Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Because I think he is starting to love you again. Потому что, я считаю, он начинает снова любить тебя.
Can you love me with a thousand eyes? Можешь ты меня любить тысячью глаз?
She'll never love you. Она будет любить вас вечно.
Why does it have to be so difficult to love someone? Почему так трудно любить кого-то?
Just so we're clear, so you want to move back in here and be faithful to me and love me with all your heart and soul? Просто уточняю, ты хочешь переехать сюда, быть верным и любить меня всем сердцем и душой?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
An impure love is not love to me. Нечистая любовь для меня не любовь.
Anyway, according to my mom, it was love at first sight. Со слов моей матери, это была любовь с первого взгляда.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I do. I do love when you talk detective. Мне нравиться, когда ты включаешь детектива.
"... that likes what we love," "... тебе нравиться наша любовь,"
I love what we have, I love what our future holds, but there has got to be a reason why this keeps coming back to us, whether we like it or not. Мне нравиться, что у нас есть, нравится наше будущее, но должна быть причина, почему это снова и снова нас настигает, нравится нам это или нет.
I heard... my first love lives in Kunsan. А мне нравиться его слышать...
I love this place. Мне нравиться это место.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you talk police lingo. Я обожаю когда ты говоришь на полицейском жаргоне.
I love it when you talk technical. Обожаю, когда ты говоришь терминами.
I love it, too. Я тоже его обожаю.
I just love drugs! Я просто обожаю наркотики.
I just love the Milk Chocolatey Goodness of... Я обожаю шоколадно-молочный вкус твоей...
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
What a strange love rectangle you've got going. Что за странный любовный треугольник ты создал.
I'd tell him it's a Rorschach test for love. Я бы сказала ему, что это любовный тест Роршах.
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн.
How is her love juice? Какой у неё любовный сок?
Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
That's what I would love to do. Вот что я бы с удовольствием сделал.
Well, any open meeting, Mary, We'd love to have you. Мэри, встречи открыты для каждого, мы с удовольствием примем тебя.
And I'd love to get you that apology, but from who? Я с удовольствием добился бы этого, но от кого?
Sure and I'd love to. Конечно, с удовольствием.
I'd love to, son. С удовольствием, сынок.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
She has to love him in return. Но этого недостаточно, она должна полюбить его тоже.
You think this kid is going to make her love you? Вы думаете, что этот ребенок будет чтобы заставить ее полюбить тебя?
He goes on to say he can only love the young woman from the temple, who he believes rescued him. Также он добавил, что может полюбить только молодую девушку из храма, которая, как он считает, спасла его.
ls it possible that I should love... the enemy of France? Как можно, чтобы я полюбить враг Франции?
I'm going to make you love Japan. Я заставлю тебя полюбить Японию.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
No, come here, my love... Иди же ко мне, любимая...
My love said she would marry only me Моя любимая призналась мне в любви И замуж выйти за меня сулила.
So, my love doll, is everything going to your liking? Ну что, моя любимая куколка, у тебя всё хорошо?
It's me, my love. Это я, любимая.
You don't have to put on a brave face for me, you know you're not in this alone, my love. Ты не должна передо мной храбриться, любимая, ты же знаешь, что ты не одна.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
So I wan ted to tell you... how much I love you. Так что хотел сказать тебе... как я тебя люблю.
I'd love to see that boy. Я хотел бы увидеть моего мальчика.
I would love to stay and chat with all of Whitney's new friends, but there's no time, kids. Я хотел бы остаться и пообщаться со всеми новыми друзьями Уитни, но абсолютно нет времени, детки.
I'd love to, but... Я бы хотел, но...
Lady love and I, we pour our love so brave... На любимой на моей я хотел жениться,
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Yes, I would love your endorsement. Да, я бы очень хотела получить вашу поддержку.
I would love to work with you . Да, я очень бы хотела с тобой поработать».
Wouldn't you love to go somewhere else for a change? Ты не хотела бы поехать в другое место, для разнообразия?
Much as I'd love to see you rot in that cell, the Ellcrys says you're part of the quest. Как бы я ни хотела, чтобы ты сгнила в той клетке, Эллкрис говорит, что ты часть миссии.
If you think you can take it... I would love you to be there, Если ты сможешь это вынести, ...я бы очень хотела, чтобы ты пришёл.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I couldn't do that love. Я не смогу взять, милая, спасибо.
Honey, I love you, but why do you drag me into these things? Милая, я люблю тебя, но зачем ты втягиваешь меня в такие вещи?
Not a sound, love. Ни звука, милая.
Put some clothes on, please, love. Надень что-нибудь, милая.
Will you give us a minute please, love? Дай нам минутку, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Sunrise, my love. Восход, моя дорогая.
What is it, love? Что случилось, дорогая?
See you tonight, my love. До вечера, дорогая.
CHIBS: Just me, love. Только я, дорогая.
Look, he's got a gun, love. Дорогая, у него пистолет.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
We'll definitely see him this time, love. В этот раз мы точно его увидим, милый.
You looking for someone, love? Ищешь кого-то, милый? - Грейс.
Greg, I love your leg as much as you do. Милый, я люблю твою ногу точно так же как и ты...
Rocco would rather swallow his, wouldn't you, love? Рокко скорее проглотит его, правда, милый?
It's all right, love. Не пугайся, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
Well, I am going to bed, but I love you both. Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Lay All Your Love On Me has (apart from the album release) previously (1981) only been released in the 12 format in The United Kingdom, Ireland, France and Germany. «Lay All Your Love on Me» был выпущен как 12 сингл в США, Великобритании и ФРГ.
"If You Had My Love" peaked at number one in the United States, while "Waiting for Tonight" peaked in the top ten. Сингл «If You Had My Love» достиг первой строчки в США, «Waiting for Tonight» попал в топ-10.
"Looking for Love" was later covered by Austrian singer Falco as "Munich Girls" on his 1985 album Falco 3. «Looking for Love» была перепета австрийским певцом Falco под названием «Мюнхен Girls» для его альбома Falco 3 (1985).
Her official debut single "Lost & Found" was released in the UK on 30 April 2012, and her debut album, Is Your Love Big Enough? was released on 9 July 2012 on Warner Brothers. 30 апреля 2012 года вышел первый официальный сингл Ла Хавас «Lost & Found», за которым последовал дебютный студийный альбом Is Your Love Big Enough?, изданный в Великобритании 9 июля на лейбле Warner Brothers.
Official website Chi Cheng on IMDb One Love for Chi Официальный веб-сайт Чи Ченг на IMDb One Love for Chi Sauro, Tony.
Больше примеров...