Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Loving someone so much and letting them love you back. Так сильно любить кого-то и позволять любить взамен.
I love you, Kerry, and if we get through this, I want you to know, I will love you forever. Я люблю тебя, Керри, и если мы пройдем через это вместе, я хочу, чтобы ты знала я всегда буду любить тебя.
Get ready to love me more. Приготовьтесь любить меня еще сильнее.
We were made with the capacity to feel and to love so that we may choose to preserve and protect what violent instincts and confused souls can easily destroy or devastate. Мы были наделены способностью чувствовать и любить, с тем чтобы мы могли по своему усмотрению сохранять и защищать то, что может быть так легко разрушено и уничтожено склонностью к насилию и помрачением сознания.
Love cannot be commanded, but we can show respect and consideration. Нельзя заставить любить, но мы можем относиться друг к другу с уважением и заботой.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
That's what you always do... you confuse love for admiration. Ты всегда так делаешь - путаешь любовь с преклонением.
Look, I owed Davina some consolation because I killed her first love. Слушай, я был должен Давине некоторое утешение потому что я убил ее первую любовь.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Aah! - OK, I love this argument. ОК, мне нравиться этот спор.
The mysterious, stoic bit. I bet the ladies love that. Таинственный парень, бьюсь об заклад дамам это нравиться.
I love it when you get angry, Richard! Мне нравиться, когда ты злишься, Ричард!
I love how great you are with our daughter. Мне нравиться, что ты потрясающий папа
Why would I love it? Почему мне должно это нравиться?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love this show, man. Я ДОЛЖЕН УБИТЬ ЕГО Обожаю этот сериал, чувак.
I love it when you get sarcastic. Обожаю, когда ты включаешь сарказм.
You guys, I love this one. Ребята, я просто обожаю эту свечу.
I can't explain it I just love, I just like looking at type, Я не могу объяснить этого, я просто люблю, обожаю смотреть на шрифты,
I love it when you talk fratty. Обожаю эти братанские штучки.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Last year it was Indian Love Call and Nagasaki. В том году я изучил "Любовный зов Индии" и "Нагасаки".
Are you like a love doctor? Ты как любовный доктор?
The burglars put Sara into the bathroom with the reconciled couple, and the three discuss their love triangle situation. Грабитель также запирает её в ванную, где эти трое обсуждают сложившийся любовный треугольник.
There are examples of modern books in Taglish: the adventure novel "Bullet With A Name" (2018) by Kirsten Nimwey, the love novel "Aeternum Dream" (2018) by Harkin Deximire, and more. Примеры современных книг на таглише: экшн-приключенческая новелла "Bullet With A Name" (2018) от Кирстен Нимвэй, любовный роман "Aeternum Dream" (2018) от Харкин Дэксимирэ и другие.
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... "Курьер в преисподнюю", и знаменитый "Любовный Суицид в Сонезаки"...
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to see your collection. С каким бы удовольствием я бы взглянул на вашу коллецию.
I'd love to stay and chat. Я бы с удовольствием осталась и поболтала.
I'd love to help you with your problem, sir, but unfortunately I'm here alone tonight. Я бы с удовольствием помог бы вам, сэр. Но, к сожалению, я работаю сегодня один.
I'd love to hear you. Я с удовольствием выслушаю.
Love to, but I... С удовольствием, но...
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
We're not perfect, mate but we could love you. Мы не совершенство но можем тебя полюбить.
Personally, I couldn't care who a man chooses to love. Меня не заботит, какого мужчину вы решили полюбить.
Is it so unbelievable that a man could love me? Это что, так невероятно, что мужчина может полюбить меня?
If you're going to get them to really love it and really grab their attention, there's got to be another level to go to and it was just, for me, it was like started and it just was on one level. Если ты хочешь заставить всех действительно полюбить это и захватить их внимание, то это должно быть на другом уровне просто, для меня, это было одинаково как вначале так и в конце.
I want to love and celebrate fiction for what it is, not as a means to an end. Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Can't get enough of you, my love. Не могу на тебя наглядеться, любимая.
I'm sorry about the money, but the woman I love just walked out on me. Простите, что упускаю деньги,... но если вам не всё равно, меня бросила любимая женщина.
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности?
Come, my love. Ну же, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to speak to you as well. Я очень хотел бы поговорить с вами.
Of course I'd love to pick your brain - About the business plan. Кончено, я хотел бы последовать твоему совету по поводу бизнес плана.
I would love to come, too, to the party. И я бы хотел участвовать в вечеринке.
I understand that you're upset, and I really wish you hadn't found out like that, but, Rory, I love you. Я понимаю, что ты расстроена, и я хотел бы, чтобы ты не узнала об этом вот так, но Рори, я тебя люблю.
I would love a drink. Я бы хотел выпить.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd really love to meet them. Очень бы хотела с ними познакомиться.
One day, I'd really love to work there. Однажды я бы очень хотела там работать.
And this is a subject that I would love to think about together. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. Томми, я бы с удовольствием хотела бы пережить с тобой введение в испанский, но сегодня не тот день.
'Cause I would love an introduction. Я бы хотела представиться.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
It's all right, love, he's cured you. Все в порядке, милая, он тебя вылечил.
I couldn't do that love. Я не смогу взять, милая, спасибо.
You'll be late for work, love. Ты опоздаешь на работу, милая.
Right now you're discouraged... but you know you love the saxophone. Милая, я знаю, ты разочарована, но ты же любишь саксофон.
No problems with heights, love, all right? Милая, я не боюсь высоты!
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Let me help with the washing, love. Давай помогу со стиркой, дорогая.
Ana, my dear, I love you. Анна, дорогая, я люблю тебя.
I love you, my dear. И я тебя люблю, дорогая.
That's why I used to love to drive those trucks, darlin'. Дорогая, вот почему мне всегда нравилось водить эти грузовики.
I love you so much, honey. Я так тебя люблю дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
I miss you, my love. Я скучаю по тебе, мой милый.
My love, I cannot go to the moon. Мой милый, я не могу полететь на Луну.
Now, have you been doing your affirmations, love? Милый, ты же повторял признания?
O, stay and hear; your true love's coming, Друг зовет тебя твой милый.
Don't dawdle, love. Не ленись, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
And now, I shall love you, Nastya, А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
Come on love, get to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Go to bed, love. Иди спать, милая.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Same content as "Dirty Love". Refer to that listing for details. То же самое что и "Dirty Love".
"Aqua Regis" and "Tainted Love" were included on compact disc versions of Scatology released in 1988 and 2001. Композиции «Aqua Regis» (в незначительно изменённом варианте) и «Tainted Love» вошли на CD-издания альбома Scatology в 1988 и 2001 годах.
They are the reincarnations of Aida and Radames, finding each other in a new beginning ("Every Story is a Love Story (Reprise)"). Она смотрит на современных мужчину и женщину, они реинкарнации Аиды и Радамеса, которые в конце концов нашли друг друга ("Every Story is a Love Story (Reprise)").
Notes ^ signifies an additional producer "Lost Boy" replaces "English Love Affair" on the Australian version of the album. Notes дополнительные продюсеры «Lost Boy» заменяет «English Love Affair» в Австралийской версии альбома «Mrs All American» заменяет «English Love Affair» в Американской версии альбома.
The album featured three songs from Broadway musicals, "Send in the Clowns" by Stephen Sondheim from A Little Night Music, "What I Did for Love" from A Chorus Line and "Tomorrow" from Annie. Альбом содержал три песни из бродвейских мюзиклов «Send in the Clown» Стивена Сондхейма из Маленькой ночной серенады, «What I Did for Love» из Хоровой линии и «Tomorrow» из Энни.
Больше примеров...