Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Influence - Влияние"

Примеры: Influence - Влияние
It needs to be enlarged by those Powers whose international influence has increased over the last 50 years. Он нуждается в расширении за счет тех держав, чье международное влияние за последние 50 лет значительно возросло.
Even after flag-independence, new nations remain burdened by the influence of the dominant Powers. Даже после обретения независимости новые страны по-прежнему испытывают на себе влияние господствующих держав.
Western influence was felt in administration, economic management and the judicial system. Западное влияние ощущалось в администрации, управлении экономикой и правовой системе.
Competition for influence in other parts of the world was heightened mainly through manipulation of ethnic or national tensions. Конкуренция за влияние в других частях планеты поддерживалась главным образом посредством манипулирования напряженностями на этнической или национальной почве.
An equally important development in strengthening democracy is the growing influence of civil society and its institutions in Central America. Растущее влияние гражданского общества и его институтов в Центральной Америке является столь же важным фактором в деле укрепления демократии.
In recent years the role and influence of the Non-Aligned Movement in world politics have grown. В последние годы в мировой политике выросла роль и возросло влияние Движения неприсоединения.
Creative diplomacy, the influence of economic power and the credible threat of military force - all have contributed to this moment of opportunity. Творческая дипломатия, влияние экономических рычагов и реальная угроза применения военной силы - все это в совокупности способствует такой возможности.
The international community must use its influence to improve the human rights situation in that part of the world. Международное сообщество должно использовать свое влияние для улучшения положения в области прав человека в этом районе мира.
Those profiteering from the war realized that peaceful development might undermine their position and influence. Те, кто извлекает выгоду из войны, сознают, что мирное развитие может подорвать их позиции и влияние.
They control the high ground, exercising influence and power as nakedly as when they were colonial Powers. Они занимают доминирующую позицию, проявляя свое влияние и силу неприкрыто, как когда-то, когда они были колониальными державами.
We are fully aware of their influence on the decisions of the British Parliament. Мы очень хорошо понимаем, что они оказывают влияние на решения британского парламента.
International law has not escaped the influence of the fertile Latin American intellect. Богатый латиноамериканский интеллект оказал влияние и на развитие международного права.
Today, we can discern new centres of power that have an unquestionable influence on international life. Сегодня уже можно заметить новые центры сосредоточения сил, которые, без сомнения, оказывают влияние на международную жизнь.
Still, the influence of the past on current political approaches cannot easily be ignored. Вместе с тем преодолеть влияние прошлого на нынешние политические подходы не так просто.
Establishing and supporting regional mechanisms within the United Nations framework could greatly influence the achievement of that set of goals. Создание и поддержка региональных механизмов в рамках Организации Объединенных Наций могло бы оказать значительное влияние на достижение этих целей.
But they happen because Father is an influence peddler par excellence. Но они происходят, потому что влияние моего отца огромно.
I fear my influence on the use of atomic weapons is long past. Боюсь, моё влияние на использование атомного оружия давно исчезло.
But the works of George Romero had a massive influence on the culture. Но работы Джорджа Ромеро имели огромное влияние на культуру.
Your influence, I'm sure. Я уверена, это - твое влияние.
But he could exert influence if he chose? Но он может же оказать влияние, если захочет?
Use your influence in support of comprehensive, sustainable change everywhere. Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
I think one of them must be a steadying influence in such a relationship. Я думаю, один из партнеров должен оказывать стабилизирующее влияние в таких отношениях.
If they accept your child as the kuvah'magh, you'll hold great influence over them. Если они примут этого ребёнка за кува'мах, вы будете иметь на них огромное влияние.
Even among the dead, the Camorristas have influence. Даже на мертвецов бандиты имеют влияние.
Foreign interference with and influence on the region should be eliminated. При этом иностранное вмешательство и влияние не должны иметь места.