And that gives with you enormous influence. |
И это дает тебе огромное влияние. |
It's the only threat, the only influence that the reef had to deal with. |
Это единственная угроза, единственное влияние, с которым рифу пришлось справиться. |
My influence here still counts for something. |
У меня ещё есть кое-какое влияние здесь. |
I'm still a Standing Bobby, I've got influence. |
Я всё же полицейский Стэндинга. Имею влияние. |
It's the best influence he could have right now. |
Лучшее влияние, которое он может получить сейчас. |
Rasputin's influence over tzarina and his call to remove Russian troops from the front devastating to allied cause. |
Влияние Распутина на царицу и его призыв увести войска с фронта разрушительны для дела союза. |
He has 16 lords behind him and is trying to expand his influence. |
Заручившись помощью шестнадцати лордов, он пытается расширить своё влияние. |
They were a major influence on The Beatles. |
Они оказали огромное влияние на Битлз. |
It so happens I might have some influence that you don't. |
Может оказаться, что у меня есть некое влияние, а у вас - нет. |
She's a good influence on you. |
Она оказывает хорошее влияние на тебя. |
Must be that blue-collar influence her father's so keen to embrace. |
Должно быть, влияние синих воротничков. её отец любитель обьятий. |
You know, this is all Alex's influence. |
Знаешь, это все влияние Алекс. |
There's no denying it is original, but you can see the influence of Pollock. |
Вне всяких сомнений - это оригинально, но можно заметить влияние Поллока. |
Based on these Facebook pictures, there might be a bigger influence. |
А суда по его фоткам на Фейсбуке, это его влияние, пожалуй, ещё побольше. |
I'm just the Federation liaison, but I'd like to think I have some influence. |
Я только посредник Федерации, но думаю, у меня есть некоторое влияние. |
I'll have Charles Wentworth use his influence to make sure you never work again. |
Мне придется использовать влияние Чарльза Вентворта, чтобы убедиться, что ты никогда не будешь работать снова. |
I think you may be overestimating - your influence on him. |
Мне кажется, что ты переоцениваешь свое влияние на него. |
You're a big influence on her. |
Ты ведь имеешь огромное влияние на нее. |
From one war to another, my influence is always present. |
От войны к войне, всегда присутствует моё влияние. |
Name up everywhere, immense resources, enormous capital, high connections, government influence, can't be done. |
Известен повсюду, огромные ресурсы, огромный капитал, высокие связи, влияние в правительстве, не может быть лучше. |
It bought me influence precisely when I needed it most. |
Он дал мне влияние тогда, когда оно мне нужно было больше всего. |
My research examines if pets have positive influence on violent persons. |
Своим исследованием я хочу доказать позитивное влияние животных на жестоких преступников. |
If Tara has been under Maryann's influence, maybe she can be of some help to us. |
Тара попала под влияние Мариэнн. Может, она сможет чем-нибудь нам помочь. |
Well, now is the perfect time for you to exert some of your influence. |
Что ж, сейчас прекрасное время для вас, чтобы оказать некое влияние. |
Mr. Richard Guthrie to bestow your favor and influence. |
Ричарда Гатри, даровать вашу благосклонность и влияние. |