Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I knew you could love me. Я знала, что ты могла бы любить меня.
My body holds a heart that cannot love. В мое теле сердце, которое не умеет любить.
P.S., I will always love you. Постскриптум, Я всегда буду любить тебя.
You can love anyone you want but not Lasse's daughter, do you get it? Можешь любить, кого захочешь, но не дочку Лассе, ты поняла?
"I know I frown at you and punch you a lot,"but I'll always love you. Я знаю, что много хмурилась и тыкала тебя, но я всегда буду тебя любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Do you love Peter enough to repress your love for me? Достаточно ли ты любишь Питера, чтобы подавить свою ко мне любовь?
And I'm not saying love isn't important. Я не говорю, что любовь не имеет значение.
Just remember me, my love. Просто помни меня, любовь моя.
That's why falling out of love hurts like hell. Именно поэтому терять любовь ужасно больно.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love what you're doing. Мне нравиться, то что ты делаешь.
I love it when things are quiet around here. Мне нравиться, когда здесь все тихо.
I love working here. Мне нравиться работать здесь.
I love having you here. Мне нравиться когда вы здесь.
Like it, love it, love the guy who brought it to me. Мне нравиться, как, впрочем, и человек, который это предложил.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love giving people great news. Я обожаю сообщать людям отличные новости.
I mean, I love the table, I love the chairs, I love the sofa. I really love the rugs. В смысле, я люблю этот стол, я люблю эти кресла, я люблю этот диванчик, я просто обожаю эти ковры.
I love French and Italian the most. Больше всех обожаю французский и итальянский.
I love that you make me laugh. Я обожаю, когда ты меня смешишь.
Actually, no, I don't like it, I love it. На самом деле нет, не нравится, я обожаю его.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Judy Greer as Myra Melnick (season 4), Herb's sister and a brief love interest of Charlie. Майра Мельник (Джуди Грир - 4 сезон) - сестра Херба и недолгий любовный интерес Чарли.
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
What, the love triangle between you, Lucas, and Peyton? Любовный треугольник между тобой, Лукасом и Пейтон?
Herman Tmmeraas as Christoffer "Penetrator-Chris" Schistad (born March 21, 1997), the on-and-off love interest of Eva through all four seasons. Герман Томмераас - Кристифер «Пенетратор-Крис» Шистад (родился 21 марта 1997 года), он проявляет любовный интерес к Еве все четыре сезона.
Zombies and gentlemen, I'm Mable, they're Dipper and Stan and together, we are Love Patrol Alpha! Зомби и Джентльмены, я - Мэйбл, это Диппер и Стэн, а вместе мы "Любовный Альфа Патруль"!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Well, I'd love a little try of that. Я бы с удовольствием попробовал немного.
And I would love to give you a taste, except it isn't done yet. И я бы вас с удовольствием угостил, только оно еще не готово.
I'll love to join you, but I'm already committed to the rally on the other side of Goldblatt's at the German place. Я бы с удовольствием присоединился, но я уже пообещал прийти на другой митинг на противоположной стороне, у немецкого ресторана.
Man, I would love to burn Я бы с удовольствием сжег
I would love to go out. Я бы с удовольствием пошла.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Maybe you could love me too. Может, ты мог бы и меня полюбить.
You have the chance to love someone who loves you with all her soul. Вам выдался шанс полюбить того, кто любит вас всей душой.
Could he ever truly love me? 'Сможет ли он полюбить меня по-настоящему?
He said he's never loved anybody nor could he ever love anybody more than he loves you. Он сказал, что никогда никого не любил и не мог полюбить больше, чем любит тебя.
sure, I hate you, worse, I detest you, because of you laurent is happy, and he's finally got courage to love a guy. Ты не очень-то любишь меня? - Я ненавижу тебя, хуже, я терпеть тебя не могу, из-за тебя Лоран счастлив, и он наконец отважился полюбить парня.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
This is all a big misunderstanding, love. Все это большое недоразумение, любимая.
I suppose so, love. Я так думаю, любимая.
My favourite book is a collection of short stories by Raymond Carver called What We Talk About When We Talk About Love. Моя любимая книга - сборник небольших рассказов Раймонда Карвера. Называется "О чем мы говорим, когда говорим о любви".
It's over, my love. Все закончилось, любимая.
Love, you and I - Любимая, ты и я...
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
See, that's all I ever wanted, was unconditional love... Понимаете, это все, что я когда-либо хотел, была безусловная любовь...
I would love to be there to see that thing's face when this goes off. Как бы я хотел увидеть глаза этих тварей, когда эта штука рванёт.
I have an idea I'd love to pitch you, if you have time. У меня есть одна идея, и я бы хотел ей поделиться, если у вас найдется время.
I'm curious only because they've been coming up a lot lately, and I would love to know specifically what makes them happen? Интересуюсь, потому что слишком много о них говорят в последнее время, и я бы очень хотел знать что именно их вызывает?
I'd love to be alone with you for a bit. Я бы хотел побыть наедине.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Looks like this was one love letter Lily didn't want anyone else to read. Похоже это было то любовное письмо, которое Лили не хотела чтобы кто-то еще читал.
It's just been about getting my mom to love me... Я лишь хотела, чтобы мама меня любила...
Thank you for having me, and I've got a song that I would actually love to play. Спасибо за приглашение, и у меня есть песня, которую я на самом деле хотела бы сыграть.
What did you want to be when you were little? Do you love what you do? Кем ты хотела стать когда была маленькая? Нравится ли тебе то, что ты делаешь?
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Everyone screws up now and then, love. Все когда-нибудь совершают ошибки, милая.
I love you, too, sweetheart. Я тебя тоже люблю, милая.
We all have to do our part, love. Мы все должны выполнить свою часть работы, милая.
Ssh! Quiet, love, keep it down. Тихо, милая, тихо.
Don't upset yourself, love. Не нервничай так, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
My love, I have to tell you something... Дорогая, я должен тебе кое в чем сознаться...
You love your parents, don't you, my dear? Ты любишь своих родителей, не так ли, дорогая?
See you tonight, my love. До вечера, дорогая.
We're just leaving, love. Мы уже уходим, дорогая.
He's fine, love. У него все хорошо, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls. Я не могу влюбиться в низкорослого, с ним будет слишком стыдно на балах.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Did Simon put you up to it, love? Тебя Саймон в это втянул, милый?
"And wish you were with us to love!" Мой милый папуля, скучаю и очень тебя я люблю.
Well, come on, love. Ну же, милый.
Poor dog, love. Бедная собака, милый.
Baby, I love it. I love it. Милый, он мне очень нравится.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The Love Club EP debuted and peaked on the New Zealand Albums Chart at number two on 18 March 2013. The Love Club EP дебютировал и достиг максимальной второй позиции в альбомном чарте Новой Зеландии 18 марта 2013 года.
In March 2011, he released "Love of Life", with a more modern and punchy house style, and it has been remixed by Sgt Slick, Digital Freq, and The Fusion & DJ Dima June. В марте 2011 года выходит следующий сингл «Love of Life» с более современным и энергичным хаусовым звуком, на трек были изданы ремиксы Sgt Slickruen, Digital Freq и The Fusion & DJ Dima June.
Twenity 2000-2010 covers their releases from the double A-side "Neo Universe/Finale" up to their commercial-only song from 2010, a cover of "I Love Rock 'n Roll". «Twenity 2000-2010» включает треки от «Neo Universe/Finale» до записанной кавер-версии песни «I Love Rock 'N Roll».
The "iPod" (a Wurlitzer jukebox) that Cassandra unveils plays "Tainted Love" by Soft Cell and later "Toxic" by Britney Spears. Музыкальный автомат («iPod», как его называет Кассандра), играет «Tainted Love» в исполнении Soft Cell и «Toxic» в исполнении Бритни Спирс.
In 2017, Billboard magazine called Scooter Braun the music industry's "first-responder" when he organized and produced the One Love Manchester benefit concert and Hand in Hand: A Benefit for Hurricane Relief telethon within months of one another. В 2017 году журнал Billboard назвал Скутера Брауна самым отзывчивым человеком в музыкальной индустрии, когда тот организовал и спродюсировал благотворительный концерт One Love Manchester и телемарафон Hand in Hand: A Benefit for Hurricane Relief.
Больше примеров...