Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
She had let go of the possibility of love... of finding love. Она отказалась от возможности любить... Найти любовь.
It's disgusting how much I love you. Мне нельзя так сильно тебя любить.
Life, he said, is an opportunity to love: It's a choice, and in making that decision you become free. Жизнь, по его словам - это возможность любить: «Это выбор, и в принятии этого решения ты становишься свободным.
Well... other people are entitled to love her, aren't they? Но у других людей тоже есть право любить её, так?
You see, kids, right from the moment I met your mom, I knew... I have to love this woman as much as I can for as long as I can, and I can never stop loving her, not even for a second. Знаете, дети, с того момента, как я встретил вашу маму, я знал, что должен любить эту женщину так сильно как только я могу, так долго как я смогу, и я никогда не перестану её любить,
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I can't apologize for love, Ray. Я не могу извиняться за любовь, Рэй.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Listen, I love your idea. Слушай, мне нравиться твоя идея.
I love to watch you going in and out of me. Мне нравиться смотреть как ты входишь и выходишь из меня.
I love the blue in that. В этой мне нравиться синий.
Do you know what I love about plant grafting? Знаете, что мне больше всего нравиться в скрещивании растений?
Like it, love it, love the guy who brought it to me. Мне нравиться, как, впрочем, и человек, который это предложил.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Clark, I love the way you love me. Кларк, я обожаю как ты меня любишь.
I love that she knows it was 1888. Она знает, что это было в 1888. Обожаю.
Like, I just love grandma. Я просто обожаю бабушку - Да
I love Taylor Swift. Я обожаю Тейлор Свифт.
As much as I hate Christmas, that's how much I love you. Рождество я ненавижу, тебя я обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
So you are saying Sergeant Major Seo, Myeong Joo and you were a love triangle? со старшим сержантом Со и Мён Чжу у вас образовался любовный треугольник?
You've been on love leave. У тебя был любовный отпуск.
The Skrull impersonating her is later revealed to be Johnny's ex-wife Lyja, who once infiltrated the Fantastic Four by impersonating Ben Grimm's love interest Alicia Masters. Вскоре выяснилось, что этим Скруллом была Лайджа, бывшая жена Джонни, которая когда-то внедрилась в Фантастическую четвёрку, выдавая себя за любовный интерес Бена, Алисию Мастерс.
"Love Duet," that's what I'll call mine. А мой - "Любовный дует".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to have dinner with you. Я с удовольствием с вами поужинаю.
I'd love to take that handsome face of yours and have you co-star with me in my next picture. Я бы с удовольствием взяла бы ваше красивое личико и сделала бы моим партнером в моем следующем фильме.
I'd love to show you the area, but I'm going to the theater. Я живу в этом районе и я с удовольствием показал бы тебе окрестности, но сегодня я иду в театр.
I'd love to. С удовольствием, отец.
I'd love to come. Я с удовольствием приду.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You know, Maxime... I really tried to love your father, at first. Знаешь, Максим... поначалу я действительно пыталась полюбить твоего отца.
You realized you could grow to love me. Ты поняла, что могла бы полюбить меня.
At least he has finally learned to love. По крайней мере, он наконец смог полюбить.
What will make you love me? Что заставит тебя меня полюбить?
Cecily, ever since I first looked upon... your wondrous and incomparable beauty... I have dared to love you - Wildly... Сесили, как только я увидел вашу поразительную и несравненную красоту я осмелился полюбить вас безумно,
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
That's a game they love to play. Да нет же, это игра такая любимая у телеканалов.
I bet you just love that Mr. Darcy. уверен, это ваша любимая книга.
Love, if you don't want to marry me, it's all right. Любимая, если ты не хочешь выходить замуж, это не страшно.
My love, I have to go. Любимая, мне придётся уехать.
You're still my love. Ты по прежнему моя любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I love to be this man. Я хотел бы быть таким человеком.
to show the love I meant to say Чтобыпоказатьтебевсю любовь, которую я хотел бы выразить.
I wanted to believe you cared about me, that I had finally earned my father's love. Хотел верить, что я тебе не безразличен, что я наконец снискал любовь своего отца.
I'd love to write a speech about a radical new approach but we don't have one! Как бы я хотел написать речь о новом радикальном подходе но у нас его нет!
I would I could find in my heart that I had not a hard heart; for, truly, I love none. А я, хоть и от всего сердца хотел бы, чтобы мое сердце не было таким жестоким, ни одной из них не люблю.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I love this island, but I wish that, just once, we could elect a mayor who deserves the job. Я люблю этот остров, но хотела бы, чтобы хоть раз мы выбрали мэра, который заслуживает этой работы.
You'd love it if I died on the vine, just like you, right? Ты бы хотела, чтобы пропала так же как ты?
She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was. Она врала тебе, потому что не хотела, чтобы кто-то ещё любил тебя. Умолчу о том, что она так и не сказала тебе, кто был твой отец.
I'd love to stay. Я бы очень хотела остаться.
I'd love to get a look in there and see how many weapons he's got on him. Я бы хотела посмотреть сколько у него пушек при себе.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I missed you, Mary, love. Я скучала по тебе, Мэри, милая.
Sweetheart, you are my one true love. Милая, ты моя единственная настоящая любовь.
It won't be like that this time, love. В этот раз все будет по другому, милая.
That'll be your cab, love. Твое такси, милая.
That's for you, love. Это тебе, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I'm sorry to hear about your trouble, love. Сожалею о твоих неприятностях, дорогая.
Can I help you, love? Я могу помочь тебе, дорогая?
You don't mean to say though, dear... you couldn't love me if my name wasn't Ernest. Однако, вы же не хотите сказать, дорогая что не смогли бы полюбить меня, если бы меня звали не Эрнест?
Forget it, love. Забудь об этом, дорогая.
It's all right, love. Всё хорошо, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
It's hard not to speak to her of love. Она так мила, что трудно в нее не влюбиться.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Love heals all wounds, my dear diary. Любить - значит уметь записать, милый дневник.
Darling, I love you Милый, я люблю тебя
You need to relax, my love. Тебе надо успокоиться, милый.
How you doing, love? Ну как ты, милый?
LOVE THE HAIR, HONEY. Отличная причёска, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
During the Joshua Tree tour, in mid-November 1987, Bono and Bob Dylan met in Los Angeles; together they wrote a song called "Prisoner of Love" which later became "Love Rescue Me". Во время турне в поддержку предыдущей пластинки, в середине ноября 1987 года, Боно и Боб Дилан встретились в Лос-Анджелесе; вместе они написали песню под названием «Prisoner of Love», позже она получила название «Love Rescue Me».
A Love Surreal was released on 26 February 2013. А Love Surreal был выпущен 26 февраля 2013 года.
For peak positions on the South Korean Gaon Digital Chart: "Love U, Hate U". Пиковые позиции в цифровом чарте: «Love U, Hate U».
While on tour to support Love Is Hell in January 2004, Adams broke his left wrist during a performance at the Royal Court Theatre in Liverpool. Во время турне в поддержку Love Is Hell в январе 2004 года Адамс сломал левое запястье на концерте в Royal Court Theatre в Ливерпуле.
In September 2012, it was revealed that Homme and producer Dave Sardy co-wrote and recorded a song entitled "Nobody To Love," which is featured during the end credits of the film End of Watch. В сентябре выяснилось, что Джош Омм и продюсер Дэйв Сарди записали песню «Nobody To Love» к фильму End of Watch.
Больше примеров...