Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Still, you got to love Sandra Bullock. Всё равно, надо любить Сандру Буллок.
To be truly effective... a good narcotics agent must know and love narcotics. Чтобы быть профессионалом, хороший агент... по борьбе с наркотиками должен знать и любить наркотический эффект.
How could I love him when I am affraid of him? Как я могла его любить, когда боюсь его?
They're supposed to love me, you know? Должны любить, понимаешь?
I have not ceased to love you. Я не переставала любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
What I seek is that glow eyes, love to dance. Что я ищу - это искорки в глазах Дебора Хесс, преподаватель и любовь к танцу.
I'd like to use this tree dedication to honor Adam's love of learning. Я бы хотела почтить этим деревом любовь Адама к обучению.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Look, Bo, I love your little cooking show. Слушай, Бо, мне нравиться твое небольшое кулинарное шоу.
I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard. Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов.
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
I mean, it's gross when he turns into a bug but I love how matter-of-fact everything is. Я хочу сказать, это мерзко когда он превращается в жука но мне нравиться как это все "прозаично".
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Artist! I know, I love that guy! Я знаю, обожаю этого парня!
And I love that you have an outfit for everything I ask you to do. Обожаю то, что у тебя есть наряд на любой случай.
If I spent so long perfecting the theology of my sermons that it kept me away from all the other things I love doing, like washing the homeless and chatting to disenfranchised kids. Когда я трачу слишком много времени отшлифовывая теологию своих проповедей, это отвлекает меня от остальных дел, которыми я обожаю заниматься: например, мыть бездомных и общаться с обездоленными детьми.
I love State Fairs. Я обожаю городские ярмарки.
I love stuff like the moon. Обожаю всякие штучки вроде Луны.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Why not just tell and sign this love contract? Почему бы не сообщить и не подписать этот любовный контракт?
We're here tonight to celebrate love. Мы собрались, чтобы ознаменовать любовный союз.
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
She was also nominated, along with Leo McCarey, for the Academy Award for Best Writing, Original Story for Love Affair (1939). Она также была номинирована, вместе с Лео Маккэри, на премию «Оскар» (1940) в номинации «Лучший литературный первоисточник» за фильм «Любовный роман (англ.)русск.» (1939).
planning a little cruise on "The Love Boat" with Ms. DeIancey? Драмамин! Собрался в любовный круиз со своей крошкой Дэлэнси?
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
And I would love to give it to you, William. И я с удовольствием дал бы ее тебе, Уильям.
You know, we would love to host your shower. А знаешь, мы бы с удовольствием устроили твой девичник.
"And, of course, if you ever do decide to write anything else..."I would love to read it. И, конечно же, если вы когда-то напишете что-то ещё, прочитаю с удовольствием.
I'd love to sit and discuss this with you, but I'm short on time. Я бы с удовольствием это обсудил с тобой, но у меня времени нет.
I'd love some of your coffee. С удовольствием выпью вашего кофе.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I've done everything I know to make you love me. Я знаю, я сделал все чтобы заставить тебя полюбить меня.
It's not every day you meet someone to love. Не каждый день встречаешь человека, которого можно полюбить.
Ready to put my love on the line with you Готов поставить себя под удар и полюбить тебя
You make her love you. Ты должен ее заставить полюбить тебя.
We've a battle in the offing, kingdoms to save and women to love. Нужно выиграть еще много сражений, спасти еще много королевств и полюбить еще много женщин.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Listen, my love... power is not so bad... Послушай, любимая моя, власть - это не так уж плохо.
Stable love. Family. Future. Любимая девушка, семья, будущее...
What about your boyfriend, love? Как насчет твоего бойфренда, любимая?
Likes to be prepared, don't you, my love? Хочет ко всему быть готова, правда, любимая.
That's okay, love. Все в порядке, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
My trusty sidekick here would love to freshen up. Мой кореш, хотел бы немного освежиться.
I bet Darius Hayes would love to know everything we're digging into. Бьюсь об заклад, Дариус Хейз хотел бы знать обо всем, что мы раскопали.
He said, "Nick, I would love to pay you what you're really worth, but we have a minimum wage law." Он сказал: "Ник, я бы очень хотел платить тебе столько, сколько ты действительно заслуживаешь, но мы придерживаемся закона о минимальной заработной плате."
I got to find something that I love and just make it happen, you know? Я хотел найти то, что мне нравится, и это только что произошло.
Look, "I'd love to meet you". "Я бы хотел с тобой познакомиться", так многие говорят,
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Well, I know how much you love I wanted to do something nice. Я видела, как тебе нравится это кольцо, и я хотела сделать тебе что-нибудь приятное.
You wanted to send my friend away because you know I love him Ты хотела отправить моего друга, потому что ты знаешь, что я люблю его.
I wanted to have a mixture like that because I love those kinds of club tracks that you can listen to before you go out at night with all your friends. «Я хотела такого смешения, потому что люблю такие клубные треки, которые можно послушать, прежде чем пойдешь отрываться всю ночь с друзьями.
I'd love to take the confession. Хотела бы я получить признание.
Sweetie, I would love... Милый, я бы хотела...
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Don't mess me about, love. Милая, не заговаривай мне зубы.
Sorry, love, I thought it was the bride and groom. Простите, милая, я думал, это жених и невеста.
But, good Kate, mock me mercifully - the rather, gentle princess, because I love thee... cruelly. Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.
No more, love. Дальше ничего, милая.
Relax here, my love. Отдыхай пока, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Let the wind carry you, my love. Чтобы ветер унес тебя, моя дорогая подруга.
It's great to see you again, love. Рада тебя снова видеть, дорогая.
They will find him, my love. Его найдут, дорогая.
You don't mind, do you, love? Ты не возражаешь, дорогая?
I love you... kiss me... my dearest... Мне нравится это, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you. Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You looking for someone, love? Ищешь кого-то, милый? - Грейс.
Honey, I love you fierce like a lion, but honesty is extremely important to me, when warranted. Милый, мне нравится твой резкий нрав, но для меня очень важно, чтобы он был оправдан.
I think you're sweet and smart and I love you. Я думаю ты милый, умный и я люблю тебя.
Honey, no matter what you say or do, I will always love you. Милый, неважно, что ты скажешь или сделаешь, я всегда буду тебя любить
Nick, I love you, baby. Я люблю тебя, милый!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
I used to love sleeping over at their house when we were kids. Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
But I love you and I want to marry you and I want to sleep with you right now and for the rest of our lives. Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"The Beatles 'All You Need Is Love'". Вступление гимна было использовано в песне The Beatles All You Need Is Love.
As no stereo masters of "Love Me Do" and "P.S. I Love You" exist, Capitol used EMI's duophonic mixes of both songs. Поскольку не существовало стереомиксов песен «Love Me Do» и «P.S. I Love You», Capitol использовало сделанные EMI «дуофонические» (duophonic) миксы обеих песен.
How do you remember your other project Manother Love Bone? Каким вы помните свой другой проект, Manother Love Bone?
As the year wore on, they had composed seven songs for Carey's demo tape; of them was the rough and unfinished version of "Vision of Love". На протяжении года они написали семь песен для демонстрационной кассеты Мэрайи; среди них был черновой и незавершённый вариант «Vision of Love».
He won the Best Supporting Actor for Golden Horse Awards twice, for Between Tears and Smiles (1964) and Too Late for Love (1967) respectively. Обладатель двух призов Golden Horse в номинации «Лучший актёр второго плана» за фильмы «Between Tears and Laughter» (1964) и «Too Late For Love» (англ.) (1967).
Больше примеров...