Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
someone to love or love me. Любить кого-то и чтобы он любил меня.
Because I only did this to show you what it feels like when the person that is supposed to love you the most lies to you. Потому что я пошла на это только чтобы ты понял, каково это, когда тот, кто должен бы любить тебя больше всех, лжет тебе.
Do you think she could ever love me if she knew the abominations I had committed? Вы считаете, она смогла бы любить меня, если б знала об ужасах, что я совершил?
I had a thought for no one's but your ears: "that you were beautiful and that I strove to love..." И мысленно тебе, тебе одной Я на ухо шепнул, что ты прекрасна И что тебя любить я жаждал страстно...
The pope cannot love? Папа не может любить?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I thought you meant the love. Я думал, ты имеешь в виду любовь.
It's a film on love and bombs. Этот фильм про любовь и бомбы.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
There must be something about weddings, That you really love. Должно ж вам хоть что-то нравиться в свадьбах.
[Both laugh] I mean, I love Lee, but "Cat Ballou"? То есть, мне нравиться Ли, но "Кошка Балу"?
That's why people love it. Вот почему людям нравиться это.
How can you love that ending? Как может нравиться финал?
A lover will love to take his sweetheart on his bike. Влюбленным должно нравиться кататься вместе.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love you so much, baby. Я тебя обожаю, детка.
I love Sylvia Plath. Я обожаю Сильвию Платт.
I love cucumber water. Я обожаю огуречную воду.
But I love it. Но я его обожаю.
I love being Jane the bubble girl. Обожаю быть Джейн-девушкой в пузыриках.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
This is all turning into one big love rectangle plus one, whatever that is. Это все превращается в один большой любовный прямоугольник плюс один, неважно кто.
We think it was a love triangle. Мы полагаем, это был любовный треугольник...
Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне.
That was the first love poem Warren ever wrote me. Это первый любовный стих, который мне написал Уоррен
I've got Love Suicide in Osaka. У меня есть "Любовный Суицид в Осаке".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
No, I'd love to grab a bite. Нет, я бы с удовольствием перекусил.
I'd love to, but my lawyer said I can't do that anymore. С удовольствием бы, но адвокат сказал, что в кризис это чересчур дорогое удовольствие.
I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job, Because they thought I would be a better editor than you. Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому что они думают, что я буду лучшим редактором, чем ты.
"Well, you know I'd love to, but I think I'm washing my hair that night." "Ну, знаешь, я бы с удовольствием, но, думаю, сегодня вечером я мою голову."
I would love to hear your thoughts.You do have such great personal style. Я с удовольствием выслушаю твои предложения.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Your vague memories, the faces of people that you were never able to love... Ваши смутные воспоминания, лица людей, которых вы так и не смогли полюбить...
Can you love me, Cesare Borgia? Сможешь ли ты меня полюбить, Чезаре Борджиа?
You think you can love somebody just by looking at 'em? Ты думаешь, можно полюбить кого-то просто посмотрев на него?
How can you love that boy? Как вы могли его полюбить?
I wanted to love her. Я хотел её полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We are drinking for the losers, love. Мы пьем за неудачников, любимая.
How's it going, love? - Fine, fine. Как идут дела, любимая - Хорошо, всё хорошо.
The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live. Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше.
When I look at you, my love, I think, "What else could I have done?" Когда я смотрю на тебя, любимая, я думаю: "Что бы еще я мог сделать?"
You have someone you love back home. У тебя есть любимая дома.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I wanted eternal love and he was only looking for an affair. Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой.
I'd love to act in a Pasolini film. Я хотел бы сняться в фильме Пазолини.
PD: I would like to dedicate this song, with all the love in the world, my friends Jon and Veronica. PD: Я хотел бы посвятить эту песню, со всеми на свете любовь, мои друзья Джон и Вероника.
I'd love to pick your brain about the design and application. Я бы хотел занять ваши мозги на некоторое время... для написания программ.
Would that I could, my love, but I have to go down to San Diego to see an old friend. Я бы очень хотел, любовь моя, но, мне нужно поехать в Сан Диего, навестить старого друга.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I did want to love him. Я правда хотела... полюбить его.
I would also love to get a new nurse. И я хотела бы новую медсестру.
I'd love to see you... in the flesh. Я бы хотела увидеться с тобой... вживую.
Maybe I killed them for Philip because he's the brother who'd actually love me the way I always wanted. Может, я их убила из-за Филипа, потому что он - брат, который любит меня так, как я всегда хотела.
And as much as I would love to rub it in her annoyingly freckled button nose, И независимо от того, как сильно я бы хотела ткнуть трофеем в её до ужаса веснушчатый нос пуговкой,
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Breathe, love, that's it. Дыши, милая, вот, так.
Sorry, love, he's tied up being a policeman at the moment. Прости, милая, все его силы сейчас направлены на то, чтоб быть копом.
Betty, get these typed up, would you, love? Бэтти, напечатай это, милая.
Who did it, love? Кто это сделал, милая?
That's sad, love... О, это грустно, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Pop it on the table, love. Положи это на стол, дорогая.
No, you'd best leave that to us, love. Нет, предоставьте это нам, дорогая.
All right, honey, I love you very much. Хорошо, дорогая, я люблю тебя.
"Mado my love..." "Дорогая Мадлен! ..." Мадлен - это я.
There was also a surprise waiting for me: Claudia, my love, had come to Star City to see me! моя дорогая Клаудия ненадолго прилетела в Звездный городок, чтобы увидеться со мной!
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
It's hard not to speak to her of love. Она так мила, что трудно в нее не влюбиться.
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
You got to love her. Тебе нужно влюбиться в нее.
TERRANCE: I have to give up on love first? То есть, Чтобы влюбиться, я должен отчаяться?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I've got to speak to you, love. Мне надо поговорить с тобой, милый.
Sweetheart, darling, I love you. О, милый, дорогой, я же люблю тебя!
Honey, you used to love that song. Милый, ты же любил эту песню.
James, my love, my sweet son, by this time now, I expect you know, or have at least suspected the truth... that I'm alive. Джеймс, любовь моя, мой милый сынок, к этому времени, я полагаю, ты знаешь или хотя бы догадываешься...
I'd love some cocoa, thanks, Выпьешь горячего шоколада, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
You know I love sleeping with you. Сам знаешь, что я люблю спать с тобой.
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Cher performed "Love and Understanding", "Save Up All Your Tears", "Love Hurts" and "Fires Of Eden" on her tour. Во время тура Шер исполнила «Love and Understanding», «Save Up All Your Tears», «Love Hurts» и «Fires Of Eden» с последнего альбома.
The Sony PlayStation 2 received Love Hina: Gojasu Chiratto Happening on May 22, 2003. Для игровой приставки PlayStation 2 22 мая 2003 года вышла игра Love Hina: Gojasu Chiratto Happening.
The opening theme songs were "Kimi + Boku = Love?" Открывающие композиции «Kimi + Boku = Love?» (яп.
After the release of its debut single "Love Buzz" on Sub Pop in November 1988, Nirvana practiced for two to three weeks in preparation for recording a full-length album, even though Sub Pop had only requested an EP. После выпуска своего дебютного сингла «Love Buzz» на лейбле Sub Pop в ноябре 1988 года, Nirvana репетировала на протяжении двух-трёх недель в рамках подготовки к записи полноформатного альбома, даже несмотря на то, что Sub Pop предполагал выпустить лишь мини-альбом.
The story is inspired by the film Love Actually (2003). Название эпизода пародирует название фильма «Реальная любовь» («Love Actually») (2003).
Больше примеров...