Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Society does not accept the idea that you can love more than one person at a time. Общество не принимает мысль о том, что можно любить больше одного человека одновременно.
Even at a gig you hate, you still managed to love what you do. Даже когда тебе не нравиться работа, ты можешь любить то, что делаешь.
Perhaps it's the people who know our secrets and love us anyway, so we can finally be ourselves. Возможно есть люди, которые знают наши секреты продолжают любить нас не смотря ни на что, поэтому мы можем оставаться сами собой
I just watched Jay get killed right in front of my eyes, just when I was starting to feel normal again, just when I was beginning to love. Джея убили у меня на глазах, именно в тот момент, когда я наконец-то пришла в себя, когда начала любить.
Can't I love you? Могу ли я любить тебя?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
I wanted to show her love and respect. Я хотел проявлять к ней любовь и уважение.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard. Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов.
But I also love everything else about you. Но мне нравиться и все остальное в тебе.
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
I love it when things are quiet around here. Мне нравиться, когда здесь все тихо.
And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love Gromit's reaction here, just there when he nods to Wallace. Обожаю реакцию Громита тут, когда он лишь кивает Уоллесу.
I love it when a plan comes together! Обожаю, когда план удаётся провернуть!
I love it so much. Я безумно его обожаю.
I just love the smell of drakkar in the morning. Обожаю запах драккаров по утрам.
Love you, bud. Обожаю тебя, приятель.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
(Thudding) Now, that is just a little love tap. Да это же какой-то любовный шлепок.
In anime she is Kouichi's love interest. По сюжету аниме она - любовный интерес Коити.
Keith Powers as Anthony "Theo", a friend of Liam and Shane and a love interest for Lauren. Кит Пауэрс - Энтони (Тео), друг Лиама и бывший любовный интерес Лорен.
Witherspoon returned with three films released in 2010, 2011 and 2012, all centered on her as a woman caught in a love triangle between two men. Уизерспун вернулась в трех фильмах в конце 2010 и 2011 г. Все три роли Уизерспун - женщина, попавшая в любовный треугольник с двумя мужчинами.
How is her love juice? акой у неЄ любовный сок?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
In fact, I'd love to take you there tonight. На самом деле, я бы с удовольствием пошел бы с вами в ресторан вечером.
But I would love to date you like a normal couple would do. Но я бы с удовольствием встречалась с тобой, как делают обычные пары.
I'd love to come, but my surgeries are booked so far in advance, there's nothing I can do. Я бы с удовольствием, но мои операции распланированы настолько заранее, что я ничего не могу сделать.
I just saw your video, and I'd love to go to your dance with you. Я посмотрела твое видео. и я с удовольствием пойду с тобой на танцы.
And I would love to hear about them, I would, but, right now, you need to go. И я с удовольствием тебя выслушаю, но сейчас тебе нужно уйти.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You know, Maxime... I really tried to love your father, at first. Знаешь, Максим... поначалу я действительно пыталась полюбить твоего отца.
And your Lisa, in my opinion, must certainly be his love. А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить.
I even think that I could come to love her. Думаю даже, что когда-нибудь я смог бы её полюбить.
Sometimes they live long enough to see and love their grandchildren. Иногда он доживает до того дня, когда может увидеть и полюбить своих внуков.
We aren't the only two people who could love you. Мы не единственные, кто мог бы полюбить тебя
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Easy love, jury's watching. Полегче, любимая, присяжные смотрят.
Listening, love, just we were about to to take the tea. Слушай, любимая, мы тут сидим, чай пьём.
She's the one I love. Она моя любимая девушка.
I have a job I love. У меня есть любимая работа.
And how's my lady love? А как моя любимая дама?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to stay and chat with all of Whitney's new friends, but there's no time, kids. Я хотел бы остаться и пообщаться со всеми новыми друзьями Уитни, но абсолютно нет времени, детки.
I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone. Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна.
I'd love to meet your armored brother! Я бы хотел познакомиться с твоим братом в доспехах!
I'd love to pick your brain about the design and application. Я бы хотел занять ваши мозги на некоторое время... для написания программ.
He said, "I called a girl I wished to love." «Я позвонил девушке, с которой хотел встречаться».
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love a baby, but my husband's not too struck on the idea. Я бы хотела ребенка, но моего мужа эта идея не очень-то вдохновляет.
The mayor has told me she'd love to have you doing that here. Мэр сказала мне, что хотела, чтобы вы делали её здесь.
I just started, and I would love to get the inside scoop on everyone. Я только начала, и хотела бы получить мнение на всех.
I would love to go on one of these rides. Я бы хотела принять участие в одной из этих прогулок.
I'd love to see Lizzie's face when you told her of your change of plans. Хотела бы я видеть лицо Лиззи, когда бы ты сказал, что у тебя изменились планы.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Those aren't love notes, Lassie. Это не любовные послания, милая.
What happened, love? И что же случилось, милая?
Who's there, my love? Кто там, милая?
It's not a wind-up, love. Он не лжет, милая.
And I don't know, My love, Wether I'm your dream И не знаю, милая, толи это твой, иль, быть может, мой сон...
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You're playing for time, love. Ты хочешь выииграть время, дорогая.
Don't play small, my love. Не принижай свои заслуги, дорогая.
But I love you, dear, as I have a legal right to do. Но я люблю тебя, дорогая, и имею на это законное право.
Think I've had too much of a good thing, love. Думаю я уже достаточно объелся этим замечательным блюдом, дорогая
I love you, darlin'. Я люблю тебя, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
It's hard not to speak to her of love. Она так мила, что трудно в нее не влюбиться.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Now, Chandler, dear just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Послушай, Чендлер, милый наш с папой развод не значит, что мы тебя не любим.
Don't worry, love. Не беспокойся, милый.
Are you there, love? Фрэнк, ты здесь, милый?
You really must keep abreast of current events, my love. Ты не достаточно хорошо осведомлен, милый.
Give us that, Déagol, my love. Why? Дай-ка это нам, милый Деагорл.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love boning girls all over this great land. Я люблю спать со всеми девчонками на этой планете.
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
4.3 The country and the place for construction of «The World Monument of Love» will be chosen finally no later August, 1st, 2008. 4.3 Страна и место для строительства «The World Monument of Love» окончательно будет выбрано не позднее 1 августа 2008 года.
However, the band faced another controversy after many internet communities claimed that Led Apple's single "Niga Mwonde" had plagiarized CN Blue's song, "Love". Однако группа столкнулась с другим конфликтом после того, как многие интернет сообщества заявили, что сингл Led Apple «Niga Mwonde» стал плагиатом песни CN Blue «Love».
In July 2017, Taemin held his first solo concert in Japan at Budokan arena in Tokyo and released a new Japanese song, "Flame of Love", ahead of the concert, which attracted 28,000 fans. В июле 2017 года Тхэмин провёл свой первый японский концерт на арене Ниппон Будокан в Токио и выпустил новый японский сингл «Flame of Love»; концерт посетило 28 тысяч человек.
In February 2012, Pink confirmed that she was in the writing process for her next studio album, The Truth About Love. В феврале 2012 года Пинк подтвердила, что начала работу над следующим студийным альбомом - «The Truth About Love».
That same year, Iyeoka made a cover of U2's hit song "Desire" for a compilation of U2 covers called In The Name Of Love: Africa Celebrates U2. В этом же году Ииока записала кавер-версию известной песни "Desire" группы U2 для трибьют-альбома «In The Name Of Love: Africa Celebrates U2».
Больше примеров...