Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Could I love that much and not forgive? Мог ли я так сильно любить тебя и не простить?
You got to learn to love 'em as much as I do. Тебе надо научиться их любить также как я.
And to truly love each other we needed to know the truth about each other, even if it's not so easy to take. И что бы по-настоящему любить друг друга, нам нужно знать правду друг о друге, даже если это не так просто принять.
Only a tolerant and just society can create a climate of much-needed stability, and only a tolerant and just society will know how to love peace. Лишь терпимое и справедливое общество может создать обстановку столь необходимой стабильности, и лишь терпимое и справедливое общество научится любить мир.
And I shall love you. И я буду любить тебя тоже.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
This is more powerful than your true love. Это куда более могущественное, чем твоя "истинная любовь".
Go be studious and boring, my love. Иди, будь прилежным и скучным, моя любовь.
Fear and love are the deepest of human emotions. Страх и любовь - самые глубокие чувства.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
What I love is sitting here drinking cold coffee with you. Что мне нравиться, так это, сидеть здесь и пить холодный кофе с тобой.
I love the way it conveys the feeling of summer. Мне нравиться то ощущение лета, которое она передает.
That's what I love about her, when you make a mistake... Вот что мне в ней нравиться, когда ты ошибаешся...
You know, I love observing people in transition. Знаете, мне нравиться наблюдать за людьми в движении.
You love your new toy, don't you? Тебе нравиться твоя новая игрушка, не так ли?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love taking good care of my boys. Я обожаю заботиться о своих мальчиках.
It's all new and different, and I love it. Новенький, абсолютно другой, и я его обожаю.
And I love this, a big flashy lighty thing - that's what brought me here. Обожаю! Большая штука с мигающими огоньками - вот что привело меня сюда.
You know I love you. Знаешь, я тебя обожаю!
I love this movie so much. Я обожаю этот фильм.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
It's the love duet from Act II of Wagner's opera Tristan Und Isolde. Это любовный дуэт из второго акта оперы Вагнера "Тристан и Изольда".
I am having a love affair with this ice cream sandwich. У меня с этим мороженым любовный роман.
Introducing a love triangle between James St. Patrick, Любовный треугольник между Сент-Патриком,
An historical novel in the tradition of Walter Scott, Antonelli describes the love triangle among Antonelli, a Spanish soldier, and the planter's daughter they both love. Исторический роман в традициях Вальтера Скотта описывает на фоне Эль-Морро любовный треугольник между инженером Антонелли, испанским солдатом и дочерью плантатора.
Almost nobody gets out of love alive. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Absolutely, I would love to pose for you. Конечно, я с удовольствием по позирую.
I'd love to hear more about your label. С удовольствием узнаю о тебе побольше.
And I would love to talk about that more. И я бы с удовольствием пообщался с вами побольше.
There's a hundred guys across this country that would love to take your spot on this team. Сотни парней в этой стране с удовольствием займут твоё место в этой команде.
You know, I'd love to talk to him. Well, it'd be weird if you didn't. ты знаешь, я с удовольствием поболтаю с ним ну, было бы странно, если бы ты этого не сделал
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
See if that would make him love you. Было бы просто заставить его полюбить Вас.
And there are those who could love you... and shall. На свете есть те, кто может вас полюбить и полюбит.
It wasn't her fault I could never love her. Она не виновата в том, что я так и не смог её полюбить.
Besides Seo Hyun, can you love another person? Вместо Со Хён, ты можешь полюбить другую?
Now... if Reggie pretended to be someone he's not, made people love him, and then betrayed those people, I can understand why someone would want to hurt the family he loves. Сейчас... если Реджи притворялся кем-то, кем не является, заставил людей полюбить его и потом предал этих людей, я могу понять почему некоторые могут хотеть навредить семье, которую он любит.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We are drinking for the losers, love. Мы пьем за неудачников, любимая.
I have a career that I love, and good friends. У меня есть любимая карьера, и хорошие друзья.
My love, you are strong and you will do well in life. Любимая, я знаю, ты у меня сильная У тебя все получится в жизни.
What about your boyfriend, love? Как насчет твоего бойфренда, любимая?
Why don't you go and have a sit-down, love? Почему бы тебе не присесть, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to help you out, but Thierry is right. Я хотел бы помочь тебе, но Тьерри прав.
I'd love to hear about Kerwin. Я хотел бы услышать о Кервин.
I'd love that to be my house. Я бы хотел, чтобы это был мой дом.
I would love to be there for volunteer, but we really don't know what you're talking about. Я бы хотел вызваться добровольцем, но мы правда не понимаем, о чём вы говорите.
No, but I'd love to. Но я бы очень этого хотел.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to have power like that some day. Я бы хотела иметь такую власть когда-нибудь.
You said "yes" because it's what Nimah wanted and you love your sister. Ты согласилась, потому что этого хотела Нима, а ты любишь свою сестру.
Well, I know, baby, I'd love to go, but it's two against one. Я знаю, малыш, я бы хотела пойти, но это двое против одного.
I'd love to know what someone like you feels, when you have your head between your legs. Я хотела бы понять, что чувствуют такие мужики, как ты, которые думают членом.
I'D LOVE TO TALK TO YOU ABOUT SOME EXCITING RETIREMENT OPPORTUNITIES. Я бы хотела поговорить с вами о некоторых восхитительных возможностях отставки.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
What can I help you with, love? Чем я могу помочь тебе, милая?
No problems with heights, love, all right? Милая, я не боюсь высоты!
It's all right, love. Все нормально, милая.
Happy birthday, my love. С днем рождения, милая!
(door closes) Sweetie. I love you. Милая, я люблю тебя.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
My dearest love, Duncan comes here tonight. Дорогая, Дункан здесь будет к ночи.
You and I are as thick as thieves, love. Дорогая Анжелика, мы с тобой как единое целое.
All right, thank you, love. Хорошо, спасибо, дорогая.
You wearing perfume, love? Ты что надушилась, дорогая?
I think you'd better talk to them, love. Лучше поговори с ними, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Probably for the best, love. Возможно, это к лучшему, милый.
Where are you, sweet love of mine? Откройся, где ты, друг мой милый?
Do you want juice, my love? Ѕудешь еще сок, милый?
Not to worry, love. Не волнуйся, милый.
Love, it's been so long. Милый, прошло столько времени.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
"I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"Love You More" also appears on the bonus disc of Encore. З) «Love You More» (другое название «The More You Put Me Through») - также появится на бонус-диске Encore.
The trio of Liverpool seems to never stop, throwing several things since their last album, "The Wombats Proudly Present... A Guide To Love, Loss and Desperation". Трио из Ливерпуля кажется, никогда не останавливаться, бросив несколько вещей с их последнего альбома, "Современное Wombats Proudly... Guide To Love, потерь и отчаяния".
Rojas toured the world with David Bowie from 1983-1987, playing bass on several multi-platinum hits such as "Let's Dance", "China Girl", "Modern Love" and "Blue Jean". В 1983-1987 годах принимал участие в концертных турах Дэвида Боуи, исполняя басовые партии мультиплатиновых хитов «Let's Dance», «China Girl», «Modern Love» и «Blue Jean».
Album version - 3:43 Extended version - 4:05 Cher performed the song on the following concert tours: Heart of Stone Tour (1990) Love Hurts Tour (1992) Do You Believe? Album Version - 3:43 Extended version - 4:05 Шер исполнила песню во время следующих турне: Heart of Stone Tour Love Hurts Tour Do You Believe?
The film is about a pair of American authors who promise to find love for three single Londoners in just three days, as a publicity stunt for the UK launch of their book 'Are You Ready for Love? ... Фильм повествует о паре американских писателей из Калифорнии, которые в качестве рекламы своей книги Агё You Ready for Love? ... How to Find Love in Three Days, обещают найти любовь для трех одиноких жителей Лондона всего за три дня.
Больше примеров...