The media exert a major influence on public opinion. |
Средства массовой информации оказывают серьезное влияние на общественное мнение. |
He's at an age now where he needs a strong, masculine influence. |
Он сейчас в таком возрасте, когда ему требуется сильное мужское влияние. |
The sort of influence that my contributions have already bought. |
Такое влияние мне уже оплатили мои взносы. |
And I like that you can see the street art influence. |
И я рад, что вы можете увидеть влияние уличного искусства. |
Plus Karsten still wields a lot of influence in this town. |
Плюс Карстен по-прежнему имеет большое влияние в этом городе. |
Well, I think Mark's father had a huge influence on him. |
Ну, я думаю отец Марка имеет на него огромное влияние. |
On the issue of May 68th I have argued Napoleon's influence on student demonstrations. |
На вопрос о мае 68-го я доказывал влияние Наполеона на демонстрации студентов. |
Mexican leadership wants to blunt North America's influence by attracting investment from Europe. |
Мексиканские лидеры хотят ослабить влияние Северной Америки, привлекая инвестиции из Европы. |
Despite the unrest, we're hoping that Hamas continues to lose influence in the region. |
Несмотря на беспорядки, мы надеемся, что ХАМАС теряет влияние в регионе. |
I have a positive influence on her. |
Я оказываю положительное влияние на нее. |
I had to use every bit of influence I had to make this appointment. |
Мне пришлось использовать всё своё влияние, чтобы записать его. |
Until this influence has been discovered and dealt with, this establishment should be closed down completely. |
Пока это влияние не будет обнаружено и изучено, данное учреждение должно быть полностью закрыто. |
You'll note the Western European influence - geometric, unornamented, powerful. |
Вы обратите внимание западное Европейское влияние геометрический, без декорирования, мощный. |
When you have some influence and people listen to you you should use that position to do something good. |
Когда вы имеете какое-то влияние и люди прислушиваются к вам вы должны использовать это во благо. |
So the big question is, if this influence is strong enough to prevent the inevitable. |
И вопрос лишь в том, будет ли это влияние настолько сильным, чтобы предотвратить неизбежное. |
Monsieur Deputy-Mayor, I came to ask you to use your influence to release my husband. |
Я пришла, чтобы попросить вас использовать ваше влияние и освободить моего мужа. |
Representatives of associations influence the policies by active involvement in the work of different expert working groups established in state administration bodies. |
Представители ассоциаций оказывают влияние на разработку стратегий посредством активного участия в деятельности различных экспертных рабочих групп, созданных в рамках учреждений государственного управления. |
He argued that institutional investors could increasingly be an important influence on corporate conduct. |
Он подчеркнул, что институциональные инвесторы могли бы усилить свое влияние на поведение корпораций. |
You have a strong influence over the rest of the men, lady McKormick. |
Вы оказываете большое влияние на мужчин, леди Маккормик. |
I don't want her exerting that kind of influence over Max. |
Я бы не хотела, чтоб она оказывала пагубное влияние на Макс. |
That's why Araki has such a big influence. |
Поэтому работы Араки и оказали столь сильное влияние. |
When he heard of my predicament, he... used his influence. |
Когда он услышал о моих затруднениях, он... использовал своё влияние. |
I would hate to think we'd made a mistake under the wrong influence. |
Мне не хотелось бы верить, что мы сделали ошибку, попав под плохое влияние. |
Seems as if Tammy's had quite an influence on all of us. |
Кажется, будто Тэмми имеет влияние на всех нас. |
She must feel the influence of those passions and emotions which she wishes to inspire... |
Она должна чувствовать влияние страсти и эмоций которые она хотела внушить... |