Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And I think that maybe someday... we could love each other like that. И может быть, когда-нибудь, мы могли бы так любить друг друга.
It's not enough to love her, we've got to fight for her. Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё.
More than anyone, I will love you ~ Я буду любить тебя больше всех на свете~
I still love her, all right? Я продолжаю любить ее.
I'm going to love you forever! Я хочу любить тебя вечно!
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
The love, my dear people, the love... Любовь, мои дорогие, любовь...
Aya, I am not the champion of love. Айа, я не могу представлять любовь.
In the end, my love, we have no choice. В конце концов, любовь моя, у нас нет выбора.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You want me to say I love it here. fine. Ты хочешь чтобы я сказал, что мне здесь нравиться.
I love the suit. Aah! Aah! Мне нравиться костюм. ах, ах
Well, I love it. Ну, мне нравиться это.
I love your alleged work. Мне нравиться твоя мнимая работа.
And I waited, and the next day I liked it a bit better, the next day I liked it a bit better, and now I really love it. Я подождал, и на следующий день скульптура стала мне больше нравиться, на следующий даже больше, а сейчас я её обожаю.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Mr. Everybody, the vagabond love. Король нищих. Бродяга. Обожаю.
I love your books. Я обожаю ваши романы.
I love my blue room. Я обожаю свою голубую комнату.
I love a midday costume change. Обожаю переодеваться посреди дня.
I love it so much. Я ее уже обожаю.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
On November 18, 2015, Johnson confirmed Daddario would play Summer, a lifeguard, and the love interest of Efron's character. 18 ноября 2015 года Джонсон подтвердил, что Даддарио сыграет Саммер, спасателя и любовный интерес героя Эфрона.
We're here tonight to celebrate love. Мы собрались, чтобы ознаменовать любовный союз.
An historical novel in the tradition of Walter Scott, Antonelli describes the love triangle among Antonelli, a Spanish soldier, and the planter's daughter they both love. Исторический роман в традициях Вальтера Скотта описывает на фоне Эль-Морро любовный треугольник между инженером Антонелли, испанским солдатом и дочерью плантатора.
In the show's first story there was a love triangle formed between Chris, Snapper, and waitress Sally McGuire (Lee Crawford). Ещё один любовный треугольник образовался между Крис, Снаппером и официанткой Салли МакГвайр (Ли Крауфорд).
It's like a love story/mystery. Любовный роман с примесью детектива
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Maggie, I would love that. Мэгги, я бы с удовольствием.
I... I'd love to play, but I better get home to my other mother. Я... я бы с удовольствием поиграла, но мне лучше вернуться домой к моей другой маме.
We would love to use our free passes to see one movie and only one movie. Мы бы с удовольствием воспользовались бесплатными билетами, чтобы посмотреть один-единственный фильм.
I'd love to, but I'm pretty sure I've got a voice-over on Friday. Я бы с удовольствием, но я уверен, что у меня голос за кадром в Пятницу.
I have some vacation days coming up, and I would love to take a trip to Seattle and dig through some adoption records and court files. У меня на подходе несколько дней отпуска и я бы с удовольствием съездила в Сиэтл, покопалась бы там с кое-каких записях об усыновлении и судебных документах.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Nothing else could love me, not even... especially not me. Никто больше не сможет полюбить меня, Даже никто из тех, кто рядом.
And if he cares, he can love me again. А если он чувствует, он сможет полюбить меня снова.
"How to make him love your stretch marks." "Как заставить его полюбить Ваши растяжки"
If she could see me with such lovely friends, perhaps she could love me as I am. Если бы она увидела меня здесь, окружённым любовью друзей, возможно, она смогла бы полюбить меня так, как я её.
The hunger and thirst was, and still remains: How do I get people who hate poetry to love me? Вопрос, который терзал меня, как голод и жажда, и который остаётся по сей день: «Как я смогу заставить людей, ненавидящих поэзию, полюбить меня?»
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Listen to me, Blake, my love. Послушай меня, Блейк, любимая.
Then it is in your hands alone, my love. Тогда, это только в твоих руках, любимая.
I'm coming for you, my love. Я иду к тебе, моя любимая.
Not a thing to fear, my love... Нечего бояться, любимая...
OK, good night, my love. Спокойной ночи, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to have my kid in the same city. Я бы хотел, что бы мой сын рос в том же городе.
These elevator rides have been the highlight of my week, and I'd love to see you again Friday night. Эти поездки в лифте были самыми яркими событиями этой недели, и я бы хотел встретится с вами в пятницу вечером.
I would really love that, really. Я бы очень хотел, очень.
I always wanted to see the northern lights, and I'm on my way there right now with the love of my life. Всегда хотел увидеть северное сияние, и я еду к нему с любовью всей моей жизни.
I'd love to do the uniforms, or you know, seats and the whole thing, the trucks and that kind of thing. Я хотел бы разработать дизайн униформы, кресел, ну и всех мелочей, и всего такого.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to write like you. Я бы хотела писать, как ты.
love to get married and start a family. Я бы хотела выйти за муж и начать семью
I know she had to go out and work as a governess, but if she wanted me to love her, she shouldn't have sent me away to school at four years old. Понимаю, что ей приходилось много работать гувернанткой, но если бы она хотела моей любви, не надо было отправлять меня в школу в четыре года.
I'd love to catch up. Я хотела бы наверстать упущенное.
L'd love a dress like that. Я бь хотела такое платье.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sweet, simple, Becky, you have so much to learn about love. Милая глупенькая Бекки, тебе так много предстоит узнать о любви.
Okay, look, sweetie, we all love Sheldon, but you've been with him over a year now. Так, послушай, милая, мы все любим Шелдона, но ты с ним уже больше года.
Tell me, dear Anna, do you love Franz? Скажите, милая Анна, вы любите Франца?
Lena, come on, love. Лина, хватит, милая.
Stay back, love. Не подходи, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Skunk, we can go in now, love. Сканк, дорогая, нам можно войти.
I love you, Mommy dearest. Я люблю тебя, дорогая мамочка!
I'm sorry, love, I wish I could remember something useful for you, but I can't. Прости, дорогая, я хотела бы вспомнить что-то полезное для тебя, но не могу.
Ticktock, my love. Часы тикают, дорогая.
How are you, love? Как ты, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I couId really love you, David Fisher. Я могу совсем влюбиться в тебя, Дэвид Фишер.
I mean, if I like Natalie, I could love her. Я к тому, что я мог бы влюбиться в Натали.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
But the truth is, the place is shot- through with a love of speed... Но суть в том, что это именно то место, чтобы наконец влюбиться в скорость...
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
We'll get a second opinion, love. Мы обратимся к другому врачу, милый.
Honey, I love you fierce like a lion, but honesty is extremely important to me, when warranted. Милый, мне нравится твой резкий нрав, но для меня очень важно, чтобы он был оправдан.
Right you are, my love. Сейчас будет, милый.
He's closing down, love. Он закрывается, милый.
Love, it's been so long. Милый, прошло столько времени.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
According to the Official Charts Company, "Living for Love" moved towards the top-twenty of the UK Singles Chart with two days of available sales as reported in their mid-week chart report. По данным Official Charts Company «Living for Love» входила в первую двадцатку UK Singles Chart после двух дней продаж по данным на середину недели.
"Love Me Do" did not enter the Gaon Digital Chart, but peaked at number 58 on the Gaon Download Chart, it also charted at number 16 on the Billboard World Digital Songs chart. «Love Me Do» не вошел в цифровые чарты Gaon, но достиг максимума на 58-м место в Gaon Download Chart, а также дошел до 16 места в чарте Billboard World Digital Songs.
In 2014 she worked with producer Oscar Holleman to record her first EP My Love, which was partly recorded in Cuba. В 2014 году совместно с продюсером Оскаром Големани работала над первой записью «My Love», которая частично была записана в кубинской Гаване.
Subsequent records Antics (2004) and Our Love to Admire (2007) brought greater critical and commercial success. Следующие альбомы Antics (2004) и Our Love to Admire (2007) также поддержали дальнейший успех Interpol.
In July 2012, Vintage Books published Strayed's third book: Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life from Dear Sugar. В июле 2012 года, колонка была опубликована издательством Vintage Books (англ.) под названием «Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life from Dear Sugar».
Больше примеров...