Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
It's my job to love you. Ну ты ведь моя сестра и я обязан тебя любить.
If they're going to blindly love me, at least they're going to learn something. Если они будут слепо любить меня, то, по крайней мере, они чему-нибудь научатся.
To overcome this challenge, To Love Children trained trainers to accept the advantage of gaining additional resources from working with a non-governmental organization (NGO). Для решения этой проблемы организация «Любить детей» провела подготовку инструкторов, с тем чтобы воспользоваться возможностью получения дополнительных ресурсов путем взаимодействия с одной из неправительственных организаций (НПО).
We can love you here. Мы можем любить тебя здесь.
Why should he love you? С чего бы ему тебя любить?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
My birth, my youth, love, the shop. Мое рождение, моя молодость, любовь и магазин.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Look, Bo, I love your little cooking show. Слушай, Бо, мне нравиться твое небольшое кулинарное шоу.
Out-of-towners love this zoo. А что тут может не нравиться?
I love it, Bruce. Мне нравиться это, Брюс.
ARI, I LOVE VINCE. Ари, мне нравиться Винс.
Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Tell my wife I love her very much. Моей жене скажи, что я обожаю её.
I love the way the filth from the finger holes mixes with the synthetic cheese. Обожаю, как грязь из дырок в шаре смешивается с искусственным сыром.
I just love it when suspects provide their own handcuffs, don't you? обожаю, когда подозреваемые предоставляют собственные наручники. а вы?
We love that thing. Признаться, я его обожаю.
I love talks, I love 'em. Обожаю разговоры, очень.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
What a strange love rectangle you've got going. Что за странный любовный треугольник ты создал.
In anime she is Kouichi's love interest. По сюжету аниме она - любовный интерес Коити.
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
During the most recent episode, Margot (Fred's love interest of this episode) begins dating Panook. В ходе 15 эпизода, Марго (любовный интерес Фреда этого эпизода) начинает встречаться с Панук.
Haven't I told you before, this is a 3 triangle love story. Разве я тебе не говорила, что этот фильм - любовный треугольник?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'm sure the DEA would love to know you're on the take. Уверен. наркоконтроль с удовольствием узнает, кто у них крыса.
And I would love to find one for you that isn't. И я бы с удовольствием подобрала бы тебе нормальный.
Because if you think you can tell the story better, I would absolutely love to hear you try. Если ты думаешь, что у тебя выйдет лучше, я с удовольствием послушаю.
Well, I don't know how long you're around with your real estate thing, but I'd love to grab a drink. Я не знаю, сколько ты здесь пробудешь со своей недвижимостью, но я бы с удовольствием встретился.
Love to, but I'm needed here. С удовольствием, но я нужен здесь.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I'll never love anyone else that much. И вряд ли я смогу полюбить кого-то так же, как его...
I never thought I could love another dog more. Даже не представлял, что смогу полюбить другого пса ещё сильней.
He said if he can come to love dogs, anyone can. Он сказал, что если уж он смог полюбить собак, то любой сможет.
But you didn't give me the time to love you. Но это ты не дал мне времени полюбить тебя.
You made me love baseball. Ты заставил меня полюбить бейсбол.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
The woman I love disappears just like about 19 years later she's dead. Любимая женщина бросает меня, 19 лет спустя ее убивают.
My love, you have to take the money. Любимая, сделай одолжение и возьми деньги.
I told you I'll ask him, my love, all right? Я же сказал, что спрошу, любимая, ладно?
Whatever you say, love. Как скажешь, любимая.
You love me so much. Это моя самая любимая чашка! Какая же заинька!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love that, Grace, but Gloria hates the place. Я бы очень этого хотел, Грейс, но Глория ненавидит то место.
Because I would really love to show you my ninja-sword collectio... Потому что я хотел бы показать тебе свою коллекцию мечей ниндз...
The President would love to visit the Wind River Mountains. Президент хотел бы посетить Реку ветра в Скалистых горах.
I'd love to hear you say it out loud. Я хотел бы услышать, от тебя кое-что...
The person that you know and that you love just disappears. Хотел жену-подарок, а застрял с домохозяйкой.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Don't tell Uncle Wally, but I'd love to be the first employee at your new bar. Не рассказывай дяде Уэлли, но я бы хотела быть первым работником в твоем новом баре.
Seriously, though, I'd love to know... Правда, я хотела бы знать...
I wanted him to love me back. Я хотела, чтобы он тоже меня любил.
I'd love to repair that. Я бы хотела это исправить.
Okay, look: Tonight I'm cooking stew... with the works: Zucchini, potatoes, chickpeas, chicken, bone marrow... and I'd love for you to come. Хорошо, смотри, сегодня я буду готовить рагу... со всеми этим вещами, кабачками цукини, картошечкой, бобами, цыпленком, костным мозгом... и я бы хотела, чтобы ты пришел.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Thanks, love, I've just been to India. Спасибо, милая, я только что из Индии.
Bring them round to me, love. Принеси мне их домой, милая.
What time do you come Wednesday, love? В какое время вы приходите по средам, милая?
All right, love? Как ты, милая?
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Love, my dear Gigi is a thing of beauty, like a work of art. Любовь, моя дорогая Жижи, Это - прекрасная вещь, как произведение искусства.
LIE STILL, LIVVIE, MY LOVE. Лежи спокойно, Ливви, моя дорогая.
Who is it, love? Кто пришел, дорогая?
I love you, baby. Я люблю тебя, дорогая.
"You know, honey"every time I'm about to go into battle "I record a message for you and Molly telling you how much I love you, just in case." "Знаешь, дорогая, каждый раз, идя в бой, я оставляю для вас с Молли сообщение о том, как я люблю вас, просто на всякий случай".
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Happy birthday, love! С Днём рождения, милый!
welcome home, love. С возвращением домой, милый.
You go inside, love. Заходи внутрь, милый.
Here, love, give it to me. Давай его сюда, милый.
Give us that, Déagol, my love. Why? Дай-ка это нам, милый Деагорл.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
And I love sleeping. А я люблю спать.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The title of "Women Who Love Men Who Love Drugs" was coined by bassist Jon Ellis, who saw the headline of the same name in Cosmopolitan Magazine. Название трека «Women Who Love Men Who Love Drugs» предложено бас-гитаристом группы Джоном Эллисом, увидевшим данную фразу в качестве заголовка в журнале «Cosmopolitan».
Also, a latin jazz version was recorded by Joe DeRenzo from his Core Beliefs album, and a version by ESC on their Beatles compilation Step Inside LOVE. Также кавер-версии в стиле en:latin jazz были записаны Joe DeRenzo на его альбоме Core Beliefs и ESC на их сборнике с битловскими каверами Step Inside LOVE.
The show originated from a comment made by Hauserman during an episode of Rock of Love: Charm School, in which she stated that she ideally would like to become a "trophy wife". Идея этого шоу возникла после замечания, сделанного Хаусермен во время одной из серии реалити-шоу Rock of Love: Charm School, когда она заявила, что хотела бы стать «статусной женой» (более эффектная жена по сравнению с мужем).
When her performance began, she was suspended in the air, and then lowered to the B-stage to where she sang "Baby Boy" with an excerpt from Dawn Penn's "You Don't Love Me (No, No, No)". Tour, а потом опустилась на сцену в форме буквы В, где она закончила номер «Baby Boy» с выборкой из «You Don't Love Me (No, No, No)» Доун Пэнн.
At the 35th People's Choice Awards, "Love Story" was nominated for the People's Choice Award for "Favorite Country", but lost to Carrie Underwood's "Last Name" (2008). На церемонии 35-й People's Choice Awards, «Love Story» была номинирована в категории «Favorite Country», но уступила песне Кэрри Андервуд «Last Name» (2008).
Больше примеров...