Примеры в контексте "Legislation - Закон"

Примеры: Legislation - Закон
Recent legislation has enabled the establishment of a special prosecutor's office for war crimes. Недавно принятый закон позволил создать канцелярию специального обвинителя по военным преступлениям.
The Government of Ontario recently passed new legislation intended to enhance safety, security and respect in schools. Правительство Онтарио недавно приняло новый закон, призванный усилить, безопасность и обеспечить уважение в школах.
On 7 February new legislation was passed on "preventive detention". 7 февраля был принят новый закон о «превентивном задержании».
In July parliament adopted legislation to allow France to ratify the Optional Protocol. В июле парламент принял закон, позволяющий Франции ратифицировать факультативный протокол.
This event later initiated a new legislation, making all wrecks older than 100 years automatically protected in Norway. Это событие позже инициировало новый закон, автоматически защищающий все затонувшие более 100 лет назад судна в Норвегии.
Additional legislation passed in 1987 substantially limited the liability of social hosts for adult guests. Другой закон, принятый в 1987 году, значительно ограничил ответственность организаторов общественных мероприятий за поведение взрослых гостей.
In 1907 legislation was passed, allowing for the route to be surveyed. В 1907 году закон был одобрен, что позволило начать обсуждение маршрута.
I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. Я рад сообщить вам сегодня, что подписал закон, который навечно поставит Россию вне закона.
In 2000, the United Kingdom enacted legislation enabling the Model Law to be implemented by regulation. В 2000 году Соединенное Королевство приняло законодательство, позволяющее применять Типовой закон на основании нормативного акта.
The Personnel Act was last amended by legislation State Act of 7th October 2003. Закон о персонале изменялся последний раз на основании Закона о состоянии законодательства от 7 октября 2003 года.
Another piece of legislation enacted during the reporting period, was the Human Assisted Reproductive Technology Act 2004. В рамки законодательства, введенного в действие за отчетный период, входил Закон 2004 года о репродуктивных технологиях с участием человека.
Accordingly, legislation must be adopted to integrate the latter Convention into Togolese law. Поэтому для включения этой Конвенции в законодательство Того должен быть принят соответствующий закон.
Relevant legislation, including an act to curtail money laundering, had been adopted. Было принято соответствующее законодательство, в том числе закон о пресечении отмывания денежных средств.
The law regarding refugees and asylum-seekers was amended in May, incorporating EU legislation. В мае были внесены поправки в закон о беженцах и просителях убежища, которые привели его в соответствие с законодательством ЕС.
The main legislation governing education is the Education Act of 1996. Основным законодательством, регулирующим образование, является Закон об образовании 1996 года.
The legislation mandates that funding portals register with the SEC as well as an applicable self-regulatory organization to operate. Закон предполагает обязательную регистрацию финансовых порталов в SEC, а также их членство в соответствующей саморегулируемой организации.
When this legislation is implemented, Japanese electric appliance makers shifting their production facilities to China will have to incur higher cost. Когда этот закон будет утвержден, производители японской бытовой электротехники, которые имеют производственные мощности на территории Китая, будут вынуждены повысить стоимость товаров.
The legislation has been criticized by civil society and human rights organizations as misguided. Этот закон подвергся критике со стороны гражданского общества и правозащитных организаций.
On June 8, 2017, the Japanese parliament passed legislation that would allow Emperor Akihito to abdicate. В июне 2017 года Верхняя палата парламента Японии приняла закон, который разрешает действующему императору Акихито отречься от престола.
During his term, legislation was also introduced to abolish slavery. В период его президентства был принят закон, отменяющий рабство.
The eugenistic legislation was enacted in 1934 and was formally abolished in 1976. Евгенический закон был принят в 1934 году и официально отменён в 1976 году.
Congress enacted legislation requiring all tankers to be double-hulled as of 2015. Конгресс ввёл в действие закон, предписывающий к 2015 году, чтобы все танкеры были с двойным корпусом.
Regional model PPP legislation: first success (Russia). Региональный модельный закон о ГЧП: первые успехи (Россия).
The first federal safety legislation was enacted in the Progressive period. Первый федеральный закон, охватывавший охрану труда, был принят в период прогрессивизма.
Such legislation did not distinguish between naturalised, British citizens, Australian-born and Chinese-born individuals. Этот закон не делал различия между местными, гражданами Великобритании, людьми, родившимися в Австралии или в Китае.