Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Believe it or not, you have a great capacity for love. Веришь, или нет, но у тебя есть отличная способность любить.
Another son without a father becomes a father who doesn't know how to love his son. Ещё один мальчик без отца, который, сам став отцом, не будет знать, как любить своего сына.
And had no place to put your love but your children! И у тебя не было никого, кому бы ты мог любить, кроме детей.
I mean, I love my life, but... I'm not sure I like loving it. Я имею ввиду, что люблю свою жизнь, но... я не уверен, что мне нравится ее любить.
I'm the one who wants to love you more Я хочу любить тебя больше.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
Which means love is even more difficult for me than it is for you. Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
She wanted "that kind of love." Она хотела "такую любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
But I also love everything else about you. Но мне нравиться и все остальное в тебе.
people don't have to have a strong love relationship with their things, but they should grow a little more fond of them over time. Людям не обязательно иметь прочные любовные отношения с их вещами, просто вещи должны со временем нравиться все больше.
I love your alleged work. Мне нравиться твоя мнимая работа.
I can't love him. Он мне не может нравиться.
I love your blog. Мне нравиться твой блог.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I was just telling Rafa how much you love him. Я как раз говорил Рафу, как я его обожаю.
I'm here with you, yet I still love my wife Я здесь с вами, но я всё равно обожаю свою жену.
I love med students. Я обожаю... студентов-медиков.
I love that jersey. Я обожаю эту футболку.
But I love salty foods... А я обожаю солёное.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
He has a love interest in Winifred. У него есть любовный интерес к Уинифред.
Donizetti. "The Love Potion". Доницетти. "Любовный напиток".
You've been on love leave. У тебя был любовный отпуск.
An interesting love affair and 50,000,000... it's not a bad deal, I think. Любовный роман и 50 млн... Неплохая сделка.
The Skrull impersonating her is later revealed to be Johnny's ex-wife Lyja, who once infiltrated the Fantastic Four by impersonating Ben Grimm's love interest Alicia Masters. Вскоре выяснилось, что этим Скруллом была Лайджа, бывшая жена Джонни, которая когда-то внедрилась в Фантастическую четвёрку, выдавая себя за любовный интерес Бена, Алисию Мастерс.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love to wear one of your dresses to this premiere. Я бы с удовольствием купила ваше платье на премьеру.
People would love to see the Strut in person. Гости с удовольствием посмотрят на автора "Походняка".
I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе; и так мы и сделали.
Listen, I'd love to, but I've got my thing with the bureau shrink, so. Слушай, я бы с удовольствием, но у меня дело с психологом из бюро, так что
Love to, George. С удовольствием, Джордж.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If only we could learn to love dust. Если бы мы смогли полюбить пыль.
Could you ever love a monkey, Liz? Лиз, ты бы могла когда-нибудь полюбить обезьяну?
All this work I've been doing recently... it's just to try and become... the type of man that you could love. Всё, что я делал в последнее время, лишь для того, чтобы попытаться стать тем человеком, кого ты сможешь вновь полюбить.
Could you love me? Сможешь ли ты полюбить меня?
You must love him again. Ты должен полюбить его снова.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
We will return to our desert, my love. Мы вернемся в нашу пустыню, любимая.
Stable love. Family. Future. Любимая девушка, семья, будущее...
I have a career that I love, and good friends. У меня есть любимая карьера, и хорошие друзья.
Happy anniversary, my love. С днем свадьбы, любимая моя.
Want some breakfast, my love? Хочешь позавтракать, любимая?
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I want more love, but once you. Я вообще-то по любви хотел. Н раз надо...
You know how much I love to hear what you have to say. Ты знаешь как бы я сам хотел услышать то, что у меня накопилось.
I would love to take some food to go, if that's all right. Я бы хотел взять немного еды с собой, если возможно.
l don't know if you have your own or whatever, but if you don't mind, we would love for you to wear my grandfather's old Santa suit. Не знаю, есть ли у вас свой костюм, но, если вы не возражаете, я бы хотел, чтоб вы работали в старом костюме Санты моего деда.
I'd love to sneak her... Хотел бы её провести...
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to (tour Taiwan). «Я бы хотела поехать в (тур по Тайваню).
Actually, you know what I'd love? Вообще-то, знаешь чего бы я хотела?
I would love that. Я бы этого очень хотела.
I would love to dance. Я бы хотела потанцевать.
Okay, wait, as much as I would love you to blast their brains all over the walls, she knows something. Погоди, как бы я ни хотела, чтобы ты разнёс ей голову, она что-то знает.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Any chance of some money for the miners, love? Не найдется денег для шахтеров, милая?
Do you recognise this fella, love? Вы узнаёте этого мужчину, милая?
Did you drive him, love? Это ты его подвезла, милая?
Then what is it, love? Ну что случилось, милая?
I love you honey, okay? Я люблю тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
Dearest Karin, give the children my love and keep well. Дорогая Карин, передавай привет детям.
Take Marcus upstairs to bed, will you, love? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Look love, I really am sorry about your friend not turning up, but I've got to lock up now. Слушайте, дорогая, я действительно сожалею о том, что она не появилась, но я должна закрываться.
We know you love us, honey, even though sometimes you show it in a "quirky" way. Мы знаем, что ты нас любишь, дорогая, несмотря на то, что иногда показываешь это причудливым способом.
Right away, love. Уже иду, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
For allowing myself to love you once. Я позволил себе влюбиться в тебя.
So you love him 'cause you choose to? То есть, ты себе разрешила в него влюбиться?
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love. Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
You've been getting quite a few hits, love. У тебя уже прилично кликов, милый.
Honey, I love the hair. Милый, мне нравится твоя причёска.
Well, hon, I just love you, that's all. Ну, милый, я просто тебя люблю, вот и всё.
You do need help, love. Тебе нужна помощь, милый.
They're harmless, my love. Они не кусаются, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love you so much. Я не умею спать.
You goin to sleep my love? Ладно. Иди спать, любовь моя.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
I'll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love. Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Love is something that never goes out of style. Love Me Do ни разу не выпускалась в стерео варианте.
Bittersweet White Light was re-released on CD in 1999 under the name Bittersweet: The Love Songs Collection along with selected ballads tracks from other Cher albums, including Cher, Half-Breed and Dark Lady. Bittersweet White Light был переиздан на CD в 1999-м году под названием Bittersweet: The Love Songs Collection с балладами из других альбомов Шер: Gypsys, Tramps & Thieves, Half-Breed и Dark Lady.
"Used to Love You" is an emotional midtempo synthpop ballad, with its instrumentation consisting of a piano, restrained synths and drum taps. «Used to Love You» - это эмоциональная баллада для синтезатора мидтемпо, с инструментами, состоящими из пианино, сдержанных синтезаторов и ударных.
David Wild of the Guilford County, North Carolina News & Record called "Love and Understanding", "Save Up All Your Tears" and "Could've Been You" "strong tracks" that "show that she is still an effective pop singer". David Wild назвал "Love and Understanding", "Save Up All Your Tears" и "Could've Been You" сильными треками, которые доказывают, что "она все еще эффектная поп-певица".
When her performance began, she was suspended in the air, and then lowered to the B-stage to where she sang "Baby Boy" with an excerpt from Dawn Penn's "You Don't Love Me (No, No, No)". Tour, а потом опустилась на сцену в форме буквы В, где она закончила номер «Baby Boy» с выборкой из «You Don't Love Me (No, No, No)» Доун Пэнн.
Больше примеров...