| The media exert a major influence on public opinion. | Средства массовой информации оказывают серьезное влияние на общественное мнение. |
| He's at an age now where he needs a strong, masculine influence. | Он сейчас в таком возрасте, когда ему требуется сильное мужское влияние. |
| The sort of influence that my contributions have already bought. | Такое влияние мне уже оплатили мои взносы. |
| And I like that you can see the street art influence. | И я рад, что вы можете увидеть влияние уличного искусства. |
| Plus Karsten still wields a lot of influence in this town. | Плюс Карстен по-прежнему имеет большое влияние в этом городе. |
| Well, I think Mark's father had a huge influence on him. | Ну, я думаю отец Марка имеет на него огромное влияние. |
| On the issue of May 68th I have argued Napoleon's influence on student demonstrations. | На вопрос о мае 68-го я доказывал влияние Наполеона на демонстрации студентов. |
| Mexican leadership wants to blunt North America's influence by attracting investment from Europe. | Мексиканские лидеры хотят ослабить влияние Северной Америки, привлекая инвестиции из Европы. |
| Despite the unrest, we're hoping that Hamas continues to lose influence in the region. | Несмотря на беспорядки, мы надеемся, что ХАМАС теряет влияние в регионе. |
| I have a positive influence on her. | Я оказываю положительное влияние на нее. |
| I had to use every bit of influence I had to make this appointment. | Мне пришлось использовать всё своё влияние, чтобы записать его. |
| Until this influence has been discovered and dealt with, this establishment should be closed down completely. | Пока это влияние не будет обнаружено и изучено, данное учреждение должно быть полностью закрыто. |
| You'll note the Western European influence - geometric, unornamented, powerful. | Вы обратите внимание западное Европейское влияние геометрический, без декорирования, мощный. |
| When you have some influence and people listen to you you should use that position to do something good. | Когда вы имеете какое-то влияние и люди прислушиваются к вам вы должны использовать это во благо. |
| So the big question is, if this influence is strong enough to prevent the inevitable. | И вопрос лишь в том, будет ли это влияние настолько сильным, чтобы предотвратить неизбежное. |
| Monsieur Deputy-Mayor, I came to ask you to use your influence to release my husband. | Я пришла, чтобы попросить вас использовать ваше влияние и освободить моего мужа. |
| Representatives of associations influence the policies by active involvement in the work of different expert working groups established in state administration bodies. | Представители ассоциаций оказывают влияние на разработку стратегий посредством активного участия в деятельности различных экспертных рабочих групп, созданных в рамках учреждений государственного управления. |
| He argued that institutional investors could increasingly be an important influence on corporate conduct. | Он подчеркнул, что институциональные инвесторы могли бы усилить свое влияние на поведение корпораций. |
| You have a strong influence over the rest of the men, lady McKormick. | Вы оказываете большое влияние на мужчин, леди Маккормик. |
| I don't want her exerting that kind of influence over Max. | Я бы не хотела, чтоб она оказывала пагубное влияние на Макс. |
| That's why Araki has such a big influence. | Поэтому работы Араки и оказали столь сильное влияние. |
| When he heard of my predicament, he... used his influence. | Когда он услышал о моих затруднениях, он... использовал своё влияние. |
| I would hate to think we'd made a mistake under the wrong influence. | Мне не хотелось бы верить, что мы сделали ошибку, попав под плохое влияние. |
| Seems as if Tammy's had quite an influence on all of us. | Кажется, будто Тэмми имеет влияние на всех нас. |
| She must feel the influence of those passions and emotions which she wishes to inspire... | Она должна чувствовать влияние страсти и эмоций которые она хотела внушить... |