Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
He said people should respect and love me the way he did. Он сказал, что люди будут уважать и любить меня, так же как он.
Do you know what "love"? Ты хоть знаешь, что значит "любить"?
How can anyone not love New York? Как можно не любить Нью Йорк?
All I can do is promise to love you every second of every day Я лишь могу обещать любить тебя каждую секунду каждого дня до конца моих дней.
Igor Anatolevich Kozlovsky, chief of the religious researches and the international spiritual relations centre, associate professor also congratulated all present. "We are on the way to love, we overcome the difficulties". «И именно поэтому мы должны любить друг друга, любить всех людей», - закончил он.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Suddenly love pops up, and you're lost. Вдруг подвернется любовь, и ть пропал.
If you have to fight for love, it's already too late. Сейчас уже поздно бороться за Вашу любовь.
That doesn't sound like eternal love to me. Что-то не очень похоже на вечную любовь.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
And I have more or less started to love that you were here. И мне почти уже стало нравиться, когда ты рядом.
Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время...
You just love giving your money away, don't you? Тебе определенно нравиться раздавать свои деньги, не так ли?
You are starting to love me. Может, потому что я тебе начинаю нравиться?
What's not to love? Что может не нравиться?
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Well, honey, I love my half-blind French bulldog, but I don't wear her around my neck. Милочка, я тоже обожаю свою полуслепую собаку, но я же не вешаю её себе на шею.
I love it. I have the same exact one at home. Обожаю эту марку, у меня дома такая же.
I love a drive in the country, don't you? Обожаю поездки за город, а вы?
Giovanni, I love you! Джованни, я тебя обожаю.
Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts. Я думаю, пришло время сказать, что я обожаю экстравертов.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
That was the first love poem Warren ever wrote me. Это первый любовный стих, который мне написал Уоррен
Kate Waynesboro - Bruce Banner's lab assistant and love interest, revealed as an agent and spy for S.H.I.E.L.D., but genuine in her affection, and remaining a friend afterwards. Кейт Уэйнсборо - Научный ассистент и любовный интерес Брюса Бэннера, оказалась агентом и шпионом для ЩИТа, но искренней в своей привязанности и впоследствии оставшейся другом.
Zombies and gentlemen, I'm Mable, they're Dipper and Stan and together, we are Love Patrol Alpha! Зомби и Джентльмены, я - Мэйбл, это Диппер и Стэн, а вместе мы "Любовный Альфа Патруль"!
(knocking) The Love Doctor just knows. Любовный доктор всё знает.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to help you, but I don't know if I can do that. Я бы с удовольствием помогла тебе, но я сомневаюсь, что смогу сделать это.
I would love to do that, brick. Я бы с удовольствием, Брик.
I'd love to, but you know my mother needs me in the morning. Я бы с удовольствием, но ты знаешь, я нужен моей матери этим утром.
I'd love to see that. Я с удовольствием посмотрю.
Yes, I'd love one. Да, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято.
I believe I can love him. Я уверена, что смогу полюбить его.
If I can't make you love me. Я не могу тебя заставить полюбить меня.
Must I promise to love her? Я должен пообещать ей полюбить её?
You can't love something and become a champion for it if you don't know it exists. Вы не можете полюбить что-то и стать защитником этого, если не знаете, что оно существует.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
When it comes to you, love, I would never stop fighting. Когда речь идет о тебе, любимая, я никогда не перестану бороться.
You just be safe, my love Просто будь в безопасности, любимая.
Come on, my love, sit down. Давай, любимая, присядь.
Please breathe, love! Пожалуйста, дыши, любимая!
'Working late, love. 'Буду работать допоздна, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
He had also been interested in academics and often said if not a singer, he would love to be a pilot. Парень хорошо учился и часто говорил, что если бы он не был певцом, то хотел бы стать пилотом.
I... I mean, I wanted Keisha to see I was the opposite of Toby... that love is giving, not taking. Ну, я хотел, чтобы Киша видела, что я - полная противоположность Тоби... что любовь дает, а не берет.
I know that I am supposed to regret what happened, and I really wish I could, I really do, Your Honor, because I love my family and they need me. Я знаю, что должен сожалеть о случившемся, хотел бы я сожалеть, очень хотел бы, потому что я люблю семью, и они нуждаются во мне.
YES, I WOULD LOVE TO FORGET HOW I FAILED HER. Как хотел бы я забыть, как я подвел ее.
By love and you're wanted Как ты и хотел,
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love her to be my daughter-in-law. Как бы я хотела, чтобы она стала моей невесткой.
I'd love to know who it is you hate so much. Я бы хотела знать, кого ты так сильно ненавидишь.
I'm about to board a bus to Baltimore and I'd love to see you. Я сейчас сажусь на автобус до Балтимора и хотела бы повидать вас.
You wanted him to love you, didn't you? Ты хотела, чтоб он тебя любил, не правда ли?
I'd love to be a cheerleader. Я бы хотела быть чирлидером.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Talking of which, cup of coffee, love. Кстати говоря, чашечку кофе, милая.
I shouldn't worry too much, love. Я бы не стал так волноваться, милая.
Honey, I would love to go. Милая, я с удовольствием с тобой пойду.
So you know what the smart thing to do is, love? Так ты знаешь, как поступить умно, милая?
All right, love. Всё хорошо, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
We thought you'd run out of time, love. Мы думали, что уже все потеряно, моя дорогая.
"Dear Ava, your life will be better without me. I'm sorry. Love, dad." Дорогая Ева, вам будет лучше без меня Мне жаль, - с любовью, Папа.
You'll be all right, love. Всё будет хорошо, дорогая.
OK, OK, back up, love. Ладно, успокойся, дорогая.
You all right, love? С тобой всё в порядке, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Kelly, who supposedly I'm going to love. Келли, в которую я внезапно собираюсь влюбиться.
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
love with me, Johnny. влюбиться в тебя, Джонни
All the girls have the right to love. Каждая девушка может влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
As long as it takes, my love. До тех пор пока не узнаешь, мой милый.
I got a love of my own, baby У меня есть любовь, милый
What is it, love? В чем дело, милый?
I love you, darling. Я люблю тебя, милый.
LOVE THE HAIR, HONEY. Отличная причёска, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
Just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. Он значит всего лишь что папа хочет спать со слугой, а не со мной.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Six days after the release of The Retrospection, Bilal released "Back to Love," the first single off A Love Surreal. Через шесть дней после выхода The Retrospection выходит «Back to Love», первый сингл из A Love Surreal.
The spot, "Mad, Crazy Love," has been created to draw interest from African American customers between the ages of 30-45. Спот", Mad, Crazy Love", был создан обратить интерес со стороны афро-американских потребителей в возрасте от 30-45.
The track appeared on the Love Is album which was released in December 1968 by the record company MGM. Трек был включён в альбом Love Is, который был выпущен в декабре 1968 года лейблом MGM.
They are the reincarnations of Aida and Radames, finding each other in a new beginning ("Every Story is a Love Story (Reprise)"). Она смотрит на современных мужчину и женщину, они реинкарнации Аиды и Радамеса, которые в конце концов нашли друг друга ("Every Story is a Love Story (Reprise)").
On February 3, 2015, Chromatics released the three-track single "Yes (Love Theme from Lost River)", which is included in both the trailer and soundtrack for Ryan Gosling's directorial debut, Lost River, and featured in the television show Riverdale. З февраля 2015 года Chromatics выпустили трех-трековый сингл «Yes (Love Theme from Lost River)», который вошел в саундтрек к режиссерскому дебюту Райна Гослинга (англ. Ryan Gosling), Lost River.
Больше примеров...