Примеры в контексте "Legislation - Закон"

Примеры: Legislation - Закон
In most cases, the legislation is approved by all parties in Parliament. В большинстве случаев закон утверждается всеми партиями в парламенте.
In other words, journalists themselves must not violate journalistic ethics, the Mass Media Act or the criminal legislation. То есть самим журналистам нельзя нарушать журналистскую этику, Закон "О средствах массовой информации" и уголовный закон.
The Labour Law and relevant national legislation provide broad protection to workers and guarantee their rights. Закон о труде и соответствующее национальное законодательство обеспечивают широкую защиту трудящимся и гарантируют их права.
Since 2012 the PDR recommends the Chamber of Deputies to request from the government legislation that will regulate the provision of free legal assistance. С 2012 года УПЧ рекомендует палате депутатов обратиться к правительству с просьбой принять закон, регулирующий предоставление бесплатной правовой помощи.
The 2008 Press Freedom Law together with other legislation guaranteed the balanced practical exercise of the right. Закон о свободе печати 2008 года вместе с другими законодательными нормами гарантирует сбалансированное осуществление данного права на практике.
Beyond the relaxation of criminal legislation, the law regulates legal relations with juveniles through the establishment of civil liability. Помимо гуманизации уголовного законодательства закон предусматривает регулирование правоотношений с несовершеннолетними посредством установления гражданско-правовой ответственности.
The enabling legislation on matters of citizenship is the Citizenship Act of 1966. Правоприменительным актом по вопросам гражданства является Закон о гражданстве 1966 года.
In terms of international travel, the key legislation is the Immigration Act. Что касается поездок за границу, то основным законодательным актом является Закон об иммиграции.
This process is to be sustained through the adoption of the new organic law on financial legislation. Этот процесс следует постоянно наращивать, приняв новый органический закон, касающийся закона о финансовой деятельности.
The Prevention of Corruption Act, 2002 is a comprehensive anti-corruption legislation covering the core international norms to which Nepal has subscribed. Закон о предупреждении коррупции 2002 года представляет собой всеобъемлющий нормативно-правовой акт, в котором отражены основные международные нормы, которые Непал взял обязательство соблюдать.
Nicaragua noted reforms to the Criminal Code and the adoption of new legislation, including the General Migration Act. Никарагуа обратила особое внимание на поправки к Уголовному кодексу и принятие нового законодательства, включая Общий закон о миграции.
The New Zealand Parliament passes legislation supporting each Treaty settlement. В поддержку каждого договорного урегулирования парламент Новой Зеландии принимает соответствующий закон.
Self-laundering is not criminalized under Italian law, which was noted as one of the practical shortcomings of the current legislation. Итальянский закон не криминализирует отмывание собственных доходов, что отмечено в качестве одного из практических недостатков действующего законодательства.
The Act was drafted taking into consideration provisions of similar legislation in other jurisdictions including in Europe and the USA. Данный закон был разработан с учетом положений аналогичного законодательства в других юрисдикциях, в частности в странах Европы и в Соединенных Штатах.
In July 2012, legislation had been enacted to combat human trafficking and smuggling. В июле 2012 года вступил в силу закон, касающийся борьбы с торговлей людьми и их незаконным ввозом.
The legislation on education contains very few objectives to promote equality. Закон об образовании содержит слишком мало целей в отношении поощрения равноправия.
The proposed legislation would also make it possible to address multiple discrimination. Предлагаемый закон также дает возможность для борьбы с множественной дискриминацией.
This matter has to be addressed by an amendment of the legislation. Этот вопрос необходимо решить посредством внесения поправки в закон.
Any person who felt aggrieved by any legal enactment could also access the domestic courts to declare that a particular legislation was discriminatory. Любое лицо, которое сочтет себя ущемленным в результате какого-либо правового акта, может обратиться в национальные суды с заявлением, что тот или иной конкретный закон является дискриминационным.
Use may therefore only be made of this legislation under certain conditions. Поэтому использовать этот закон можно только в определенных условиях.
As a result, legislation on the national human rights institution was enacted in December 2012. В результате этой деятельности в декабре 2012 года был принят Закон о национальном правозащитном учреждении.
People understand that the House of Representatives needs to pass this piece of legislation. Люди понимают, что палата представителей должна принять этот закон.
And it is, in fact, an anti-money-laundering legislation. И это, на самом деле, закон против отмывания денег.
It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts. Это был сложный закон с множеством составных частей.
It urges the State party to enact legislation on domestic violence and all forms of gender-based violence. Он предлагает принять закон о насилии в быту и всех формах гендерного насилия.