Примеры в контексте "Legislation - Закон"

Примеры: Legislation - Закон
Experts are drafting a law on cooperation with the Tribunal, based on international law and our internal legislation. Эксперты разрабатывают закон о сотрудничестве с Трибуналом, на основе международного права и нашего внутреннего законодательства.
Such a law would therefore cover nationals engaging in illicit brokering activities in third countries with weak national legislation. Такой закон, следовательно, будет применяться к гражданам, занимающимся незаконной брокерской деятельностью в третьих странах с достаточно слабым национальным законодательством.
The oldest social security legislation in the country is the Workmen's Compensation Act, 1923. Самым старым законом в области социального обеспечения в стране является Закон о возмещении трудящимся 1923 года.
Further consultations must take place on that issue before legislation is passed. Прежде чем будет принят соответствующий закон, необходимо продолжить консультации по этому вопросу.
We hope that those obstacles which have prevented the adoption of broadcasting legislation will be overcome soon. Мы надеемся, что эти препятствия, которые помешали принять закон о средствах массовой информации, будут вскоре преодолены.
The Constitutional Court however found that the said legislation was in conformity with the constitutional guarantees of access to justice. Однако Конституционный суд постановил, что указанный Закон соответствует конституционным гарантиям, связанным с доступом к правосудию.
New legislation on the autonomy of the judiciary goes some way to ensuring its independence. Новый закон об автономии судебной власти помогает гарантировать ее независимость.
At the same time, legislation may also impose other geographic or procedural limitations that prevent cross-border recognition of electronic signatures. Помимо этого закон может устанавливать и другие географические или процедурные ограничения, препятствующие трансграничному признанию электронных подписей.
He wished to know which courts possessed that authority and whether the legislation was abrogated or no longer applied in practice. Он хотел бы знать, какие суды имеют эти полномочия и был ли этот закон отменен или больше не используется на практике.
The first race relations legislation was enacted in 1965. Первый закон о расовых отношениях был принят в 1965 году.
He noted that Mauritian legislation on extradition failed to cover the two other possibilities contemplated in article 3, namely expulsion and refoulement. Он отмечает, что маврикийский закон о выдаче не охватывает еще две процедуры, предусмотренные в статье 3, а именно высылку и принудительное возвращение.
The Government, for its part, had introduced legislation in order to combat child labour. Правительство, со своей стороны, приняло закон о борьбе с детским трудом.
The parliament of Ukraine has adopted the State concept of social security, as well as basic legislation on mandatory State social insurance. Парламент Украины принял государственную концепцию социального обеспечения, а также основной закон по обязательному государственному социальному страхованию.
I might add that the recent legislation has taken us a good step further in that direction. Я мог бы добавить, что недавно принятый закон стал значительным шагом в этом направлении.
In spring 1991 the first Icelandic legislation on nursery schools took effect. Весной 1991 года вступил в силу первый исландский закон о дошкольных детских учреждениях.
In September 1996 the United States of America enacted new immigration legislation restricting access to asylum procedures. В сентябре 1996 года Соединенные Штаты Америки приняли новый закон об иммиграции, ограничивающий доступ к процедурам предоставления убежища.
This discovery led to the enactment, in 1985, of legislation prohibiting female circumcision. Как следствие в 1985 году был принят Закон о запрещении женского обрезания.
The Nature Conservation Act formed the national legislation on the implementation of CITES and the relevant European Union regulations in Finland. Закон об охране природы обеспечивает основы национального законодательства об осуществлении СИТЕС и соответствующих постановлений Европейского союза в Финляндии.
This Act has been supplemented by other legislation. Этот закон был дополнен другими законодательными актами.
The 1993 Suppression of Immoral Trafficking Act was a major piece of domestic legislation in that area. Закон 1993 года об искоренении безнравственной торговли составляет важную часть национального законодательства в этой области.
It is in this regard that the Children Act, the Equality Bill and other legislation have been prepared. Именно поэтому были подготовлены Закон о детях, законопроект о равноправии и другие законодательные акты.
The new Act made changes to extradition and mutual legal assistance legislation to enable Canada to comply with its obligations under the Rome Statute. Новый Закон внес изменения в законодательство об экстрадиции и взаимной правовой помощи, с тем чтобы Канада могла выполнить свои обязательства в соответствии с Римским статутом.
On 14 June, the interim legislature-parliament passed the key electoral legislation, the Constituent Assembly Members Election Act. 14 июня временный законодательный парламент принял основное законодательство по выборам - Закон о выборах членов учредительного собрания.
The Employment Act 2000 continues to be the Island's main legislation for the prevention of discrimination in employment. Закон о занятости 2000 года по-прежнему является на острове главным законодательным актом по предупреждению дискриминации в области занятости.
It is also expected that universities comply with all relevant State and Federal legislation, including the Disability Discrimination Act 1992. Также предполагается, что университеты должны соблюдать все соответствующие законы на уровне штатов и федерации, включая Закон 1992 года о запрещении дискриминации в отношении инвалидов.