love Gun (30 июня 1977).
The trio of Liverpool seems to never stop, throwing several things since their last album, "The Wombats Proudly Present... A Guide To Love, Loss and Desperation". Трио из Ливерпуля кажется, никогда не останавливаться, бросив несколько вещей с их последнего альбома, "Современное Wombats Proudly... Guide To Love, потерь и отчаяния".
Activating the remote, the President hears only Eddie's "Map to the Stars" intro over "I Love L.A.". Активируя пульт, Президент слышит только вступление песни «I Love L.A.» в исполнении Эдди «Звёздной карты».
However, the band faced another controversy after many internet communities claimed that Led Apple's single "Niga Mwonde" had plagiarized CN Blue's song, "Love". Однако группа столкнулась с другим конфликтом после того, как многие интернет сообщества заявили, что сингл Led Apple «Niga Mwonde» стал плагиатом песни CN Blue «Love».
Больше примеров...