Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
But I will learn to love him and he will learn to love me. Но я научусь любить его, и он научится любить меня.
In that world, ...if you really love someone is there a way to make him love me? В этом мире, ...если ты действительно кого-то любишь, есть способ заставить его любить тебя?
But we pledge our love, honour and respect in a way that's just as deeply binding. Но мы обещаем любить, уважать и почитать не менее глубоко и страстно.
Learn to truly love yourself - Научись по-настоящему любить себя.
[sings] I want to love, I want to suffer, I want to destroy, I want to party... Хочу любить, хочу страдать, Хочу губить, хочу гулять.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
So Thierry, you've said before that love can sometimes be a confidence trick. Итак, Тьери, вы сказали, что любовь может быть обманом.
Fear, rage, desire... love. Страх, гнев, страсть... любовь.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
By the way, I love this new scruff that you're rocking. Кстати, мне нравиться эта новая неряшливость, которую ты растишь.
Listen, I love your idea. Слушай, мне нравиться твоя идея.
I love that fish. Мне нравиться эта рыбка.
I love it, Bruce. Мне нравиться это, Брюс.
I really love this sweatshirt. Мне очень нравиться эта толстовка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love it when you get sarcastic. Обожаю, когда ты включаешь сарказм.
I love what you've got going here. Обожаю всё это, что тут у тебя есть.
I love that little piece of trash. Обожаю эту мелкую дрянь.
I love the Easter Egg roll. А ведь я это обожаю.
I love his little cheeks. Обожаю эти маленькие щечки.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I mean a love match. Я подразумеваю любовный союз.
It was actually a love triangle. Это был любовный треугольник.
Diana Weiner, a young Florida attorney and Bundy's last purported love interest, asked the families of several Colorado and Utah victims to petition Florida Governor Bob Martinez for a postponement to give Bundy time to reveal more information. Дайан Уинер, молодой адвокат из Флориды и предполагаемый любовный интерес Теда Банди, попросила семьи некоторых жертв Банди подать петицию губернатору Флориды Бобу Мартинесу, чтобы Банди дали больше времени на раскрытие всей информации о своих убийствах.
Canadian Tire money Coupon (bond) Drug coupon Extreme Couponing Love coupon Normal yield Trading stamp Duryee, Tricia (November 6, 2011). Канадские Шины деньги Купон (облигация) Наркотический купон Экстремальное купонирование Любовный купон Нормальная доходность Торговая марка Duryee, Tricia.
No one's ever known such a love story Не бывает Чтобы любовный роман
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to see you play tennis. Я бы с удовольствием посмотрела на то, как ты играешь в теннис.
I'd love to pick your brain more about Renzo. Я бы с удовольствием узнал больше о Рензо.
You know what I would love? Знаешь, что бы я с удовольствием сделала?
I'd love to, but I still have a ton of discharge papers to get through. Я бы с удовольствием, но у меня еще тонна бумаг, которые нужно разгрести.
Rebecca, I would really love to hang out with you, I would, but I know what that leads to for me. Ребекка, я бы с удовольствием с тобой потусил, правда, но я знаю что это мне сулит.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
You have to allow yourself to love him the way he loved you. Ты должна позволить себе полюбить его так же, как он тебя.
I never thought I'd love again after what happened with Raquel. Я и не думал, что смогу полюбить после того, что случилось с Ракель.
That's why you couldn't love me. Поэтому, ты не могла меня полюбить.
Will I ever love anything so much again... Смогу ли я когда нибудь полюбить так же...
You made us love you. Ты заставил нас себя полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
No, love, I'm not. Нет, любимая, не я.
Remember what I said, my love. Помни, что я сказал тебе, любимая.
This is the woman I love. Подожди-ка, это моя любимая девушка.
I'm sure, love, okay? Я уверена, любимая.
MALCOLM: Not the time, love. Не сейчас, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I didn't want to go; I love my life. Я не хотел уходить, я люблю жизнь.
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
I think he's always wanted somebody to love him, and I love him and so does John. Я думаю, что он всегда хотел, чтобы кто-то его полюбил, и я люблю его, также как и Джон.
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend. Возможно, потому что именно ее отец, преподобный Льюис, освятил союз его потерянной любви с ненавистным соперником, или может быть он просто хотел показать, что никто в Салеме не находится в безопасности, даже дочь благословенного преподобного.
I just want love. Я всего лишь хотел любви.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Right. I'd love to hear more about this. Я бы хотела узнать об этом побольше.
I'd love to make a special report to the Princess. Я бы хотела отправить особое сообщение Принцессе.
I wanted to be sure that to save my country... you would even sacrifice your love... so that my people would have a king that would help me. Я хотела быть уверена, что для спасения моей страны... ты готов пожертвовать своей любовью... и, что мой народ будут иметь царя, который поможет ему.
His diction is worse than mine. I would love to babysit tucker, but I can't. Я хотела бы нянчить Такера, но я не могу.
And... well... maybe I wanted you to love me a little more too. И потом,... возможно, я хотела, чтобы ты глубже полюбил.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
We only need a statement, love. Нам нужны только показания, милая.
You aren't my slave, my love. Ты не моя рабыня, милая.
Clammed up like a Scotsman's wallet, haven't you, love? Захлопнулась, как бумажник шотландца, да, милая?
Erm, did you have a good day at work, love? Удачный день на работе, милая?
And I don't know, My love, Wether I'm your dream И не знаю, милая, толи это твой, иль, быть может, мой сон...
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I'll wait here for you, love. Я подожду вас здесь, дорогая.
Sorry, honey. I love you. Прости, дорогая, я тебя люблю.
Sunrise, my love. Восход, моя дорогая.
I know you love them. Я люблю тебя, дорогая.
You don't mind, do you, love? Ты не возражаешь, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
Hint me how to find love? Подскажи, а, как влюбиться?
I merely said that if she married to please you, she may yet love to please herself. Я просто сказала, что если она выйдет замуж, чтобы угодить тебе, она еще может влюбиться в угоду себе.
I mean, you can't love Deke. В смысле, ну как в него можно влюбиться?
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Think about turning yourself in, my love. Подумай о том, чтобы сдаться, милый.
It will not be long, love Не так долго, мой милый...
Happy birthday, love! С Днём рождения, милый!
Then you'll be smiling, my love. Улыбаться только будешь, милый!
Do you want a cup of tea, love? Хочешь чашечку чая, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
My girls love sleeping on the floor. Мои девочки любят спать на полу.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Another one of MFS more well-known releases was "Love Stimulation" by Humate in 1993, along with a remix by Paul van Dyk. Ещё один из известных MFS-релизов был «Love Stimulation» Humate 1993 года, вместе с ремиксом Пола ван Дайка.
They officially debuted into the Korean entertainment industry on April 8, 2014 with the song "Not Spring, Love, or Cherry Blossoms" featuring IU. В корейской развлекательной индустрии официально дебютировали 8 апреля 2014 года с песней "Not Spring, Love, or Cherry Blossoms" с участием певицы IU.
As part of the Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, along with Rainbow Crash, Svat and Sideshow Zombies went on a Scandinavian tour, visiting Sweden, Norway and Denmark. В рамках Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, наряду с группами Rainbow Crash, Svat и Sideshow Zombies отправились в тур по Скандинавии, посетив Швецию, Норвегию и Данию.
In 2004, during his eleventh appearance at the Olympia, he sang in English for the first time in his career, Elvis Presley's song, "Love Me Tender", to a standing ovation. В 2004 году на своем 11 концерте в Олимпии он впервые спел на английском языке, а именно кавер Элвиса Пресли, Love me tender.
One of the confirmed tracks from the album is a collaboration with English singer Sophie Ellis-Bextor called "Not Giving Up on Love", which was released as a single from Bextor's fourth studio album, Make a Scene. На одном из треков с альбома под названием «Not Giving Up On Love» приняла участие английская певица Софи Эллис-Бекстор, который был выпущен синглом с четвертого альбома Бекстор «Make a Scene».
Больше примеров...