Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Свое

Примеры в контексте "Its - Свое"

Примеры: Its - Свое
If within six months further vacancies arise, the panel may revisit its decision. Если в течение полугода появятся еще вакансии, комиссия может пересмотреть свое решение.
You're like a cat that keeps going back to its old place, even though the owners moved. Ты как кот, который продолжает возвращаться на свое старое место, даже когда хозяева переехали.
And I will work to take my place at its very heart. И я буду завоевывать свое место в самом ее сердце.
You must listen to your heart and follow its path. Слушай свое сердце и следуй его дорогой.
Shortly after you left your time, technology found its way into the hands of criminals who saw only opportunity. Если коротко, то после того, как ты покинула свое время, передовые технологии попали в руки бандитам, которые видели в этом лишь удачный шанс.
We've also received word that the United Nations would like to revise its decision of November 29 granting us independence. Мы также получили сообщение, что ООН готова пересмотреть... свое решение от двадцать девятого ноября... относительно нашей независимости.
And now that water has found its true calling. И теперь эта вода нашла свое истинное призвание.
Personally for me, Ukrainian rock music began in its time with two albums. Лично для меня украинская рок-музыка в свое время началась с двух альбомов.
The Brand publishes its task (Brief) on our site in order to find the best Solution to the corresponding Pitch. Брэнд размещает свое задание (Бриф) на нашем сайте с чтобы найти наилучшее решение для соответствующего тендера.
But the U.S. is losing its idea leadership. Но США теряют свое лидерство идей.
I vow I will restore my castle to its rightful place. Я клянусь, что верну мой замок на свое место.
Men of colour, Tunisia is living its liberation. Люди цвета, Тунис переживает свое освобождение.
The Machine gave up its location to save our lives. Машина выдала свое расположение, чтобы спасти нас.
Tonight, the heart of the truest believer shall fulfill its destiny, and with it our destiny. Сегодня сердце истинного верующего выполнит свое предназначение, и вместе с этим решится наша судьба.
Everything has its purpose... girlfriends, little sisters who love their heroin. Все имеет свое назначение... девушки, младшие сестры, которые любят свой героин.
You should've allowed nature to take its course. Зря вы не разрешили природе взять свое.
I've just realising how it got its name. Я только что понял, как он получил свое имя.
Well... everything has its time. Ну... на все свое время.
And the magnificent country residence of the Duke of Marlborough takes its place on the starting line. И великолепная загородная резиденция герцога Мальборо занимает свое место на стартовой линии.
I mean, it's possible for the university to accept a very generous donation and still keep its integrity. Я имею в виду, университет может принять очень щедрое пожертвование и сохранить при этом свое достоинство.
Your Honor, the prosecution is basing its new conspiracy charge against my client upon the interrogation from the first arrest. Ваша честь, следствие основывает свое новое обвинение против моего клиента на допросе от первого ареста.
You have to find your place and get it right, otherwise... its curtains. Ты должен найти свое место в жизни и делать все правильно... иначе - конец.
Well, 15 years of maintenance work takes its toll. Ну, 15 лет работы в обслуживании взяли свое.
In fact, I respect my self and its function. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
When the fairies steal a human child away, they leave one of their own in its place. Когда эльфы крадут человеческое дитя, они оставляют в колыбели свое.