Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
I used to love it, but... Я привык любить его, но...
Come on, she love you good. Что вы, она любить хорошо.
I only wanted to love him the way that a grandmother loves a grandchild. Я всего лишь хотела любить его так, как бабушка любит своего внука.
I shouldn't love you so much you didn't deserve it Я не должен любить Вас так, Вы не заслуживали этого
BUT THEN HE CAN'T LOVE ANYBODY. Но, значит, он никого не может любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
We're here tonight to celebrate love. Мы здесь, чтобы восславить любовь.
You just need to bring your own horse, love. Вам просто нужно принести свою лошадь, любовь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I told you, I love being a soldier. Говорила же, мне нравиться быть солдатом.
Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время...
You don't have to like everything about someone you love. Вы не обязаны нравиться всем о том, кого любишь.
You love your new toy, don't you? Тебе нравиться твоя новая игрушка, не так ли?
You liked him, didn't you love? Тебе он нравиться, милая?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
But I adore them, absolutely love them. Но я обожаю их, безмерно люблю их.
Look, I love you for doing this. Слушай, я просто обожаю тебя за это.
Making a cancer sensor out of paper is about as simple as making chocolate chip cookies, which I love. Сделать индикатор из бумаги, позволяющий диагностировать рак, так же легко, как испечь шоколадное печенье, которое я обожаю.
I mean, I love that Ryan Gosling. Я обожаю Райана Гослинга.
I love paper, and I love technology, and what I do is I make paper interactive. Я обожаю бумагу и технику и занимаюсь тем, что придаю бумаге интерактивность.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Finishing my client's love contract. Заканчиваю любовный контракт для своего клиента.
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт.
His many novels, plays, short stories, and essays include his 1899 romance novel Aşk-ı Memnu ("Forbidden Love"), which has been adapted into an internationally successful television series of the same name. Получили известность многочисленные романы, пьесы, рассказы и эссе автора, включая любовный роман Aşk-ı Memnu («Запретная любовь», 1899), который в 2008 году был экранизирован в виде международного телесериала с одноименным названием.
An historical novel in the tradition of Walter Scott, Antonelli describes the love triangle among Antonelli, a Spanish soldier, and the planter's daughter they both love. Исторический роман в традициях Вальтера Скотта описывает на фоне Эль-Морро любовный треугольник между инженером Антонелли, испанским солдатом и дочерью плантатора.
The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
We would love to use our free passes to see one movie and only one movie. Мы бы с удовольствием воспользовались бесплатными билетами, чтобы посмотреть один-единственный фильм.
I overheard you two asking people if they want a cat, and I'd really love one. Я услышала, что вы спрашиваете людей, не хотят ли они взять кошку. а я бы с удовольствием её завела.
I'd love to, but I'm on a date right now. Я бы с удовольствием, но я сейчас на свидании.
Love to, but I... I have so much stuff I have to do today. Я бы с удовольствием, но..., у меня столько дел, которые я должна сделать сегодня.
I'd love strawberries. Я бы с удовольствием поела клубники.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I think... I'm sure I could grow to love you, Mr Sakurai. Я уверена, что смогу полюбить вас по-настоящему.
Nothing else could love me, not even... especially not me. Никто больше не сможет полюбить меня, Даже никто из тех, кто рядом.
Are you sure you can't love her again? Вы уверены, что не сможете полюбить её снова?
"How to make him love your salmon." "Как заставить его полюбить ваш целюлит"
[voice breaking] Who could ever love me? Кто вообще мог меня полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Isn't that right, love? Разве это не так, любимая?
The last thing you need right now is for some love child to emerge and destroy your marriage and any chance of running for public office. Сейчас вам меньше всего хотелось бы, чтобы появилась любимая дочь и разрушила ваш брак, а также шансы на политическую карьеру.
In the dark night, my love, I know you are not sleeping, And, near a child's crib, you secretly wipe away a tear. В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь, И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.
You told them I'm your one true love? Ты сказал им, что я твоя любимая?
There's no trusting you, love. Тебе нельзя доверять, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see Arthur's face when he gets that bill. Я бы хотел видеть Артура, когда он получит счет.
I'd love a minute to discuss what you want me to do with this character. Да, я хотел только обсудить как ты меня видишь в этой роли.
Well, I'd love to hear that from your boss. Я бы хотел услышать это от вашего босса.
In case I don't see you again, I wanted to say that I love you. В случае, если я никогда тебя больше не увижу, хотел бы сказать, что люблю тебя
I'd love a glass of water. Я бы хотел стакан воды.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to (tour Taiwan). «Я бы хотела поехать в (тур по Тайваню).
If you think you can take it... I would love you to be there. Если думаешь, что сможешь это выдержать, я бы хотела, чтобы ты там был.
I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то.
I would really love it if you would be mine. Я бы очень хотела, чтобы ты была моей подружкой невесты.
I'd love to know.It's quite beautiful. Хотела бы я знать.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Honey, you never truly let go of someone that you used to love until you love someone new. Милая, ты никогда по-настоящему не отпускаешь того, кого по-настоящему любила, пока не полюбишь снова.
Do you remember his name at all, love? Милая, не помните его имя?
You liked him, didn't you love? Тебе он нравиться, милая?
There you go, love. Вот, милая, держи.
Just one more thing, love. Ещё один вопрос, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I love you too, dear. Я тоже тебя люблю, дорогая.
You don't have to be worried about crying in here, love. О слезах не беспокойся, дорогая.
All in good time, my love. Всё в свое время, дорогая.
They just don't love you, dear. просто-напросто не любят, дорогая.
made me your love will be a lot safer... Браво! Дорогая Клементина...
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет.
Once upon a time there was a little boy who always wanted to love another little boy. Нэд: Жил да был парнишка, который мечтал влюбиться в другого парнишку.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Ben, get it all up, love. Бен, сделай всё это, милый.
I love you too, honey. Я тоже люблю тебя, милый.
On the first day of Christmas my true love gave to me В день первый Рождества мне милый подарил...
I love you, sweetie. Я люблю тебя, милый.
Here, love, give it to me. Давай его сюда, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
I love him, but all he does is eat and sleep. Я его люблю, но всё, что он может, это есть и спать.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
Come on, love, come to bed. Хватит дорогая, ложись спать.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
The album, New York: A Love Story, was released in September 2013. Дебютный альбом «New York: A Love Story» поступил в продажу 30 сентября 2013 года.
Hartford recorded four more albums for RCA from 1968-1970: The Love Album, Housing Project, John Hartford, and Iron Mountain Depot. В 1968-1970, Хартфорд записал четыре альбома, выпущенных под лейблом «RCA Records»: The Love Album, Housing Project, John Hartford, и Iron Mountain Depot.
Joe Guerra from The Houston Chronicle agreed calling the song one of Love?'s "best moments." Джо Герра из The Houston Chronicle согласился, назвав песню одной из лучших моментов в «Love?».
With the debut of the music video, "Without Me" jumped to number nine, giving Halsey her first top 10 single since "Bad at Love" reached number five in January 2018. После появления видеоклипа трек «Without Me» сразу поднялся на 9-е место, став первым попаданием Холзи в десятку лучших top 10 после «Bad at Love», который был на 5-м месте в январе 2018 года.
The next album Big Thing (1988) yielded the singles "I Don't Want Your Love" (number 4 in the US), and "All She Wants Is" (the last top ten hit in the UK until 1993). Следующий альбом Big Thing (1988), включавший в себя синглы: «I Don't Want Your Love» (#4 в США), и «All She Wants Is» (последнее попадание сингла группы в первую десятку хитов Великобритании вплоть до 1993 года).
Больше примеров...