Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Свое

Примеры в контексте "Its - Свое"

Примеры: Its - Свое
The Appeals Chamber issued its judgement in respect of Bizimungu on 30 June 2014. 30 июня 2014 года Апелляционная камера вынесла свое решение в отношении Бизимунгу.
The CEVNI Expert Group held its twenty-fourth meeting on 26 and 27 March 2014 in Geneva. Группа экспертов по ЕПСВВП провела свое двадцать четвертое совещание 26 и 27 марта 2014 года в Женеве.
France stated that it had modified its proposal to take into account comments made at previous sessions. Франция заявила, что она изменила свое предложение с учетом замечаний, сформулированных на предыдущих сессиях.
On 20 September 2013, the Committee registered its first communication under article 31 of the Convention and initiated the corresponding procedure. 20 сентября 2013 года Комитет зарегистрировал свое первое сообщение согласно статье 31 Конвенции и возбудил соответствующую процедуру.
The Committee therefore requested the State party to give its consent before 28 February 2014. В связи с этим Комитет просил государство-участник дать свое согласие на это до 28 февраля 2014 года.
The Administration declined to give its approval three times (1967, 1978 and 1983). Администрация трижды (в 1967, 1978 и 1983 годах) отказывалась дать свое одобрение.
The Kingdom of the Netherlands pledges to use its Council membership to respond effectively and rapidly to urgent human rights situations worldwide. Королевство Нидерландов обязуется использовать свое членство в Совете для того, чтобы оперативно и эффективно реагировать на чрезвычайные ситуации в области прав человека во всем мире.
The Board noted the report and recalled its earlier decision to approve the concept of recovery from third parties in principle. Правление приняло к сведению доклад и сослалось на свое предыдущее решение одобрить принцип взыскания с третьих лиц в принципе.
The Assets and Liabilities Monitoring Committee had its first meeting in February 2014. Комитет по контролю за активами и обязательствами провел свое первое совещание в феврале 2014 года.
South Sudan's decision of 22 November 2013 to temporarily suspend its participation in the Mechanism has not yet been revoked. Решение Южного Судана от 22 ноября 2013 года временно приостановить свое участие в работе Механизма пока еще не отменено.
MINUSCA also enhanced its interaction with local and international media and provided training to local journalists. Кроме того, МИНУСКА расширила свое взаимодействие с местными и международными средствами массовой информации и организовала подготовку для местных журналистов.
China has strictly abided by its commitment to a moratorium on nuclear tests. Китай неукоснительно выполняет свое обязательство применять мораторий на ядерные испытания.
China continuously improves its domestic legislation. Китай непрерывно совершенствует свое внутреннее законодательство.
Also in accordance with action 1 of the action plan, Switzerland has strengthened its legislation. Также в соответствии с действием 1 плана действий Швейцария усовершенствовала свое законодательство.
Canada also uses its IAEA Board of Governors Technical Assistance and Cooperation Committee membership to ensure better use of Technical Cooperation Fund resources. Канада использует также свое членство в Комитете по технической помощи и сотрудничеству, созданном Советом управляющих МАГАТЭ, для содействия обеспечению более эффективного использования ресурсов Фонда.
The Group had accepted his invitation to hold its next meeting in Italy. Группа приняла его приглашение провести свое следующее заседание в Италии.
The discussions confirmed that the Commission should further enhance its engagement with and support for regional initiatives aimed at encouraging inclusive and sustained political dialogue in those countries. Участники обсуждения подтвердили, что Комиссии следует и далее расширять свое участие в региональных инициативах, направленных на поощрение всеобъемлющего и последовательного политического диалога в этих странах, и активнее поддерживать эти инициативы.
China and Mongolia renewed their agreement on international road transport and its protocol in June 2011. В июне 2011 года Китай и Монголия вновь подтвердили свое соглашение о международных автодорожных перевозках и протокол к нему.
19.11 Through its work on inclusive development, ESCWA will focus on three priority areas: social justice; knowledge economy and employment; and sustainable natural resources. 19.11 В рамках своей деятельности по вопросам всеохватного развития ЭСКЗА сосредоточит свое внимание на трех приоритетных областях, которыми являются социальная справедливость, наукоемкая экономика и занятость и рациональное использование природных ресурсов.
He had also reaffirmed his willingness to support the work of the Committee and its Panel of Experts. Он также подтвердил свое желание оказывать поддержку Комитету и его Группе экспертов.
The Panel has communicated its opinion to relevant Member States and to the Committee. Группа довела свое мнение до сведения государств-членов и Комитета.
In January 2014, the commission publicly articulated its vision for a national dialogue conference, which was expected to commence in March. В январе 2014 года комиссия официально обнародовала свое видение национальной конференции по диалогу, которая, как ожидается, начнет свою работу в марте.
On 24 November, the Federal Government of Somalia unveiled its 2014 budget proposal. 24 ноября федеральное правительство Сомали обнародовало свое бюджетное предложение на 2014 год.
MISCA subsequently reinforced its deployment in the area. Впоследствии АФИСМЦАР укрепила свое присутствие в этом районе.
In particular, questions remain on whether the military has further increased its influence and control. В частности, остаются вопросы в отношении того, удалось ли военным еще больше усилить свое влияние и контроль.