Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Свое

Примеры в контексте "Its - Свое"

Примеры: Its - Свое
The European Union vigorously reaffirms its commitment to promote peace, democracy and development in Central America. Европейский союз решительно подтверждает свое обязательство содействовать миру, демократии и развитию в Центральной Америке.
Latin America is a continent at peace, continuing its economic recovery in accordance with the objectives of democratically elected Governments. Латинская Америка - мирный континент, продолжающей свое экономическое возрождение в соответствии с целями демократически избранных правительств.
Russia reiterates, from this rostrum of the General Assembly, its intention to adhere to the international regime of non-proliferation of missile technology. С трибуны Генеральной Ассамблеи российская сторона подтверждает свое намерение присоединиться к режиму нераспространения ракетной технологии.
To facilitate its integration into the world economy, the Government was focusing on stabilization, liberalization, privatization and institution-building. Для содействия ее интеграции в мировое хозяйство правительство сосредоточивает свое внимание на стабилизации, либерализации, приватизации и создании инфраструктуры.
This provision, however, does not oblige Estonia to grant citizenship to all its residents without any conditions. Тем не менее это положение не обязывает Эстонию предоставлять свое гражданство всем жителям страны без каких-либо условий.
The OAU, which is already cooperating with a number of international institutions and organizations, expects to develop its cooperation with the United Nations. ОАЕ, которая уже сотрудничает с рядом международных институтов и организаций, намеревается развивать свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций.
May Lebanon once again take its place in the march of human history and civilization. Так пусть же Ливан вновь займет свое место в марше человеческой истории и цивилизации.
I am confident that under your wise and able leadership the Assembly will fine-tune its focus on the achievement of peace in the Middle East. Я уверен, что благодаря Вашему мудрому и компетентному руководству Ассамблея сконцентрирует свое внимание на достижении мира на Ближнем Востоке.
Canada is determined to see Haiti take its place again in the community of democratic countries. Канада преисполнена решимости добиться того, чтобы Гаити вновь заняла свое место в сообществе демократических стран.
Romania reiterates its great appreciation of the constant efforts deployed by the two Co-Chairmen of the Peace Conference on Yugoslavia. Румыния вновь выражает свое глубокую признательность за неизменные усилия, прилагаемые двумя Сопредседателями мирной конференции по Югославии.
During those years the Convention, although not yet in force, proved its enormous value. В ходе этих лет Конвенция, хотя еще и не вступила в силу, доказала свое огромное значение.
Last week, on 8 December, the Transitional Executive Council held its first formal meeting. На прошлой неделе, 8 декабря этого года, Временный исполнительный совет провел свое первое официальное заседание.
Swaziland stands ready to help Mozambique to regain its significance in the region. Свазиленд готов помочь Мозамбику вновь вернуть свое значительное место в регионе.
Environment and development are the two major concerns to which the international community has turned its attention. Экология и развитие - по-прежнему две основные проблемы, на которые международное сообщество обратило свое внимание.
The Sudan, inspired by its cultural and civilized heritage, pays due attention to the issues of human rights. Судан, опираясь на свое культурное и гражданское наследие, уделяет должное внимание вопросам, связанным с правами человека.
Fiji is pleased to have joined other Members of the United Nations in restoring peace in Cambodia through its participation in UNTAC. Фиджи с удовлетворением присоединились к другим членам Организации Объединенных Наций в восстановлении мира в Камбодже через свое участие в ЮНТАК.
Over the next few years, the Organization will be focusing its attention and energies on the convening of several very important international conferences. В следующие несколько лет Организация сосредоточит свое внимание и усилия на проведении ряда очень важных международных конференций.
Now the Organization must intensify its intervention straightforwardly and incisively in order to resolve critical situations. Сейчас Организация должна активизировать свое участие, осуществляя прямое и решительное вмешательство, в интересах урегулирования критических ситуаций.
We wish to congratulate Hungary, which deposited its declaration on 22 October 1992. Мы хотели бы поздравить Венгрию, сдавшую на хранение свое заявление 22 октября 1992 года.
The United States urges the world community to turn its attention to this problem now. Соединенные Штаты настоятельно призывают мировое сообщество немедленно обратить свое внимание на эту проблему.
The International Olympic Committee, founded in 1894, will be celebrating its centenary next year. Международный олимпийский комитет, основанный в 1894 году, будет отмечать свое столетие в следующем году.
In 1994 the International Olympic Committee will mark its hundredth anniversary. В 1994 году Международный Олимпийский комитет отметит свое столетие.
In recent years Poland has strengthened its cooperation with the United Nations International Drug Control Programme. В последние годы Польша укрепила свое сотрудничество с Международной программой по контролю над наркотическими средствами Организации Объединенных Наций.
The Administration has now incorporated the budgetary assumptions in its costing manual and will take further action to include them in the new financial system. В настоящее время администрация включила информацию о бюджетных предположениях в свое руководство по определению стоимостных показателей и примет дальнейшие меры по включению их в новую финансовую систему.
The Board has therefore reiterated its view in the present report. Поэтому Комиссия повторила свое мнение по этому вопросу в настоящем докладе.