| I'll love her even more. | Я буду любить её еще сильней. |
| And how should you love me then? | И как же ты будешь любить меня в таком случае? |
| I know it's hard for you to love again | Я знаю, это сложно - вновь любить |
| Why can't you love me and leave me alone? | Почему ты меня не можешь просто любить? |
| You're supposed to love me and support me, and even you are blaming me for this, blaming me for what's happened to this town and blaming me for Arlene being missing. | Ты должен меня любить и поддерживать, но даже ты винишь меня в этом, винишь за случившееся в городе и за то, что пропала Арлин. |
| All in good time, my love. | Всё в своё время, любовь моя. |
| Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. | Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет. |
| It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. | Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| When it's true love, you just you just know. | Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь. |
| The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. | Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность. |
| That's what I love about the girls in this place. | Вот что мне нравиться в девочках этого клуба. |
| Out-of-towners love this zoo. | А что тут может не нравиться? |
| I love your sound. | Мне нравиться как ты играешь. |
| I love your wedding dress. | Мне нравиться ваше свадебное платье. |
| I love "Tickle Party". | Я обожаю "Щекоточную Вечеринку". |
| I love this room, but it has a single bed. | Обожаю эту комнату, но в ней односпальная кровать. |
| I love your accent, Bryn! | Я обожаю твой акцент, Брин! |
| No, I love jazz. | Нет, я обожаю джаз. |
| I love this kind of human interaction. | Обожаю такого рода общение. |
| Judge Linda Harris (Ming-Na Wen, season 5), Charlie's main love interest of the fifth season. | Судья Линда Харрис (Минг-На Вен - 5 сезон) - главный любовный интерес Чарли в 5-м сезоне. |
| Are you like a love doctor? | Ты как любовный доктор? |
| In Macross tradition, it features transforming mecha, pop music, and a love triangle. | В фильме сочетаются традиционные для Макросса поп-музыка, трансформирующиеся меха и любовный треугольник. |
| The most obvious is that of King Arthur, with Arthur, Lancelot and Guinevere/Jennifer working out their love triangle and atoning for their sins. | Наиболее очевидный пример - образы Артура, Ланселота и Джиневры, составляющих любовный треугольник и искупающих грехи. |
| Love potion, please. | [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста. |
| You know, I'd love to discuss this more, perhaps when we're not standing in the middle of the street for everyone to see. | Знаешь, я бы с удовольствием это всё обсудил, но, может, всё-таки не стоя посреди улицы у всех на виду. |
| Man, I'd really love to stay, but you know, I'm a asthmatic and | О. Я бы с удовольствием остался с тобой, но дело в том, что я - [Откашливается] |
| Man, I would love to burn | Я бы с удовольствием сжег |
| Well, I'd love to help. | Я бы с удовольствием помогла. |
| Yes, please. I'd love one. | Да, с удовольствием. |
| She might want to love Ricky. | Возможно, она хочет полюбить Рикки. |
| Threats won't make me love you again, Rumple. | Угрозы не заставят меня полюбить тебя снова, Румпель. |
| But to love the poppy And only the poppy | Но чтобы полюбить мак и только мак, |
| are they capable of love? | Способны ли они полюбить? |
| Not because I didn't love Nick, and not because I didn't love the idea of it but just because I wasn't ready to love myself. | Не потому что не любила Ника или саму идею материнства, а потому что не была готова полюбить себя. |
| In the good ear, love. | Лучше в здоровое ухо, любимая. |
| Don't take this the wrong way, love. | Не пойми превратно, любимая. |
| You are free, my love. | Ты свободна, любимая. |
| Whatever you want, love. | Как пожелаешь, любимая. |
| Yes I know, love. | Да, знаю, любимая. |
| So supernova, for example: I would love to know why very massive stars explode in supernovae. | Сверхновая, например: я бы очень хотел узнать, почему очень массивные звёзды взрываются в сверхновые. |
| I just wanted to share my love. | Я просто хотел поделиться своей любовью. |
| You know... I would love to have you guys as witnesses. | Вы знаете... я хотел бы, чтобы Вы, ребята, стали моими свидетелями. |
| He said he would love a bone, or a meaty treat? | Он бы хотел косточку или мясной деликатес. |
| before you go, I'd st love to get a firm commitment on this. | Но прежде я бы хотел получить твердое обязательство. |
| I love you both and I want you to be my moms. | Я люблю вас, и я хотела, чтобы вы стали моими мамами. |
| She's driving through the village on Saturday and would love to see us. | В субботу она будет в деревне, проездом, и хотела бы заглянуть к нам. |
| "I would love to go to school, if I could find one, or even teachers, to help me grow." | Или: «Я хотела бы ходить в школу, если бы она была, или хотя бы к учителям, чтобы они помогли мне вырасти». |
| I KNOW SHE LOVED YOU VERY MUCH, AND THAT SHE'D WANT YOU TO BE WITH THE PEOPLE AND DO THE THINGS YOU LOVE. | Я знаю, что она тебя очень любила и хотела, чтобы ты был с теми, кого любишь, и занимался любимым делом. |
| You know I'd really just love to talk with you. I would love to find a time for you and me to sit down... | Я так бы хотела поговорить с тобою. так бы хотела посидеть и поговорить с тобою... |
| We love you, too, honey. | Мы тоже тебя любим, милая. |
| Honey, as much as I would love... love... to give this to you, | Милая, насколько бы я хотел... хотел бы... дать это тебе, |
| Cut to the good stuff, love. | Милая, давай о главном. |
| All right, love. | Всё хорошо, милая. |
| I love it, I love it, I love it. | Дай скажу, милая, постой! |
| Give Mr. Machin my love, my love. | Передай мистеру Мэйчину привет, дорогая. |
| Honey, I love you, and I hear you, but I have a really big day tomorrow. | Дорогая, я люблю тебя и слышу тебя, но у меня завтра очень важный день. |
| That's all right, love. | Всё нормально, дорогая. |
| I'm in charge, love. | Я главная, дорогая. |
| You all right, love? | С тобой всё в порядке, дорогая? |
| I could not love anybody else. | Только одно не получается, не могут опять влюбиться. |
| It's hard not to speak to her of love. | Она так мила, что трудно в нее не влюбиться. |
| "Did you think I could ever love that..." | "Неужели ты думаешь, что я мог бы влюбиться в эту..." |
| So you love him 'cause you choose to? | То есть, ты себе разрешила в него влюбиться? |
| If love was something that could happen through insisting, all the love poems in the world would be fake. | Если б по внушению можно было влюбиться, то все стихи на свете оказались бы подделкой. |
| You can call me Teresa, love. | Ты можешь называть меня Тереза, милый. |
| On the first day of Christmas my true love gave to me | В день первый Рождества мне милый подарил... |
| Honey, I love that I married a guy Who wants to unclog the world's toilets for free. | Милый, чудесно, что я вышла за парня, готового прочищать туалеты бесплатно. |
| You remember, my dear love | Вспомни, милый, дорогой, |
| Don't, don't do that, love. | Милый, не надо... |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| I have grown to love my own kind. | Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних. |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. | Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев. |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. | Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя. |
| They love us and they take care of us. | ќни люб€т и забот€тс€ о нас. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| I love you t... | Я тоже тебя люб... |
| I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. | Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
| I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. | Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви. |
| I love sleeping with Francine | Люблю я спать с Франсин |
| Come to bed, girl I love. | Пойдем спать, любовь моя. |
| And I love sleeping. | А я люблю спать. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| The participant of the project can order additional copy of his «Passport of Love. The World Monument of Love», and also restore the lost copy. | Участник проекта может заказать дополнительный экземпляр «Паспорта любви The World Monument of Love», а также восстановить утраченный экземпляр. |
| Three singles were released from the album, some only in select countries: "The More You Live, The More You Love", "Never Again (The Dancer)" and "Remember David". | Главный сингл - «The More You Live, The More You Love» не стал хитом, «Never Again (The Dancer)» и «Remember David» также не высоко поднялись в чарте. |
| The production work is, as on Love Addict, done by Anders Hansson. | Продюсерскую часть работы для «Love Addict» выполнил Андерс Хэнссон. |
| The album was re-issued in the 1970s with different cover art and re-titled Step Inside Love, on the EMI Music For Pleasure (MFP) label. | В 1970 годы альбом неоднократно переиздавался под различными обложками под названием Step Inside Love на лебле EMI Music For Pleasure (MFP). |
| It was directed by Joseph Kahn, who previously directed Eminem's videos for "Without Me", "We Made You" and "Love the Way You Lie". | Клип режиссировал Джозеф Кан, также известный как режиссёр клипов для таких хитов, как «Without Me», «We Made You» и «Love The Way You Lie». |