Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Свое

Примеры в контексте "Its - Свое"

Примеры: Its - Свое
The Federation will increase its pressure to ensure that it does. Федерация усилит свое давление с целью добиться этого.
My Office intends to activate its anti-fraud unit, mainly tasked to support the judicial authorities in dealing with corruption cases. Мое Управление намеревается задействовать свое подразделение по борьбе с мошенничеством, главной задачей которого является оказание поддержки судебным властям в рассмотрении дел о коррупции.
It is unable to give its legal and objective opinion on claims, even when those are exaggerated. У него нет возможности высказать свое правовое и объективное мнение по претензиям, даже когда они являются завышенными.
Ethiopia has nonetheless no problem with ascertaining its legitimate claim at any forum under whatever format. Тем не менее, Эфиопия не видит проблемы в том, чтобы подтвердить свое законное требование на любом форуме и в любом формате.
It stated that it would not revise its declaration of full, final and complete disclosure. Он сообщил, что не будет пересматривать свое заявление в рамках предоставления всеобъемлющей, окончательной и полной информации.
As the Eritrean Government recently disclosed through its Embassy in Addis Ababa, about 130,000 Eritreans are known to reside in different parts of Ethiopia. Как недавно сообщило правительство Эритреи через свое посольство в Аддис-Абебе, в различных частях Эфиопии проживает порядка 130000 эритрейцев.
In a formal reply dated 2 July, the Government of Mauritania confirmed its acceptance of the draft agreement, adding some minor comments. В официальном ответе от 2 июля правительство Мавритании подтвердило свое согласие с проектом соглашения и сделало лишь незначительные замечания.
The Republika Srpska National Assembly is expected to pass its property legislation after the September general elections. Народная скупщина Республики Сербской, как ожидается, должна принять свое законодательство о собственности после проведения всеобщих выборов в сентябре месяце.
However, the United States persistently stood against it, thus having the Military Armistice Commission terminate its existence. Однако Соединенные Штаты неизменно были против, в результате чего Военная комиссия по перемирию прекратила свое существование.
On 11 April 1997, the Panel issued its first procedural order concerning claims in the first instalment. 11 апреля 1997 года Группа издала свое первое процедурное постановление в отношении претензий первой партии.
The Organization reserved its rights with respect to the additional and contested amounts claimed by the contractor. Организация зарезервировала свое право удержать дополнительные или оспариваемые суммы, испрашиваемые подрядчиком.
Similarly, the predecessor State does not have the obligation to retain all persons concerned as its nationals. Аналогичным образом государство-предшественник не обязано сохранять свое гражданство в отношении всех затрагиваемых лиц.
The successor State has certainly a discretionary power to attribute its nationality to such stateless persons. Государство-преемник, безусловно, обладает дискреционными полномочиями предоставлять свое гражданство таким лицам.
It would be important to continue the Human Rights Division so that its programmes may have a lasting impact. Было бы важным продолжить деятельность отдела по правам человека, с тем чтобы его программы могли оказывать свое влияние в долгосрочном плане.
Eritrea has not been fixated on the issue of its borders with Ethiopia. Эритрея не заостряла свое внимание на вопросе границы с Эфиопией.
However, a successor State may attribute its nationality to such persons on a consensual basis. Однако государство-преемник может предоставить свое гражданство таким лицам с их согласия.
That the Commission on the Status of Women elects its Bureau for a two-year period is also recalled. Следует также напомнить, что Комиссия по положению женщин избирает свое бюро на двухгодичный период.
The Committee may therefore consider giving a clear indication of its wish to discontinue some of the sectoral work after 1999. В этой связи Комитет, возможно, пожелает четко выразить свое намерение ликвидировать некоторые виды секторальной деятельности после 1999 года.
UNESCO has pursued its cooperation with ISESCO in the field of basic education. ЮНЕСКО продолжала свое сотрудничество с ИСЕСКО в области базового образования.
The Commission organized its second forum on human resources management from 16 to 18 July 1999 at Glen Cove, New York. Комиссия организовала свое второе совещание по вопросам управления людскими ресурсами 16-18 июля 1999 года в Гленкове, штат Нью-Йорк.
In July 1996, Turkmenistan signed its first Production Sharing Agreement (PSA) with the Malaysian Company Petronas. В июле 1996 года Туркменистан подписал свое первое соглашение о разделе продукции с компанией "Петронас" из Малайзии.
Growth itself is losing its overall meaning as indicator of urban development. Сам по себе рост теряет свое общее значение как показатель процесса городского развития.
On 31 December 1996, the United States of America ended its membership in UNIDO. 31 декабря 1996 года Соединенные Штаты Америки прекратили свое членство в ЮНИДО.
UNIDO will strengthen its cooperation with LDC programmes of other United Nations agencies. ЮНИДО будет укреплять свое сотрудничество с программами для НРС других учреждений Орга-низации Объединенных Наций.
The Subcommittee decided to devote its meeting in 1998 to inter-agency collaboration in drug control at the field level. Подкомитет постановил посвятить свое совещание, которое состоится в 1998 году, вопросу межучрежденческого сотрудничества в области контроля над наркотиками на местном уровне.