| And that gives with you enormous influence. | И это дает тебе огромное влияние. |
| It's the only threat, the only influence that the reef had to deal with. | Это единственная угроза, единственное влияние, с которым рифу пришлось справиться. |
| My influence here still counts for something. | У меня ещё есть кое-какое влияние здесь. |
| I'm still a Standing Bobby, I've got influence. | Я всё же полицейский Стэндинга. Имею влияние. |
| It's the best influence he could have right now. | Лучшее влияние, которое он может получить сейчас. |
| Rasputin's influence over tzarina and his call to remove Russian troops from the front devastating to allied cause. | Влияние Распутина на царицу и его призыв увести войска с фронта разрушительны для дела союза. |
| He has 16 lords behind him and is trying to expand his influence. | Заручившись помощью шестнадцати лордов, он пытается расширить своё влияние. |
| They were a major influence on The Beatles. | Они оказали огромное влияние на Битлз. |
| It so happens I might have some influence that you don't. | Может оказаться, что у меня есть некое влияние, а у вас - нет. |
| She's a good influence on you. | Она оказывает хорошее влияние на тебя. |
| Must be that blue-collar influence her father's so keen to embrace. | Должно быть, влияние синих воротничков. её отец любитель обьятий. |
| You know, this is all Alex's influence. | Знаешь, это все влияние Алекс. |
| There's no denying it is original, but you can see the influence of Pollock. | Вне всяких сомнений - это оригинально, но можно заметить влияние Поллока. |
| Based on these Facebook pictures, there might be a bigger influence. | А суда по его фоткам на Фейсбуке, это его влияние, пожалуй, ещё побольше. |
| I'm just the Federation liaison, but I'd like to think I have some influence. | Я только посредник Федерации, но думаю, у меня есть некоторое влияние. |
| I'll have Charles Wentworth use his influence to make sure you never work again. | Мне придется использовать влияние Чарльза Вентворта, чтобы убедиться, что ты никогда не будешь работать снова. |
| I think you may be overestimating - your influence on him. | Мне кажется, что ты переоцениваешь свое влияние на него. |
| You're a big influence on her. | Ты ведь имеешь огромное влияние на нее. |
| From one war to another, my influence is always present. | От войны к войне, всегда присутствует моё влияние. |
| Name up everywhere, immense resources, enormous capital, high connections, government influence, can't be done. | Известен повсюду, огромные ресурсы, огромный капитал, высокие связи, влияние в правительстве, не может быть лучше. |
| It bought me influence precisely when I needed it most. | Он дал мне влияние тогда, когда оно мне нужно было больше всего. |
| My research examines if pets have positive influence on violent persons. | Своим исследованием я хочу доказать позитивное влияние животных на жестоких преступников. |
| If Tara has been under Maryann's influence, maybe she can be of some help to us. | Тара попала под влияние Мариэнн. Может, она сможет чем-нибудь нам помочь. |
| Well, now is the perfect time for you to exert some of your influence. | Что ж, сейчас прекрасное время для вас, чтобы оказать некое влияние. |
| Mr. Richard Guthrie to bestow your favor and influence. | Ричарда Гатри, даровать вашу благосклонность и влияние. |