| Hairless apes. and then he asked all of us to bow down before you - to love you more than him. | Лысых обезьян И затем он приказал всем нам преклоняться перед вами Любить вас больше чем его. |
| Well, now you can love your family from jail. | Ну, теперь ты сможешь любить свою семью в тюрьме. |
| If you love those who love you, what reward will you get? | Ибо, если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? |
| We just need to show him a good time, laugh at his jokes, love whatever he loves, and by the end of the night I bet you we can get that grade back up to a "C". | Нам просто нужно хорошо провести с ним время, посмеяться над его шутками, любить всё, что любит он, и, к концу ночи, бьюсь об заклад, он поставит нам тройки. |
| Do I have to Love you? | А я должна тебя любить? |
| Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. | Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь. |
| When I was born, I don't think there was much love. | Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь. |
| Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. | Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь. |
| Why don't you accept your love? | Почему ты не признаешь свою любовь? |
| I had love, and he's dead, and I suffered. | У меня была любовь, но он мертв, и я страдала. |
| I love that we just skipped the small talk. | Мне нравиться, что мы упустили всю это светскую болтовню. |
| Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." | "Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться." |
| You love this one. | Я смотрю вам это нравиться. |
| We love your music. | Нам нравиться твоя музыка. |
| I love it. I love it. | Просто супер, мне очень нравиться. |
| To answer your question, I love to cook. | Могу ответить на твой вопрос - я обожаю готовить. |
| Nigel, I love it when you get all dark and brooding. | Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный. |
| I love pressing his buttons. | Обожаю над ним издеваться. |
| I love talking to lawyers. | Обожаю общаться с адвокатами. |
| [Laughing] No. I love the hat. | Нет, обожаю эту шапочку. |
| This love guru is supposed to be the absolute best. | Этот любовный гуру лучше всех. |
| Thomas explained that the Logan-Veronica-Duncan love triangle had run its course, and to keep the series fresh, there would need to be "other guys in her life". | По словам Томаса, любовный треугольник Логан-Вероника-Дункан уже выдохся, поэтому чтобы сериал выглядел свежим, «нужны новые мужчины в жизни Вероники». |
| The most obvious is that of King Arthur, with Arthur, Lancelot and Guinevere/Jennifer working out their love triangle and atoning for their sins. | Наиболее очевидный пример - образы Артура, Ланселота и Джиневры, составляющих любовный треугольник и искупающих грехи. |
| The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. | В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник. |
| Devlin's man-friendl love monkey. | Любовный Дэвлин и ее покорный. |
| I would love to, but I have to be completely honest with you guys. | С огромным удовольствием, но я должен быть абсолютно честен с вами. |
| I would love to find out what he was trying to steal... | Я бы с удовольствием выяснил, что он пытается украсть... |
| I would love to see you hit someone. | Я бы с удовольствием посмотрела, как ты бьешь кого-нибудь |
| You know, I got to say, love watching you guys in the Pro Bowl. | Должен признаться, с удовольствием следил за вашей игрой на Про Боуле. |
| I'd love to take you to the ballet. | С удовольствием тебя свожу. |
| We're not perfect, mate but we could love you. | Мы не совершенство но можем тебя полюбить. |
| Threats won't make me love you again, Rumple. | Угрозы не заставят меня полюбить тебя снова, Румпель. |
| Maybe I'll leave you alone for a few months and then maybe you can love me just a little. | Возможно, если я оставлю тебя одну на несколько месяцев и после этого, может ты сможешь полюбить меня хоть немного. |
| Then I can love you. | Только тогда я снова смогу тебя полюбить. |
| Help me... to love you. | Помоги мне... полюбить тебя. |
| There may not be a later, love. | Возможно, не будет позже, любимая. |
| It'll make you feel better, love. | Это принесет тебе облегчение, любимая. |
| I bet you just love that Mr. Darcy. | уверен, это ваша любимая книга. |
| It's me, it is, love. | Это я, любимая. |
| Not the time, love. | Не сейчас, любимая. |
| I would love to have her working here. | Я бы хотел, чтобы она здесь работала. |
| I'd love to see it. | Я бы очень хотел увидеть фото. |
| He wanted to tell Jin that she didn't have to love him, but he can't stay away from her. | Он хотел сказать Джин, что она не обязана любить его, но жить без нее он не в состоянии. |
| I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. | Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину. |
| Now, before we get into the why would anyone ever want to surf in freezing cold water? I would love to give you a little perspective on what a day in my life can look like. | Прежде чем разбираться с тем, почему кто-то может захотеть заниматься сёрфингом в чертовски холодной воде, я бы хотел познакомить вас с тем, как выглядит один день из моей жизни. |
| I would love to go over invitations with her. | Я бы хотела пройтись с ней по списку приглашенных. |
| You see, she wants to love everybody. | Видите ли, она хотела любить всех. |
| I would love to have seen how you dealt with that. | Я бы хотела посмотреть, как с этим справляться. |
| Yodchai is such a handsome young man, and I would love to have him as a nephew. | Йодчай - такой красивый молодой человек, Я бы хотела иметь такого племянника. |
| I would love a drink. | Я бы хотела выпить. |
| We should probably go, love. | Я думаю, нам нужно ехать, милая. |
| He can't stay, my love. | Он не может остаться, милая. |
| It's your stretch marks, love. | Это твои растяжки, милая. |
| I love you, sweet girl. | Я люблю тебя, милая. |
| We'll be all right, love. | Все будет хорошо, милая. |
| I wouldn't let it bother you, love. | Дорогая, я бы не позволил беспокоить этому тебя. |
| Honey, I love this life that we've built together. | Дорогая, я люблю жизнь, которую мы создали вместе. |
| Honey, I love you! | Дорогая, я люблю тебя! |
| I love you, darling. | Я люблю тебя, дорогая. |
| Can I have some tea, love? | Можно мне чай, дорогая? |
| It's hard not to speak to her of love. | Она так мила, что трудно в нее не влюбиться. |
| At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. | На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня. |
| Either find a new person to love or have an affair with your friend's boyfriend. | Влюбиться в другого мужчину... или завести роман с другом своего любимого? |
| Celebrities can't love anyone without having a hard time. | Звёзды даже не могут влюбиться. |
| We fall in and out of love. | Мы можем влюбиться и разлюбить. |
| It's no fault of yours, love. It's just... | Ты не виноват, милый. Просто... |
| Sweetheart, darling, I love you. | О, милый, дорогой, я же люблю тебя! |
| We'd love to have you there, wouldn't we, darling? | Нам будет приятно, если ты придешь, не так ли, милый? |
| Nick, I love you. | Я люблю тебя, милый! |
| One thing I used to love about you, baby you used to deal the cards with no sleight of hand you used to say what you mean, mean what you say look in my eyes, say face-to-face | Единственное, за что я тебя любила, милый Ты сдавал карты и не хитрил ты говорил то, что думаешь, думал, что говорил |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| You owe it to yourself to love your neighbor. | Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя! |
| I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. | Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев. |
| love his neighbour, but me - nobody loves me! | Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит. |
| It says, "To Florence, with love from her daddy." | ам написано: 'лоренс от люб€щего отца. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! | ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности. |
| Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. | транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| I love him, but all he does is eat and sleep. | Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать. |
| You goin to sleep my love? | Ладно. Иди спать, любовь моя. |
| I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. | Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена. |
| And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. | Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя. |
| OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? | Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Please will you give him my special love? | Передайте ему от меня самый сердечный привет. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| He also dedicated his most famous song, "I Love the Moon" to her. | Также он посвятил Дэйр свою известную песню, «I Love the Moon». |
| At fifteen, he studied guitar and two years later became the organ player of a local rock band, Lover's Love. | В 15 лет начал осваивать гитару, а двумя годами позже стал органистом в местной рок-группе Lover's Love. |
| The group's debut studio album Girls' Invasion was officially released on November 17, along with its lead single titled "Candy Jelly Love". | Дебютный альбом группы «Girls' Invasion» с главным синглом «Candy Jelly Love» вышел 17 ноября. |
| "Priyanka Chopra Exclusive: 'I Can't Make You Love Me'". | Так же его можно увидеть в клипе Priyanka Chopra «I Can't Make You Love Me». |
| In 1981, Jackson released a follow-up album, My Special Love, which generated two singles, "Stay the Night" and "I Don't Want You to Go". | В 1982 году Ла Тойя выпустила следующий альбом «My Special Love» с двумя известными синглами «Stay the Night» и «I Don't Want You to Go». |