And you must learn, "my love", that Galleia is a Queen. |
А тебе следует усвоить, "моя любовь", что Галлия королева. |
You don't understand that we women want love |
Вы не понимаете, что нам, женщинам, нужна любовь. |
You play it like you've lost your only love. |
Ты играешь так, как будто потерял свою любовь. |
How swiftly you dismiss our love. |
Как быстро ты забываешь свою любовь. |
Religions, in principle, advocate tolerance and love for one's neighbour. |
Религии, по сути, проповедуют терпимость и любовь к ближнему. |
Our love for our respective countries and all that this represents to us is a defining aspect of our identities. |
Определяющим фактором нашей самобытности являются наша любовь к своим странам и все, с чем это для нас связано. |
The Turkmen people's faith in and love for President Niyazov is limitless and unchanging. |
Вера и любовь туркменского народа, всех туркменистанцев к Сапармурату Ниязову непоколебимы и безграничны. |
In Burkina Faso, the democratic spirit has given us an unqualified love for peace, justice, tolerance and freedom. |
В Буркина-Фасо дух демократии привил нам безграничную любовь к миру, справедливости, терпимости и свободе. |
This is based not on love but on realism. |
В основе этого лежит не любовь, а реализм. |
Chicho teaches with love and talent, combined with a profound understanding of the technique of the dance. |
В преподавании Чичо любовь к танго и талант сочетаются с глубоким пониманием техники танца. |
To feel love - and to implements it in his own life. |
Чувствовать любовь - и воплощать ее в своей жизни. |
With it you will be helped meditation by Chariot Kubara and love to. |
В этом вам помогут медитация Колесница Кубары и любовь к самому себе. |
My first RPN calculator was a HP15c and it was love at first sight. |
Моим первым RPN калькулятором был HP15c и это была любовь с первого взгляда. |
As any other person - love and money. |
Как любого человека - любовь и деньги. |
And what is more - the love of the client who has money. |
Но пуще того: любовь клиента с деньгами. |
The story revolves around Will and Charlotte, who form an unlikely bond through their shared love of music. |
Сюжет фильма вращается вокруг Уилла и Шарлотты, которые образуют неожиданный союз через их общую любовь к музыке. |
Boris Ginsburg expressed his love with what he knew best: his countless portrait drawings of his young wife. |
Борис Гинзбург выражал свою любовь в том, что умел лучше всего - в своих многочисленных рисунках-портретах молодой жены. |
It can also evolve out of religious and cultural beliefs that prohibit love. |
Может также развиться из религиозных и культурных верований, которые запрещают любовь. |
Give your own children love and care - they deserve it. |
Дарите своим детям любовь и заботу - они этого заслуживают. |
A child with me will have a good home and a mother's love . |
Ребёнок со мной будет иметь хороший дом и материнскую любовь». |
However, burdened by the shame of her past, she is never able to express her love in return. |
Однако, обремененная стыдом своего прошлого, она никогда не выражает свою любовь взамен. |
The club has already won love and alive interest at city dwellwrs. |
Клуб уже завоевал любовь и живой интерес у жителей города. |
Some of the books, particularly Journey to the River Sea, also reflect Ibbotson's love of nature. |
Некоторые из книг, в частности «Путешествие к Речному морю», отражают любовь Ибботсон к природе. |
Quinn wants to abort, claiming that Carrie's love for Brody is hopelessly clouding her judgment. |
Куинн хочет прервать, заявляя, что любовь Кэрри к Броуди безнадёжно затуманивает её суждения. |
Unexpected love to the secretary of the District Committee Danilov makes her life happy and difficult. |
Неожиданная любовь к секретарю райкома Данилову сделала её жизнь счастливой и трудной. |