By definition, construction itself is a non-traded activity. |
По определению, строительство является деятельностью, не ориентированной на внешний рынок. |
Reform was not an end in itself. |
Реформа не является самоцелью. |
Is stabilization an objective in itself? |
Является ли стабилизация самоцелью? |
Japan itself is no exception. |
Япония также не является исключением. |
The Russian Federation was itself a target. |
Российская Федерация сама является мишенью. |
The terminology itself is unclear. |
Используемая терминология является недостаточно четкой. |
Data collection is not an end in itself. |
Сбор данных не является самоцелью. |
The Court itself is the judicial pillar. |
Сам Суд является судебным компонентом. |
Trade liberalization is not an end in itself. |
Либерализация торговли не является самоцелью. |
The system of permission-based registration is therefore restrictive in itself. |
Соответственно, существующая система регистрации, опирающаяся на процедуру получения разрешения, сама по себе является ограничительной. |
The wait itself was a transformation. |
Ваша жизнь является ваш храм и ваша религия. |
And there's the international spin-off of India just being itself. |
Существует также международный побочный продукт от того, что Индии просто является самой собой. |
All are necessary; none is sufficient in itself. |
Все они необходимы, и ни одно из них не является достаточным само по себе. |
The technical result is that of maintaining and heightening the interest of the players in the process of the lottery itself. |
Техническим результатом является поддержание и повышение игрового интереса у участников лотереи непосредственно в процессе ее проведения. |
But now, in the post-cold war era characterized by new partnerships, the international community cannot shield itself from the assault on life itself that nuclear weapons represent. |
Однако сегодня, в эпоху после окончания "холодной войны", характеризующейся новыми партнерскими отношениями, международное сообщество не может защитить себя от посягательства на саму жизнь, воплощением которого является ядерное оружие. |
The book itself, which indeed made a positive contribution to understanding about relations between men and women, was not discriminatory in itself but was thought to constitute a potential incitement to discontent and violence. |
Эта книга, внесшая позитивный вклад в понимание отношений между мужчиной и женщиной, сама по себе не является дискриминационной, но может спровоцировать недовольство и насилие. |
But this equality is not for itself; it is not in itself a goal. |
Но это равенство не ради себя самого; само по себе оно не является целью. |
The first extension of the telescope is sustainable human development itself. |
Первой "секцией" этого "телескопа" является само устойчивое развитие человеческого потенциала. |
Mary is itself a novel of sensibility and Wollstonecraft attempts to use the tropes of that genre to undermine sentimentalism itself, a philosophy she believed was damaging to women because it encouraged them to rely overmuch on their emotions. |
«Мэри» является сентиментальным романом, и Уолстонкрафт пытается подорвать сами основы жанра - философию, вредящую женщинам, потому что она поощряет их слишком полагаться на эмоции. |
The problem of materials is an entire research field in itself. |
Проблема материалов является отдельной областью исследований. |
Every homomorphism of the Petersen graph to itself that doesn't identify adjacent vertices is an automorphism. |
Любой гомеоморфизм графа Петерсена на себя, не отождествляющий смежные вершины, является автоморфизмом. |
For nationalism the State is not an end in itself, separated from people and life. |
Для национализма Государство не является оторванным от жизни и людей самоцелью. |
The movement's remarkable ability to sabotage itself is not new. |
Отчетливое стремление движений к саботажу не является чем-то новым. |
The hall itself is a charming part of the house. |
Сама площадь является ярким украшением города. |
Machine learning is a branch of artificial intelligence, which itself is a branch of computer science. |
Машинное обучение - это подвид искусственного интеллекта, который сам является подвидом информатики. |