| (b) Exercise its due diligence obligation and protect artists and art activists from violence and threats by others. | Ь) осуществлять свое обязательство по обеспечению должной осмотрительности и защищать творческих деятелей и арт-активистов от насилия и угроз со стороны других лиц. |
| It had its time and place, Moz. | Всему свое время и место, Моз. |
| And I do suggest that the State reconsider its charge. | И я очень надеюсь, что прокуратура пересмотрит свое обвинение. |
| We believe the government has padded its charge against my client with a ridiculous terrorism count... in my opinion. | Мы полагаем, что правительство на пустом месте раздуло свое обвинение против моего клиента в пункте о смехотворном терроризме... по моему мнению. |
| But my decoy had already served its purpose. | Но моя ловушка уже сделала свое дело. |
| We used to call terrorism the crime that dares to speak its name. | Мы привыкли называть терроризмом преступления, которые посмели назвать свое имя. |
| Maybe it's ahead of its time, but it's a memory hog. | Может, он и опережает свое время, но жрёт память. |
| 220 years, the river has shifted its course. | 220 лет река изменила свое направление. |
| I will help this city find its heart again, I promise you that. | Я помогу этому городу снова найти свое сердце, я обещаю. |
| The Independent Expert observed that opposition parties continue to show mistrust for the Government, despite its calls for dialogue. | Независимый эксперт констатировал, что, несмотря на призывы правительства к диалогу, оппозиционные партии продолжают демонстрировать свое недоверие. |
| It won't kill its future. | Она не будет убивать свое будущее. |
| That's how Pearl Street got its name. | Вот как Перл-стрит получила свое название. |
| By becoming a hangman your brother has changed its name. | Став палачом, ваш брат изменил свое имя. |
| Holism said that the whole world was one giant organic system in which everything had its natural place. | Согласно холистическим утверждениям, весь мир - это одна гигантская органическая система в которой у всего есть свое место. |
| Today the Obama administration reaffirmed its commitment to a federal mandate that women's health insurance plans... | Сегодня администрация Обамы подтвердила свое обещание федеральному собранию о том, что страховые выплаты женщинам... |
| Now, just relax, Mr. Swanson, and let the anesthetic do its job. | Теперь просто расслабьтесь, мистер Суонсон, и пусть анастезия делает свое дело. |
| I think it's done its trick for me. | Думаю, мне он свое уже отслужил. |
| The Shelby family has its first legal racetrack pitch. | Семья Шелби впервые имеет свое место для проведения легальных скачек. |
| It may thus be father tried to increase its influence on us. | Может быть, таким образом отец пытался увеличить свое влияние на нас. |
| Meanwhile, to the right of the steps the festival is revealing its charms. | А тем временем справа от лестницы фестиваль демонстрирует свое очарование. |
| On its face, on the scars. | На свое лицо, на шрамы. |
| Proteins specifically designed to bind the virus to specific cells, so it can deliver its genetic message. | Протеин, разработанный специально для того, чтобы связать вирус с определенными клетками, так чтобы он смог доставить свое генетическое сообщение. |
| This is our vision of better days ahead, A day when a police force can execute its most basic purpose, To fight crime. | Таково наше видение светлого будущего, когда полиция сможет выполнять свое истинное предназначение - бороться с преступностью. |
| The boat is looking for its mer, which is... | Лодка ищет свое "мер", это звучит... |
| Today, Morgan High is conducting its first ever student screening. | Сегодня школа "Морган" проводит свое первое обследование учеников. |